[GRASS-SVN] r44836 - grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po
svn_grass at osgeo.org
svn_grass at osgeo.org
Mon Jan 3 09:41:00 EST 2011
Author: neteler
Date: 2011-01-03 06:41:00 -0800 (Mon, 03 Jan 2011)
New Revision: 44836
Modified:
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po
Log:
msgs updated from template files
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -127,6 +127,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr ""
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -995,9 +999,8 @@
#: ../lib/gis/parser.c:2433
#, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
#: ../lib/gis/parser.c:2528
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:47+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <cs at li.org>\n"
@@ -129,6 +129,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "Nesprávná barva pro symbol: '%s', pou¾ívám výchozí"
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -1002,11 +1006,10 @@
"CHYBA: Chybí hodnota pro parametr <%s>\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"CHYBA: Povinný parametr <%s> nebyl zadán:\n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-17 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Robert Nuske <rnuske gwdg.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -125,6 +125,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "Falsche Symbolfarbe: '%s', benutze Standardfarbe."
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -1007,11 +1011,10 @@
"FEHLER: Fehlender Wert für Parameter <%s>.\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"FEHLER: Benötigter Parameter <%s> wurde nicht angegeben:\n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:25+0300\n"
"Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Báóßëåéïò Áíôùíßïõ <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -124,6 +124,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "ÅóöáëìÝíï ÷ñþìá óõìâüëïõ: '%s', ÷ñçóéìïðïéþ ôï ðñïåðéëåãìÝíï."
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -1009,11 +1013,10 @@
"ÓÖÁËÌÁ: Ëåßðåé ôéìÞ ãéá ôçí ðáñÜìåôñï <%s>\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"ÓÖÁËÌÁ: Ç áðáéôïýìåíç ðáñÜìåôñïò <%s> äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß:\n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:11-0600\n"
"Last-Translator: Javier García Prieto <fjgarciaprieto at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -134,6 +134,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "Color de símbolo incorrecto: '%s', utilizando el predeterminado."
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -1057,11 +1061,10 @@
"ERROR: Valor faltante para el parámetro <%s>\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"ERROR: No se ha establecido el parámetro requerido <%s> :\n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -123,6 +123,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "Couleur de symbole incorrect : '%s', on utilise la couleur par défaut"
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -1024,11 +1028,10 @@
"ERREUR : Valeur manquante pour le paramètre <%s>\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"ERREUR : Le paramètre obligatoire <%s> n'a pas de valeur :\n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
"Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -127,6 +127,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr ""
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -997,9 +1001,8 @@
#: ../lib/gis/parser.c:2433
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"नहà¥à¤ सà¥à¤\n"
" n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
"Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -111,7 +111,8 @@
#: ../lib/symbol/read.c:254
#, c-format
-msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
+msgid ""
+"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
msgstr ""
#: ../lib/symbol/read.c:278
@@ -119,14 +120,16 @@
msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
msgstr "Non riesco a trovare/aprire il simbolo: '%s'"
-#: ../lib/symbol/read.c:378
-#: ../lib/symbol/read.c:396
-#: ../lib/symbol/read.c:406
+#: ../lib/symbol/read.c:378 ../lib/symbol/read.c:396 ../lib/symbol/read.c:406
#: ../lib/symbol/read.c:424
#, c-format
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "Colore del simbolo scorretto: '%s', uso quello predefinito."
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -170,28 +173,23 @@
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo"
-#: ../lib/proj/datum.c:345
-#: ../lib/gis/get_projname.c:52
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:45
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:58
+#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_projname.c:52
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:45 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
#, c-format
msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
msgstr "Premi INVIO per annullare la richiesta\n"
-#: ../lib/proj/datum.c:419
-#: ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
#, c-format
msgid "Unable to open datum table file <%s>"
msgstr "impossibile aprire il file tabella datum <%s>"
-#: ../lib/proj/datum.c:432
-#: ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
#, c-format
msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
msgstr "Errore nel file tabella datum <%s>, linea %d"
-#: ../lib/proj/do_proj.c:106
-#: ../lib/proj/do_proj.c:180
+#: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
#, c-format
msgid "pj_transform() failed: %s"
msgstr ""
@@ -213,23 +211,21 @@
msgid "No ellipsoid info given in file"
msgstr "Nessuna informazione sull'ellissoide nel file dato"
-#: ../lib/proj/ellipse.c:215
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:283
+#: ../lib/proj/ellipse.c:215 ../lib/gis/get_ellipse.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open ellipsoid table file <%s>"
msgstr "impossibile aprire il file con la tabella dell'ellissoide <%s>"
-#: ../lib/proj/ellipse.c:268
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:338
+#: ../lib/proj/ellipse.c:268 ../lib/gis/get_ellipse.c:338
#, c-format
msgid "Line%s of ellipsoid table file <%s> is invalid"
msgstr "La linea %s della tabella degli ellissoidi nel file <%s> non è valida"
-#: ../lib/proj/ellipse.c:269
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:336
+#: ../lib/proj/ellipse.c:269 ../lib/gis/get_ellipse.c:336
#, c-format
msgid "Lines%s of ellipsoid table file <%s> are invalid"
-msgstr "Le linee %s della tabella degli ellissoidi nel file <%s> non sono valide"
+msgstr ""
+"Le linee %s della tabella degli ellissoidi nel file <%s> non sono valide"
#: ../lib/proj/convert.c:110
msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
@@ -241,7 +237,8 @@
#: ../lib/proj/convert.c:127
#, c-format
-msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+msgid ""
+"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
msgstr ""
#: ../lib/proj/convert.c:133
@@ -260,12 +257,18 @@
#: ../lib/proj/convert.c:442
#, c-format
-msgid "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may want to look into this."
-msgstr "Datum <%s> è stato apparentemente riconosciuto da GRASS ma nessun parametro è stato trovato. Dovresto controllare all'interno di questo."
+msgid ""
+"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
+"want to look into this."
+msgstr ""
+"Datum <%s> è stato apparentemente riconosciuto da GRASS ma nessun parametro "
+"è stato trovato. Dovresto controllare all'interno di questo."
#: ../lib/proj/convert.c:446
#, c-format
-msgid "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum transform parameters unspecified."
+msgid ""
+"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
+"transform parameters unspecified."
msgstr ""
#: ../lib/gis/sample.c:71
@@ -380,8 +383,12 @@
msgstr "Non riesco a scrivere le regole quant per la mappa %s"
#: ../lib/gis/set_window.c:76
-msgid "G_set_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
-msgstr "G_set_window(): la proiezione/zona differisce da quella del raster attualmente aperto"
+msgid ""
+"G_set_window(): projection/zone differs from that of currently open raster "
+"maps"
+msgstr ""
+"G_set_window(): la proiezione/zona differisce da quella del raster "
+"attualmente aperto"
#: ../lib/gis/quant_io.c:89
#, c-format
@@ -443,8 +450,7 @@
msgid "unable to find a temporary null file %s"
msgstr "impossibile trovare un file %s temporaneo nullo"
-#: ../lib/gis/put_row.c:776
-#: ../lib/gis/put_row.c:781
+#: ../lib/gis/put_row.c:776 ../lib/gis/put_row.c:781
#, c-format
msgid "error writing null row %d"
msgstr "errore nella scrittura della riga vuota %d"
@@ -464,8 +470,7 @@
msgid "Unable to open %s for writing"
msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura"
-#: ../lib/gis/view.c:263
-#: ../lib/gis/view.c:480
+#: ../lib/gis/view.c:263 ../lib/gis/view.c:480
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading"
msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura"
@@ -478,12 +483,17 @@
#: ../lib/gis/view.c:546
#, c-format
msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
-msgstr " La finestra salvata in \"%s\" è completamente al di fuori della finestra GRASS attualmente in uso."
+msgstr ""
+" La finestra salvata in \"%s\" è completamente al di fuori della finestra "
+"GRASS attualmente in uso."
#: ../lib/gis/view.c:550
#, c-format
-msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
-msgstr " Solo %d%% della finestra salvata in \"%s\" si sovrappone con la finestra GRASS in uso"
+msgid ""
+" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgstr ""
+" Solo %d%% della finestra salvata in \"%s\" si sovrappone con la finestra "
+"GRASS in uso"
#: ../lib/gis/get_projname.c:31
#, c-format
@@ -495,8 +505,7 @@
msgid "ERROR in reading %s"
msgstr "ERRORE nella lettura %s"
-#: ../lib/gis/get_projname.c:38
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:31
+#: ../lib/gis/get_projname.c:38 ../lib/gis/get_ell_name.c:31
#: ../lib/gis/get_datum_name.c:69
msgid "Cannot open temp file"
msgstr "Non riesco ad aprire il file temp"
@@ -556,77 +565,63 @@
msgid "G_set_null_value: wrong data type!"
msgstr "G_set_null_value: tipo di dato non valido!"
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:47
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:47 ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
msgid "Illegal n-s resolution value"
msgstr "Il valore di risoluzione n-s non è corretto"
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:51
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:51 ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
msgid "Illegal row value"
msgstr "Valore di riga non valido"
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:55
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:55 ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
msgid "Illegal e-w resolution value"
msgstr "Il valore di risoluzione e-w non è corretto"
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:59
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:217
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:59 ../lib/gis/adj_cellhd.c:217
msgid "Illegal col value"
msgstr "Valore illegale di col"
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:247
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:247
#, c-format
msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:84
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:252
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:84 ../lib/gis/adj_cellhd.c:252
msgid "Illegal latitude for North"
msgstr "Valore di latitudine Nord non valido"
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:258
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:258
#, c-format
msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:95
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:263
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:95 ../lib/gis/adj_cellhd.c:263
msgid "Illegal latitude for South"
msgstr "Valore di latitudine Sud non valido"
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:107
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:275
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:107 ../lib/gis/adj_cellhd.c:275
#, c-format
msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:118
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:118 ../lib/gis/adj_cellhd.c:286
#, c-format
msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
msgid "North must be north of South"
msgstr "Il Nord deve essere a nord del Sud"
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:133
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:301
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:133 ../lib/gis/adj_cellhd.c:301
msgid "North must be larger than South"
msgstr "Il Nord deve essere più grande del Sud"
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:136
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:304
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:136 ../lib/gis/adj_cellhd.c:304
msgid "East must be larger than West"
msgstr "L'Est deve essere più grande dell'Ovest"
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:155
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:348
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:155 ../lib/gis/adj_cellhd.c:348
msgid "Invalid coordinates"
msgstr "Coordinate non valide"
@@ -694,13 +689,11 @@
msgid "Name of input imagery subgroup"
msgstr "Nome del sottogruppo di immagini di input"
-#: ../lib/gis/parser.c:414
-#: ../lib/gis/parser.c:439
+#: ../lib/gis/parser.c:414 ../lib/gis/parser.c:439
msgid "Name of input raster map"
msgstr "Nome della mappa raster in input"
-#: ../lib/gis/parser.c:423
-#: ../lib/gis/parser.c:448
+#: ../lib/gis/parser.c:423 ../lib/gis/parser.c:448
msgid "Name of input raster map(s)"
msgstr "Nome delle mappe raster in input"
@@ -724,13 +717,11 @@
msgid "Name of elevation raster map(s)"
msgstr "Nome del raster dell'elevazione"
-#: ../lib/gis/parser.c:491
-#: ../lib/gis/parser.c:516
+#: ../lib/gis/parser.c:491 ../lib/gis/parser.c:516
msgid "Name of input raster3d map"
msgstr "Nome della mappa raster 3d in input"
-#: ../lib/gis/parser.c:500
-#: ../lib/gis/parser.c:525
+#: ../lib/gis/parser.c:500 ../lib/gis/parser.c:525
msgid "Name of input raster3d map(s)"
msgstr "Nome delle mappe raster 3d in input"
@@ -738,13 +729,11 @@
msgid "Name for output raster3d map"
msgstr "Nome della mappa raster 3d in output"
-#: ../lib/gis/parser.c:535
-#: ../lib/gis/parser.c:560
+#: ../lib/gis/parser.c:535 ../lib/gis/parser.c:560
msgid "Name of input vector map"
msgstr "Nome della mappa vettoriale in input"
-#: ../lib/gis/parser.c:544
-#: ../lib/gis/parser.c:569
+#: ../lib/gis/parser.c:544 ../lib/gis/parser.c:569
msgid "Name of input vector map(s)"
msgstr "Nome del vettoriale di input"
@@ -752,8 +741,7 @@
msgid "Name for output vector map"
msgstr "Nome del vettoriale in output"
-#: ../lib/gis/parser.c:578
-#: ../lib/gis/parser.c:587
+#: ../lib/gis/parser.c:578 ../lib/gis/parser.c:587
msgid "Feature type"
msgstr "Tipologia delle feature "
@@ -762,8 +750,12 @@
msgstr "Numero layer"
#: ../lib/gis/parser.c:596
-msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use."
-msgstr "Una singola mappa vettoriale può essere connessa a database multiple. Questo numero determina quale tabella viene usata."
+msgid ""
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use."
+msgstr ""
+"Una singola mappa vettoriale può essere connessa a database multiple. Questo "
+"numero determina quale tabella viene usata."
#: ../lib/gis/parser.c:605
msgid "Category value"
@@ -773,8 +765,7 @@
msgid "Category values"
msgstr "Valori categoria"
-#: ../lib/gis/parser.c:613
-#: ../lib/gis/parser.c:627
+#: ../lib/gis/parser.c:613 ../lib/gis/parser.c:627
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
msgstr "Esempio: 1,3,7-9,13"
@@ -870,22 +861,16 @@
"\n"
"Flags:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1169
-#: ../lib/gis/parser.c:1493
-#: ../lib/gis/parser.c:1653
+#: ../lib/gis/parser.c:1169 ../lib/gis/parser.c:1493 ../lib/gis/parser.c:1653
#: ../lib/gis/parser.c:1941
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Permetti al file di output di sovrascrivere file esistenti"
-#: ../lib/gis/parser.c:1171
-#: ../lib/gis/parser.c:1501
-#: ../lib/gis/parser.c:1657
+#: ../lib/gis/parser.c:1171 ../lib/gis/parser.c:1501 ../lib/gis/parser.c:1657
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1172
-#: ../lib/gis/parser.c:1508
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1172 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1660
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
@@ -956,8 +941,7 @@
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s opzioni: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2107
-#: ../lib/gis/parser.c:2122
+#: ../lib/gis/parser.c:2107 ../lib/gis/parser.c:2122
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Mi spiace ma, <%c> non è un flag valido\n"
@@ -1010,11 +994,10 @@
"ERRORE: Valore assente per il parametro <%s>\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"ERRORE: Il parametro <%s> richiesto non è definito:\n"
@@ -1092,8 +1075,7 @@
msgid "enter option > "
msgstr "inserisci opzione > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2695
-#: ../lib/gis/parser.c:2705
+#: ../lib/gis/parser.c:2695 ../lib/gis/parser.c:2705
msgid " Try again? "
msgstr " Provo ancora? "
@@ -1129,7 +1111,8 @@
#: ../lib/gis/timestamp.c:282
#, c-format
msgid "Can't create timestamp file for %s map %s in mapset %s"
-msgstr "Non riesco a creare il file %s di timestamp per la mappa %s nel mapset %s"
+msgstr ""
+"Non riesco a creare il file %s di timestamp per la mappa %s nel mapset %s"
#: ../lib/gis/timestamp.c:291
#, c-format
@@ -1139,7 +1122,8 @@
#: ../lib/gis/timestamp.c:313
#, c-format
msgid "Can't open timestamp file for %s map %s in mapset %s"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file timestamp %s per la mappa %s nel mapset %s"
+msgstr ""
+"Non riesco ad aprire il file timestamp %s per la mappa %s nel mapset %s"
#: ../lib/gis/timestamp.c:322
#, c-format
@@ -1150,11 +1134,11 @@
msgid "Can not create a new process!"
msgstr "impossibile creare un nuovo processo!"
-#: ../lib/gis/get_row.c:46
-#: ../lib/gis/get_row.c:1049
+#: ../lib/gis/get_row.c:46 ../lib/gis/get_row.c:1049
#, c-format
msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
-msgstr " Leggendo il raster <%s@%s> la richiesta per la riga %d è fuori dalla regione"
+msgstr ""
+" Leggendo il raster <%s@%s> la richiesta per la riga %d è fuori dalla regione"
#: ../lib/gis/get_row.c:324
#, c-format
@@ -1176,8 +1160,7 @@
msgid "Error reading map <%s@%s>, row %d"
msgstr "Errore nella lettura della mappa <%s@%s>, riga %d"
-#: ../lib/gis/get_row.c:1031
-#: ../lib/gis/get_row.c:1036
+#: ../lib/gis/get_row.c:1031 ../lib/gis/get_row.c:1036
#, c-format
msgid "Error reading null row %d"
msgstr "Errore nella lettura della riga vuota %d"
@@ -1196,19 +1179,16 @@
msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
msgstr "G_spawn: impossibile duplicare la descrizione %d"
-#: ../lib/gis/spawn.c:419
-#: ../lib/gis/spawn.c:604
+#: ../lib/gis/spawn.c:419 ../lib/gis/spawn.c:604
#, c-format
msgid "G_spawn: unable to open file %s"
msgstr "G_spawn: impossibile aprire il file %s"
-#: ../lib/gis/spawn.c:488
-#: ../lib/gis/spawn.c:674
+#: ../lib/gis/spawn.c:488 ../lib/gis/spawn.c:674
msgid "Unable to execute command"
msgstr "Impossibile eseguire il comando"
-#: ../lib/gis/spawn.c:513
-#: ../lib/gis/spawn.c:521
+#: ../lib/gis/spawn.c:513 ../lib/gis/spawn.c:521
#, c-format
msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
msgstr "G_spawn: impossibile recuperare il segnale %d"
@@ -1233,8 +1213,7 @@
msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
msgstr "G_spawn: impossibile sbloccare il segnale %d"
-#: ../lib/gis/spawn.c:609
-#: ../lib/gis/spawn.c:618
+#: ../lib/gis/spawn.c:609 ../lib/gis/spawn.c:618
#, c-format
msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
msgstr "G_spawn: impossibile duplicare la descrizione %d in %d"
@@ -1318,8 +1297,7 @@
"\n"
"ellissoide non valido\n"
-#: ../lib/gis/get_window.c:67
-#: ../lib/gis/get_window.c:85
+#: ../lib/gis/get_window.c:67 ../lib/gis/get_window.c:85
#, c-format
msgid ""
"region for current mapset %s\n"
@@ -1380,8 +1358,7 @@
msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
msgstr "Non riesco a leggere l'istogramma per [%s in %s]"
-#: ../lib/gis/histogram.c:74
-#: ../lib/gis/histogram.c:84
+#: ../lib/gis/histogram.c:74 ../lib/gis/histogram.c:84
#, c-format
msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
msgstr "Istogramma non valido per [%s in %s]"
@@ -1435,9 +1412,7 @@
msgid "Hit RETURN %s\n"
msgstr "Premi INVIO %s\n"
-#: ../lib/gis/ask.c:452
-#: ../lib/gis/ask.c:557
-#: ../lib/gis/ask.c:577
+#: ../lib/gis/ask.c:452 ../lib/gis/ask.c:557 ../lib/gis/ask.c:577
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1446,8 +1421,7 @@
"\n"
"** %s - non trovato **\n"
-#: ../lib/gis/ask.c:459
-#: ../lib/gis/ask.c:544
+#: ../lib/gis/ask.c:459 ../lib/gis/ask.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1497,34 +1471,22 @@
msgid "Illegal filename. Character <%c> not allowed.\n"
msgstr "Nome del file non valido. Il carattere <%c> non è permesso.\n"
-#: ../lib/gis/legal_name.c:77
-#: ../lib/gis/legal_name.c:81
+#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
#, c-format
msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
msgstr "Il nome '%s' del raster di output non è un nome valido"
-#: ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/gis/legal_name.c:97
-#: ../lib/gis/opencell.c:1011
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:55
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:238
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:126
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:201
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:286
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:359
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:475
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:572
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:639
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:696
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:767
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:837
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:54
+#: ../lib/gis/legal_name.c:94 ../lib/gis/legal_name.c:97
+#: ../lib/gis/opencell.c:1011 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:55
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:238 ../lib/ogsf/Gs3.c:126 ../lib/ogsf/Gs3.c:201
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:286 ../lib/ogsf/Gs3.c:359 ../lib/ogsf/Gs3.c:475
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:572 ../lib/ogsf/Gs3.c:639 ../lib/ogsf/Gs3.c:696
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:767 ../lib/ogsf/Gs3.c:837 ../lib/ogsf/Gp3.c:54
#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
msgstr "Raster <%s> non trovato"
-#: ../lib/gis/legal_name.c:118
-#: ../lib/gis/legal_name.c:122
+#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
#, c-format
msgid "Output raster map <%s> is used as input"
msgstr "Il raster '%s' in output è utilizzata come input"
@@ -1537,7 +1499,8 @@
#: ../lib/gis/reclass.c:146
#, c-format
msgid "Illegal reclass format in header file for [%s in %s]"
-msgstr "Formato illegale di riclassificazione nel file di intestazione per [%s in %s]"
+msgstr ""
+"Formato illegale di riclassificazione nel file di intestazione per [%s in %s]"
#: ../lib/gis/reclass.c:235
msgid "Illegal reclass request"
@@ -1575,8 +1538,7 @@
msgid "MAPSET is not set"
msgstr "MAPSET non selezionato"
-#: ../lib/gis/mapset.c:57
-#: ../lib/gis/gisinit.c:66
+#: ../lib/gis/mapset.c:57 ../lib/gis/gisinit.c:66
#, c-format
msgid "MAPSET %s not found"
msgstr "MAPSET %s non trovato"
@@ -1589,14 +1551,12 @@
msgid "ERROR: "
msgstr "ERRORE: "
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:33
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:60
+#: ../lib/gis/get_projinfo.c:33 ../lib/gis/get_projinfo.c:60
#, c-format
msgid "<%s> file not found for location <%s>"
msgstr "file <%s> non trovato nella locazione <%s>"
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:39
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:66
+#: ../lib/gis/get_projinfo.c:39 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
#, c-format
msgid "ERROR in reading <%s> file for location <%s>"
msgstr "ERRORE nella lettura del file <%s> per la locazione <%s>"
@@ -1651,7 +1611,9 @@
#: ../lib/gis/distance.c:160
#, c-format
-msgid "G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
+msgid ""
+"G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%"
+"f)(%f,%f)"
msgstr ""
#: ../lib/gis/alloc.c:43
@@ -1681,8 +1643,12 @@
#: ../lib/gis/opencell.c:188
#, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
-msgstr "impossibile aprire il raster <%s@%s> poiché è una riclassificazione di <%s@%s> che non esiste"
+msgid ""
+"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%"
+"s> which does not exist"
+msgstr ""
+"impossibile aprire il raster <%s@%s> poiché è una riclassificazione di <%s@%"
+"s> che non esiste"
#: ../lib/gis/opencell.c:212
#, c-format
@@ -1691,8 +1657,12 @@
#: ../lib/gis/opencell.c:219
#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found raster map <%s@%s>, should be <%s>."
-msgstr "Raster <%s@%s> ha una proiezione differente rispetto alla regione attualmente in uso:. Il raster trovato <%s@%s>, dovrebbe essere <%s>."
+msgid ""
+"Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found "
+"raster map <%s@%s>, should be <%s>."
+msgstr ""
+"Raster <%s@%s> ha una proiezione differente rispetto alla regione "
+"attualmente in uso:. Il raster trovato <%s@%s>, dovrebbe essere <%s>."
#: ../lib/gis/opencell.c:226
#, c-format
@@ -1724,21 +1694,21 @@
msgid "<%s>: bad mapset"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/opencell.c:666
-#: ../lib/gis/opencell.c:767
+#: ../lib/gis/opencell.c:666 ../lib/gis/opencell.c:767
msgid "G__open_raster_new(): no temp files available"
msgstr ""
#: ../lib/gis/opencell.c:736
-msgid "Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
-msgstr "Non riesco a scrivere valori nulli nel raster aperto con accesso casuale"
+msgid ""
+"Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
+msgstr ""
+"Non riesco a scrivere valori nulli nel raster aperto con accesso casuale"
#: ../lib/gis/opencell.c:941
msgid "G_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/opencell.c:976
-#: ../lib/gis/opencell.c:1064
+#: ../lib/gis/opencell.c:976 ../lib/gis/opencell.c:1064
#, c-format
msgid "Unable to find '%s' in '%s'"
msgstr "Impossibile trovare '%s' in '%s'"
@@ -1769,7 +1739,8 @@
msgstr "Raster <%s> non è xdr: byte_order: %s"
#: ../lib/gis/opencell.c:1179
-msgid "G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgid ""
+"G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
msgstr ""
#: ../lib/gis/mask_info.c:40
@@ -1877,8 +1848,7 @@
msgid "Unable to open file %s in <%s>"
msgstr "Impossibile aprire il file %s in <%s>"
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:358
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:384
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:358 ../lib/gis/get_ellipse.c:384
#, c-format
msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
msgstr "Non valido: campo '%s' nel file %s in <%s>"
@@ -1898,8 +1868,7 @@
msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
msgstr "Nessun informazione sull'ellissoide disponibile nel file %s in <%s>"
-#: ../lib/gis/proj3.c:64
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:510
+#: ../lib/gis/proj3.c:64 ../lib/vector/Vlib/header.c:510
msgid "Unknown projection"
msgstr "Proiezione sconosciuta"
@@ -2051,8 +2020,7 @@
msgid "can't read range file for [%s in %s]"
msgstr "non riesco a leggere l'intervallo del file [%s in %s]"
-#: ../lib/gis/range.c:359
-#: ../lib/gis/range.c:412
+#: ../lib/gis/range.c:359 ../lib/gis/range.c:412
#, c-format
msgid "can't write range file for [%s in %s]"
msgstr "non posso scrivere l'intervallo del file [%s in %s]"
@@ -2062,9 +2030,7 @@
msgid "Unable to open directory %s"
msgstr "Impossibile cambiare la directory %s"
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:54
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:72
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:91
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:54 ../lib/gis/ask_cell.c:72 ../lib/gis/ask_cell.c:91
#: ../lib/gis/ask_cell.c:96
msgid "with titles"
msgstr "con titoli"
@@ -2112,8 +2078,7 @@
msgid "%s complete. %s"
msgstr "%s completo. %s"
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:71
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:100
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:71 ../lib/gis/get_cellhd.c:100
#, c-format
msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>."
msgstr "Impossibile leggere il file di intestazione per il raster <%s@%s>"
@@ -2141,16 +2106,18 @@
#: ../lib/gis/get_cellhd.c:105
#, c-format
msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> whose header file is invalid."
-msgstr "à una riclassificazione del raster <%s@%s> il cui file header non è valido."
+msgstr ""
+"à una riclassificazione del raster <%s@%s> il cui file header non è valido."
#: ../lib/gis/get_cellhd.c:109
#, c-format
msgid " Invalid format."
msgstr "Formato non valido."
-#: ../lib/gis/gisinit.c:54
-#: ../lib/gis/gisinit.c:90
-msgid "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or untangle multiple installations."
+#: ../lib/gis/gisinit.c:54 ../lib/gis/gisinit.c:90
+msgid ""
+"Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
+"untangle multiple installations."
msgstr ""
#: ../lib/gis/gisinit.c:63
@@ -2160,10 +2127,11 @@
#: ../lib/gis/gisinit.c:110
msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
-msgstr "Sistema non inizializzato. Il programmatore si è scordato di usare la funzione G_gisinit()."
+msgstr ""
+"Sistema non inizializzato. Il programmatore si è scordato di usare la "
+"funzione G_gisinit()."
-#: ../lib/gis/history.c:132
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/gis/history.c:132 ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
#, c-format
msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
msgstr "Non riesco a trovare lo storico per [%s] nel mapset [%s]"
@@ -2198,22 +2166,24 @@
#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:32
#, c-format
msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
-msgstr "%s: Impossibile leggere file definizione di scrittura; usa il predefinito"
+msgstr ""
+"%s: Impossibile leggere file definizione di scrittura; usa il predefinito"
#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:38
#, c-format
msgid "%s: No font definition file"
msgstr "%s: No file definizione di scrittura"
-#: ../lib/display/tran_colr.c:129
-#: ../lib/display/tran_colr.c:131
+#: ../lib/display/tran_colr.c:129 ../lib/display/tran_colr.c:131
#, c-format
msgid "[%s]: No such color"
msgstr "[%s]: Colore sconosciuto"
#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:217
#, c-format
-msgid "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: node %d, line %d"
+msgid ""
+"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
+"node %d, line %d"
msgstr ""
#: ../lib/vector/diglib/plus.c:288
@@ -2252,8 +2222,7 @@
msgid "Unable to read topology for isle %d"
msgstr "Impossibile leggere la topologia per l'isola %d"
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:345
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:371
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:345 ../lib/vector/diglib/plus.c:371
msgid "Unable to write head to plus file"
msgstr ""
@@ -2273,8 +2242,7 @@
msgid "Unable to write isles to plus file"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:195
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:651
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:195 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:651
#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:659
#, c-format
msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
@@ -2349,8 +2317,7 @@
msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
msgstr "Impossibile eliminare l'isola %d dall'indice spaziale"
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:50
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:83
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:50 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:83
#, c-format
msgid "%s: Area %d does not exist"
msgstr "%s: Area %d non esiste"
@@ -2366,12 +2333,14 @@
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:48
#, c-format
msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr "Nome non valido per il vettoriale <%s>. Non deve contenere '.' oppure 'NULL'."
+msgstr ""
+"Nome non valido per il vettoriale <%s>. Non deve contenere '.' oppure 'NULL'."
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:55
#, c-format
msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr "Nome non valido per il vettoriale <%s>. Deve cominciare con una lettera."
+msgstr ""
+"Nome non valido per il vettoriale <%s>. Deve cominciare con una lettera."
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:63
#, c-format
@@ -2380,33 +2349,30 @@
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:70
#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr "Nome non valido per il vettoriale <%s>. Parole chiave di SQL non possono essere usate come nome della mappa."
+msgid ""
+"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgstr ""
+"Nome non valido per il vettoriale <%s>. Parole chiave di SQL non possono "
+"essere usate come nome della mappa."
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:105
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:105
#, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "Il nome '%s' del vettoriale di output non è un nome valido"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:327
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:57
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:109
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:327 ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:57 ../lib/ogsf/Gp3.c:109
#, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "Vettoriale <%s> non trovato"
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:142
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:146
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:142 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:146
#, c-format
msgid "Output vector map <%s> is used as input"
msgstr "Vettoriale <%s> di output è utilizzata come input"
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:120
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:306
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:120 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:306
#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:309
#, c-format
msgid "OGR feature type %d not supported"
@@ -2416,8 +2382,7 @@
msgid "OGR feature without ID"
msgstr "Feature OGR senza ID"
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:378
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:386
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:378 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:386
#, c-format
msgid "Unable to get feature geometry, FID %ld"
msgstr ""
@@ -2446,7 +2411,9 @@
msgstr "Impossibile eliminare l'elemento %d dall'indice spaziale"
#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:127
-msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topo level 2"
+msgid ""
+"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
+"topo level 2"
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:168
@@ -2477,12 +2444,9 @@
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1099
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1105
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1107
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1155
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1164
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1185
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1099 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1105
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1107 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1155
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1164 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1185
#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1202
msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
msgstr ""
@@ -2500,43 +2464,30 @@
msgid "%d errors in category string."
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:145
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:269
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:145 ../lib/vector/Vlib/array.c:269
msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:155
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:178
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:306
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:339
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:155 ../lib/vector/Vlib/array.c:178
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:306 ../lib/vector/Vlib/array.c:339
msgid "Not enough space in vector array"
msgstr "Non abbastanza spazo nell'array del vettore"
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:243
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:364
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:588
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:179
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:350
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:243
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:364 ../lib/vector/Vlib/map.c:470
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:588 ../lib/vector/Vlib/map.c:686
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:179 ../lib/vector/Vlib/net.c:350
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
#, c-format
msgid "Database connection not defined for layer %d"
msgstr "La connessione del database non è definita per il layer %d"
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:271
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:405
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:621
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:185
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:355
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126
-#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:49
-#: ../lib/sites/sites.c:372
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:271
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:405 ../lib/vector/Vlib/map.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:185 ../lib/vector/Vlib/net.c:355
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:49 ../lib/sites/sites.c:372
#, c-format
msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
msgstr "Impossibile aprire il database <%s> dal driver <%s>"
@@ -2546,22 +2497,22 @@
msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
msgstr "Impossibile selezionare record dalla tabella <%s> (chiave %s, dove %s)"
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:53
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:99
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:53 ../lib/vector/Vlib/read.c:99
msgid "vector map is not opened"
msgstr "Il vettoriale non è aperto"
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:56
#, c-format
-msgid "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
+msgid ""
+"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
+"vector map <%s>: %d)"
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:61
msgid "only native format supported"
msgstr "solo il formato nativo è supportato"
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:66
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:66 ../lib/vector/Vlib/geos.c:256
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:136
msgid "Attempt to read dead line"
msgstr ""
@@ -2591,18 +2542,14 @@
msgid "Unable to read feature id %d"
msgstr "Impossibile leggere la feature con id %d"
-#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:35
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:31
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:30
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:53
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:59
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:38
+#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:35 ../lib/vector/Vlib/build.c:31
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:30 ../lib/vector/Vlib/write.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:59 ../lib/vector/Vlib/close.c:38
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:40
msgid "Requested format is not compiled in this version"
msgstr "Il formato richiesto non è stato compilato per questa versione"
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:110
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:432
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:110 ../lib/vector/Vlib/net.c:432
msgid "GngFlatten error"
msgstr "Errore GngFlatten"
@@ -2610,8 +2557,7 @@
msgid "Unable to add network arc"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:231
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:514
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:231 ../lib/vector/Vlib/net.c:514
#, c-format
msgid "dglShortestPath error: %s"
msgstr "Errore dglShortestPath: %s"
@@ -2727,14 +2673,15 @@
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:98
msgid "Unable to add database link, map is not opened in WRITE mode"
-msgstr "Impossibile aprire il collegamento al database, la mappa non è stata aperta in modalità di SCRITTURA"
+msgstr ""
+"Impossibile aprire il collegamento al database, la mappa non è stata aperta "
+"in modalità di SCRITTURA"
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:104
msgid "Unable to add database link"
msgstr "Impossibile aggiungere un collegamento database"
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:110
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:110 ../lib/vector/Vlib/field.c:155
msgid "Unable to write database links"
msgstr "Impossibile scrivere i collegamenti del database"
@@ -2772,7 +2719,9 @@
msgstr "Impossibile aprire il driver OGR DBMI"
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:551
-msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' available in OGR DB table"
+msgid ""
+"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
+"available in OGR DB table"
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:606
@@ -2792,7 +2741,8 @@
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:797
msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
-msgstr "Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
+msgstr ""
+"Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
#: ../lib/vector/Vlib/area.c:53
msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
@@ -2803,10 +2753,8 @@
msgid "Unable to read line %d"
msgstr "Impossibile leggere la linea %d"
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:164
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:193
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:257
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:286
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:164 ../lib/vector/Vlib/area.c:193
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:257 ../lib/vector/Vlib/area.c:286
#, c-format
msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
msgstr ""
@@ -2816,8 +2764,7 @@
msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:95
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:143
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:95 ../lib/vector/Vlib/header.c:143
#, c-format
msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
msgstr "Impossibile aprire il file di intestazione per il vettoriale <%s>"
@@ -2834,7 +2781,9 @@
#: ../lib/vector/Vlib/read.c:102
#, c-format
-msgid "Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
+msgid ""
+"Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector "
+"map <%s>: %d)"
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:93
@@ -2911,8 +2860,7 @@
msgid "Line is not looped"
msgstr "Non riesco a trovare il vettore '%s' di input"
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:611
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:622
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:611 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:622
msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
msgstr ""
@@ -2920,8 +2868,7 @@
msgid "side != 0 feature not implemented"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:957
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:957
msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
msgstr "Vect_get_point_in_poly() fallito"
@@ -2930,15 +2877,13 @@
msgid "input vector map is not open"
msgstr "Non riesco a trovare il vettore '%s' di input"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:68
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:84
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:68 ../lib/vector/Vlib/map.c:84
#: ../lib/ogsf/Gp3.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read vector map <%s>"
msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:178
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:314
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:178 ../lib/vector/Vlib/map.c:314
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector map name is not SQL compliant"
@@ -2949,42 +2894,35 @@
msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
msgstr "impossibile aprire un raster [%s in %s]"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:189
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:318
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:189 ../lib/vector/Vlib/map.c:318
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
msgstr "Il vettoriale '%s' è già presente e sarà sovrascritto"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:193
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:552
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:193 ../lib/vector/Vlib/open.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete vector map <%s>"
msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:213
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:213 ../lib/vector/Vlib/map.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
msgstr "impossibile aprire un raster [%s in %s]"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:260
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:381
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:613
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:720
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:260 ../lib/vector/Vlib/map.c:381
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:613 ../lib/vector/Vlib/map.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to copy table <%s>"
msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:276
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:410
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:276 ../lib/vector/Vlib/map.c:410
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:395
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:395 ../lib/vector/Vlib/map.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete table <%s>"
msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
@@ -3029,20 +2967,23 @@
msgid "Unable to remove directory '%s'"
msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:604
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:705
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:604 ../lib/vector/Vlib/map.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:145
#, c-format
-msgid "Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
+msgid ""
+"Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
+"excess)"
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:149
#, c-format
-msgid "Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgid ""
+"Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes "
+"missing)."
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:121
@@ -3063,15 +3004,13 @@
msgid "Arc field < 1"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:190
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:190 ../lib/vector/Vlib/net.c:207
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
msgstr "Non posso scrivere i collegamenti del database"
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:196
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:213
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:196 ../lib/vector/Vlib/net.c:213
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:366
#, c-format
msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
@@ -3084,12 +3023,16 @@
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:254
#, c-format
-msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
+"(forward/both direction(s) of line skipped)"
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:273
#, c-format
-msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(direction of line skipped)"
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found"
+"(direction of line skipped)"
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:322
@@ -3152,10 +3095,8 @@
msgid "Area is composed of dead boundary"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:27
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:33
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:39
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:46
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:27 ../lib/vector/Vlib/write.c:33
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:39 ../lib/vector/Vlib/write.c:46
#, fuzzy
msgid "for this format/level not supported"
msgstr "Vect_write_line() non supportato per questo formato/livello"
@@ -3182,13 +3123,18 @@
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:219
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
-msgstr "Non riesco a cancellare la linea, la mappa '%s' non è aperta a livello 2"
+msgid ""
+"Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
+msgstr ""
+"Non riesco a cancellare la linea, la mappa '%s' non è aperta a livello 2"
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:225
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
-msgstr "Non posso cancellare la linea, la mappa '%s' non è aperta in modalità di scrittura ('write')"
+msgid ""
+"Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
+msgstr ""
+"Non posso cancellare la linea, la mappa '%s' non è aperta in modalità di "
+"scrittura ('write')"
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:239
#, fuzzy, c-format
@@ -3197,13 +3143,18 @@
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:265
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
-msgstr "Non riesco a cancellare la linea, la mappa '%s' non è aperta a livello 2"
+msgid ""
+"Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
+msgstr ""
+"Non riesco a cancellare la linea, la mappa '%s' non è aperta a livello 2"
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:271
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
-msgstr "Non posso cancellare la linea, la mappa '%s' non è aperta in modalità di scrittura ('write')"
+msgid ""
+"Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
+msgstr ""
+"Non posso cancellare la linea, la mappa '%s' non è aperta in modalità di "
+"scrittura ('write')"
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:285
#, fuzzy, c-format
@@ -3222,21 +3173,23 @@
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
#, fuzzy
-msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr "Una mappa non presente nel mapset in uso non può essere aperta per gli aggiornamenti."
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgstr ""
+"Una mappa non presente nel mapset in uso non può essere aperta per gli "
+"aggiornamenti."
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:199
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:63
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:199 ../lib/ogsf/Gv3.c:63 ../lib/ogsf/Gp3.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:211
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:279
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:211 ../lib/vector/Vlib/open.c:279
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:299
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology by v.build."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
+"by v.build."
msgstr "Non riesco ad aprire il vettoriale %s al livello %d"
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:214
@@ -3254,8 +3207,7 @@
msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:353
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:353 ../lib/vector/Vlib/open.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
@@ -3278,7 +3230,9 @@
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
#, fuzzy
msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
-msgstr "La dimensione del file 'coor' è diverso dal valore salvato nel file di topologia"
+msgstr ""
+"La dimensione del file 'coor' è diverso dal valore salvato nel file di "
+"topologia"
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:742
#, fuzzy, c-format
@@ -3306,20 +3260,21 @@
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:147
#, c-format
-msgid "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid ""
+"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology or upgrade GRASS."
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:152
#, c-format
-msgid "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:210
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:235
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:259
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:278
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:296
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:315
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:210 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:259 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:278
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:296 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
msgstr "Non riesco a trovare il vettore '%s' di input"
@@ -3328,10 +3283,8 @@
msgid "Category index is not up to date"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:61
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:125
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:143
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:166
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:61 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:125
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:143 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:166
msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
msgstr ""
@@ -3372,7 +3325,8 @@
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:342
-msgid "Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
+msgid ""
+"Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:349
@@ -3389,19 +3343,16 @@
msgid "OGR feature without ID ignored"
msgstr ""
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:60
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:175
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:60 ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:175
#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:181
#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:187
#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:197
#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:119
-#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:125
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:125 ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:317
msgid "Out of memory"
msgstr "Fuori memoria"
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:199
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:231
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:199 ../lib/vector/Vlib/line.c:231
msgid "Index out of range in"
msgstr "Indice fuori dal range in "
@@ -3451,8 +3402,7 @@
msgid "Maximum vector line maps loaded!"
msgstr ""
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:97
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:128
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading vector map <%s>"
msgstr "per mappe raster presenti %d\n"
@@ -3474,12 +3424,8 @@
msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
msgstr ""
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:67
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:137
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:212
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:370
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:486
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:577
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:67 ../lib/ogsf/Gs3.c:137 ../lib/ogsf/Gs3.c:212
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:370 ../lib/ogsf/Gs3.c:486 ../lib/ogsf/Gs3.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s>"
msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
@@ -3494,8 +3440,7 @@
msgid "Could not get raster row"
msgstr "Non riesco a trovare il file \"%s\""
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:161
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:243
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:161 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:243
#, fuzzy
msgid "Unable to close input map"
msgstr "Impossibile aprire %s"
@@ -3514,8 +3459,7 @@
msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
msgstr ""
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:227
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:232
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:227 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:232
#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write raster row %i"
@@ -3526,8 +3470,7 @@
msgid "Requested g3d map <%s> not found"
msgstr ""
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:303
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:445
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:303 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:445
#, c-format
msgid "Error opening g3d map <%s>"
msgstr "Errore nell'apertura della mappa g3d <%s>"
@@ -3537,8 +3480,7 @@
msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
msgstr "Mappa g3d <%s> caricata in memoria"
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:386
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:486
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:386 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:486
msgid "Error closing g3d file"
msgstr "Errore nella chiusura del file g3d"
@@ -3551,14 +3493,10 @@
msgid "The gauss elimination solver does not work with sparse matrices"
msgstr ""
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:55
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:93
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:160
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:78
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:255
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:423
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:832
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:57
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:55 ../lib/gpde/N_solvers.c:93
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:160 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:78
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:255 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:423
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:832 ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:57
#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:94
msgid "The linear equation system is not quadratic"
msgstr ""
@@ -3579,8 +3517,7 @@
msgid "The cholesky solver does not work with sparse matrices"
msgstr ""
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:166
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:84
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:166 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:84
#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:261
#, fuzzy
msgid "Matrix is not symmetric!"
@@ -3590,15 +3527,14 @@
msgid "Starting cholesky decomposition solver"
msgstr ""
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:173
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:190
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:357
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:481
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:173 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:190
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:357 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:481
msgid "Unable to solve the linear equation system"
msgstr ""
#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:59
-msgid "The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
+msgid ""
+"The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
msgstr ""
#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:71
@@ -3610,11 +3546,14 @@
msgstr ""
#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:89
-msgid "Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
+msgid ""
+"Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
msgstr ""
#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:98
-msgid "The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or stabilizing"
+msgid ""
+"The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or "
+"stabilizing"
msgstr ""
#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:106
@@ -3949,12 +3888,16 @@
msgstr ""
#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
-msgid "Taking too long to find points for interpolation - please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgid ""
+"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
+"to area where your points are. Continuing calculations..."
msgstr ""
#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:212
#, c-format
-msgid "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occures at (%d,%d) cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid ""
+"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occures at (%d,%d) "
+"cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
msgstr ""
#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:47
@@ -3976,8 +3919,7 @@
msgstr "Caricamento dati dalla tabella degli attributi in corso..."
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:108
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:248
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:108 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Column <%s> not found"
msgstr "Non posso scrivere i collegamenti del database"
@@ -4025,7 +3967,9 @@
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:335
#, c-format
-msgid "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%d"
+msgid ""
+"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%"
+"d"
msgstr ""
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:340
@@ -4034,12 +3978,16 @@
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:345
#, c-format
-msgid "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+msgid ""
+"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
+"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
msgstr ""
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:351
#, c-format
-msgid "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgid ""
+"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
+"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
msgstr ""
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:355
@@ -4125,14 +4073,14 @@
#: ../lib/g3d/g3dopen.c:124
msgid "G3d_openCellOld: projection does not match window projection"
-msgstr "G3d_openCellOld: proiezione non corrisponde alla proiezione della finestra"
+msgstr ""
+"G3d_openCellOld: proiezione non corrisponde alla proiezione della finestra"
#: ../lib/g3d/g3dopen.c:128
msgid "G3d_openCellOld: zone does not match window zone"
msgstr "G3d_openCellOld: zona non corrisponde alla zona della finestra"
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:140
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:157
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:140 ../lib/g3d/g3dopen.c:157
msgid "G3d_openCellOld: can't read header"
msgstr "G3d_openCellOld: impossibile leggere testata"
@@ -4160,8 +4108,7 @@
msgid "G3d_openCellNew: could not open file"
msgstr "G3d_openCellNew: impossibile aprire file"
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:290
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:295
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:290 ../lib/g3d/g3dopen.c:295
msgid "G3d_openCellNew: can't write header"
msgstr "G3d_openCellNew: impossibile scrivere testata"
@@ -4185,7 +4132,9 @@
#: ../lib/arraystats/class.c:221
#, c-format
-msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgid ""
+"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
+"to %i, but using probabilities for %i classes."
msgstr ""
#: ../lib/ogsf/GVL2.c:248
@@ -4247,8 +4196,7 @@
msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
msgstr ""
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:428
-#: ../lib/ogsf/Gvl3.c:39
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:428 ../lib/ogsf/Gvl3.c:39
#, fuzzy, c-format
msgid "3D raster map <%s> not found"
msgstr "Non riesco a trovare il vettore '%s' di input"
@@ -4275,36 +4223,29 @@
#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
#, c-format
-msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
+msgid ""
+"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
+"advise GRASS developers of this error"
msgstr ""
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:53
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:96
-#: ../lib/ogsf/GK2.c:219
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:53
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:96 ../lib/ogsf/GK2.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing"
msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura"
-#: ../lib/ogsf/GK2.c:275
-#: ../lib/ogsf/GK2.c:288
+#: ../lib/ogsf/GK2.c:275 ../lib/ogsf/GK2.c:288
msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
msgstr ""
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:133
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:208
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:366
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:482
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:587
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:133 ../lib/ogsf/Gs3.c:208 ../lib/ogsf/Gs3.c:366
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:482 ../lib/ogsf/Gs3.c:587
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for a null buffer"
msgstr "Impossibile allocare memoria\n"
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:140
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:215
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:378
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:494
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:590
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:140 ../lib/ogsf/Gs3.c:215 ../lib/ogsf/Gs3.c:378
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:494 ../lib/ogsf/Gs3.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading raster map <%s>..."
msgstr " La mappa raster %s@%s è vuota"
@@ -4314,8 +4255,7 @@
msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
msgstr ""
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:709
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:781
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:709 ../lib/ogsf/Gs3.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
msgstr "Ricrea la topologia per il vettore '%s@%s'"
@@ -4357,12 +4297,8 @@
msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
msgstr "[%s] nel mapset [%s] - zona [%d] diversa dalla regione in uso [%d]"
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1713
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1719
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1727
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1736
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1744
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1754
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1713 ../lib/ogsf/GS2.c:1719 ../lib/ogsf/GS2.c:1727
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1736 ../lib/ogsf/GS2.c:1744 ../lib/ogsf/GS2.c:1754
#: ../lib/ogsf/GS2.c:1802
msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
msgstr ""
@@ -4465,17 +4401,23 @@
#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
-msgstr "Nome non valido per una mappa vettoriale <%s>. Non deve contenere '.' oppure 'NULL'.\n"
+msgstr ""
+"Nome non valido per una mappa vettoriale <%s>. Non deve contenere '.' oppure "
+"'NULL'.\n"
#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter.\n"
-msgstr "Nome non valido per una mappa vettoriale <%s>. Deve cominciare con una lettera.\n"
+msgstr ""
+"Nome non valido per una mappa vettoriale <%s>. Deve cominciare con una "
+"lettera.\n"
#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:43
#, c-format
msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
-msgstr "Il nome <%s> non è valido per una mappa vettoriale. Il carattere <%c> non è permesso.\n"
+msgstr ""
+"Il nome <%s> non è valido per una mappa vettoriale. Il carattere <%c> non è "
+"permesso.\n"
#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:98
msgid "Login file corrupted"
@@ -4490,16 +4432,13 @@
msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
msgstr "Non posso scrivere i collegamenti del database"
-#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:199
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:276
-#: ../lib/sites/sites.c:381
+#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:199
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:276 ../lib/sites/sites.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120
#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to start driver <%s>"
@@ -4535,14 +4474,12 @@
msgid "Unknown column type (column <%s>)"
msgstr ""
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:217
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:217
#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
msgid "Missing column name"
msgstr ""
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:212
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:278
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:212 ../lib/db/dbmi_client/select.c:278
msgid "Missing key column name"
msgstr ""
@@ -4587,9 +4524,10 @@
msgid "Memory error in allocating timestamp"
msgstr ""
-#: ../lib/sites/sites.c:348
-#: ../lib/sites/sites.c:478
-msgid "Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be updated to GRASS 6 vector library)"
+#: ../lib/sites/sites.c:348 ../lib/sites/sites.c:478
+msgid ""
+"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
+"updated to GRASS 6 vector library)"
msgstr ""
#: ../lib/sites/sites.c:397
@@ -4631,8 +4569,7 @@
msgid " taking inverse FFT..."
msgstr ""
-#: ../lib/gmath/la.c:64
-#: ../lib/gmath/la.c:120
+#: ../lib/gmath/la.c:64 ../lib/gmath/la.c:120
msgid "Matrix dimensions out of range"
msgstr ""
@@ -4649,14 +4586,11 @@
msgid "First scalar multiplier must be non-zero"
msgstr ""
-#: ../lib/gmath/la.c:253
-#: ../lib/gmath/la.c:261
-#: ../lib/gmath/la.c:326
+#: ../lib/gmath/la.c:253 ../lib/gmath/la.c:261 ../lib/gmath/la.c:326
msgid "One or both input matrices uninitialised"
msgstr ""
-#: ../lib/gmath/la.c:266
-#: ../lib/gmath/la.c:331
+#: ../lib/gmath/la.c:266 ../lib/gmath/la.c:331
msgid "Matrix order does not match"
msgstr "L'ordine delle matrici non corrisponde"
@@ -4686,8 +4620,7 @@
msgid "Could not allocate space for solution matrix"
msgstr "Impossibile allocare lo spazio per la matrice della soluzione"
-#: ../lib/gmath/la.c:470
-#: ../lib/gmath/la.c:478
+#: ../lib/gmath/la.c:470 ../lib/gmath/la.c:478
msgid "Could not allocate space for working matrix"
msgstr "Impossibile allocare lo spazio per la matrice di lavoro"
@@ -4732,16 +4665,12 @@
msgid "Specified matrix column index is outside range"
msgstr ""
-#: ../lib/gmath/la.c:755
-#: ../lib/gmath/la.c:796
-#: ../lib/gmath/la.c:1109
-#: ../lib/gmath/la.c:1161
-#: ../lib/gmath/la.c:1236
+#: ../lib/gmath/la.c:755 ../lib/gmath/la.c:796 ../lib/gmath/la.c:1109
+#: ../lib/gmath/la.c:1161 ../lib/gmath/la.c:1236
msgid "Matrix is not initialised"
msgstr "La matrice non è inizializzata"
-#: ../lib/gmath/la.c:760
-#: ../lib/gmath/la.c:801
+#: ../lib/gmath/la.c:760 ../lib/gmath/la.c:801
msgid "Could not allocate space for vector structure"
msgstr "Non è possibile alloccare spazio per la struttura del vettoriale"
@@ -4798,9 +4727,7 @@
msgid "Vector structure is not initialised"
msgstr ""
-#: ../lib/gmath/la.c:1395
-#: ../lib/gmath/la.c:1403
-#: ../lib/gmath/la.c:1408
+#: ../lib/gmath/la.c:1395 ../lib/gmath/la.c:1403 ../lib/gmath/la.c:1408
msgid "Input format error"
msgstr "Errore nel formato di input"
@@ -4824,8 +4751,7 @@
msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
-#: ../lib/imagery/fopen.c:36
-#: ../lib/imagery/fopen.c:57
+#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
@@ -4840,8 +4766,7 @@
msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
-#: ../lib/imagery/fopen.c:101
-#: ../lib/imagery/fopen.c:127
+#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
@@ -4849,7 +4774,8 @@
#: ../lib/imagery/fopen.c:116
#, c-format
msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Impossibile trovare il file [%s] del subgroup [%s] del group [%s in %s]"
+msgstr ""
+"Impossibile trovare il file [%s] del subgroup [%s] del group [%s in %s]"
#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
#, c-format
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Akira Taniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -127,6 +127,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "ä¸é©å½ãªã·ã³ãã«ã«ã©ã¼ã§ã: '%s', ããã©ã«ãå¤ã使ç¨ãã¦ãã ãã."
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -998,11 +1002,10 @@
"ã¨ã©ã¼: ãã©ã¡ã¼ã¿å¤ãè¦ã¤ããã¾ãã <%s>\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"ã¨ã©ã¼: å¿
è¦ãªãã©ã¡ã¼ã¿ <%s> ãè¨å®ããã¦ãã¾ãã:\n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Huidae Cho\n"
"Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -120,6 +120,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr ""
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -950,9 +954,8 @@
#: ../lib/gis/parser.c:2433
#, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
#: ../lib/gis/parser.c:2528
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -136,6 +136,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr ""
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -1017,11 +1021,10 @@
"Kļūda: TrÅ«kst vÄrtÄ«ba parametram <%s>\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"KĻŪDA: Prasītais parametrs <%s> nav iestatīts:\n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:31+0530\n"
"Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
"Language-Team: GRASS Malayalam Translation Team <rashadkm at gmail.com>\n"
@@ -121,6 +121,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ à´à´¿à´¹àµà´¨ നിറà´: '%s'"
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -956,9 +960,8 @@
#: ../lib/gis/parser.c:2433
#, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
#: ../lib/gis/parser.c:2528
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
"Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -119,6 +119,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr ""
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -954,9 +958,8 @@
#: ../lib/gis/parser.c:2433
#, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
#: ../lib/gis/parser.c:2528
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
"Language-Team: GRASS Translation Team\n"
@@ -125,6 +125,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "Niedozwolony kolor symbolu: '%s', zostanie użyty domyÅlny."
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -994,11 +998,10 @@
"BÅÄ
d: BrakujÄ
ca wartoÅÄ dla parametru <%s>\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"BÅÄD: Wymagany parametr <%s> nie jest ustawiony:\n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-18 22:26-0300\n"
"Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -125,6 +125,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "Símbolo de cor incorreto: '%s', usando padrão"
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -996,11 +1000,10 @@
"ERRO: Falta valor para o parâmetro <%s>\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"ERRO: Parâmetro necessário <%s> não fornecido:\n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_pt_br\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:44-0300\n"
"Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -136,6 +136,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "Símbolo de cor incorreto: '%s', usando padrão"
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -1008,11 +1012,10 @@
"ERRO: Falta valor para o parâmetro <%s>\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"ERRO: Parâmetro necessário <%s> não fornecido:\n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:58-0600\n"
"Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
"Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -120,6 +120,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "ÐепÑавилÑнÑй Ñимвол ÑвеÑа: '%s', иÑполÑзÑеÑÑÑ Ñимвол по-ÑмолÑаниÑ."
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -990,11 +994,10 @@
"ÐÑибка: ÐÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа <%s>\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"ÐÑибка: ТÑебÑемÑй паÑамеÑÑ <%s> не ÑÑÑановлен:\n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -133,6 +133,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr ""
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -1027,11 +1031,10 @@
"Napaka: Manjkajoèa vrednost za parameter <%s>\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"NAPAKA: Zahtevani parameter <%s> ni nastavljen:\n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
"Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
"Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -122,6 +122,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "สีสัà¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¹à¸à¸´à¸: '%s', à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸"
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -995,11 +999,10 @@
"à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸:à¸à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ <%s>\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸: à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ <%s> à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸:\n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Saban Safak <ssafak at cvm.com.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -123,6 +123,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "YanlıŠsembol rengi: '%s', varsayılan kullanılıyor."
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -986,11 +990,10 @@
"Hata: <%s> parametresi için kayıp deÄer\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"HATA: Gerekli <%s> parametresi ayarlanmadı:\n"
@@ -4720,180 +4723,184 @@
msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
msgstr ""
-msgid "Vector is not 3D"
-msgstr "Vektör 3B deÄil"
+#~ msgid "Vector is not 3D"
+#~ msgstr "Vektör 3B deÄil"
-msgid "Cannot find z column <%s> (please verify name, e.g. with v.info)"
-msgstr "<%s> z sütunu bulunamadı (lütfen adı kontrol edin, örneÄin v.info ile)"
+#~ msgid "Cannot find z column <%s> (please verify name, e.g. with v.info)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<%s> z sütunu bulunamadı (lütfen adı kontrol edin, örneÄin v.info ile)"
-msgid "Column type of z column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "z sütunu sütun tipi desteklenmiyor ( tamsayı veya ondalık olmalı)"
+#~ msgid "Column type of z column is not supported (must be integer or double)"
+#~ msgstr "z sütunu sütun tipi desteklenmiyor ( tamsayı veya ondalık olmalı)"
-msgid "Cannot read column type of smooth column"
-msgstr "Tarih sütun tipi okunamıyor"
+#~ msgid "Cannot read column type of smooth column"
+#~ msgstr "Tarih sütun tipi okunamıyor"
-msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
-msgstr "Tarih sütun tipi desteklenmiyor"
+#~ msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
+#~ msgstr "Tarih sütun tipi desteklenmiyor"
-msgid "Column type of s column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "s sütunu sütun tipi desteklenmiyor (tamsayı veya ondalık sayı olmalı)"
+#~ msgid "Column type of s column is not supported (must be integer or double)"
+#~ msgstr ""
+#~ "s sütunu sütun tipi desteklenmiyor (tamsayı veya ondalık sayı olmalı)"
-msgid "Unknown Location"
-msgstr "Bilinmeyen Mevki"
+#~ msgid "Unknown Location"
+#~ msgstr "Bilinmeyen Mevki"
-msgid "Too many arguments"
-msgstr "Ãok fazla parametre"
+#~ msgid "Too many arguments"
+#~ msgstr "Ãok fazla parametre"
#, fuzzy
-msgid "Unable to delete layer/category %d/%d line %d"
-msgstr "<%s> vektör haritası silinemiyor"
+#~ msgid "Unable to delete layer/category %d/%d line %d"
+#~ msgstr "<%s> vektör haritası silinemiyor"
#, fuzzy
-msgid "Removed dangles:"
-msgstr "Kaldırılan köprüler"
+#~ msgid "Removed dangles:"
+#~ msgstr "Kaldırılan köprüler"
#, fuzzy
-msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
-msgstr "Vektör harita <%s> ten <%s> e kopyalanamıyor"
+#~ msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
+#~ msgstr "Vektör harita <%s> ten <%s> e kopyalanamıyor"
-msgid "Registering points"
-msgstr "Noktalar kaydediliyor"
+#~ msgid "Registering points"
+#~ msgstr "Noktalar kaydediliyor"
-msgid "All vertices"
-msgstr "Tüm kırıklık noktaları"
+#~ msgid "All vertices"
+#~ msgstr "Tüm kırıklık noktaları"
-msgid "Registered points"
-msgstr "Kaydedilen noktalar"
+#~ msgid "Registered points"
+#~ msgstr "Kaydedilen noktalar"
-msgid "Snaps"
-msgstr "YapıÅma"
+#~ msgid "Snaps"
+#~ msgstr "YapıÅma"
#, fuzzy
-msgid "Snapped vertices"
-msgstr "Tüm kırıklık noktaları"
+#~ msgid "Snapped vertices"
+#~ msgstr "Tüm kırıklık noktaları"
#, fuzzy
-msgid "New vertices"
-msgstr "Tüm kırıklık noktaları"
+#~ msgid "New vertices"
+#~ msgstr "Tüm kırıklık noktaları"
-msgid "Modifications"
-msgstr "DeÄiÅiklikler"
+#~ msgid "Modifications"
+#~ msgstr "DeÄiÅiklikler"
-msgid "Removed bridges"
-msgstr "Kaldırılan köprüler"
+#~ msgid "Removed bridges"
+#~ msgstr "Kaldırılan köprüler"
-msgid "Duplicates"
-msgstr "Tekrarlar"
+#~ msgid "Duplicates"
+#~ msgstr "Tekrarlar"
-msgid "%s %5d"
-msgstr "%s %5d"
+#~ msgid "%s %5d"
+#~ msgstr "%s %5d"
-msgid "All points (vertices)"
-msgstr "Tüm noktalar (Kırıklık noktaları)"
+#~ msgid "All points (vertices)"
+#~ msgstr "Tüm noktalar (Kırıklık noktaları)"
-msgid "Registered points (unique coordinates)"
-msgstr "Kaydedilen noktalar (benzersiz koordinatlar)"
+#~ msgid "Registered points (unique coordinates)"
+#~ msgstr "Kaydedilen noktalar (benzersiz koordinatlar)"
#, fuzzy
-msgid "BUG (delete_area_cats_from_cidx): Area %d does not exist"
-msgstr "%s: Alan %d mevcut deÄil"
+#~ msgid "BUG (delete_area_cats_from_cidx): Area %d does not exist"
+#~ msgstr "%s: Alan %d mevcut deÄil"
#, fuzzy
-msgid "BUG (add_area_cats_to_cidx): Area %d does not exist"
-msgstr "%s: Alan %d mevcut deÄil"
+#~ msgid "BUG (add_area_cats_to_cidx): Area %d does not exist"
+#~ msgstr "%s: Alan %d mevcut deÄil"
-msgid "Removed areas"
-msgstr "Kaldırılan alanlar"
+#~ msgid "Removed areas"
+#~ msgstr "Kaldırılan alanlar"
#, fuzzy
-msgid "Unable to rewrite line %d"
-msgstr "%d çizgisi okunamıyor"
+#~ msgid "Unable to rewrite line %d"
+#~ msgstr "%d çizgisi okunamıyor"
#, fuzzy
-msgid "Unable to delete line %d, vector map <%s> is not opened on topo level 2"
-msgstr "Veritabanı baÄlantısı eklenemiyor, harita WRITE modunda açılmadı"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to delete line %d, vector map <%s> is not opened on topo level 2"
+#~ msgstr "Veritabanı baÄlantısı eklenemiyor, harita WRITE modunda açılmadı"
#, fuzzy
-msgid "Unable to delete line %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
-msgstr "Veritabanı baÄlantısı eklenemiyor, harita WRITE modunda açılmadı"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to delete line %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
+#~ msgstr "Veritabanı baÄlantısı eklenemiyor, harita WRITE modunda açılmadı"
#, fuzzy
-msgid "Unable to delete line %d from vector map <%s>"
-msgstr "<%s> vektör haritası silinemiyor"
+#~ msgid "Unable to delete line %d from vector map <%s>"
+#~ msgstr "<%s> vektör haritası silinemiyor"
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tip"
-msgid "G_malloc: out of memory"
-msgstr "G_malloc: hafıza yetersiz"
+#~ msgid "G_malloc: out of memory"
+#~ msgstr "G_malloc: hafıza yetersiz"
-msgid "G_calloc: out of memory"
-msgstr "G_calloc: hafıza yetersiz"
+#~ msgid "G_calloc: out of memory"
+#~ msgstr "G_calloc: hafıza yetersiz"
-msgid "G_realloc: out of memory"
-msgstr "G_realloc: hafıza yetersiz"
+#~ msgid "G_realloc: out of memory"
+#~ msgstr "G_realloc: hafıza yetersiz"
#, fuzzy
-msgid "Cannot get layer info"
-msgstr "Alan bilgisi alınamıyor"
+#~ msgid "Cannot get layer info"
+#~ msgstr "Alan bilgisi alınamıyor"
-msgid "Cannot open database %s"
-msgstr "%s veritabanı açılamıyor"
+#~ msgid "Cannot open database %s"
+#~ msgstr "%s veritabanı açılamıyor"
-msgid "Cannot describe table <%s>"
-msgstr "<%s> tablosu tanımlanamıyor"
+#~ msgid "Cannot describe table <%s>"
+#~ msgstr "<%s> tablosu tanımlanamıyor"
-msgid "Cannot read topo for line [%d]"
-msgstr "[%d] çizgisinin topolojisi okunamıyor"
+#~ msgid "Cannot read topo for line [%d]"
+#~ msgstr "[%d] çizgisinin topolojisi okunamıyor"
-msgid "Output name '%s' is not valid rast name."
-msgstr "'%s' çıktı adı geçerli bir raster adı deÄildir."
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid rast name."
+#~ msgstr "'%s' çıktı adı geçerli bir raster adı deÄildir."
#, fuzzy
-msgid "Cannot find input map '%s'"
-msgstr "Sembol bulunamıyor/açılamıyor: '%s'"
+#~ msgid "Cannot find input map '%s'"
+#~ msgstr "Sembol bulunamıyor/açılamıyor: '%s'"
-msgid "Output map '%s' is used as input"
-msgstr "'%s' çıktı haritası girdi olarak kullanılıyor"
+#~ msgid "Output map '%s' is used as input"
+#~ msgstr "'%s' çıktı haritası girdi olarak kullanılıyor"
#, fuzzy
-msgid "unable to open raster map [%s in %s]"
-msgstr "<%s@%s> raster haritası açılamıyor"
+#~ msgid "unable to open raster map [%s in %s]"
+#~ msgstr "<%s@%s> raster haritası açılamıyor"
#, fuzzy
-msgid "unable to find [%s] in [%s]"
-msgstr "'%s' '%s' içinde bulunamadı"
+#~ msgid "unable to find [%s] in [%s]"
+#~ msgstr "'%s' '%s' içinde bulunamadı"
-msgid "Can't read header file for [%s in %s]\n"
-msgstr "[%s deki %s] için üstbilgi dosyası okunamıyor\n"
+#~ msgid "Can't read header file for [%s in %s]\n"
+#~ msgstr "[%s deki %s] için üstbilgi dosyası okunamıyor\n"
-msgid "Can't open header file for [%s in %s]"
-msgstr "[%s deki %s] için üstbilgi dosyası açılamıyo"
+#~ msgid "Can't open header file for [%s in %s]"
+#~ msgstr "[%s deki %s] için üstbilgi dosyası açılamıyo"
-msgid "Cannot rewrite line"
-msgstr "Ãizgi yeniden yazılamıyor"
+#~ msgid "Cannot rewrite line"
+#~ msgstr "Ãizgi yeniden yazılamıyor"
#, fuzzy
-msgid "Cannot delete line"
-msgstr "Ãizgi yeniden yazılamıyor"
+#~ msgid "Cannot delete line"
+#~ msgstr "Ãizgi yeniden yazılamıyor"
-msgid "Building topology ...\n"
-msgstr "Topoloji oluÅturuluyor...\n"
+#~ msgid "Building topology ...\n"
+#~ msgstr "Topoloji oluÅturuluyor...\n"
-msgid "Cannot get field info"
-msgstr "Alan bilgisi alınamıyor"
+#~ msgid "Cannot get field info"
+#~ msgstr "Alan bilgisi alınamıyor"
-msgid "Cannot open database"
-msgstr "Veritabanı açılamıyor"
+#~ msgid "Cannot open database"
+#~ msgstr "Veritabanı açılamıyor"
-msgid "Could not select from table/column"
-msgstr "Tablo veya sütundan seçilemiyor"
+#~ msgid "Could not select from table/column"
+#~ msgstr "Tablo veya sütundan seçilemiyor"
-msgid "Cannot get column info"
-msgstr "Sütun bilgisi alınamıyor"
+#~ msgid "Cannot get column info"
+#~ msgstr "Sütun bilgisi alınamıyor"
-msgid "OGR feature type [%d] not supported"
-msgstr "[%d] OGR obje tipi desteklenmiyor"
+#~ msgid "OGR feature type [%d] not supported"
+#~ msgstr "[%d] OGR obje tipi desteklenmiyor"
#~ msgid "Error reading range file for [%s in %s]"
#~ msgstr "[%s deki %s] in aralık dosyası okunamıyor"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:18+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -123,6 +123,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "Mà u biá»u tượng không Äúng: '%s', dùng mặc Äá»nh."
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -997,11 +1001,10 @@
"Lá»I: Giá trá» cho tham sá» <%s> bá» thiếu\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"Lá»I: Tham sá» yêu cầu <%s> không Äược thiết láºp:\n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_zh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -134,6 +134,10 @@
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
msgstr "ä¸æ£ç¡®ç符å·é¢è²ï¼'%s'ï¼ä½¿ç¨é»è®¤å¼ã"
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_draw_bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
#: ../lib/proj/get_proj.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid zone %s specified"
@@ -1024,11 +1028,10 @@
"é误ï¼åæ°<%s>缺å°å¼\n"
#: ../lib/gis/parser.c:2433
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
+"\t(%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"é误ï¼å¿
é¡»çåæ°<%s>æªè®¾ç½®ï¼\n"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -290,7 +290,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -336,7 +336,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -956,21 +956,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1250,7 +1250,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1422,7 +1422,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1531,7 +1531,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1751,7 +1751,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1765,7 +1765,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1778,7 +1778,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1792,7 +1792,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "[%s]ÙÙ
ÙتÙ
ÙØªØ Ù
Ù٠اÙØ®ÙÙØ© Ù "
@@ -2351,9 +2351,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3303,6 +3303,7 @@
msgstr "ضبط اÙÙ
ÙØ·ÙØ© اÙØاÙÙØ© Ù
٠ابعاد اÙخرÙطة اÙÙ
دخÙØ©"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
@@ -3640,7 +3641,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3660,7 +3661,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3675,7 +3676,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4830,12 +4831,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "اÙخرÙطة اÙÙ
خرجة"
@@ -4927,6 +4928,7 @@
msgstr "%c :ÙÙع غÙر Ù
عرÙÙ"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -5061,7 +5063,7 @@
msgstr "بÙاء اÙÙÙÙ
اÙÙ
ÙعدÙ
Ø© Ù٠اÙخرÙطة اÙÙ
خرجة"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr "تÙÙÙØ° بإسÙاب"
@@ -5221,7 +5223,7 @@
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙÙ
خرجة"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr ""
@@ -5305,8 +5307,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
#, fuzzy
msgid "Input"
@@ -5407,14 +5409,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr ""
@@ -5457,8 +5459,8 @@
msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙÙÙÙتÙر٠اÙÙ
خرج"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
#, fuzzy
msgid "Input failed"
msgstr "Ù
Ù٠اÙÙ
دخÙ"
@@ -5614,12 +5616,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "اÙÙÙÙ
Ø© اÙت٠تعÙÙ ÙÙÙ
Ø© Ù
ÙعدÙ
Ø©"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
#, fuzzy
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
@@ -6745,8 +6747,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr ""
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7559,6 +7561,7 @@
msgstr "اÙÙ
ساØØ©\n"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "طرÙÙØ© اÙاستÙÙاء اÙÙ
ستخدÙ
Ø©"
@@ -7576,6 +7579,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr ""
@@ -7710,6 +7714,7 @@
msgstr "استخداÙ
اÙÙ
ÙØ·ÙØ© اÙØاÙÙØ©"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr ""
@@ -7997,7 +8002,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr "Ù
جÙ
Ùع اÙØ¥ÙترÙبÙ"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr "Anisotropy عاÙ
Ù Ù
ÙÙاس تباÙ٠اÙØ®Ùاص "
@@ -8005,7 +8010,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr "dnorm استخداÙ
اÙشد اÙÙ
ستÙÙ"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr "اÙÙ
شتÙات اÙجزئÙØ© اÙÙ
خرجة"
@@ -8048,27 +8053,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr ""
@@ -8126,7 +8131,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr ""
@@ -8138,10 +8143,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
تØدÙØ« اÙØدÙد"
@@ -8149,9 +8154,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr ""
@@ -8652,10 +8657,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -8925,6 +8930,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -8934,6 +8940,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
#, fuzzy
msgid "Configuration file"
msgstr "اسÙ
ااÙ
Ù٠اÙÙ
خرج"
@@ -8955,6 +8962,19 @@
"algorithm"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "Øساب Ø¥ØصائÙات اÙÙ
تغÙر اÙØ£Øاد٠Ù
Ù Ø®ÙاÙا ذات ÙÙÙ
Ø© باÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8985,12 +9005,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Øساب Ø¥ØصائÙات اÙÙ
تغÙر اÙØ£Øاد٠Ù
Ù Ø®ÙاÙا ذات ÙÙÙ
Ø© باÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr ""
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9199,6 +9213,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Øساب Ø¥ØصائÙات اÙÙ
تغÙر اÙØ£Øاد٠Ù
Ù Ø®ÙاÙا ذات ÙÙÙ
Ø© باÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "Øساب Ø¥ØصائÙات اÙÙ
تغÙر اÙØ£Øاد٠Ù
Ù Ø®ÙاÙا ذات ÙÙÙ
Ø© باÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11368,8 +11391,8 @@
#: ../raster/r.external/main.c:482
#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ "
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "dig_att ÙÙ
ÙÙ
Ù٠اÙعثÙر عÙÙ Ù
ÙÙ"
#: ../raster/r.external/main.c:508
#, fuzzy
@@ -11441,6 +11464,7 @@
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
تØدÙØ« اÙØدÙد"
@@ -11451,15 +11475,18 @@
msgstr "تغÙب عÙ٠اÙخرÙطة اÙÙ
خرجة"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
#, fuzzy
msgid "Error writing segment file"
msgstr "خطا ÙÙ Ù
ØاÙÙØ© Ùراءة Ù
ÙÙ Ùاعدة اÙبÙاÙات dbmscap\n"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
#, fuzzy
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "خطا ÙÙ Ù
ØاÙÙØ© Ùراءة Ù
ÙÙ Ùاعدة اÙبÙاÙات dbmscap\n"
@@ -14009,12 +14036,12 @@
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
#, fuzzy
-msgid "List all available mapsets"
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "عرض اÙÙÙئات اÙÙ
دعÙ
Ø© ÙاÙخرÙج"
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
#, fuzzy
-msgid "Print current mapset search path"
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "طباعة Ø¥ØداثÙات اÙإتصا٠اÙØÙ٠٠اÙخرÙج"
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14599,13 +14626,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اختÙار شاشة اÙعرض"
@@ -14870,7 +14897,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "اسÙ
اÙجدÙÙ"
@@ -15224,7 +15251,7 @@
msgstr "استخداÙ
اØداثÙات Ù
رÙز اÙخرÙطة\n"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
#, fuzzy
msgid "Line color"
msgstr " nv ÙÙÙ\n"
@@ -15739,7 +15766,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -15774,7 +15801,7 @@
"in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr ""
@@ -16140,9 +16167,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16161,7 +16188,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "اÙصÙر ÙÙÙ
Ø© ØÙÙÙÙØ©"
@@ -16179,7 +16207,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16221,15 +16249,15 @@
msgstr "طبÙتÙÙ Ùجب تØدÙدÙÙ
"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙإتصا٠بÙاعدة اÙبÙاÙات\n"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -16240,7 +16268,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "'%s'ÙÙ
ÙÙ
Ù٠بدء اÙÙ
شغÙ"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, fuzzy, c-format
@@ -16255,13 +16283,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "ÙÙ
ÙÙ
Ù٠اختÙار اÙبÙاÙات Ù
٠اÙجدÙÙ"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "%s - ÙÙ٠غÙر Ù
عرÙÙ\n"
@@ -16288,12 +16317,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "%s ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "اÙتÙÙÙع ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -16331,13 +16360,13 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
#, fuzzy
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "ÙÙ
تØدد خرائط Ù
دخÙØ©"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16345,12 +16374,11 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr ""
@@ -16377,7 +16405,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -16849,12 +16877,12 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s> اÙراستر"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
#, fuzzy
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "ÙÙ ÙتÙ
عرض Ø´Ùئ ,minreg ØجÙ
اÙÙ
ÙØ·ÙØ© اÙÙ Ù
٠أصغر ØجÙ
Ù
سجÙ\n"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
#, fuzzy
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "ÙÙ ÙتÙ
عرض Ø´Ùئ ,maxreg ØجÙ
اÙÙ
ÙØ·ÙØ© اÙبر Ù
٠اÙبرØجÙ
Ù
سجÙ\n"
@@ -16909,8 +16937,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -17075,10 +17103,10 @@
msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
msgstr "اختÙار اÙخط اÙذ٠سÙعرض ب٠اÙÙص عÙ٠اÙشاشة"
-#: ../display/d.rast/main.c:57
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
#, fuzzy
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr "اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
Ø·ÙÙب تسجÙÙÙا"
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© ÙÙعرض ÙØ®ÙÙÙØ©"
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -17092,19 +17120,23 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr ""
@@ -17379,129 +17411,156 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "ÙÙ
بÙ
ÙÙ Ùراءة Ù
عÙÙÙ
ات اÙØÙÙ"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙÙ
دخÙ"
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr "اختÙار اÙخط اÙذ٠سÙعرض ب٠اÙÙص عÙ٠اÙشاشة"
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
#, fuzzy
msgid "Area fill color"
msgstr "ÙÙÙ ÙÙÙ
Ø©\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "ÙÙع جدÙ٠اÙØ£ÙÙاÙ"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
ØتÙÙØ© عÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات اÙتÙÙÙØ© ÙØ®ÙÙØ© اÙشبÙØ©"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
ØتÙÙØ© عÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات اÙتÙÙÙØ© ÙØ®ÙÙØ© اÙشبÙØ©"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
#, fuzzy
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙÙ
دخÙØ©"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "ÙÙÙ ÙÙÙ
Ø©\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17510,71 +17569,66 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "%s - ÙÙ٠غÙر Ù
عرÙÙ\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "[%s]ÙÙ
ÙتÙ
ÙØªØ Ù
Ù٠اÙØ®ÙÙØ© Ù "
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
@@ -17594,26 +17648,62 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "ÙÙ
تØدد خرائط Ù
دخÙØ©"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "ÙÙ
تØدد خرائط Ù
دخÙØ©"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "[%s]ÙÙ
ÙتÙ
ÙØªØ Ù
Ù٠اÙØ®ÙÙØ© Ù "
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
#, fuzzy
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙاتجة"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
"colorstring '%s'"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "ÙÙ
تØدد خرائط Ù
دخÙØ©"
@@ -17634,7 +17724,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -17986,7 +18076,7 @@
msgstr "تØÙÙ٠راستر جراس٠اÙ٠بÙÙرÙ"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr ""
@@ -18024,7 +18114,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -18078,7 +18168,7 @@
msgstr "ÙÙ
ÙÙ
Ù٠اختÙار اÙبÙاÙات Ù
٠اÙجدÙÙ"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch data from table"
@@ -18535,7 +18625,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr ""
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr ""
@@ -20412,7 +20502,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr "ÙÙ
ÙÙ
Ù٠اختÙار اÙبÙاÙات Ù
٠اÙجدÙÙ"
@@ -21624,177 +21714,257 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr "بÙاء اÙÙÙÙ
اÙÙ
ÙعدÙ
Ø© Ù٠اÙخرÙطة اÙÙ
خرجة"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
#, fuzzy
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "اسÙ
Ùاعدة اÙبÙاÙات"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
#, fuzzy
msgid "Creation"
msgstr "Ù
ضاÙاة"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
#, fuzzy
msgid "OGR format"
msgstr "اÙخرÙطة اÙÙ
خرجة"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr "<%s>ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙخرÙطة اÙÙ
دخÙØ©\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s> اÙراستر"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "<%s> ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙتØ"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
#, fuzzy
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
تØدÙØ« اÙØدÙد"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙÙ
ÙØ·ÙØ©"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙØ«Ùر عÙÙ Ø´Ùئ\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ© ÙÙÙاط اÙبدء"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ© ÙÙÙاط اÙبدء"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d features written"
msgstr "%d ÙÙطة Ùتبت ÙÙÙ
خرج\n"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "%-5d تÙ
تخط٠Ùئات اÙÙÙØ· اÙÙ
Ùت\n"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "%d ÙÙطة Ùتبت ÙÙÙ
خرج\n"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "%-5d تÙ
تخط٠Ùئات اÙÙÙØ· اÙÙ
Ùت\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr "cat = %d Ùا ÙÙجد تسجÙÙ ÙÙخط"
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -21978,11 +22148,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
ØتÙÙØ© عÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات اÙتÙÙÙØ© ÙØ®ÙÙØ© اÙشبÙØ©"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
#, fuzzy
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "تÙعÙÙ
اÙأرÙاÙ"
@@ -21992,7 +22162,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙتÙعÙÙ
"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
#, fuzzy
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "خرÙطة اÙإرتÙاعات اÙÙ
خرجة بعد اÙÙ
ÙÙØ¡"
@@ -22005,16 +22175,16 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙÙÙاع"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "اÙÙ
ساÙØ© اÙعظÙ
٠بÙ٠اÙÙÙاط بÙØدات اÙخرÙطة"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
#, fuzzy
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr "اصغر عدد Ù
٠اÙÙÙاط Ùخط اÙÙÙتÙر"
@@ -22024,7 +22194,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "اصغر عدد Ù
٠اÙÙÙاط Ùخط اÙÙÙتÙر"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
#, fuzzy
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr "اÙÙ
ساÙØ© اÙعظÙ
٠بÙ٠اÙÙÙاط بÙØدات اÙخرÙطة"
@@ -25363,7 +25533,7 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d ÙÙطة Ùتبت ÙÙÙ
خرج\n"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
@@ -25373,151 +25543,164 @@
"regularized spline with tension and smoothing اعادة استÙÙاء ÙØساب اÙتØÙÙÙ "
"اÙطبÙغراÙÙ Ù
٠خرÙطة Ù
دخÙØ© اÙ٠خرÙطة جدÙدة Ù
ستخدÙ
ا "
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr "طباعة اØداثÙات اÙشبÙØ© - اÙشر٠ÙاÙØ´Ù
اÙ"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
#, fuzzy
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr "dnorm استخداÙ
اÙشد اÙÙ
ستÙÙ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
#, fuzzy
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "خرÙطة اÙإرتÙاعات"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
#, fuzzy
msgid "Output slope raster map"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙØ¥ÙØدار اÙÙ
خرج"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
#, fuzzy
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "اسÙ
خرÙطة اتجا٠اÙØ¥ÙØدار"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
#, fuzzy
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙØÙاء اÙتضارÙس"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
#, fuzzy
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙØ¥ÙØÙاء اÙÙ
Ù
اسÙ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
#, fuzzy
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙØÙاء اÙتضارÙس"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
#, fuzzy
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙتÙعÙÙ
"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr "اÙÙ
ساÙØ© اÙعظÙ
٠بÙ٠اÙÙÙاط بÙØدات اÙخرÙطة"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
#, fuzzy
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr "عاÙ
٠اÙضرب ÙÙÙÙ
اÙإرتÙاعات"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
#, fuzzy
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr "Anisotropy زاÙÙØ© تباÙ٠اÙØ®Ùاص Ù٠صÙرة درجات"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "طبÙتÙÙ Ùجب تØدÙدÙÙ
"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
#, fuzzy
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙÙÙÙتÙر٠اÙÙ
خرج"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙشاء اÙدÙÙÙ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
#, fuzzy
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙشاء اÙدÙÙÙ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
#, fuzzy
msgid "Cannot create tree"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙشاء اÙدÙÙÙ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
#, fuzzy
msgid "Cannot create tree info"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙشاء اÙدÙÙÙ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
"will require %d bytes of disk space for temp files"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr ""
@@ -27345,6 +27528,7 @@
msgstr "%c :ÙÙع غÙر Ù
عرÙÙ"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Ù
Ù٠اÙÙ
دخÙ"
@@ -29917,6 +30101,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, fuzzy, c-format
@@ -29935,7 +30120,7 @@
msgstr "عدد ÙÙاط اÙإستÙÙاء"
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -29957,56 +30142,65 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "عدد Ù
ستÙÙات اÙØ£ÙÙا٠ÙÙÙ Ù
رÙب"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "درجة ÙضÙØ Ø§ÙخرÙطة اÙÙ
خرجة"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+msgid "Rescale"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "ÙÙطة %d ÙÙ Øاجة Ùإدخا٠عÙ٠اÙØ£ÙÙ"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "Øساب اÙظÙا٠Ù
Ù ÙÙ
Ùذج اÙإرتÙاعت اÙرÙÙ
Ù"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
Øساب شب٠Ù
رÙز اÙÙ
ساØØ©"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
Ùسخ اÙجدÙÙ"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "Øساب اÙظÙا٠Ù
Ù ÙÙ
Ùذج اÙإرتÙاعت اÙرÙÙ
Ù"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
Øساب شب٠Ù
رÙز اÙÙ
ساØØ©"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
Øساب شب٠Ù
رÙز اÙÙ
ساØØ©"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "اÙتÙÙÙع ..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "%-5d dig_att Ùراءة Ù
ÙÙ...\n"
@@ -30092,6 +30286,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "Ùص٠Ù
بسط ÙÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙÙ
خرج"
@@ -30101,12 +30296,14 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
#, fuzzy
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr "ضبط اÙÙ
ÙØ·ÙØ© اÙØاÙÙØ© Ù
٠ابعاد اÙخرÙطة اÙÙ
سÙ
اÙ"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
#, fuzzy
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "تسجÙ٠اÙخرائط اÙراسترÙØ© "
@@ -30122,11 +30319,13 @@
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© "
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr ""
@@ -30139,6 +30338,7 @@
msgstr "اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
Ø·ÙÙب اÙضبط عÙÙÙا"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr ""
@@ -30197,6 +30397,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "dig Ùراءة Ù
ÙÙ...\n"
@@ -30207,6 +30408,7 @@
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "complete"
msgstr "Ù
ÙÙÙب Ùر٠اÙعزÙ
"
@@ -30236,16 +30438,19 @@
msgstr "تغÙب عÙ٠اÙخرÙطة اÙÙ
خرجة"
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "<%s>ÙÙ<%s>ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ø§ÙÙ
Ù٠اÙÙÙÙتÙرÙ"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
@@ -30273,15 +30478,15 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr ""
@@ -30651,263 +30856,379 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
#, fuzzy
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr "اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙØ·ÙÙب إدخاÙØ©"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "اسÙ
اÙخرائط اÙراسترÙØ© اÙÙ
Ø·ÙÙب ترÙÙعÙا ببعضÙا "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙÙ
ÙØ·ÙØ©"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
+#, fuzzy
msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+msgstr "إختÙار اÙÙÙاط اÙطرÙÙØ© تÙاغÙÙا"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙجدÙد"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙجدÙد"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙÙ
ÙØ·ÙØ©"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙجدÙد"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙÙ
د٠Ù"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Øساب اÙظÙا٠Ù
Ù ÙÙ
Ùذج اÙإرتÙاعت اÙرÙÙ
Ù"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "<%s>ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙخرÙطة اÙÙ
دخÙØ©\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙÙ
د٠Ù"
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "<%s>ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙخرÙطة اÙÙ
دخÙØ©\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙجدÙد"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙÙ
د٠Ù"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙØ«Ùر عÙÙ Ø´Ùئ\n"
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙÙ
د٠Ù"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙØ«Ùر عÙÙ Ø´Ùئ\n"
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "اسÙ
ااÙ
Ù٠اÙÙ
خرج"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
Ùسخ اÙجدÙÙ"
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "dig_att ÙÙ
ÙÙ
Ù٠اÙعثÙر عÙÙ Ù
ÙÙ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "ÙÙ
بÙ
ÙÙ Ùراءة Ù
عÙÙÙ
ات اÙØÙÙ"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "Orthorectification cancelled."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
-msgstr "إختÙار اÙÙÙاط اÙطرÙÙØ© تÙاغÙÙا"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "اسÙ
اÙخرائط اÙراسترÙØ© اÙÙ
Ø·ÙÙب ترÙÙعÙا ببعضÙا "
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-msgid "No files in this group!"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙجدÙد"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙجدÙد"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
Ø·ÙÙب اÙضبط عÙÙÙا"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙÙ
د٠Ù"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "خطا ÙÙ Ù
ØاÙÙØ© Ùراءة Ù
ÙÙ Ùاعدة اÙبÙاÙات dbmscap\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙÙ
د٠Ù"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙØ«Ùر عÙÙ Ø´Ùئ\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
#, fuzzy
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
Ùسخ اÙجدÙÙ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
msgstr "اسÙ
اÙطبÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ùدرجة ÙÙÙ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
#, fuzzy
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
-msgstr "طباعة Ù
صÙÙÙØ© اÙÙ
ضاÙاÙ"
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
+msgstr "ÙÙ
بÙ
ÙÙ Ùراءة Ù
عÙÙÙ
ات اÙØÙÙ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
#, fuzzy
-msgid "No active psuedo control points"
+msgid "No active Control Points!\n"
msgstr "اسÙ
اÙطبÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ùدرجة ÙÙÙ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "اÙÙÙÙ
Ø© اÙت٠تعÙÙ ÙÙÙ
Ø© Ù
ÙعدÙ
Ø©"
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙØ«Ùر عÙÙ Ø´Ùئ\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "اسÙ
اÙطبÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ùدرجة ÙÙÙ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "اسÙ
اÙطبÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ùدرجة ÙÙÙ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "<%s> ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙتØ"
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "اÙÙÙÙ
Ø© اÙت٠تعÙÙ ÙÙÙ
Ø© Ù
ÙعدÙ
Ø©"
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙÙ
ÙØ·ÙØ©"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s> اÙراستر"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
#, fuzzy
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr "إختÙار اÙÙÙاط اÙطرÙÙØ© تÙاغÙÙا"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
#, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s> اÙراستر"
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙÙ
د٠Ù"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙÙ
د٠Ù"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙÙ
ÙØ·ÙØ©"
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙØ«Ùر عÙÙ Ø´Ùئ\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙØ«Ùر عÙÙ Ø´Ùئ\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
#, fuzzy
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr "إختÙار اÙÙÙاط اÙطرÙÙØ© تÙاغÙÙا"
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
Ùسخ اÙجدÙÙ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙجدÙد"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "ÙÙ
بÙ
ÙÙ Ùراءة Ù
عÙÙÙ
ات اÙØÙÙ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
#, fuzzy
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙجدÙد"
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr "إختÙار اÙÙÙاط اÙطرÙÙØ© تÙاغÙÙا"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
-msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
@@ -30928,6 +31249,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙÙ
ÙØ·ÙØ©"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙÙ
د٠Ù"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "تسجÙ٠اÙخرائط اÙراسترÙØ© "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "طباعة ÙÙع اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠ÙÙØ·"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "اسÙ
ااÙ
Ù٠اÙÙ
خرج"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
@@ -31651,11 +32094,6 @@
"signature file for i.cluster."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© ÙÙعرض ÙØ®ÙÙÙØ©"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
#, fuzzy
msgid "File to contain result signatures"
@@ -31839,6 +32277,46 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
Ø·ÙÙب تسجÙÙÙا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "اسÙ
اÙطبÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ùدرجة ÙÙÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "طباعة Ù
صÙÙÙØ© اÙÙ
ضاÙاÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "اسÙ
اÙطبÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ùدرجة ÙÙÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "اÙÙÙÙ
Ø© اÙت٠تعÙÙ ÙÙÙ
Ø© Ù
ÙعدÙ
Ø©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "<%s> ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙتØ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "اÙÙÙÙ
Ø© اÙت٠تعÙÙ ÙÙÙ
Ø© Ù
ÙعدÙ
Ø©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "طباعة ÙÙع اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠ÙÙØ·"
@@ -33436,10 +33914,6 @@
#~ msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s> اÙراستر"
#, fuzzy
-#~ msgid "Database record for cat %d not found"
-#~ msgstr "cat = %d Ùا ÙÙجد تسجÙÙ ÙÙخط"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Not able to open vector map <%s>"
#~ msgstr "[%s]ÙÙ
ÙتÙ
ÙØªØ Ù
Ù٠اÙØ®ÙÙØ© Ù "
@@ -33805,10 +34279,6 @@
#~ msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open elevation map"
-#~ msgstr "<%s>ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙخرÙطة اÙÙ
دخÙØ©\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not open output map"
#~ msgstr "<%s>ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙخرÙطة اÙÙ
دخÙØ©\n"
@@ -33836,10 +34306,6 @@
#~ "db.connect إتص٠Ù
ستخدÙ
ا<%s>ÙÙ
ÙتÙ
تعرÙÙ Ù
شغ٠اÙإتصا٠بÙاعدة اÙبÙاÙات"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find input map <%s> in current mapset."
-#~ msgstr "<%s>ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙخرÙطة اÙÙ
دخÙØ©\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open database <%s>"
#~ msgstr "%s ÙÙ
ÙتÙ
ÙØªØ Ùاعدة اÙبÙاÙات"
@@ -33928,10 +34394,6 @@
#~ msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙØ¥ÙØدار اÙÙ
خرج"
#, fuzzy
-#~ msgid "Resulting output map"
-#~ msgstr "درجة ÙضÙØ Ø§ÙخرÙطة اÙÙ
خرجة"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "name for new vector map"
#~ msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙجدÙد"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:38+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <cs at li.org>\n"
@@ -282,7 +282,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -329,7 +329,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -948,21 +948,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1236,7 +1236,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1402,7 +1402,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1508,7 +1508,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1721,7 +1721,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1735,7 +1735,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1748,7 +1748,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1762,7 +1762,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "Nelze vytvoøit tabulku : '%s'"
@@ -2307,9 +2307,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3261,6 +3261,7 @@
msgstr "Nelze získat klíèové hodnoty mapové projekce cílové location"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "Mapset <%s> ve vstupní location <%s> - "
@@ -3593,7 +3594,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3613,7 +3614,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3628,7 +3629,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4814,12 +4815,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
msgid "Outputs"
msgstr "Výstupy"
@@ -4908,6 +4909,7 @@
msgstr "Chybný typ rastrové mapy: %s"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr "Pøevod jednotek na metry, faktor=%.6f"
@@ -5028,7 +5030,7 @@
msgstr "Ponechat nullové hodnoty v výstupní rastrové mapì"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr "Roz¹íøený výpis"
@@ -5186,7 +5188,7 @@
msgstr "Název výstupní vrstvy"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr "Hotovo procent:"
@@ -5267,8 +5269,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
@@ -5354,14 +5356,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
@@ -5402,8 +5404,8 @@
msgstr "Není zadán ¾ádný výstupní soubor (ani rastrový ani vektorový)"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr "Vstup selhal"
@@ -5558,12 +5560,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "Nelze zapsat soubor eroze/transportu"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Nelze zapsat rastrové mapy"
@@ -6700,8 +6702,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr "ÈÁST 3: Akumulace povrchového odtoku."
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7596,6 +7598,7 @@
msgstr "Plocha"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "Interpolaèní metoda, která má být pou¾ita"
@@ -7613,6 +7616,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr "<%s=%s> neznámé %s"
@@ -7737,6 +7741,7 @@
msgstr "Vstupní rastrová mapa je mimo aktuální region"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr "Alokuji pamì» a ètu vstupní mapu ..."
@@ -8007,7 +8012,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr "Anisotropie"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr "Míra anisotropie"
@@ -8015,7 +8020,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr "Pou¾ij dnorm nezávislou tenzi"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr "Výstup ve formì parciálních derivací místo topografických parametrù"
@@ -8055,27 +8060,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr "Pøi pou¾ití anisotropie musí být zadány theta i scalex"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr "Pro az není dostatek pamìti"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr "Pro adx není dostatek pamìti"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr "Pro ady není dostatek pamìti"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr "Pro adxx není dostatek pamìti"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr "Pro adyy není dostatek pamìti"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr "Pro adxy není dostatek pamìti"
@@ -8132,7 +8137,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr "dnorm v mainc po grid pøed out2=%f"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr "Pro zero_array_cell není dostatek pamìti"
@@ -8144,10 +8149,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "Nelze otevøít doèasný soubor <%s>"
@@ -8155,9 +8160,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr "Plné místo na disku -- nemohu zapsat soubory"
@@ -8651,10 +8656,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -8927,6 +8932,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -8936,6 +8942,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
msgid "Configuration file"
msgstr "Neplatný konfiguraèní soubor"
@@ -8957,6 +8964,19 @@
"Poèítá prùmìrný index velikosti plo¹ek rastrové mapy za pou¾ití algoritmu 4 "
"sousedù."
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "Spoèítá Simpsonùv index diversity index rastrové mapy"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr "rastr, analýza krajiny, index diverzity"
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8983,12 +9003,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Poèítám index tvaru rastrové mapy"
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr "rastr, analýza krajiny, index diverzity"
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9218,6 +9232,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Poèítám Shannonùv index diversity rastrové mapy"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "Spoèítá Simpsonùv index diversity index rastrové mapy"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11368,9 +11391,9 @@
msgstr "Vytváøím podpùrné soubory pro %s"
#: ../raster/r.external/main.c:482
-#, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "<%s> vytvoøen"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "Rastrová mapa <%s> byla vytvoøena."
#: ../raster/r.external/main.c:508
msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
@@ -11438,6 +11461,7 @@
msgstr "do <%s@%s> (location <%s> ... %s"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "Nelze otevøít doèasný soubor"
@@ -11446,14 +11470,17 @@
msgstr "Chyba pøi ètení vstupu"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
msgid "Error writing segment file"
msgstr "Chyba pøi zápisu souboru se segmenty"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr "Interní chyba: cache není dostupná"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "Chyba pøi hledání v souboru se segmenty"
@@ -13986,11 +14013,11 @@
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
#, fuzzy
-msgid "List all available mapsets"
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "Vypi¹ pøítomné vrstvy a ukonèi se"
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
-msgid "Print current mapset search path"
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr ""
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14583,13 +14610,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "®ádné grafické zaøízení nebylo vybráno"
@@ -14864,7 +14891,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Název písma"
@@ -15223,7 +15250,7 @@
msgstr "Poèáteèní pár souøadnic"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
#, fuzzy
msgid "Line color"
msgstr " nv barva\n"
@@ -15737,7 +15764,7 @@
msgstr "Vytiskne transfoemaèní matici na standartní výstup"
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -15772,7 +15799,7 @@
"in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
#, fuzzy
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr "Uspoøádat neNULLové hodnoty"
@@ -16154,9 +16181,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16175,7 +16202,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
msgid "Selection"
msgstr "Výbìr"
@@ -16194,7 +16222,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Barva rámeèku"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16236,15 +16264,15 @@
msgstr "'layer' musí být . 0 pro 'where'"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Spojení s databází nebylo definováno"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -16255,7 +16283,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Nelze spustit ovladaè <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, c-format
@@ -16270,13 +16298,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Nelze vybrat data z tabulky"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Neznámá metrika: [%s]."
@@ -16303,12 +16332,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Chyba pøi ètení souboru color pro <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "Pøevádím..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -16348,13 +16377,13 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr "Støední odchylka vynásobena %.4f pro urèení kroku\n"
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
#, fuzzy
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "Název vstupního zdroje nebyl specifikován"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16362,13 +16391,12 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
#, fuzzy
msgid "Line width column not specified."
msgstr "Nelze pou¾ít zadaný sloupec"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr "Sloupec s ID linie musí být typu integer"
@@ -16394,7 +16422,7 @@
msgstr "Chyba ve sloupci s definicí barvy (%s), kategorie %d"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -16877,11 +16905,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "GRASS site soubor <%s> nebyl nalezen"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -16931,8 +16959,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -17112,10 +17140,9 @@
msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr "Rastrová mapa, která má být vzorkována"
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Název rastrové mapy která bude zobrazena"
#: ../display/d.rast/main.c:65
#, fuzzy
@@ -17132,21 +17159,25 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr "Barva pozadí"
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
#, fuzzy
msgid "Invert catlist"
msgstr "Invertovat barvy"
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
#, fuzzy
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr "Exportuji rastr jako mapu s hodnotami s plovoucí desetinnou èárkou"
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr ""
@@ -17422,139 +17453,166 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Nelze èíst vektorovou mapu"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "zobrazení"
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "zobrazení"
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Èíslo vrstvy (Pokud -1, jsou vyjmuty v¹echny prvky ve v¹ech vrstvách.)"
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
#, fuzzy
msgid "Area fill color"
msgstr " hodnota barvy\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
#, fuzzy
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "Jméno sloupce s definicí barvy (se vstupem RRR:GGG:BBB)"
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Typ tabulky barev"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
#, fuzzy
msgid "Lines"
msgstr "Linie"
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
#, fuzzy
msgid "Line width"
msgstr "©íøka linie textu"
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
#, fuzzy
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Mìøítkový faktor pro vý¹kový model"
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "Jméno sloupce obsahujícího souøadnici y"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "Jméno sloupce obsahujícího souøadnici y"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
+#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "Úroveò"
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
#, fuzzy
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Název rastrové mapy která bude zobrazena"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr " hodnota barvy\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
#, fuzzy
msgid "Label background color"
msgstr "Barva pozadí"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
#, fuzzy
msgid "Label border color"
msgstr "Barva rámeèku"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
#, fuzzy
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Velikost ¹títkù (v bodech)"
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
#, fuzzy
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Bodová klasifikace"
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17563,70 +17621,65 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Neznámý barevný po¾adavek '%s'"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "Nelze èíst symbol, nemohu zobrazit body"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'layer' musí být . 0 pro 'where'"
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
#, fuzzy
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' musí být . 0 pro 'where'"
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d chyb ve volbì id"
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Nelze kopírovat tabulku"
@@ -17648,13 +17701,43 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr "Chyba ve sloupci s definicí barvy (%s), kategorie %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "Sloupec s ID linie musí být typu integer"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "Nelze pou¾ít zadaný sloupec"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "Sloupec s ID linie musí být typu integer"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "Název vstupního zdroje nebyl specifikován"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "Jméno sloupce s rotací musí být èíselného typu"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "Nelze èíst symbol, nemohu zobrazit body"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "Nelze èíst vektorovou mapy"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -17662,13 +17745,20 @@
msgstr ""
"Chyba ve sloupci s definicí barvy (%s), kategorie %d: barevný øetìzec [%s]"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr "Chyba ve sloupci s definicí barvy (%s), kategorie %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+"Chyba ve sloupci s definicí barvy (%s), kategorie %d: barevný øetìzec [%s]"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "Chyba ve sloupci s definicí barvy (%s), kategorie %d"
@@ -17689,7 +17779,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr "vektor"
@@ -18031,7 +18121,7 @@
msgstr "Exportuje GRASS vektory jako soubor SVG."
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr "vektor, export"
@@ -18065,7 +18155,7 @@
msgstr "Pøesnost nesmí být vìt¹í, ne¾ 15"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -18117,7 +18207,7 @@
msgstr "Nelze vybrat atributy pro cat=%d"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
msgid "Unable to fetch data from table"
msgstr "Nelze vybrat data z tabulky"
@@ -18556,7 +18646,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr "Tykhonovùv upravující parametr (ovlivòuje vyhlazení)"
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr ""
"Èíslo vrstvy. Pokud nastaveno na 0, jsou pou¾ity souøadnice z (pouze u 3D "
@@ -20427,7 +20517,7 @@
"Nejsou vybrány ¾ádné souøadnice pro vytvoøení výstupu! Mo¾ná byl vybrán typ "
"prázdné vektorové mapy?"
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr "Nelze vybrat atributy pro cat= %d"
@@ -21597,48 +21687,56 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr "Maximální hodnota na výstupu: %e."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Konvertuje mapu do jednoho z podporovaných vektorových formátù OGR."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr "Typ prvky. Kombinace typù není podporována v¹emi formáty."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "Jméno výstupního zdroje dat OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr "Na pøíklad: ESRI Shapefile: jméno souboru, nebo adresáø pro ulo¾ení"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr "Název vrstvy OGR. Pokud není zadán, je pou¾ito vstupní jméno."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr "ESRI ShapeFile: název souboru ShapeFile"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
msgid "Creation"
msgstr "Vytvoøení"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
msgid "OGR format"
msgstr "Formát OGR."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "Volba vytvoøení datasetu OGR (specifický formát, JMÉNO=HODNOTA)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "Volba vytvoøení vrstvy OGR (specifický formát, JMÉNO=HODNOTA)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
@@ -21646,37 +21744,45 @@
"Exportovat pouze prvky s kategoriemi (o¹títkované). V opaèném pøípadì budou "
"exportovány v¹echny prvky"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
"Pou¾ít styl ESRI - formát souboru .prj (aplikované pouze na výstup SHAPE)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr "Exportuj linie jako polygony"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr "Kombinace typù není podporována v¹emi formáty."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
"Mapa obsahuje ostrovy. Pro jejich zachování ve výstupní mapì pou¾ijte "
"pøepínaè -c"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "Ovladaè OGR <%s> nebyl nalezen"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "Nelze otevøít OGR zdroj dat '%s'"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
@@ -21685,36 +21791,40 @@
"Vektorová mapa <%s> je 3D. Pou¾ijte volby vytvoøení specifické vrstvy "
"(parametr 'lco') pro export ve 3D radìji ne¾ 2D (pøednastaveno)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "Neschopen vytvoøit OGR vrstvu"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
"Nebyla nalezena ¾ádná atributová tabulka -> pou¾iji jako atributy pouze "
"èísla kategorie"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "Sloupec s klíèem '%s' nebyl nalezen"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
"Nalezeno %d bodù, nebyly v¹ak po¾adovány pro export. Ovìøte parametr 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
"Nalezeno %d linií, nebyly v¹ak po¾adovány pro export. Ovìøte parametr 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -21723,7 +21833,7 @@
"Nalezeno %d hranièních linií, nebyly v¹ak po¾adovány pro export. Ovìøte "
"parametr 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -21732,14 +21842,14 @@
"Nalezeno %d centroidù, nebyly v¹ak po¾adovány pro export. Ovìøte parametr "
"'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
"Nalezeno %d ploch, nebyly v¹ak po¾adovány pro export. Ovìøte parametr 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -21747,41 +21857,118 @@
"Nalezeno %d 3D polygonù, nebyly v¹ak po¾adovány pro export. Ovìøte parametr "
"'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"Nalezeno %d linií, nebyly v¹ak po¾adovány pro export. Ovìøte parametr 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Nalezeno %d bodù, nebyly v¹ak po¾adovány pro export. Ovìøte parametr 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Nalezeno %d linií, nebyly v¹ak po¾adovány pro export. Ovìøte parametr 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"Nalezeno %d hranièních linií, nebyly v¹ak po¾adovány pro export. Ovìøte "
+"parametr 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Nalezeno %d ploch, nebyly v¹ak po¾adovány pro export. Ovìøte parametr 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"Nalezeno %d centroidù, nebyly v¹ak po¾adovány pro export. Ovìøte parametr "
+"'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Nalezeno %d 3D polygonù, nebyly v¹ak po¾adovány pro export. Ovìøte parametr "
+"'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Nalezeno %d ploch, nebyly v¹ak po¾adovány pro export. Ovìøte parametr 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "Není co ukázat"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
#, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "Exportuji %i body/linie..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr "Exportuji %i ploch (mù¾e chvíli trvat)..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr "Exportuji %i stran (mù¾e chvilku trvat) ..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "Exportuji %i body/linie..."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, c-format
msgid "%d features written"
msgstr "%d prvkù zapsáno"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "%d prvkù bez kategorie bylo zapsáno"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "%d prvkù bez atributù bylo zapsáno"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "%d prvkù bez kategorie bylo vynecháno"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -21958,11 +22145,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr "Jméno sloupce obsahujícího hodnoty w k interpolaci"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr "Parametr pnutí (tension)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "Parametr vyhlazení (smoothing)"
@@ -21970,7 +22157,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "Název sloupce obsahujícího hodnoty parametru vyhlazení"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "Výstupní bodová mapa s odchylkami"
@@ -21982,15 +22169,15 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr "Výstupní vektorový soubor køí¾ové validace"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr "Název rastrového souboru pou¾itého jako maska"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "Maximální poèet bodù v segmentu"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr "Minimální poèet bodù pro aproximaci v segmentu (>segmax)"
@@ -21999,7 +22186,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "Minimální poèet bodù pro aproximaci v segmentu (>segmax)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr "Minimální vzdálenost mezi body (skoro toto¾né body budou vyjmuty)"
@@ -25340,7 +25527,7 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d prvkù zmìnìno."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -25351,52 +25538,57 @@
"mapy jsou rastrové s plovoucídesetinnou èárkou za pou¾ití regularizovaného "
"spline s tenzí a vyhlezním."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr "Pokud nastaveno na 0, jsou pou¾ity souøadnice z (pouze u 3D vektorù)"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr "Provede proceduru køí¾ové validace bez rastrové aproximace"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr "Pou¾ij napìtí závislé na mìøítku"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "Výstupní mapa povrchu (elevace)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr "Název výstupního souboru sklonù svahù"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "Název výstupního souboru expozic svahù"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr "Název výstupního souboru profilových køivostí"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr "Název výstupního souboru tangenciálních køivostí"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr "Název výstupního souboru støedních køivostí"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr "Výstupní bodový soubor obsahující výsledné chyby køí¾ové validace"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr ""
"Výstupní vektorový soubor ukazující segmentaci kvadratické stromové struktury"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr "Výstupní vektorový soubor ukazující pøekryv oken"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
@@ -25404,36 +25596,36 @@
"Název sloupce atributu, jeho¾ hodnoty mají být pou¾ity pøi interpolaci "
"(pokud layer>0)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "Název sloupce atributu, obsahujícího vyhlazovací parametry (smoothing)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr ""
"Maximální vzdálenost mezi body na isolinii (budou vlo¾eny doplòující body)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr "Pøevodní koeficient pro hodnoty pou¾ité na aproximaci"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr ""
"Úhel anisotropie (ve stupních proti smìru hodinových ruèièek od Východu)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "Jméno výstupní vektorové map <%s> je neplatné"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "Nebyla zadána ¾ádná rastrová nebo vektorová mapa pro výstup"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
@@ -25441,7 +25633,7 @@
"Obì volby køí¾ové validace musí být pou¾ity (pøepínaè -c a výstupní "
"vektorový soubor cvdev)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
@@ -25449,35 +25641,43 @@
"Køí¾ová validace nemù¾e být poèítána spolu s výstupní rastrovou mapou nebo "
"souborem s odchylkami (devi)"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr "Pou¾ívám anisotropii - oba parametry theta a scalex musí být zadány"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr "Obì volby smatt a smooth jsou zadány -- pou¾ívám konstanty."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr "Doba výpoètu bude pøíli¹ dlouhá - doporuèuji sní¾it hodnotu npmin"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr "Nelze vytvoøit quaddata"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr "Nelze vytvoøit quadfunc"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr "Nelze vytvoøit tree"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr "Nelze vytvoøit tree info"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
@@ -25486,11 +25686,11 @@
"Zpracování v¹ech vybraných výstupních souborù\n"
"bude vy¾adovat %d bytù místa na disku pro doèasné soubory"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr "Interp_segmets selhalo"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr "Nelze zapsat rastrové soubory -- pokuste se zvý¹it rozli¹ení"
@@ -27285,6 +27485,7 @@
msgstr "Test %s."
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "failed"
msgstr "Selhalo"
@@ -29826,6 +30027,7 @@
msgstr "Pou¾ít metodu maximum likelihood (namísto smap)"
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, c-format
@@ -29843,7 +30045,8 @@
msgstr "obrazová data, transformace obrazu, PCA"
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "Program pro analýzu hlavních komponent (pca) snímkù."
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -29858,51 +30061,61 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "Èíselná pøípona bude pøidána pro ka¾dou komponentu mapy "
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
msgstr "pøevzorkovávám rozsah výstupní mapy (Pro ponechání pou¾ijte 0,0)"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Rescale"
+msgstr "Øádky zmìnìny"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "Musíte zadat alespoò dvì vstupní pásma"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "Poèítám matici kovariance..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr "Délka mìøítka by mìla být >0; Pou¾ívám výchozí hodnoty: 0,255"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "Nelze alokovat pamì» pro okolí øádku"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "Poèítám prùmìr pro vrstvu %d...."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "Poèítám øádek %d matice kovariance..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "Nelze alokovat pamì» pro okolí øádku"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "Nelze alokovat pamì» pro øádek rastru"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "Pøevádím prvky <%s>..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "Pøevzorkovávám <%s> do rozmezí %d,%d..."
@@ -29984,6 +30197,7 @@
"transformace pro ka¾dý pixel obrazu."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "Pøípona výstupní rastrové mapy"
@@ -29992,6 +30206,7 @@
msgstr "Stupeò polynomu rektifikace (1-3)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr ""
@@ -29999,6 +30214,7 @@
"nejmen¹í plochu)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "Rektifikovat v¹echna obrazová data ve skupinì"
@@ -30013,11 +30229,13 @@
msgstr "Skupina <%s> neexistuje"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr "Skupina <%s> neobsahuje ¾ádné mapové vrstvy. Spus»te i.group"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr "Pou¾ívám region: S=%f J=%f V=%f Z=%f"
@@ -30032,6 +30250,7 @@
" Zkuste:\n"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr "Konec!"
@@ -30088,6 +30307,7 @@
msgstr "Prosím zpus»te i.target pro skupinu"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "Rektifikace <%s@%s> (location <%s>)"
@@ -30098,6 +30318,7 @@
msgstr "do <%s@%s> (location <%s> ... %s"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "complete"
msgstr "Hotovo"
@@ -30125,16 +30346,19 @@
msgstr "Chyba pøi zápisu øádky %d."
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "Vstupní rastrová mapy <%s> vbyla rektifikována a ulo¾ena jako <%s>"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "Rastrová mapa <%s@%s>: Projekce neodpovídá souèasnému nastavení"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "Rastrová mapa <%s@%s>: zóna neodpovídá souèasnému nastavení"
@@ -30163,15 +30387,15 @@
msgstr "Skupina [%s] neobsahuje ¾ádné mapové vrstvy, spus»te i.group"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "CHYBA: %s"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr "VAROVÁNÍ: %s (pro pokraèování kliknìte my¹í)"
@@ -30524,259 +30748,376 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr "Vlícovací body obrazových dat pro rektifikaci."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr "obrazová data, ortorektifikace"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
-msgstr "Vytvoøí vlícovací body na snímku urèeného k ortho-rektifikaci."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgstr ""
+"Interaktivnì vytvoøí nebo upraví vstupy v souboru poèáteèní expozice "
+"postavení kamery pro skupinu obrazových dat podle podle sub-blokù."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr "Název obrazové skupiny"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "Jméno obrazové skupiny pro ortho-rektifikaci"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr "Jméno snímku urèeného k rektifikaci, který bude po startu vykreslen"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "Skupina [%s] nebyla nalezena"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
-msgstr "Jméno mapy z cílového mapsetu, který bude po startu vykreslen"
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+msgstr "Interaktivnì vybrat a upravit referenèní soubor kamery pro skupinu"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "jméno referenèního souboru kamery "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "Vlo¾it referenèní soubor kamery, který bude pou¾it s touto skupinou "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
#, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr ""
+"Skupina [%s] v location [%s], mapset [%s] má nyní pøiøazen soubor kamery [%s]"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr "Interaktivnì oznaèí vzta¾né nebo sí»ové body v obraze"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
+#, c-format
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr "Skupina [%s] nebyla nalezena"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr "Nebyl vybrán ¾ádný referenèní soubor pro skupinu [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr "©patný formát souboru kamery ve skupinì [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
-#, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "Není poèáteèní expozice postavení kamery pro skupinu [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Výpoèet polohy støedu..."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
-#, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "©patný formát v poèáteèní expozici postavení kamery pro skupinu [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "nemohu otevøít mapu elevace"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
-#, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "®ádná bodová data pro skupinu [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
-#, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "Mizernì umístìné foto body pro skupinu [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "Poèítám rovnice...."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "Nelze èíst hlavièku souboru <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "Nelze otevøít mapu %s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
-msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): neplatné obrazové hodnoty."
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "Nebyl vybrán ¾ádný referenèní soubor kamery pro skupinu <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
+msgstr "©patný formát souboru kamery pro skupinu <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
-msgstr "Interaktivnì vybrat nebo upravit cíl skupiny"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr ""
+"©patný formát souboru poèáteèní expozice postavení kamery pro skupinu <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Jméno obrazové skupiny pro ortho-rektifikaci"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> je neplatné jméno souboru"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-msgid "No files in this group!"
-msgstr "®ádné soubory v této skupinì!"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "Rastrová vrstva <%s> ji¾ existuje."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
-msgstr "Nebyl vybrán ¾ádný model terénu pro vybranou skupinu <%s>"
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "Nebyl vybrán ¾ádný referenèní soubor kamery pro skupinu <%s>"
+msgid "Orthorectification cancelled."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "©patný formát souboru kamery pro skupinu <%s>"
+msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
+msgstr "Nebyl vybrán ¾ádný model terénu pro vybranou skupinu <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
-#, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
msgstr ""
-"©patný formát souboru poèáteèní expozice postavení kamery pro skupinu <%s>"
+"Vstupní rastrová mapa <%s> neexistuje ve skupinì <%s>.\n"
+" Zkuste:\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
-msgstr "Slabì umístìné pseudo kontrolní body."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
-msgstr "Nelze vytvoøit transformaèní rovnici."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "Chyba pøi zápisu souboru se segmenty"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
-msgid "No active psuedo control points"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Soubor s kontrolními body pro skupinu <%s@%s> - "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "Poèítám rovnice...."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
+msgstr "Slabì umístìné kontrolní body."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
+msgstr "NElze vytvoøit transformaèní rovnici."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
+#, fuzzy
+msgid "No active Control Points!\n"
msgstr "®ádné aktivní pseudo kontrolní body"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
-#, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "Nelze zapsat doèasný soubor: %s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
-#, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "Nelze otevøít mapu %s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Soubor s kontrolními body pro skupinu <%s@%s> - "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
-#, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "Nelze zapisovat do øádku %d"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "Slabì umístìné kontrolní body."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
msgstr ""
-"Nelze zapsat rastrovou mapu. Prosím zkontrolujte voln místo na disku a práva "
-"k zápisu."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "®ádné aktivní pseudo kontrolní body"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
msgstr ""
-"Prosím vyberte soubory, které si pøejete rektifikovat pojmenováním "
-"výstupního souboru"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
-#, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "%s@%s: projekce neodpovídá souèasnému nastavení"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "Informace o cílové location a mapsetu pro skupinu <%s> nejsou dostupné"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
-#, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "%s@%s: zóna neodpovídá souèasnému nastavení"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "Cílová location <%s> nebyla nalezena"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
+msgstr "Pøístup odepøen\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "not found\n"
+msgstr "nenalezeno\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
+msgstr "%d øádkù, %d sloupcù, (%ld bunìk) hotovo "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr "%.1f bunìk za minutu"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "do <%s@%s> (location <%s> ... %s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr "Selhal pøevod dat na øádku %d a sloupce %d"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr "Interaktivnì vyber nebo uprav cílový vý¹kový model."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr "Chybý cíl pro skupinu [%s] \n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "Cílová location [%s] nebyla nalezena\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "Mapset [%s] v cílové location [%s] - "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
-msgstr "Pøístup odepøen\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "not found\n"
-msgstr "nenalezeno\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
msgid "Please select a target for group"
msgstr "Prosím vyberte cíl pro skupiny"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr "Vytvoøí vlícovací body na snímku urèeného k ortho-rektifikaci."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "Název obrazové skupiny"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr "Jméno snímku urèeného k rektifikaci, který bude po startu vykreslen"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgstr "Jméno mapy z cílového mapsetu, který bude po startu vykreslen"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "Skupina [%s] zacílená na location [%s], mapset [%s]"
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "Není poèáteèní expozice postavení kamery pro skupinu [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
-msgstr "Interaktivnì oznaèí vzta¾né nebo sí»ové body v obraze"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "©patný formát v poèáteèní expozici postavení kamery pro skupinu [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
#, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "Skupina [%s] nebyla nalezena"
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "®ádná bodová data pro skupinu [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr ""
-"Interaktivnì vytvoøí nebo upraví vstupy v souboru poèáteèní expozice "
-"postavení kamery pro skupinu obrazových dat podle podle sub-blokù."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "Mizernì umístìné foto body pro skupinu [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr "Interaktivnì vybrat a upravit referenèní soubor kamery pro skupinu"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "Poèítám rovnice...."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "jméno referenèního souboru kamery "
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "Nelze èíst hlavièku souboru <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "Vlo¾it referenèní soubor kamery, který bude pou¾it s touto skupinou "
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): neplatné obrazové hodnoty."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
#, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
-msgstr ""
-"Skupina [%s] v location [%s], mapset [%s] má nyní pøiøazen soubor kamery [%s]"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr "Interaktivnì vybrat nebo upravit cíl skupiny"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
+#, c-format
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr "Skupina [%s] zacílená na location [%s], mapset [%s]"
+
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "Ovladaè menu programù pro manipulaci s obrazem."
@@ -30795,6 +31136,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "Skupina [%s] neobsahuje ¾ádné soubory."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "©patný formát souboru kamery ve skupinì [%s]"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr "®ádné soubory v této skupinì!"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "Rektifikovat v¹echna obrazová data ve skupinì"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "Opravte prosím nastavení."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "Název základní rastrové mapy"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> je neplatné jméno souboru"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "Mapset <%s> ve vstupní location <%s> - "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr "Prosím, zadejte následující informace pro [%s]:"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Rychlá Fourierova transformace (FFT) pro zpracování obrazových dat."
@@ -31526,10 +31989,6 @@
"Výsledný soubor se signaturou mù¾e být pou¾it jako vstup pro moduli.maxlik "
"nebo jako iniciaèní soubor pro i.cluster."
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Název rastrové mapy která bude zobrazena"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
msgid "File to contain result signatures"
msgstr "Soubor pro výsledné signatury"
@@ -31709,6 +32168,50 @@
msgid "Can't mark another point. Only %d points allowed. Sorry."
msgstr "Nelze oznaèit dal¹í bod. Promiòte, je povoleno pouze %d bodù."
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "<%s> vytvoøen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "Rastrová mapa, která má být vzorkována"
+
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "Slabì umístìné pseudo kontrolní body."
+
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "Nelze vytvoøit transformaèní rovnici."
+
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "®ádné aktivní pseudo kontrolní body"
+
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "Nelze zapsat doèasný soubor: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "Nelze otevøít mapu %s"
+
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "Nelze zapisovat do øádku %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to write raster map. You might want to check available disk space "
+#~ "and write permissions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nelze zapsat rastrovou mapu. Prosím zkontrolujte voln místo na disku a "
+#~ "práva k zápisu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosím vyberte soubory, které si pøejete rektifikovat pojmenováním "
+#~ "výstupního souboru"
+
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "%s@%s: projekce neodpovídá souèasnému nastavení"
+
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "%s@%s: zóna neodpovídá souèasnému nastavení"
+
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "vektor, projekce"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Robert Nuske <rnuske gwdg.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -279,7 +279,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -326,7 +326,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -955,21 +955,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1243,7 +1243,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1409,7 +1409,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1517,7 +1517,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1730,7 +1730,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1744,7 +1744,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1757,7 +1757,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1771,7 +1771,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "Kann Tabelle nicht erzeugen: '%s'"
@@ -2317,9 +2317,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3309,6 +3309,7 @@
msgstr "Kann die Kennzahlen der Projektion der Ziel-Location nicht ermitteln."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "Mapset <%s> in Ziel-Location <%s> - "
@@ -3636,7 +3637,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3656,7 +3657,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3671,7 +3672,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4880,12 +4881,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
msgid "Outputs"
msgstr "Ausgaben"
@@ -4976,6 +4977,7 @@
msgstr "Falscher Raster-Typ: %s"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr "Konvertiere Einheit zu Meter, Faktor=%.6f"
@@ -5098,7 +5100,7 @@
msgstr "Behalte NULL-Werte in Ausgabekarte."
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr "Detaillierte Ausgabe"
@@ -5256,7 +5258,7 @@
msgstr "Name der Ausgabekarte"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr "Prozent fertig: "
@@ -5337,8 +5339,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
@@ -5425,14 +5427,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
@@ -5473,8 +5475,8 @@
msgstr "Sie produzieren weder Vektor- noch Rasterdaten."
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
@@ -5630,12 +5632,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "Kann die et Datei nicht schreiben."
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Kann Rasterkarten nicht schreiben."
@@ -6801,8 +6803,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr "ABSCHNITT 3: Akkumuliere Oberflächenabfluß mit MFD."
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr "MFD: kumulierter Anteil der Fließrichtung ist nicht 1.0 aber %f "
@@ -7733,6 +7735,7 @@
msgstr "Fläche"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "Zu benutzende Interpolationsmethode."
@@ -7750,6 +7753,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr "<%s=%s> unbekannt %s"
@@ -7876,6 +7880,7 @@
msgstr "Eingabe-Rasterkarte ist außerhalb der aktuellen Region."
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr "Allokiere Speicher und lese die Eingabekarte..."
@@ -8148,7 +8153,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr "Anisotropie"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr "Anisotropie Skalierfaktor"
@@ -8156,7 +8161,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr "Benutze dnorm unabhängige Spannung."
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr ""
"Gebe partielle Ableitungen an Stelle von topographischen Parametern aus."
@@ -8197,27 +8202,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr "When Anisotropie benutzt wird, müssen theta und scalex angegeben "
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr "Nicht genügend Speicher für az."
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr "Nicht genügend Speicher für adx."
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr "Nicht genügend Speicher für ady."
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr "Nicht genügend Speicher für adxx."
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr "Nicht genügend Speicher für adyy."
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr "Nicht genügend Speicher für adxy."
@@ -8276,7 +8281,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr "Nicht genügend Speicher für zero_array_cell."
@@ -8288,10 +8293,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "Kann temporäre Datei <%s> nicht öffnen."
@@ -8299,9 +8304,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr ""
"Nicht genügend Speicher auf der Festplatte frei - kann die Dateien nicht "
@@ -8803,10 +8808,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -9081,6 +9086,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -9090,6 +9096,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
@@ -9114,6 +9121,19 @@
"Berechnet mittleren Patch-Größen-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung "
"eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "Berechnet Simpsons-Diversitäts-Index einer Rasterkarte."
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr "Raster, Landschaftsstruktur Analyse, Diversitäts-Index"
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9142,12 +9162,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Berechnet den Form-Index einer Rasterkarte."
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr "Raster, Landschaftsstruktur Analyse, Diversitäts-Index"
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9376,6 +9390,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Berechnet Shannons Diversitäts-Index einer Rasterkarte."
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "Berechnet Simpsons-Diversitäts-Index einer Rasterkarte."
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11572,9 +11595,9 @@
msgstr "Erstelle Support-Dateien für <%s>."
#: ../raster/r.external/main.c:482
-#, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "<%s> erzeugt."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "Rasterkarte <%s> erzeugt."
#: ../raster/r.external/main.c:508
msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
@@ -11641,6 +11664,7 @@
msgstr "nach <%s@%s> (Location <%s>) ... %s"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen."
@@ -11649,14 +11673,17 @@
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe."
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
msgid "Error writing segment file"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Segment-Datei."
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr "Interner Fehler: Cache miss on fully-cached map"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "Fehler beim Suchen in der Segment-Datei."
@@ -14189,11 +14216,13 @@
"Tabulator."
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
-msgid "List all available mapsets"
+#, fuzzy
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "Zeige alle verfügbareb Mapsets."
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
-msgid "Print current mapset search path"
+#, fuzzy
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "Gebe den aktuellen Mapset Suchpfad aus."
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14778,13 +14807,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "Keine Graphik-Ausgabe ausgewählt."
@@ -15050,7 +15079,7 @@
msgstr "Zeilenabstand"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Schriftname"
@@ -15399,7 +15428,7 @@
msgstr "Anfangs- und End-Koordinaten."
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr "Linien-Farbe"
@@ -15904,7 +15933,7 @@
msgstr "Erzeuge Legendeninformation und gebe sie auf stdout aus."
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -15942,7 +15971,7 @@
"Zeigt drei angegebene Rasterkarten als rot, grün und blau Überlagerung im "
"aktuellen Kartenfenster an."
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr "Überlagerung (nur nicht-NULL Werte)."
@@ -16317,9 +16346,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16338,7 +16367,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
msgid "Selection"
msgstr "Selektion"
@@ -16354,7 +16384,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Farbe der Grenze"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr "Render-Methode für gefüllte Polygone."
@@ -16404,15 +16434,15 @@
msgstr "'layer' muss > 0 sein."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Datenbankverbindung nicht definiert."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -16423,7 +16453,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Kann den Treiber <%s> nicht starten."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, c-format
@@ -16438,13 +16468,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Kann die Daten (%s) nicht aus der Tabelle selektieren."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Unbekannte Farbe: [%s]."
@@ -16478,11 +16509,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Fehler beim Interpretieren der Farbe %s."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
msgid "Plotting ..."
msgstr "Zeichne..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr ""
@@ -16523,12 +16554,12 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr "Standardabweichung multipliziert mit %.4f definiert die Schrittweite\n"
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "Spalte mit Farbwerten nicht spezifiziert."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16539,12 +16570,11 @@
"liegen."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr "Spalte mit der Linienbreite nicht angegeben."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr "Spalte mit der Linienbreite (%s) ist kein Nummern-Typ."
@@ -16573,7 +16603,7 @@
msgstr "Fehler in der Farbdefinitionsspalte (%s), Element %d mit Kategorie %d."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -17054,12 +17084,12 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "Label-Datei <%s> nicht gefunden."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
"Region-Größe ist kleiner als die Minimal-Region; es wird nichts angezeigt."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
"Region-Größe ist größer als die Maximal-Region; es wird nichts angezeigt."
@@ -17111,8 +17141,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -17282,9 +17312,9 @@
"Zeigt drei angegebene Rasterkarten als rot, grün und blau Überlagerung im "
"aktuellen Kartenfenster an."
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr "Rasterkarte, die angezeigt werden soll."
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Name der Rasterkarte, die angezeigt werden soll."
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -17298,22 +17328,26 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr "Hintergrundfarbe (für NULL)."
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr "Invertiere Kategorieliste."
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr ""
"Nicht zu der Liste der Rasterkarten und Kommandos im Monitor hinzufügen."
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
"Igniriere Kategorieliste: Karte ist ein Fließkommakarte (Bitte benutzen Sie "
"'val=')."
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr ""
"Ignoriere Vallist: Karte ist eine Integerkarte (Bitte benutzen Sie 'cat=')."
@@ -17589,133 +17623,160 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Kann Vektorkarte nicht lesen."
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
msgid "display, vector"
msgstr "Darstellung, Vektor"
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"Zeigt drei angegebene Rasterkarten als rot, grün und blau Überlagerung im "
"aktuellen Kartenfenster an."
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr "Darstellung"
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Layernummer (wenn -1, alle Layer werden dargestellt)."
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "Entweder eine Standard GRASS-Farbe, ein R:G:B-Tripel oder \"none\"."
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr "Flächenfüllfarbe"
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "Name der Farbdefinitionsspalte (mit dem Schalter -a zu benutzen)."
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Art der Farbtabelle (für die Verwendung mit dem Schalter -z)."
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr "Linienbreite"
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
"Name der Spalte für die Linienbreite (Werte werden über wscale skaliert)."
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Skalierungsfaktor für wcolumn"
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Punkt und Zentroid Symbol."
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr "Symbolgröße"
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "Name der Spalte mit den Y-Koordinaten."
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "Name der Spalte mit den Y-Koordinaten."
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr "Beschriftungen"
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
"Layernummer für die Beschriftungen (Standard: die bereits gegebene "
"Layernummer)."
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Name der Spalte, die angezeigt werden soll."
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr "Label Farbe"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Entweder ein Standardfarbname oder ein R:G:B Tripel."
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr "Label Hintergrundfarbe"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr "Label Randfarbe "
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Label Größe (in Pixel)"
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Horizontale Labelausrichtung"
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Vertikale Labelausrichtung"
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Minimale Größe der Region (Durchschnitt von Höhe und Breite) beim Zeichnen "
"der Karte."
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Maximale Größe der Region (Durchschnitt von Höhe und Breite) beim Zeichnen "
"der Karte."
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17730,11 +17791,11 @@
"abschneiden);l;Verwende die Culling-Funktion der der Displaybibliothek "
"(Feature: Beschneiden, Polylinien)"
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "Hole die Farbe aus der Tabellenspalte (RRR:GGG:BBB)."
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
@@ -17742,11 +17803,11 @@
"Füllt die Flächen mit zufälligen Farben entsprechend den Kategorienummern "
"(oder der Layernummer, wenn 'layer=-1' angegeben wurde)."
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "Verwende Werte der Option 'cats' Option als Fature-ID."
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
@@ -17754,11 +17815,11 @@
"Nicht zu der Liste der Vektorkarten und Kommandos im Monitor hinzufügen (Die "
"Vektorkarte wird nicht gezeichnet, wenn das Grafikfenster aktualisiert wird)."
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr "Färbe die Polygone gemäß ihrer Z-Höhe."
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
@@ -17766,41 +17827,37 @@
"Die Schalter '-c' und '-a' können nicht gemeinsam verwendet werden. Der "
"Schalter '-c' wird ignoriert!"
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Unbekannte Farbe: '%s'."
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "Kann das Symbol nicht lesen; kann die Punkte nicht darstellen."
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
"Parameter 'layer' muss > 0 sein, wenn der Parameter 'where' angegeben ist."
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'Layer' muss > 0 sein für den Parameter 'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d Fehler in cat Option."
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Kann Flächen nicht darstellen, da die Topologie nicht vorhanden ist."
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr ""
"Kann die Linien nicht mittels ihrer ID darstellen, da die Topologie nicht "
"vorhanden ist."
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Kann die Topologie nicht darstellen, da sie nicht vorhanden ist."
@@ -17821,13 +17878,43 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr "Fehler in der Spalten mit den Frabwerten (%s), Fläche %d mit cat %d."
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "Spalte mit der Linienbreite (%s) ist kein Nummern-Typ."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "Spalte mit der Linienbreite nicht angegeben."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "Spalte mit der Linienbreite (%s) ist kein Nummern-Typ."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "Farbspalte nicht angegeben."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "Rotationsspalte muss numerisch sein."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "Kann das Symbol nicht lesen; kann die Punkte nicht darstellen."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "Kann die Vektorkarte nicht lesen."
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -17836,12 +17923,20 @@
"Fehler in der Spalte mit den Farbwerten '%s', Feature ID %d mit cat %d: "
"Farbwert '%s'."
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr "Fehler in der Spalte mit den Farbwerten '%s', Feature ID %d mit cat %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+"Fehler in der Spalte mit den Linienbreiten (%s), Element %d mit cat %d: "
+"Linienbreite [%d]."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "Fehler in der Spalte mit den Farbwerten '%s', %d Feature betroffen."
@@ -17862,7 +17957,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr "Vektor"
@@ -18211,7 +18306,7 @@
msgstr "Exportiert eine GRASS Vektorkarte nach SVG."
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr "Vektor, Export"
@@ -18245,7 +18340,7 @@
msgstr "Präzision darf nicht höher als 15 sein."
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -18297,7 +18392,7 @@
msgstr "Kann die Attribute für cat=%d nicht selektieren."
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
msgid "Unable to fetch data from table"
msgstr "Kann Daten nicht aus der Tabelle ziehen."
@@ -18746,7 +18841,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr "Parameter für die Tykhonov Regularisierung (beinflußt Glättung)."
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr "Wenn 0, dann wird die Z-Koordinate genutzt (nur bei 3D-Vektoren)."
@@ -20678,7 +20773,7 @@
"Keine Koordinaten um Ausgabe zu erzeugen. Vielleicht wurde ein leerer Vektor-"
"Typ ausgewählt."
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr "Kann die Attribute für cat=%d nicht auswählen."
@@ -21885,53 +21980,62 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr "Maximaler Wert der Ausgabe: %e."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Konvertiert in ein OGR unterstütztes Vektorformat."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
"Feature-Typ: Kombinationen der Typen wird nicht von allen Formaten "
"unterstützt."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "Name der OGR-Ausgabe Datenquelle. "
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr ""
"Zum Beispiel: ESRI Shapefile: Dateiname oder Verzeichnis für die Speicherung."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr ""
"Name des OGR-Layers. Wenn nicht spezifiziert, wird der Eingabename verwendet."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr "Zum Beispiel: ESRI Shapefile: Name des Shapefiles"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
msgid "Creation"
msgstr "Erzeugung"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
msgid "OGR format"
msgstr "OGR-Format."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
"Optionen zum Erzeugen des OGR-Datensatzes (formatspezifisch, NAME=WERT)."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "Optionen zum Erzeugen der OGR-Ebene (formatspezifisch, NAME=WERT)."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr "Lösche existierende Daten im Download-Verzeichnis."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
@@ -21939,38 +22043,46 @@
"Exportiert Vektorfeatures nur mit Kategoriewerten (Labeln). Ansonsten werden "
"alle Objekte exportiert."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
"Verwende .prj-Dateiformat im ESRI-Stil (nur bei Ausgabe von Shapefiles)."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr "Exportiere Linien als Polygone."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
"Die Die Kombination von Typen wird nicht von allen Formaten unterstützt."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
"Die Karte enthält Inseln. Verwenden Sie den Schalter -c, um Inseln in der "
"Ausgabe-Karte zu erhalten."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "OGR-Treiber <%s> nicht gefunden."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "Kann die OGR-Datenquelle '%s' nicht öffnen."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
@@ -21980,22 +22092,26 @@
"Layererzeugungsoptionen (Parameter 'lco') um nach 3D und nicht 2D (Standard) "
"zu exportieren."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "Kann OGR-Layer nicht erzeugen."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
"Keine Attributtabelle gefunden -> benutze nur Kategorienummern als "
"Attributes."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "Schlüsselspalte '%s' nicht gefunden."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22003,7 +22119,7 @@
"%d Punkt(e) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22011,7 +22127,7 @@
"%d Linie(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -22020,7 +22136,7 @@
"%d Grenzlinie(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -22029,7 +22145,7 @@
"%d Zentroid(e) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22037,7 +22153,7 @@
"%d Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22045,41 +22161,123 @@
"%d 3D-Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d Linie(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Punkt(e) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Linie(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"%d Grenzlinie(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"%d Zentroid(e) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d 3D-Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "Nichts zu tun."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
#, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "Exportiere %i Punkte/Linien..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr "Exportiere %i Flächen (kann eine Weile dauern)..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr "Exportiere %i 3D-Flächen (kann eine Weile dauern)..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "Exportiere %i Punkte/Linien..."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, c-format
msgid "%d features written"
msgstr "%d Feature geschrieben."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "%d Punkte ohne Kategorie geschrieben."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "%d Feature ohne Attribute geschrieben."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "%d Punkte ohne Kategorie übersprungen."
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -22258,11 +22456,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr "Name der Spalte mit dem zu interpolierenden w-Attribut"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr "Spannung (Tension) Parameter"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "Glättungs-(smooth) Parameter"
@@ -22270,7 +22468,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "Name der Attributspalte mit den Glättungs-Parametern"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "Gebe Vektor-Punktkarte mit Abweichungen aus"
@@ -22282,15 +22480,15 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr "Gebe Vektorkarte mit Kreuzvalidierung aus"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr "Name der Rasterkarte, die als Maske benutzt werden soll"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "Maximale Anzahl der Punkte auf einem Segment"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr "Minimalanzahl der Punkte in einem Segment (>segmax)"
@@ -22299,7 +22497,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "Minimalanzahl der Punkte in einem Segment (>segmax)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr ""
"Minimale Distanz zwischen Punkten (um fast identische Punkte zu entfernen)"
@@ -25727,7 +25925,7 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d Feature verändert."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -25738,51 +25936,58 @@
"Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-"
"Rasterkarte geschrieben."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr ""
+"Wenn auf 0 gesetzt, dann werden die Z-Koordinate genutzt (nur bei 3D-"
+"Vektoren)."
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr "Benutze Vergleichsprüfung ohne Rasterannährung."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr "Benutze mapstabsabhängige Dehnung (tension)."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "Ausgabekarte mit den Oberflächeninformationen (Höheninformationen)."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr "Ausgabekarte mit der Hangneigung."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "Ausgabe-Expositionskarte."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr "Ausgabekarte mit vertikaler Wölbung."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr "Ausgabekarte mit horizontaler Wölbung."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr "Ausgabekarte mit mittlerer Wölbung."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr "Gebe eine Vektor-Punktkarte mit den Fehlern der Kreuzvalidierung aus."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr "Ausgabe-Vektorkarte mit der 'quadtree'-Segmentierung."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr "Ausgabe-Vektordatei, die die überlappenden Segmente beinhaltet."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
@@ -25790,39 +25995,39 @@
"Name der Attributspalte mit Werten, die für die Approximation verwendet "
"werden (wen der Layer >0)."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "Name der Attributspalte mit Glättungsparametern (smoothing)."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr ""
"Maximale Distanz zwischen den Punkten auf einer Isolinie (zum Einfügen "
"weiterer Punkte)."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr ""
"Konvertierungsfaktor für die Werte, die für die Annährung genutzt werden "
"sollen."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr "Anisotropie-Winkel (in Grad gegen den Uhrzeigersinn von Osten)."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "Name der Ausgabe-Vektorkarte <%s> ist keine gültiger Kartenname."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr ""
"Sie haben weder die Ausgabe von Vektor- noch von Rasterkarten veranlasst."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
@@ -25830,7 +26035,7 @@
"Beide Kreuzvalidierungsoptionen (Schalter '-c' und die 'cvdev'-Vektorkarte) "
"müssen angegeben werden."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
@@ -25838,38 +26043,46 @@
"Die Kreuzvalidierung kann nicht gleichzeitig mit Ausgabe-Rasterkarten oder "
"der 'devi'-Datei berechnet werden."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr ""
"Benutze Anisotropie - beide Parameter theta und scalex müssen angegeben "
"werden."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr "Beide Parameter smatt und smooth angegeben - verwende Konstanten."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr ""
"Die Berechnung dauert zu lange - es wird vorgeschlagen, npmin zu reduzieren."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr "Kann quaddata nicht erzeugen."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr "Kann quadfunc nicht erzeugen."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr "Kann tree nicht erzeugen."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr "Kann tree-Information nicht erzeugen."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
@@ -25878,11 +26091,11 @@
"Bearbeite alle ausgewählten Ausgabedateien.\n"
"Werde %d Byte Plattenspeicher für temp-Dateien benötigen."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr "Interp_segments fehlgeschlagen."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr ""
"Kann Rasterkarte nicht schreiben -- Versuchen Sie die Auflösung zu erhöhen."
@@ -27666,6 +27879,7 @@
msgstr "Test: %s"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "failed"
msgstr "fehlgeschlagen"
@@ -30106,6 +30320,7 @@
msgstr "Verwende Maximum Likelihood Schätzung (anstelle von SMAP)."
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, c-format
@@ -30123,7 +30338,8 @@
msgstr "Bildverarbeitung, Bildtransformation, PCA"
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "Hauptkomponentenanalyse (PCA) Program für die Bildverarbeitung."
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -30138,55 +30354,65 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "Ein numerischer Suffix wird an jede Komponentenkarte angehängt."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
msgstr ""
"Skaliere den Wertebereich der Ausgabekarten (Für keine Skalierung verwenden "
"Sie 0,0)."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Rescale"
+msgstr "Grundwasserneubildung"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "Sorry, es müssen mindestens 2 Eingabe Kanäle angegeben werden."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "Berechne die Kovarianz-Matrix..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
"Die Länge des Skalierungsbereichs sollte > 0 sein. Verwende Standardwerte: "
"0,255. "
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "Kann keinen Speicherplatz für Zeilenbuffer belegen."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "Berechne Mittelwerte für Kanal %d..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "Berechne Zeile %d der Kovarianz-Matrix..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "Kann keinen Speicherplatz für Zeilenbuffer belegen."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "Kann keinen Speicher allokieren für Rasterzeile."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "Transformiere <%s>..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "Skaliere die Daten <%s> auf den Bereich %d,%d..."
@@ -30268,6 +30494,7 @@
"des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten durchgeführt wird."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "Suffix der Ausgabe-Rasterkarte(n)."
@@ -30276,6 +30503,7 @@
msgstr "Polynomgrad der Entzerrung (1-3)."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr ""
@@ -30283,6 +30511,7 @@
"(Standard: Berechne den kleinsten Bereich)."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "Rektifiziere alle Rasterkarten der Gruppe."
@@ -30297,11 +30526,13 @@
msgstr "Gruppe <%s> existiert nicht."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr "Gruppe <%s> enthält keine Dateien; führen Sie i.group aus."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr "Verwende die Region: N=%f S=%f, O=%f W=%f"
@@ -30316,6 +30547,7 @@
" Versuche:\n"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr "Ende!"
@@ -30372,6 +30604,7 @@
msgstr "Bitte führen Sie i.target für die Gruppe aus."
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "Rektifiziere <%s@%s> (Location <%s>)."
@@ -30382,6 +30615,7 @@
msgstr "nach <%s@%s> (Location <%s>) ... %s"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "complete"
msgstr "vollständig"
@@ -30409,6 +30643,7 @@
msgstr "Fehler beim Schreiben der Zeile %d."
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr ""
@@ -30416,12 +30651,14 @@
"gespeichert."
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr ""
"Rasterkarte <%s@%s>: Projektion passt nicht zu den aktuellen Einstellungen."
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "Rasterkarte <%s@%s>: Zone passt nicht zu den aktuellen Einstellungen."
@@ -30450,15 +30687,15 @@
msgstr "Gruppe [%s] enthält keine Karten. Führen Sie i.group aus."
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "FEHLER: %s"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr "WARNUNG: %s (klicken Sie mit der Maus zum fortfahren)."
@@ -30808,266 +31045,383 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr "Markiere die Kontrollpunkte (GCP) auf dem zu entzerrenden Bild."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr "Bildverarbeitung, Orthorektifikation"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
msgstr ""
-"Erzeuge Kontrollpunkte in einem Bild, welches orthorektifiziert werden soll."
+"Erzeugt oder ändert interaktiv Einträge in der Datei mit der Anfangsposition "
+"der Kamera für die Bildgruppe referenziert durch Unterblöcke."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr "Name der Bildgruppe."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "Name der Bildgruppe für Orthorektifikation."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr ""
-"Name der Karte, die rektifiziert werden soll, diese wird anfänglich auf dem "
-"Bildschirm dargestellt."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "Gruppe [%s] nicht gefunden."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+msgstr "Wähle und ändere die Kamerareferenzdatei der Bildgruppe interaktiv."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "Name der zu verwendenden Kamerareferenzdatei."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
msgstr ""
-"Name einer Karte im Zielmapset, welche anfänglich auf dem Bildschirm "
-"dargestellt wird."
+"Geben Sie eine Kamerareferenzdatei ein, die mit dieser Bildgruppe verwendet "
+"werden soll."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
#, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
-msgstr "Gruppe [%s] nicht gefunden."
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr ""
+"Die Gruppe [%s] in der Location [%s] Mapset [%s] hat jetzt die Kameradatei [%"
+"s]."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr "Markiere Rahmenmarken oder Reseaupunkte interaktiv in einem Bild."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
#, c-format
+msgid "Image Group [%s] not found"
+msgstr "Bildgruppe [%s] nicht gefunden."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
+#, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr "Keine Kamerareferenzdatei ausgewählt für die Gruppe [%s]."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr "Schlechtes Format in der Kamerareferenzdatei der Gruppe [%s]."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
-#, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "Keine Anfangs-Kameraposition für die Gruppe [%s]."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Berechne Zentralitätsmaße..."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
-#, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "Schlechtes Format in der Anfangs-Kameraposition für die Gruppe [%s]."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "Kann die elevation-Karte nicht öffnen."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
-#, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "Keine Bildpositionen für die Gruppe [%s]."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
-#, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "Schlecht platzierte Bildpositionen für die Gruppe [%s]."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "Berechne Gleichungen..."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "Kann den Header des Rasters <%s> nicht lesen."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "Konnte nicht von <%s> lesen."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
-msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): illegale screen Werte."
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "Keine Kamerareferenzdatei ausgewählt für die Gruppe <%s>."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
+msgstr "Schlechtes Format in der Kamerareferenzdatei der Gruppe <%s>."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
-msgstr "Wähle oder ändere das Ziel der Bildgruppe interaktiv."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "Schlechtes Format in der Anfangs-Kameraposition für die Gruppe <%s>."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Name der Bildgruppe für Orthorektifikation."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> ist ein ungültiger Name."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-msgid "No files in this group!"
-msgstr "Keine Dateien in dieser Bildgruppe."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "Die Rasterkarte <%s> existiert bereits."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
-msgstr "Kein Ziel-Höhenmodell ausgewählt für die Gruppe <%s>."
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "Keine Kamerareferenzdatei ausgewählt für die Gruppe <%s>."
+msgid "Orthorectification cancelled."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
-#, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "Schlechtes Format in der Kamerareferenzdatei der Gruppe <%s>."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr "Schlechtes Format in der Anfangs-Kameraposition für die Gruppe <%s>."
+msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
+msgstr "Kein Ziel-Höhenmodell ausgewählt für die Gruppe <%s>."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
-msgstr "Schlecht platzierte Pseudo-Kontrollpunkte."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr ""
+"Eingabe-Rasterkarte <%s> existiert nicht in der Gruppe <%s>.\n"
+" Versuche:\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
-msgstr "Kann die Transformationsgleichung nicht aufstellen."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
-msgid "No active psuedo control points"
-msgstr "Keine aktiven Pseudo-Kontrollpunkte."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Segment-Datei."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
-#, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "Kann die temporäre Datei <%s> nicht schreiben."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Datei mit den Kontrollpunkten für die Gruppe <%s@%s> - "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
-#, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "Kann die Karte <%s> nicht öffnen."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "Berechne Gleichungen..."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
-#, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "Kann die Zeile %d nicht schreiben."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
+msgstr "Schlecht platzierte Kontrollpunkte."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
+msgstr " Kann die Transformationsgleichung nicht erstellen."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
+#, fuzzy
+msgid "No active Control Points!\n"
+msgstr "Keine aktiven Kontrollpunkte."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Datei mit den Kontrollpunkten für die Gruppe <%s@%s> - "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "Schlecht platzierte Kontrollpunkte."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
msgstr ""
-"Kann die Rasterkarte nicht schreiben. Sie sollten den verfügbaren "
-"Plattenplatz und die Schreibberechtigungen überprüfen."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "Keine aktiven Kontrollpunkte."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie die Dateie(n), die Sie rektifizieren möchten, in dem Sie "
-"eine Ausgabedatei benennen."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
-#, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "%s@%s: Projektion passt nicht zu den aktuellen Einstellungen."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "Ziel-Information für die Gruppe <%s> fehlt."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
-#, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "%s@%s: Zone passt nicht zu den aktuellen Einstellungen."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "Ziel-Location <%s> nicht gefunden."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
+msgstr "Zugriff verweigert.\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "not found\n"
+msgstr "nicht gefunden\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
+msgstr "%d Zeilen, %d Spalten (%ld Zellen) vollständig in"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr "%.1f Zellen pro Minute"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "nach <%s@%s> (Location <%s>) ... %s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr "Datenkonvertierung in Zeile %d, Spalte %d fehlgeschlagen."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr "Wähle oder Ändere das Ziel-Höhenmodell interaktiv."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr "Ziel-Information für die Gruppe [%s] fehlt.\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "Ziel-Location [%s] nicht gefunden.\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "Mapset [%s] in Ziel-Location [%s] - "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
-msgstr "Zugriff verweigert.\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "not found\n"
-msgstr "nicht gefunden\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
msgid "Please select a target for group"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Ziel für die Gruppe"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
-#, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "Gruppe [%s] zielt auf Location [%s], Mapset [%s]."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr ""
+"Erzeuge Kontrollpunkte in einem Bild, welches orthorektifiziert werden soll."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
-msgstr "Markiere Rahmenmarken oder Reseaupunkte interaktiv in einem Bild."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "Name der Bildgruppe."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
-#, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "Bildgruppe [%s] nicht gefunden."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
+"Name der Karte, die rektifiziert werden soll, diese wird anfänglich auf dem "
+"Bildschirm dargestellt."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
msgstr ""
-"Erzeugt oder ändert interaktiv Einträge in der Datei mit der Anfangsposition "
-"der Kamera für die Bildgruppe referenziert durch Unterblöcke."
+"Name einer Karte im Zielmapset, welche anfänglich auf dem Bildschirm "
+"dargestellt wird."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr "Wähle und ändere die Kamerareferenzdatei der Bildgruppe interaktiv."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
+#, c-format
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "Keine Anfangs-Kameraposition für die Gruppe [%s]."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "Name der zu verwendenden Kamerareferenzdatei."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "Schlechtes Format in der Anfangs-Kameraposition für die Gruppe [%s]."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr ""
-"Geben Sie eine Kamerareferenzdatei ein, die mit dieser Bildgruppe verwendet "
-"werden soll."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
+#, c-format
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "Keine Bildpositionen für die Gruppe [%s]."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
#, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
-msgstr ""
-"Die Gruppe [%s] in der Location [%s] Mapset [%s] hat jetzt die Kameradatei [%"
-"s]."
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "Schlecht platzierte Bildpositionen für die Gruppe [%s]."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "Berechne Gleichungen..."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "Kann den Header des Rasters <%s> nicht lesen."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): illegale screen Werte."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr "Wähle oder ändere das Ziel der Bildgruppe interaktiv."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
+#, c-format
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr "Gruppe [%s] zielt auf Location [%s], Mapset [%s]."
+
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "Menü-Treiber für die Photo-/Bildverarbeitungs-Programme."
@@ -31086,6 +31440,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "Die Gruppe [%s] enthält keine Dateien."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "Schlechtes Format in der Kamerareferenzdatei der Gruppe [%s]."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr "Keine Dateien in dieser Bildgruppe."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "Rektifiziere alle Rasterkarten der Gruppe."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "Allgemein, Erweiterungen"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "Name der Rasterkarte mit Winkelangaben."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> ist ein ungültiger Name."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "Mapset <%s> in Ziel-Location <%s> - "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr "Bitte geben Sie die folgenden Informationen für [%s] ein:"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Fast Fourier Transformation (FFT) für die Bildverarbeitung."
@@ -31825,10 +32301,6 @@
"Die resultierende Signatur-Datei kann als Eingabe für i.maxlik oder als "
"Start-Signatur für i.cluster verwendet werden."
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Name der Rasterkarte, die angezeigt werden soll."
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
msgid "File to contain result signatures"
msgstr "Datei, in die die resultierenden Signaturen geschrieben werden sollen."
@@ -32012,6 +32484,49 @@
msgstr ""
"Kann keinen anderen Punkt markieren. Nur %d Punkte sind erlaubt. Sorry."
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "<%s> erzeugt."
+
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "Rasterkarte, die angezeigt werden soll."
+
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "Schlecht platzierte Pseudo-Kontrollpunkte."
+
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "Kann die Transformationsgleichung nicht aufstellen."
+
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "Keine aktiven Pseudo-Kontrollpunkte."
+
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "Kann die temporäre Datei <%s> nicht schreiben."
+
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "Kann die Karte <%s> nicht öffnen."
+
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "Kann die Zeile %d nicht schreiben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to write raster map. You might want to check available disk space "
+#~ "and write permissions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Rasterkarte nicht schreiben. Sie sollten den verfügbaren "
+#~ "Plattenplatz und die Schreibberechtigungen überprüfen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte wählen Sie die Dateie(n), die Sie rektifizieren möchten, in dem Sie "
+#~ "eine Ausgabedatei benennen."
+
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "%s@%s: Projektion passt nicht zu den aktuellen Einstellungen."
+
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "%s@%s: Zone passt nicht zu den aktuellen Einstellungen."
+
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "Vektor, Projektion"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 10:29+0200\n"
"Last-Translator: Vasilios Antoniou <vantoniou at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -277,7 +277,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -322,7 +322,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -923,21 +923,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1208,7 +1208,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1374,7 +1374,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1478,7 +1478,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1687,7 +1687,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1701,7 +1701,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1714,7 +1714,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1728,7 +1728,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr ""
@@ -2250,9 +2250,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3149,6 +3149,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr ""
@@ -3470,7 +3471,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3490,7 +3491,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3505,7 +3506,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4622,12 +4623,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "ÁðïôÝëåóìá:"
@@ -4710,6 +4711,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -4831,7 +4833,7 @@
msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr ""
@@ -4982,7 +4984,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr ""
@@ -5058,8 +5060,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -5145,14 +5147,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "ÐáñÜìåôñïé"
@@ -5194,8 +5196,8 @@
msgstr ""
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr ""
@@ -5338,12 +5340,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr ""
@@ -6415,8 +6417,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr ""
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7207,6 +7209,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr ""
@@ -7224,6 +7227,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr ""
@@ -7348,6 +7352,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr ""
@@ -7612,7 +7617,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr ""
@@ -7620,7 +7625,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr ""
@@ -7660,27 +7665,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr ""
@@ -7737,7 +7742,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr ""
@@ -7749,10 +7754,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr ""
@@ -7760,9 +7765,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr ""
@@ -8234,10 +8239,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -8498,6 +8503,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -8507,6 +8513,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
msgid "Configuration file"
msgstr ""
@@ -8525,6 +8532,19 @@
"algorithm"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "ÐáñÜãåé óôáôéóôéêÜ üãêïõ ãéá 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôåò."
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8551,12 +8571,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr ""
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8755,6 +8769,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "ÐáñÜãåé óôáôéóôéêÜ üãêïõ ãéá 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôåò."
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -10813,9 +10836,9 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.external/main.c:482
-#, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "Ï ÷Üñôçò raster <%s> äåí âñÝèçêå"
#: ../raster/r.external/main.c:508
msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
@@ -10880,6 +10903,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
@@ -10889,14 +10913,17 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
msgid "Error writing segment file"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr ""
@@ -13286,11 +13313,11 @@
msgstr ""
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
-msgid "List all available mapsets"
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr ""
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
-msgid "Print current mapset search path"
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr ""
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -13836,13 +13863,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr ""
@@ -14098,7 +14125,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr ""
@@ -14430,7 +14457,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr ""
@@ -14916,7 +14943,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -14952,7 +14979,7 @@
"in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr ""
@@ -15297,9 +15324,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -15318,7 +15345,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
msgid "Selection"
msgstr ""
@@ -15334,7 +15362,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -15374,15 +15402,15 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -15393,7 +15421,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò ôïõ ïäçãïý <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, c-format
@@ -15408,13 +15436,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr ""
@@ -15441,11 +15470,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
msgid "Plotting ..."
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr ""
@@ -15482,13 +15511,13 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
#, fuzzy
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "×ñþìá"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -15496,12 +15525,11 @@
msgstr "×ñþìá."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr ""
@@ -15526,7 +15554,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -15983,11 +16011,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr ""
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -16036,8 +16064,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -16193,8 +16221,8 @@
msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-msgid "Raster map to be displayed"
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+msgid "Name of raster map to be displayed"
msgstr ""
#: ../display/d.rast/main.c:65
@@ -16209,19 +16237,23 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr ""
@@ -16479,125 +16511,152 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
msgid "display, vector"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "Äþóôå Ýíá óôáíôáñ ÷ñþìá GRASS, óõíäõáóìü R:G:B Þ \"none\""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Ôýðïò"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé õðïãñáöÝò (signatures)"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé õðïãñáöÝò (signatures)"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Åßôå Ýíá óôáíôáñ üíïìá ÷ñþìáôïò Þ óõíäõáóìüò R:G:B"
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -16606,68 +16665,64 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr ""
@@ -16687,27 +16742,63 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "×ñþìá."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "×ñþìá."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
#, fuzzy
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
"colorstring '%s'"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
#, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
+#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr ""
@@ -16727,7 +16818,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -17054,7 +17145,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr ""
@@ -17088,7 +17179,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -17140,7 +17231,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
msgid "Unable to fetch data from table"
msgstr ""
@@ -17570,7 +17661,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr ""
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr ""
@@ -19333,7 +19424,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr ""
@@ -20454,175 +20545,254 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
msgid "OGR output datasource name"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
msgid "Creation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
msgid "OGR format"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
#, fuzzy
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "ÏÍÏÌÁ"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
#, fuzzy
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "ÏÍÏÌÁ"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò OGR ðçãÞ äåäïìÝíùí '%s'"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
#, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï 3Ä ñÜóôåñ áñ÷åßïõ"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
+#, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, c-format
msgid "%d features written"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -20792,11 +20962,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr ""
@@ -20804,7 +20974,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr ""
@@ -20816,15 +20986,15 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr ""
@@ -20833,7 +21003,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "Íïýìåñï åðéðÝäïõ"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr ""
@@ -23970,142 +24140,154 @@
msgid "%d features modified."
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
"will require %d bytes of disk space for temp files"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr ""
@@ -25818,6 +26000,7 @@
msgstr "Ôýðïò"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -28224,6 +28407,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, c-format
@@ -28241,7 +28425,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -28258,53 +28442,62 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+msgid "Rescale"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "Áäõíáìßá õðïëïãéóìïý êÝíôñùí ðïëõãþíïõ ãéá ôçí åðéöÜíåéá %d"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ãñáììÞò õøïìÝôñùí áðü ñÜóôåñ"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr ""
@@ -28384,6 +28577,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr ""
@@ -28392,11 +28586,13 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr ""
@@ -28411,11 +28607,13 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr ""
@@ -28428,6 +28626,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr ""
@@ -28483,6 +28682,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr ""
@@ -28493,6 +28693,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "complete"
msgstr ""
@@ -28521,16 +28722,19 @@
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ åýñïõò ãéá [%s]"
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr ""
@@ -28557,15 +28761,15 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr ""
@@ -28910,250 +29114,362 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
+#, c-format
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
-msgstr "Ç óôÞëç <%s> äåí âñÝèçêå"
+msgid "Image Group [%s] not found"
+msgstr "Ï ÷Üñôçò raster <%s> äåí âñÝèçêå"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
-#, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Áäõíáìßá õðïëïãéóìïý êÝíôñùí ðïëõãþíïõ ãéá ôçí åðéöÜíåéá %d"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôçò ãñáììÞò (row) ôïõ ÷Üñôç"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
-#, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ ãéá ôïí ðßíáêá <%s>, êëåéäß <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
#, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
-msgid "Computing equations ..."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
+#, c-format
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò raster ÷Üñôç <%s>"
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> åßíáé ìç åðéôñåðôü üíïìá áñ÷åßïõ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "%s"
+msgid "Orthorectification cancelled."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
+#, c-format
+msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-msgid "No files in this group!"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "Ï ÷Üñôçò raster <%s> äåí âñÝèçêå"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
-#, c-format
-msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ åýñïõò ãéá [%s]"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ ãéá ôïí ðßíáêá <%s>, êëåéäß <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
+msgid "Computing equations..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
-#, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
-#, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
-#, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
+msgid "No active Control Points!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
-msgid "No active psuedo control points"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ ãéá ôïí ðßíáêá <%s>, êëåéäß <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
#, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "Ï ÷Üñôçò raster <%s> äåí âñÝèçêå"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr "Ï êÝñóïñáò äåí âñÝèçêå"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
#, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
#, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
+msgid " %.1f cells per minute\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "Êëåßóéìï åöáñìïãÞò, ÷ùñßò íá áëëÜîïõí ïé ôñÝ÷ïõóåò åðéëïãÝò"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "Êëåßóéìï åöáñìïãÞò, ÷ùñßò íá áëëÜîïõí ïé ôñÝ÷ïõóåò åðéëïãÝò"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "Ï ÷Üñôçò õøïìÝôñùí äåí âñÝèçêå"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "Ï êÝñóïñáò äåí âñÝèçêå"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "Ï ÷Üñôçò raster <%s> äåí âñÝèçêå"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
+#, c-format
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
+msgid "Computing equations ..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-msgid "Name of camera reference file to use"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò raster ÷Üñôç <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
#, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
msgstr ""
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
@@ -29174,6 +29490,125 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ ãéá ôïí ðßíáêá <%s>, êëåéäß <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "¼íïìá ÷Üñôç ñÜóôåñ ãùíßáò"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> åßíáé ìç åðéôñåðôü üíïìá áñ÷åßïõ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
@@ -29867,10 +30302,6 @@
"signature file for i.cluster."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr ""
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
msgid "File to contain result signatures"
msgstr ""
@@ -30043,6 +30474,14 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "Êëåßóéìï åöáñìïãÞò, ÷ùñßò íá áëëÜîïõí ïé ôñÝ÷ïõóåò åðéëïãÝò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "Êëåßóéìï åöáñìïãÞò, ÷ùñßò íá áëëÜîïõí ïé ôñÝ÷ïõóåò åðéëïãÝò"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Vector output map"
#~ msgstr "Áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ åîáãüìåíïõ ÷Üñôç"
@@ -30209,11 +30648,6 @@
#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðßíáêá <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create signature file [%s] for subgroup [%s] in group [%s]."
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ ãéá ôïí ðßíáêá <%s>, êëåéäß <%s>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Input raster map being fft"
#~ msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-11 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -288,7 +288,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -335,7 +335,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -959,21 +959,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1247,7 +1247,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1414,7 +1414,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1521,7 +1521,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1740,7 +1740,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1754,7 +1754,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1767,7 +1767,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1781,7 +1781,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "No se puede crear la tabla: '%s'"
@@ -2330,9 +2330,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3330,6 +3330,7 @@
"de destino"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "Directorio de mapas <%s> en la localización de destino <%s> - "
@@ -3662,7 +3663,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3682,7 +3683,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3697,7 +3698,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4914,12 +4915,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "Salida:"
@@ -5015,6 +5016,7 @@
msgstr "tipo incorrecto: %s"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -5145,7 +5147,7 @@
msgstr "Conservar valores nulos en el mapa de entrada"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr "Ejecutar con comentarios"
@@ -5309,7 +5311,7 @@
msgstr "Nombre de una capa de salida"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr "Porcentaje completado: "
@@ -5390,8 +5392,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
#, fuzzy
msgid "Input"
@@ -5490,14 +5492,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
@@ -5540,8 +5542,8 @@
msgstr "No está produciendo ningún archivo ráster o de lugares"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr "Falló la entrada"
@@ -5706,12 +5708,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "No se puede escribir en el archivo"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "No se pueden escribir los mapas ráster"
@@ -6881,8 +6883,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr "SECCIÓN 3: acumulando flujo de superficie."
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7792,6 +7794,7 @@
msgstr "Romper"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "Método de interpolación a usar"
@@ -7810,6 +7813,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr "<%s=%s> desconocido %s"
@@ -7941,6 +7945,7 @@
msgstr "El mapa ráster de entrada está fuera de la región actual"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr "Asignando memoria y leyendo el mapa de entrada..."
@@ -8217,7 +8222,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr "Anisotropía"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr "Factor de escala de anisotropía"
@@ -8225,7 +8230,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr "Usar tensión independiente de dnorm"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr "Producir derivadas parciales en vez de parámetros topográficos"
@@ -8265,27 +8270,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr "Cuando se usa anisotropía se deben especificar tanto theta como scalex"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr "Memoria insuficiente para az"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr "Memoria insuficiente para adx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr "Memoria insuficiente para ady"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr "Memoria insuficiente para adxx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr "Memoria insuficiente para adyy"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr "Memoria insuficiente para adxy"
@@ -8343,7 +8348,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr "Memoria insuficiente para zero_array_cell"
@@ -8355,10 +8360,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "No se puede abrir el archivo temporal <%s>"
@@ -8366,9 +8371,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr "Espacio en disco insuficiente -- no se pueden escribir archivos"
@@ -8875,10 +8880,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -9157,6 +9162,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -9166,6 +9172,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
msgid "Configuration file"
msgstr "Archivo de configuración"
@@ -9188,6 +9195,19 @@
"Calcula el índice de tamaño medio de parche en un mapa ráster usando un "
"algoritmo de 4 vecinos"
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "Calcula el índice de diversidad de Simpson en un mapa ráster"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr "ráster, análisis de estructura de paisaje, índice de diversidad"
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9217,12 +9237,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Calcula el índice de forma en un mapa ráster"
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr "ráster, análisis de estructura de paisaje, índice de diversidad"
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9454,6 +9468,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el índice de diversidad de Shannon en un mapa ráster"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "Calcula el índice de diversidad de Simpson en un mapa ráster"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11643,8 +11666,8 @@
#: ../raster/r.external/main.c:482
#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "Archivo %s creado"
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "El mapa ráster <%s> ya existe"
#: ../raster/r.external/main.c:508
#, fuzzy
@@ -11720,6 +11743,7 @@
msgstr "Directorio de mapas <%s> en localización de entrada <%s> - %s"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "No se puede abrir el archivo temporal"
@@ -11728,15 +11752,18 @@
msgstr "Error al leer la entrada"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
msgid "Error writing segment file"
msgstr "Error al escribir el archivo de segmentos"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
#, fuzzy
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr "Error interno: "
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "Error al buscar en el archivo de segmentos"
@@ -14339,11 +14366,13 @@
msgstr ""
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
-msgid "List all available mapsets"
+#, fuzzy
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "Listar todos los directorios de mapas disponibles"
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
-msgid "Print current mapset search path"
+#, fuzzy
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "Imprimir la ruta de búsqueda del directorio de mapas actual"
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14931,13 +14960,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "Ningún dispositivo de gráficos seleccionado"
@@ -15203,7 +15232,7 @@
msgstr "Espaciamiento de la línea"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Nombre de fuente"
@@ -15553,7 +15582,7 @@
msgstr "Coordenadas inicial y final"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr "Color de línea"
@@ -16061,7 +16090,7 @@
msgstr "Crear información de leyenda y enviar a stdout"
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -16099,7 +16128,7 @@
"Muestra las tres capas del mapa ráster especificadas por el usuario como "
"superposiciones de rojo, verde y azul en el marco gráfico activo."
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr "Superponer (sólo valores no nulos)"
@@ -16474,9 +16503,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16495,7 +16524,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Resolución"
@@ -16515,7 +16545,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Color de límites"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr "Método de renderizado para polígonos rellenos"
@@ -16564,15 +16594,15 @@
msgstr "'layer' (capa) debe ser > 0 para 'cats' (categorías)."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Conexión a la base de datos no definida"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -16583,7 +16613,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "No se puede iniciar el controlador <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, c-format
@@ -16598,13 +16628,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "No se pueden seleccionar datos (%s) de la tabla"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Color desconocido: [%s]"
@@ -16632,11 +16663,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Error al leer el archivo de color para <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
msgid "Plotting ..."
msgstr "Imprimiendo ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr ""
@@ -16674,13 +16705,13 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
#, fuzzy
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "Columna de definición de color no especificada."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16690,12 +16721,11 @@
"la forma RRR:GGG:BBB, donde los valores RGB varían entre 0-255."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr "Columna de anchura de línea no especificada."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr "La columna de anchura de línea (%s) no es un número."
@@ -16725,7 +16755,7 @@
"Error en la columna de definición de color (%s) elemento %d con categoría %d"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -17206,11 +17236,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "Archivo de etiquetas <%s> no encontrado"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "El tamaño de la región es menor que minreg, no se muestra nada."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "La región es mayor que maxreg, no se muestra nada."
@@ -17261,8 +17291,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -17430,9 +17460,9 @@
"Muestra las tres capas del mapa ráster especificadas por el usuario como "
"superposiciones de rojo, verde y azul en el marco gráfico activo."
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr "Mapa ráster a mostrar"
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Nombre del mapa ráster a visualizar"
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -17446,21 +17476,25 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr "Color de fondo (para nulo)"
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr "Invertir lista de categorías"
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr "No añadir a la lista de rásters y comandos en el monitor"
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
"Ignorando lista de categorías: el mapa es coma flotante (por favor use "
"'val=')"
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr "Ignorando lista de valores: el mapa es entero (por favor user 'cat=')"
@@ -17737,138 +17771,165 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "No se puede leer el mapa vectorial"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "muestra, exporta"
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"Muestra las tres capas del mapa ráster especificadas por el usuario como "
"superposiciones de rojo, verde y azul en el marco gráfico activo."
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Número de capa. Si es -1 se muestran todas las capas."
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
#, fuzzy
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "Color de fondo: color estándar de GRASS, triplete R:G:B o \"ninguno\""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr "Color de relleno"
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
"Nombre de la columna de definición de color (para usar con la opción -a)"
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr ""
"Nombre de la columna de definición de color (para usar con la opción -a)"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr "Ancho de línea"
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
"Nombre de columna para anchuras de línea (estos valores se escalarán por "
"wscale)"
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Factor de escala para columna de anchura (wcolumn)"
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Símbolo de punto y centroide"
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr "Tamaño de símbolo"
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "Nombre de la columna que contiene las coordenadas Y"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "Nombre de la columna que contiene las coordenadas Y"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
#, fuzzy
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr "Capa para etiquetas (por omisión: el número de la capa dada)"
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Nombre de la columna a mostrar"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr "Color de etiqueta"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Color de texto: color estándar de GRASS o triplete R:G:B"
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr "Color de fondo de etiqueta"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr "Color de borde de etiqueta"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Tamaño de etiqueta (píxeles)"
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Justificación horizontal de etiqueta"
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Justificación vertical de etiqueta"
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Tamaño mínimo de región (media de altura y anchura) cuando se muestra el mapa"
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Tamaño máximo de región (media de altura y anchura) cuando se muestra el mapa"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
#, fuzzy
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
@@ -17884,11 +17945,11 @@
"visualización (funciones: clipping);l;usar las funciones de culling de la "
"biblioteca de visualización (funciones: culling, polilíneas)"
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "Tomar colores de columna de la tabla del mapa (en forma RRR:GGG:BBB)"
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
@@ -17896,12 +17957,12 @@
"Colores aleatorios según el número de categoría (o número de capa si se da "
"'capa=-1')"
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
#, fuzzy
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "Usar valores de la opción 'cats' (categorías) como línea ID"
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
@@ -17909,11 +17970,11 @@
"No añadir a la lista de vectoriales y comandos en el monitor (no se "
"dibujarán si se refresca el monitor)"
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
@@ -17921,42 +17982,37 @@
"Los modificadores '-c' y '-a' no se pueden usar juntos. ¡Se ignorará la "
"opción '-c'!"
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Color desconocido: [%s]"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "No se puede leer el símbolo, no se pueden mostrar los puntos"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'layer' (capa) debe ser >0 para 'where' (donde)."
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' (capa) debe ser > 0 para 'cats' (categorías)."
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d errores en la opción categoría"
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "No se pueden mostrar las superficies, topología no disponible"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr ""
"No se pueden mostrar las líneas por ID, la topología no está disponible"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "No se puede mostrar la topología, no está disponible"
@@ -17979,13 +18035,43 @@
msgstr ""
"Error en la columna (%s) de definición de color, área %d con categoría %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "La columna de anchura de línea (%s) no es un número."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "Columna de anchura de línea no especificada."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "La columna de anchura de línea (%s) no es un número."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "Columna de definición de color no especificada."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "El tipo de columna de rotación debe ser numérico"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "No se puede leer el símbolo, no se pueden mostrar los puntos"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "No se puede leer el mapa vectorial"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -17994,14 +18080,22 @@
"Error en la columna (%s) de definición de color, área %d con categoría %d: "
"cadena de color [%s]"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr ""
"Error en la columna (%s) de definición de color, área %d con categoría %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+"Error en la columna (%s) de anchura de línea, elemento %d con categoría %d: "
+"anchura de línea [%d]"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "Error en la columna (%s) de definición de color con categoría %d"
@@ -18022,7 +18116,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr "vectorial"
@@ -18368,7 +18462,7 @@
msgstr "Exporta un mapa vectorial de GRASS a SVG."
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr "vectorial, exportar"
@@ -18402,7 +18496,7 @@
msgstr "La precisión no debe ser superior a 15"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -18454,7 +18548,7 @@
msgstr "No se pueden seleccionar los atributos para la categoría %d"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
msgid "Unable to fetch data from table"
msgstr "No se pueden recopilar datos de la tabla"
@@ -18917,7 +19011,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr "Peso de regularización Tychonov"
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr ""
"Valor de campo. Si se establece a 0, se usarán las coordenadas Z (sólo "
@@ -20852,7 +20946,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr "No se pueden seleccionar atributos para la categoría = %d"
@@ -22058,55 +22152,64 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr "Valor máximo en la salida: %e."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Convierte a uno de los formatos vectoriales OGR soportados."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
"Tipo de elemento. La combinación de tipos no está soportada por todos los "
"formatos."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "Nombre del origen de datos de la salida OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr ""
"Por ejemplo: Shapefile de ESRI: nombre o directorio para almacenamiento"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr ""
"Nombre de capa OGR. Si no se especifica, se usará en nombre de entrado."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr "Por ejemplo: Shapefile de ESRI: nombre del shapefile"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
#, fuzzy
msgid "Creation"
msgstr "Correlación"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
msgid "OGR format"
msgstr "Formato OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
"Opción de creación de conjunto de datos OGR (específica de formato, "
"NOMBRE=VALOR)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "Opción de creación de capa OGR (específica de formato, NOMBRE=VALOR)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr "Eliminar datos existentes del directorio de descarga."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
@@ -22114,36 +22217,44 @@
"Exportar sólo elementos con categoría (etiquetados). En caso contrario se "
"exportarán todos."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
"Usar formato de archivo .prj tipo ESRI (sólo se aplica al Shapefile de "
"salida)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr "Exportar líneas como polígonos"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr "La combinación de tipos no está soportada por todos lo formatos."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "Controlador %s no encontrado"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "No se puede abrir el origen de datos <%s>"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
@@ -22153,23 +22264,27 @@
"para el formato (parámetro 'Ico') para exportar en 3D en vez de 2D "
"(predeterminado)."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
#, fuzzy
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "No se puede crear la cara"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
"No se encontró ninguna tabla de atributos -> sólo se usan los números de "
"categoría como atributos"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "Columna clave '%s' no encontrada"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22177,7 +22292,7 @@
"%d punto(s) encontrado(s), pero no se ha solicitado exportarlos. Verificar "
"el parámetro 'tipo'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22185,7 +22300,7 @@
"%d línea(s) encontrada(s), pero no se ha solicitado exportarlas. Verificar "
"el parámetro 'tipo'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -22194,7 +22309,7 @@
"%d límite(s) encontrado(s), pero no se ha solicitado exportarlos. Verificar "
"el parámetro 'tipo'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -22203,7 +22318,7 @@
"%d centroide(s) encontrado(s), pero no se ha solicitado exportarlos. "
"Verificar el parámetro 'tipo'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22211,7 +22326,7 @@
"%d superficie(s) encontrada(s), pero no se ha solicitado exportarlas. "
"Verificar el parámetro 'tipo'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22219,41 +22334,123 @@
"%d cara(s) encontrada(s), pero no se ha solicitado exportarlas. Verificar el "
"parámetro 'tipo'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d línea(s) encontrada(s), pero no se ha solicitado exportarlas. Verificar "
+"el parámetro 'tipo'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d punto(s) encontrado(s), pero no se ha solicitado exportarlos. Verificar "
+"el parámetro 'tipo'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d línea(s) encontrada(s), pero no se ha solicitado exportarlas. Verificar "
+"el parámetro 'tipo'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"%d límite(s) encontrado(s), pero no se ha solicitado exportarlos. Verificar "
+"el parámetro 'tipo'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d superficie(s) encontrada(s), pero no se ha solicitado exportarlas. "
+"Verificar el parámetro 'tipo'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"%d centroide(s) encontrado(s), pero no se ha solicitado exportarlos. "
+"Verificar el parámetro 'tipo'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d cara(s) encontrada(s), pero no se ha solicitado exportarlas. Verificar el "
+"parámetro 'tipo'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d superficie(s) encontrada(s), pero no se ha solicitado exportarlas. "
+"Verificar el parámetro 'tipo'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "Nada que hacer"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
#, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "Exportando %i puntos/líneas..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr "Exportando %i superficies (puede llevar algún tiempo) ..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr "Exportando %i caras (puede llevar algún tiempo) ..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "Exportando %i puntos/líneas..."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, c-format
msgid "%d features written"
msgstr "%d elementos escritos"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "%d puntos sin categoría saltados"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "%d elementos escritos"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "%d puntos sin categoría saltados"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -22436,11 +22633,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr "Nombre de la columna que contiene los datos a interpolar"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr "Parámetro tensión"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "Parámetro suavizado"
@@ -22448,7 +22645,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "Nombre de la columna con parámetros de suavizado"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "Producir archivo de puntos vectorial de desviaciones"
@@ -22460,15 +22657,15 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr "Producir mapa vectorial de validación cruzada"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr "Nombre del mapa ráster usado como máscara"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "Número máximo de puntos en un segmento"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr "Número mínimo de puntos para aproximación en un segmento (>segmax)"
@@ -22477,7 +22674,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "Número mínimo de puntos para aproximación en un segmento (>segmax)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr "Distancia mínima entre puntos (para eliminar puntos casi indénticos)"
@@ -25928,7 +26125,7 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d elementos modificados"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
@@ -25939,52 +26136,57 @@
"o isolíneas dados en formato vectorial a formato ráster de coma flotante "
"usando spline regularizada con tensión."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr "Si se establece a 0, se usarán las coordenadas Z (sólo vectoriales 3D)"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr "Realiza un procedimiento de validación cruzada sin aproximación ráster"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr "Usar tensión dependiente de la escala"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "Producir mapa ráster de superficie (elevación)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr "Producir mapa ráster de pendiente"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "Producir mapa ráster de orientación"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr "Producir mapa ráster de curvatura de perfil"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr "Producir mapa ráster de curvatura tangencial"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr "Producir mapa ráster de curvatura media"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr "Producir archivo de puntos vectorial de errores de validación cruzada"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
#, fuzzy
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr "Producir mapa vectorial que muestre segmentación quadtree"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr "Producir mapa vectorial que muestre ventanas solapadas"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
@@ -25992,36 +26194,36 @@
"Nombre de la columna de atributos con valores a usar para la aproximación "
"(si capa>0)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "Nombre de la columna de atributos con los parámetros de suavizado"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr ""
"Distancia mínima entre puntos en isolíneas (para insertar puntos adicionales)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr "Factor de conversión para valores usados para aproximación"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr "Ángulo de anisotropía (en grados en sentido horario desde el Este)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "El nombre del vectorial de salida no se especificó"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
#, fuzzy
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "No se está produciendo ningún mapa ráster ni vectorial"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
@@ -26029,7 +26231,7 @@
"Se deben especificar las dos opciones de validación cruzada (opción -c y "
"salida vectorial cvdev)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
@@ -26037,36 +26239,44 @@
"La validación cruzada no se puede procesar de forma simultánea a la salida "
"ráster o archivo devi"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr "Usando anisotropía se deben especificar tanto theta como scalex"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr "Constantes smatt y smooth especificadas - se usa una constante"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr "El procesado tardará demasiado - se sugiere un npmin más bajo"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr "No se pueden crear datos quad"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr "No se puede crear función quad"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr "No se puede crear el árbol"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr "No se puede crear información del árbol"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
@@ -26075,11 +26285,11 @@
"Procesar todos los archivos de salida seleccionados\n"
"necesitará %d bytes en disco para archivos temporales"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr "falló Interp_segmets"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr ""
"No se pueden escribir los mapas ráster -- intente aumentar la resolución"
@@ -27923,6 +28133,7 @@
msgstr "Tipo: %s"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Falló la entrada"
@@ -30468,6 +30679,7 @@
msgstr "Utilizar estimación máxima de probabilidad (en lugar de SMAP)"
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, c-format
@@ -30486,7 +30698,8 @@
msgstr "vectorial, transformación"
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
"Programa de Análisis de Componentes Principales (PCA) para el procesado de "
"imágenes."
@@ -30506,59 +30719,69 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "Número de niveles a usar para cada componente"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
#, fuzzy
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+msgid "Rescaling range for output maps"
msgstr "Re-escalar rango de salida (para no re-escalar use 0,0)"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "For no rescaling use 0,0"
+msgstr "Re-escalar rango de salida (para no re-escalar use 0,0)"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Rescale"
+msgstr "Filas cambiadas"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "Lo siento, se deben facilitar al menos dos bandas de entrada"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "Calculando la matriz de covarianza:"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
#, fuzzy
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
"La longitud del rango de escala debe ser >0. Se usan los valores por "
"defecto: 0,255"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "No se puede asignar memoria para el buffer de filas"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "Calculando medias para la banda %d:"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "Calculando la fila %d de la matriz de covarianza:"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "No se puede asignar memoria para el buffer de filas"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "No se puede asignar memoria para la fila del ráster"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "Trasponiendo la matriz de valores propios..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "%s: reescalando los datos al rango [%d, %d]:"
@@ -30644,6 +30867,7 @@
"pixel de la imagen basada en los puntos de control"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "Título de mapa ráster de salida"
@@ -30653,6 +30877,7 @@
msgstr "Rectificación de orden polinómico (1-3)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
#, fuzzy
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
@@ -30661,6 +30886,7 @@
"defecto = se calcula el área más pequeña)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
#, fuzzy
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "Rectifica todas las imágenes del grupo"
@@ -30676,11 +30902,13 @@
msgstr "El grupo <%s> no existe"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr "El grupo <%s> no contiene mapas. Ejecute i.group"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr "Usando la región: N=%f S=%f E=%f O=%f"
@@ -30693,6 +30921,7 @@
msgstr "El mapa ráster [%s] existe en el grupo."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
#, fuzzy
msgid "Exit!"
msgstr "Ya existe"
@@ -30753,6 +30982,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "Leyendo <%s> en <%s>"
@@ -30763,6 +30993,7 @@
msgstr "Directorio de mapas <%s> en localización de entrada <%s> - %s"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "complete"
msgstr "Porcentaje completado: "
@@ -30792,17 +31023,20 @@
msgstr "Error al escribir la fila nula [%d]."
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "No se puede abrir el mapa ráster <%s> en el directorio de mapas <%s>"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr ""
"No se ha encontrado el mapa ráster <%s> en el directorio de mapas actual"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr ""
@@ -30832,15 +31066,15 @@
msgstr "El grupo [%s] no contiene mapas, ejecute i.group"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ERROR: %s"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr "ATENCIÓN: %s (haga click para continuar)"
@@ -31219,265 +31453,385 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr "Marcar puntos de control sobre el terreno en la imagen a rectificar."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
-msgstr "Crea puntos de control en una imagen para su orto-rectificación."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr "Nombre de grupo imaginario"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "Nombre del grupo de imágenes para ortorrectificación"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "Grupo [%s] no encontrado."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
+msgid ""
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
msgstr ""
-"El nombre de la imagen para rectificar que se dibujará inicialmente en "
-"pantalla."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "Nombre de la tabla del sistema de referencia"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
msgstr ""
-"Nombre de un mapa del conjunto de mapas de destino que se dibujará "
-"inicialmente en pantalla"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr ""
+"El grupo <%s> se destinó a la localización [%s], conjunto de mapas [%s]"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr "Grupo [%s] no encontrado."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr "¿Editar el archivo de categorías para [%s]?"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
-#, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Calculando medias de clase ..."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "no se puede abrir capa de mapa de elevación"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
-#, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "No se han encontrado puntos de datos"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
-#, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "Preprocesando: tolerancias de quantización"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "No fue posible leer desde <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "No se puede leer la cabecera del archivo <%s>"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "Nombre de la tabla del sistema de referencia"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
-#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
-msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): valores de pantalla no admitidos."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
+msgstr "¿Editar el archivo de categorías para [%s]?"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "¿Editar el archivo de categorías para [%s]?"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> es un nombre de archivo no admitido"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
#, fuzzy
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
-msgstr "Seleccionar ruta de forma interactiva"
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "El mapa ráster <%s> ya existe"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Nombre del grupo de imágenes para ortorrectificación"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
+#, c-format
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-msgid "No files in this group!"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, c-format
msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "Nombre de la tabla del sistema de referencia"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "El mapa ráster [%s] existe en el grupo."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "¿Editar el archivo de categorías para [%s]?"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "Error al escribir el archivo de segmentos"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr "¿Editar el archivo de categorías para [%s]?"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr ""
+"No se puede crear el archivo de firma [%s] para el subgrupo [%s] en el grupo "
+"[%s]."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
#, fuzzy
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "Preprocesando: tolerancias de quantización"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
msgstr "Ningún punto de inicio"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
#, fuzzy
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
-msgstr "Imprimir la matriz de transformación a stdout"
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
+msgstr "No se puede borrar una región sin definir."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
#, fuzzy
-msgid "No active psuedo control points"
+msgid "No active Control Points!\n"
msgstr "Ningún punto de inicio"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "No se puede escribir en el archivo"
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr ""
+"No se puede crear el archivo de firma [%s] para el subgrupo [%s] en el grupo "
+"[%s]."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "Ningún punto de inicio"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "Ningún punto de inicio"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "No se puede abrir el mapa ráster <%s>"
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "Información de rango para <%s> no disponible"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "No se puede escribir en <%s>"
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "Región <%s> no encontrada"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "permission denied\n"
+msgstr "permiso denegado"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr "no encontrado"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "Saliendo. No se cambian las configuraciones actuales"
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "Directorio de mapas <%s> en localización de entrada <%s> - %s"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "Saliendo. No se cambian las configuraciones actuales"
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr "La conversión de datos falló en la fila %d, columna %d"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr ""
"Directorio de mapas <%s> en la localización de entrada <%s> no encontrado"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "Directorio de mapas <%s> en la localización de destino <%s> - "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr "Crea puntos de control en una imagen para su orto-rectificación."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "Nombre de grupo imaginario"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
#, fuzzy
-msgid "permission denied\n"
-msgstr "permiso denegado"
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
+"El nombre de la imagen para rectificar que se dibujará inicialmente en "
+"pantalla."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
#, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "no encontrado"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
msgstr ""
+"Nombre de un mapa del conjunto de mapas de destino que se dibujará "
+"inicialmente en pantalla"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
+#, c-format
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
msgstr ""
-"El grupo <%s> se destinó a la localización [%s], conjunto de mapas [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "Grupo [%s] no encontrado."
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "No se han encontrado puntos de datos"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "Preprocesando: tolerancias de quantización"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "No se puede leer la cabecera del archivo <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): valores de pantalla no admitidos."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
#, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "Nombre de la tabla del sistema de referencia"
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr "Seleccionar ruta de forma interactiva"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
msgstr ""
"El grupo <%s> se destinó a la localización [%s], conjunto de mapas [%s]"
@@ -31502,6 +31856,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "El subgrupo [%s] en el grupo [%s] no contiene archivos."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "¿Editar el archivo de categorías para [%s]?"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "Rectifica todas las imágenes del grupo"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "ráster, proyección"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "Nombre del mapa ráster de ángulos"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> es un nombre de archivo no admitido"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "Directorio de mapas <%s> en la localización de destino <%s> - "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr "Por favor, introduzca la siguiente información para [%s]:"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr "haciendo predeterminado el muestreo por el vecino más próximo"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Transformación Rápida Fourier (FFT) para procesamiento de imagen."
@@ -32285,10 +32761,6 @@
"El archivo de firmas resultante se puede usar como entrada para i.maxlik o "
"como un archivo de firma semilla para i.cluster."
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Nombre del mapa ráster a visualizar"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
msgid "File to contain result signatures"
msgstr "Archivo para contener las firmas resultantes"
@@ -32471,6 +32943,45 @@
msgstr ""
"No se puede marcar otro punto. Sólo se permiten puntos %d. Lo sentimos."
+#, fuzzy
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "Archivo %s creado"
+
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "Mapa ráster a mostrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "Ningún punto de inicio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "Imprimir la matriz de transformación a stdout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "Ningún punto de inicio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "No se puede escribir en el archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "No se puede abrir el mapa ráster <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "No se puede escribir en <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "Saliendo. No se cambian las configuraciones actuales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "Saliendo. No se cambian las configuraciones actuales"
+
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "vectorial, proyección"
@@ -32867,9 +33378,6 @@
#~ msgid "3-d data in dxf file. Polyline_flag: %d"
#~ msgstr "Datos 3D en el archivo dxf. Polyline_flag: %d"
-#~ msgid "Rescaling range output (For no rescaling use 0,0)"
-#~ msgstr "Re-escalar rango de salida (para no re-escalar use 0,0)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Computing Means for band %d..."
#~ msgstr "Calculando medias para la banda %d:"
@@ -33422,12 +33930,6 @@
#~ msgid "%d classes."
#~ msgstr "%d clases."
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create signature file [%s] for subgroup [%s] in group [%s]."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se puede crear el archivo de firma [%s] para el subgrupo [%s] en el "
-#~ "grupo [%s]."
-
#~ msgid "Input raster map being fft"
#~ msgstr "Mapa ráster de entrada transformándose (FFT)"
@@ -33989,9 +34491,6 @@
#~ msgid "Column type [%d] not supported"
#~ msgstr "Tipo de columna [%d] no soportado"
-#~ msgid "defaulting to nearest neighbor sampling"
-#~ msgstr "haciendo predeterminado el muestreo por el vecino más próximo"
-
#~ msgid "Only %d lines found, at least two needed"
#~ msgstr "Sólo se han encontrado %d líneas, se necesitan el menos dos"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: Français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -298,7 +298,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -344,7 +344,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -1017,21 +1017,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1323,7 +1323,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1498,7 +1498,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1608,7 +1608,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1844,7 +1844,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1858,7 +1858,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1871,7 +1871,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1886,7 +1886,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "Impossible de créer le fichier de cellules pour [%s]"
@@ -2467,9 +2467,9 @@
# c-format
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3506,6 +3506,7 @@
"(location) courant"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "groupe [%s] ciblé dans le Secteur [%s], jeu de données [%s]\n"
@@ -3848,7 +3849,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3868,7 +3869,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3883,7 +3884,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -5168,12 +5169,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "couche de sortie"
@@ -5274,6 +5275,7 @@
msgstr "Type erroné: %s"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -5414,7 +5416,7 @@
msgstr "Garder les valeurs nulles dans la couche de sortie"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr "Détails de l'exécution"
@@ -5589,7 +5591,7 @@
msgstr "Nom de la couche cible"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr "Pourcentage complet :"
@@ -5676,8 +5678,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
#, fuzzy
msgid "Input"
@@ -5782,14 +5784,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres du cluster\n"
@@ -5833,8 +5835,8 @@
msgstr "Vous ne fabriquez aucun fichier raster ou vecteur en sortie"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr "Echec de la saisie en entrée"
@@ -5991,13 +5993,13 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier temporaire"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr ""
# c-format
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
#, fuzzy
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Impossible de créer la couche raster %s"
@@ -7230,8 +7232,8 @@
"\n"
"SECTION 3: Accumulation du courant de surface. Achevé (pourcentage):"
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -8192,6 +8194,7 @@
msgstr "Entité surfacique\n"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "Méthode d'interpolation à utiliser"
@@ -8209,6 +8212,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr ""
@@ -8356,6 +8360,7 @@
msgstr "Il n'y aucune couche raster dans la fenêtre active"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr ""
@@ -8642,7 +8647,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr "Entropie"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr "Facteur d'échelle d'anisotropie"
@@ -8650,7 +8655,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr "Utiliser une tension indépendante dnorm"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr ""
"Affiche les dérivées partielles à la place des paramètres topographiques"
@@ -8693,27 +8698,27 @@
"Quand vous utilisez l'anisotropie, les paramètres theta et scalex doivent "
"être spécifiés"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr "Mémoire insuffisante pour az"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr "Mémoire insuffisante pour adx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr "Mémoire insuffisante pour ady"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr "Mémoire insuffisante pour adxx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr "Mémoire insuffisante pour adyy"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr "Mémoire insuffisante pour adxy"
@@ -8772,7 +8777,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr "Mémoire insuffisante pour zero_array_cell"
@@ -8784,10 +8789,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
@@ -8795,9 +8800,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr "Espace disque insuffisant -- impossible d'écrire les fichiers"
@@ -9321,10 +9326,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -9612,6 +9617,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -9621,6 +9627,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
#, fuzzy
msgid "Configuration file"
msgstr "Nom du fichier de configuration illégal"
@@ -9647,6 +9654,19 @@
"Calcule un index de densité de patch sur un fichier raster, en utilisant un "
"algorithme de voisinage quatre"
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "Calcule un <simple> index sur un fichier raster"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
#, fuzzy
msgid ""
@@ -9680,12 +9700,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Calcule un <simple> index sur un fichier raster"
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr ""
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9930,6 +9944,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcule un <simple> index sur un fichier raster"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "Calcule un <simple> index sur un fichier raster"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -12203,11 +12226,10 @@
msgid "Creating support files for %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pour %s"
-# c-format
#: ../raster/r.external/main.c:482
#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "Secteur %s créé!"
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "couche raster <%s> non trouvée"
#: ../raster/r.external/main.c:508
#, fuzzy
@@ -12283,6 +12305,7 @@
msgstr "groupe [%s] ciblé dans le Secteur [%s], jeu de données [%s]\n"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
@@ -12293,15 +12316,18 @@
msgstr "Erreur de lecture de la couche Teinte"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
#, fuzzy
msgid "Error writing segment file"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier dbmscap\n"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
#, fuzzy
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "Erreur de fermeture du fichier VTK-ASCII"
@@ -15011,12 +15037,12 @@
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
#, fuzzy
-msgid "List all available mapsets"
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "Lister les formats disponibles et quitter"
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
#, fuzzy
-msgid "Print current mapset search path"
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "Jeu(x) de données à lister (par défaut le jeu de données courant)"
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -15632,13 +15658,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "Aucune sortie graphique n'est sélectionnée"
@@ -15914,7 +15940,7 @@
msgstr "Espacement des lignes"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "nom de la police"
@@ -16285,7 +16311,7 @@
msgstr "Utiliser les coordonnées du centre de la couche\n"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr "Couleur de ligne"
@@ -16835,7 +16861,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -16875,7 +16901,7 @@
"Afficher trois couches rasters spécifiées par l'utilisateur comme calques "
"rouge, vert, bleu superposés dans le moniteur actif."
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr "Superposer (seulement sur les valeurs non-null)"
@@ -17265,9 +17291,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -17286,7 +17312,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Résolution"
@@ -17306,7 +17333,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Couleur de la bordure"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -17349,16 +17376,16 @@
msgstr "'layer' doit être >0 pour 'cats'."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "La connexion à la base de données n'a pas été définie"
# c-format
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -17370,7 +17397,7 @@
msgstr "Impossible de lancer le pilote '%s'."
# c-format
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, fuzzy, c-format
@@ -17385,14 +17412,15 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Impossible de sélectionner des données (%s) dans la table"
# c-format
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Couleur inconnue : [%s]"
@@ -17419,12 +17447,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Erreur de lecture du fichier colr de <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "Traçage ... "
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -17464,13 +17492,13 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
#, fuzzy
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "La colonne de définition de couleur n'est pas spécifiée."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -17481,12 +17509,11 @@
"comprises dans l'intervalle 0-255."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr "La colonne de la largeur de ligne n'est pas spécifiée."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr "la colonne de largeur de ligne (%s) n'est pas de type nombre"
@@ -17517,7 +17544,7 @@
"catégorie %d"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -18023,12 +18050,12 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "Fichier raster <%s> non trouvé"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
"La taille de la région est plus petite que minreg, rien n'a été affiché."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
"La taille de la région est plus grande que maxreg, rien n'a été affiché."
@@ -18082,8 +18109,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -18252,9 +18279,10 @@
"Afficher trois couches rasters spécifiées par l'utilisateur comme calques "
"rouge, vert, bleu superposés dans le moniteur actif."
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr "couche raster à afficher"
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Nom de la couche raster d'aspect à afficher"
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -18268,21 +18296,25 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr "Couleur de fond (pour null)"
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr "Inverser la catlist"
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr "Ne pas ajouter à la liste des rasters du moniteur"
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
"Catlist ignorée : la couche est en valeurs flottantes (veuillez utiliser "
"'val=')"
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr "Vallist ignorée : la couche est en entier (veuillez utiliser 'cat=')"
@@ -18562,143 +18594,170 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Impossible de lire la couche vecteur"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "Afficher l'index"
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"Afficher trois couches rasters spécifiées par l'utilisateur comme calques "
"rouge, vert, bleu superposés dans le moniteur actif."
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr "Afficher"
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Code de couche. Si fixé à -1, toutes les couches sont affichées."
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
#, fuzzy
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
"Couleur de fond, soit une couleur GRASS standard, soit un triplet R:G:B, "
"soit aucune \"none\""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr "Couleur de remplissage des entités surfaciques"
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
"Nom de la colonne de définition de couleur (pour l'utilisation d'un drapeau -"
"a)"
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr ""
"Nom de la colonne de définition de couleur (pour l'utilisation d'un drapeau -"
"a)"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr "Epaisseur de ligne"
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
"Nom de la colonne pour l'épaisseur de la ligne (ces valeurs seront mise à "
"l'échelle par wscale)"
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Facteur d'échelle pour wcolumn"
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Symbole de point et centroïde"
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "Nom de la colonne contenant l'attribut w à interpoler"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "Nom de la colonne contenant l'attribut w à interpoler"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Nom de la colonne à afficher"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr "Couleur d'étiquette"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Couleur du texte, une couleur GRASS standard ou triplet R:G:B"
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr "Couleur de fond d'étiquette"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr "Couleur de bord d'étiquette"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Taille de l'étiquette (pixels)"
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Justification horizontale des étiquettes"
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Justification verticale des étiquettes"
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Taille minimum de la région (hauteur et largeur moyenne) quand la couche est "
"affichée"
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Taille maximum de la région (hauteur et largeur moyenne) quand la couche est "
"affichée"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -18707,12 +18766,12 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
"Prendre les couleurs dans la table de la couche (sous forme RRR:GGG:BBB)"
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
@@ -18720,12 +18779,12 @@
"Couleurs aléatoires en fonction du code de catégorie (ou du code de la "
"couche si 'layer=-1' "
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
#, fuzzy
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "Utilisez les valeurs de l'option 'cats' comme ID ligne"
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
@@ -18733,53 +18792,48 @@
"Ne pas ajouter la liste des vecteurs dans le moniteur (cela ne sera pas "
"afficher sile moniteur est rafraîchi"
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
# c-format
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Couleur inconnue : [%s]"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "Impossible de lire le symbole, impossible d'afficher les points"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'layer' doit être > 0 pour 'where'."
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' doit être >0 pour 'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d erreurs dans l'option cat"
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr ""
"Impossible d'afficher les entités surfaciques, topologie non disponible"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Impossible d'afficher les lignes par id, topologie non disponible"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Impossible d'afficher la topologie, topologie non disponible"
@@ -18803,15 +18857,45 @@
"Erreur dans la colonne de définition de couleur (%s), entité surfacique %d "
"avec la catégorie %d"
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "la colonne de largeur de ligne (%s) n'est pas de type nombre"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "La colonne de la largeur de ligne n'est pas spécifiée."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "la colonne de largeur de ligne (%s) n'est pas de type nombre"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "La colonne de définition de couleur n'est pas spécifiée."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "Nom de la colonne (le type doit être numérique)"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "Impossible de lire le symbole, impossible d'afficher les points"
+
# c-format
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
#, fuzzy
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "Impossible de créer la couche raster <%s>"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -18820,15 +18904,23 @@
"Erreur dans la colonne de définition de couleur (%s), entité surfacique %d "
"avec la catégorie %d: code couleur [%s]"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr ""
"Erreur dans la colonne de définition de couleur (%s), entité surfacique %d "
"avec la catégorie %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+"Erreur dans la colonne de définition de couleur (%s), élément %d avec la "
+"catégorie %d: largeur de ligne [%d]"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr ""
"Erreur dans la colonne de définition de couleur (%s), entité surfacique %d "
@@ -18852,7 +18944,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -19215,7 +19307,7 @@
msgstr "Exporte un raster GRASS vers un tableau binaire."
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr ""
@@ -19256,7 +19348,7 @@
# c-format
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -19316,7 +19408,7 @@
msgstr "Impossible de sélectionner les attributs pour cat = %d"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch data from table"
@@ -19801,7 +19893,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr ""
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr "Si fixée à 0, les coordonnées z sont utilisées (vecteur 3D seulement)"
@@ -21815,7 +21907,7 @@
msgstr ""
# c-format
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr "Impossible de sélectionner les attributs pour cat = %d"
@@ -23098,25 +23190,25 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr "Valeur maximum dans la couche de sortie : %e"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
#, fuzzy
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Convertir vers un des formats vecteurs gérés par OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr "Type d'objet. Le mélange de types n'est pas géré par tous les format."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
#, fuzzy
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "nom de la base de donnée"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
#, fuzzy
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr ""
@@ -23124,7 +23216,7 @@
"\t\tShapefile ESRI : nom du shapefile\n"
"\t\tFichier MapInfo : nom du fichier mapinfo"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
#, fuzzy
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr ""
@@ -23132,26 +23224,37 @@
"\t\tShapefile ESRI : nom du shapefile\n"
"\t\tFichier MapInfo : nom du fichier mapinfo"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
#, fuzzy
msgid "Creation"
msgstr "Corrélation"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
#, fuzzy
msgid "OGR format"
msgstr "format OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "Option de création de couches de données OGR (format, NAME=VALEUR)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "Option de création de couche OGR (format, NAME=VALEUR)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr ""
+"Nettoyer les données existantes qui se trouvent dans le répertoire de "
+"téléchargement"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
@@ -23159,64 +23262,78 @@
"Exporter seulement les objets dotés de catégorie (étiquette). Sinon tous les "
"objets sontexportés"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
#, fuzzy
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
"Utiliser le format de fichier .prj de style ESRI (ne s'applique qu'aux "
"sorties sous forme de SHAPE)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr "Exporter les lignes en tant que polygones"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+# c-format
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
#, fuzzy
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr "couche d'entrée introuvable <%s>"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
+#, fuzzy
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr "Le mélange de types n'est pas géré par tous les formats."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
# c-format
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "Pilote <%s> non trouvé"
# c-format
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir la couche raster <%s>"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
#, fuzzy
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "Impossible de créer le texte"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
"Aucune table attributaire trouvée -> on utilise les identifiants de "
"catégories comme attributs"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
# c-format
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "Clef primaire <%s> non trouvée"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -23224,7 +23341,7 @@
"%d Point(s) trouvé(s), mais impossible de les exporter. Vérifiez le "
"paramètre 'type'"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -23232,7 +23349,7 @@
"%d Ligne(s) trouvée(s), mais impossible de les exporter. Vérifiez le "
"paramètre 'type'"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -23241,7 +23358,7 @@
"%d Contours(s) trouvé(s), mais impossible de les exporter. Vérifiez le "
"paramètre 'type'"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -23250,7 +23367,7 @@
"%d Centroïde(s) trouvé(s), mais impossible de les exporter. Vérifiez le "
"paramètre 'type'"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -23258,7 +23375,7 @@
"%d Entités surfacique(s) trouvée(s), mais impossible de les exporter. "
"Vérifiez le paramètre 'type'"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -23266,45 +23383,128 @@
"%d Entités surfacique(s) trouvée(s), mais impossible de les exporter. "
"Vérifiez le paramètre 'type'"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d Ligne(s) trouvée(s), mais impossible de les exporter. Vérifiez le "
+"paramètre 'type'"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Point(s) trouvé(s), mais impossible de les exporter. Vérifiez le "
+"paramètre 'type'"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Ligne(s) trouvée(s), mais impossible de les exporter. Vérifiez le "
+"paramètre 'type'"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"%d Contours(s) trouvé(s), mais impossible de les exporter. Vérifiez le "
+"paramètre 'type'"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Entités surfacique(s) trouvée(s), mais impossible de les exporter. "
+"Vérifiez le paramètre 'type'"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"%d Centroïde(s) trouvé(s), mais impossible de les exporter. Vérifiez le "
+"paramètre 'type'"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Entités surfacique(s) trouvée(s), mais impossible de les exporter. "
+"Vérifiez le paramètre 'type'"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Entités surfacique(s) trouvée(s), mais impossible de les exporter. "
+"Vérifiez le paramètre 'type'"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "Rien n'a été trouvé.\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "Importation des objets de la couche %d..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "Importation des objets de la couche %d..."
+
# c-format
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features written"
msgstr "%d points écrits dans la couche vecteur"
# c-format
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "%d points sans catégorie"
# c-format
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "%d points écrits dans la couche vecteur"
# c-format
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "%d points sans catégorie"
+# c-format
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr "Aucun enregistrement pour la catégorie (cat = %d)"
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -23496,11 +23696,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr "Nom de la colonne contenant l'attribut w à interpoler"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr "Paramètre de tension"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "Paramètre de lissage"
@@ -23508,7 +23708,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "Nom de la colonne contenant les paramètres de lissage"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "Fichier en sortie de déviations de vecteurs points"
@@ -23520,15 +23720,15 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr "Fichier vecteur de sortie pour la validation croisée"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr "Nom de la couche raster utilisée comme masque (MASK)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "Nombre maximum de points dans un segment"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr "Nombre de points minimal pour la construction d'un segment (>segmax)"
@@ -23537,7 +23737,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "Nombre de points minimal pour la construction d'un segment (>segmax)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr ""
"Distance minimum entre les points en unités carte (pour supprimer les points "
@@ -27129,7 +27329,7 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d points écrits dans la couche vecteur"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -27140,52 +27340,59 @@
"valeurs flottantes) en utilisant des splines régularisées avec tension et "
"lissage."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr ""
+"Valeur du champ. Si fixée à 0, les coordonnées z sont utilisées (vecteur 3D "
+"seulement)"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr "Procéde à une validation croisée sans valeurs raster approchées"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr "Utiliser une tension dépendante de l'échelle"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "Fichier raster de relief Z (altitude) à créer"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr "Fichier raster en sortie pour la pente"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "Nom du fichier raster en sortie pour l'aspect"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr "Nom du fichier raster en sortie pour la courbure de profil"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr "Nom du fichier raster en sortie pour la courbure tangentielle"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr "Nom du fichier raster en sortie pour la courbure moyenne du profil"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr ""
"Fichier en sortie de validation croisée des erreurs sur vecteurs points"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr "Fichier vecteur en sortie montrant la segmentation en quadtree"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr "Fichier vecteur en sortie montrant le recouvrement des fenêtres"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
@@ -27193,39 +27400,39 @@
"Nom de la colonne attributaire où prendre les valeurs à utiliser pour "
"calculer les valeurs approchées(si couche>0)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "Nom de la colonne attributaire contenant les paramètres de lissage"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr ""
"Distance maximum entre les points des courbes de niveau en unités carte "
"(pour insérer des points supplémentaires)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr "Facteur de conversion pour les valeurs Z approchées"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr ""
"Angle d'anisotropie (en degrés, sens inverse des aiguilles d'une montre en "
"partant de l'Est)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "2 couches doivent être spécifiées"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
#, fuzzy
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "Vous ne fabriquez aucun fichier raster ou vecteur en sortie"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
@@ -27233,7 +27440,7 @@
"Vous devez spécifier les deux options de validation croisée (drapeau -c et "
"sortie vecteur cvdev)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
@@ -27241,50 +27448,58 @@
"La validation croisée ne peut être calculée simultanément avec la sortie "
"raster ou la sortie du fichier devi"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr "Utilisation de l'anisotropie - theta et scalex doivent être spécifiés"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr ""
"Les options smatt et smooth sont toutes deux spécifiées - utilisation de "
"constante"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr ""
"Le calcul risque de durer trop longtemps - nous vous suggérons de choisir "
"une npmin plus basse"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr "Impossible de créer les données quad"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr "Impossible de créer la quadfunc"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr "Impossible de créer l'arborescence"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr "Impossible de créer l'information d'arborescence"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
"will require %d bytes of disk space for temp files"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr "Echec de l'interpolation de segment"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr ""
"Impossible d'écrire les fichiers de cellules -- essayez d'augmenter la "
@@ -29217,6 +29432,7 @@
msgstr "couche %d"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Echec de la saisie en entrée"
@@ -31999,6 +32215,7 @@
# c-format
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, fuzzy, c-format
@@ -32021,7 +32238,7 @@
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
#, fuzzy
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
"Programme de traitement d'image en analyse en composante canonique (cca)"
@@ -32048,56 +32265,65 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "Nombre de niveaux utilisés pour chaque composant"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "Résolution de la nouvelle couche"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+msgid "Rescale"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "Vous devez entrer au moins %d points."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "Calcul de la matrice de covariance de classe"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les pointeurs de ligne"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "La copie de table a échoué"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "Calcul de la matrice de covariance de classe"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les pointeurs de ligne"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "Rotation des données ... "
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "Lecteur du fichier raster..."
@@ -32189,6 +32415,7 @@
"pixel de l'image basée sur des points d'amer"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "Titre du fichier raster de sortie"
@@ -32198,6 +32425,7 @@
msgstr "Ordre du polynome de recalage (1-3)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
#, fuzzy
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
@@ -32206,6 +32434,7 @@
"= calculer la plus petite surface)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
#, fuzzy
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "Recaler toutes les images du groupe"
@@ -32222,11 +32451,13 @@
msgstr "La couche raster [%s] n'existe pas"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr "Groupe [%s] ne contient pas de fichier"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr ""
@@ -32240,6 +32471,7 @@
msgstr "La couche raster [%s] existe dans le groupe."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
#, fuzzy
msgid "Exit!"
msgstr "Existant"
@@ -32305,6 +32537,7 @@
# c-format
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "Lecture du fichier %s..."
@@ -32315,6 +32548,7 @@
msgstr "groupe [%s] ciblé dans le Secteur [%s], jeu de données [%s]\n"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "complete"
msgstr "FFT terminée..."
@@ -32344,16 +32578,19 @@
msgstr "Erreur d'écriture de la ligne null [%d]"
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "Impossible d'ouvrir la couche raster [%s] dans [%s]"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "couche vecteur <%s> introuvable"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "couche vecteur <%s> introuvable"
@@ -32381,15 +32618,15 @@
msgstr "Groupe [%s] ne contient pas de fichier"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr ""
@@ -32798,272 +33035,393 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr "Placer des points de contrôle sur une image pour la recaler."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
#, fuzzy
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr "groupes d'images"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
msgstr ""
-"Placer des points de contrôle sur une image pour le recalage de l'orthophoto."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr "Nom du groupe d'images"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "Nom du Secteur de destination du groupe d'images"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "Groupe [%s] non trouvé"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
#, fuzzy
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr "Nom de l'image à recaler à afficher à l'écran"
+msgid ""
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+msgstr "Sélectionner de façon interactive l'itinéraire"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "Nom du nouveau fichier raster"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "Nom du nouveau fichier raster"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr "groupe [%s] ciblé dans le Secteur [%s], jeu de données [%s]\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
msgstr ""
-"Nom de la couche de données du jeu de données cible à afficher à l'écran."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr "Groupe [%s] non trouvé"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr "Nom du nouveau fichier raster"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr "Ajouter les fichiers au groupe [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Calcul des moyennes de classes..."
+
+# c-format
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "Impossible d'ouvrir la couche de relief\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr "Mémoire insuffisante!"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
+
+# c-format
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "Ajouter les fichiers au groupe [%s]"
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "Impossible de lire <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "Nom du nouveau fichier raster"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
msgstr "Ajouter les fichiers au groupe [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "%s : pas de données points trouvées"
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "Ajouter les fichiers au groupe [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "%s : pas de données points trouvées"
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "[%s] n'est pas un nom légal"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "Recherche des classes d'apprentissage..."
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "ERREUR: <%s> existe déjà\n"
-# c-format
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "Impossible de lire les informations de l'en-tête de fichier [%s]"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
-msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): valeur écran illégales"
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "Orthorectification cancelled."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
-msgstr "Sélectionner de façon interactive l'itinéraire"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Nom du Secteur de destination du groupe d'images"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "No files in this group!"
-msgstr "Fichier <%s@%s> trouvé dans le sous-groupe"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr "Nom du nouveau fichier raster"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+# c-format
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "Nom du nouveau fichier raster"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "La couche raster [%s] existe dans le groupe."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "Ajouter les fichiers au groupe [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier dbmscap\n"
+
+# c-format
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr "Ajouter les fichiers au groupe [%s]"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
#, fuzzy
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "Recherche des classes d'apprentissage..."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
msgstr "Pas de points de départ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
#, fuzzy
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
msgstr "Impossible de trouver les informations sur la couche vectorielle"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
#, fuzzy
-msgid "No active psuedo control points"
+msgid "No active Control Points!\n"
msgstr "Pas de points de départ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier temporaire"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
# c-format
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "impossible d'ouvrir <%s>"
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "Pas de points de départ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "Pas de points de départ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier temporaire"
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr ""
+"Information sur l'intervalle des valeurs pour [%s] n'est pas disponible"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "région <%s> non trouvée"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+# c-format
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr "%s non trouvé"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "Sortie. Ne pas changer les paramètres actuels"
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "groupe [%s] ciblé dans le Secteur [%s], jeu de données [%s]\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "Sortie. Ne pas changer les paramètres actuels"
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr "Echec de la conversion de données à la ligne %d, colonne %d"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
#, fuzzy
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr "Sélectionner de façon interactive l'itinéraire"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr ""
"Information sur l'intervalle des valeurs pour [%s] n'est pas disponible"
# c-format
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "fichier d'altitude [%s] non trouvé"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "groupe [%s] ciblé dans le Secteur [%s], jeu de données [%s]\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
msgstr ""
-# c-format
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
#, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "%s non trouvé"
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr ""
+"Placer des points de contrôle sur une image pour le recalage de l'orthophoto."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "Nom du groupe d'images"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr "Nom de l'image à recaler à afficher à l'écran"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
msgstr ""
+"Nom de la couche de données du jeu de données cible à afficher à l'écran."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "groupe [%s] ciblé dans le Secteur [%s], jeu de données [%s]\n"
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "Ajouter les fichiers au groupe [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "Ajouter les fichiers au groupe [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "Groupe [%s] non trouvé"
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "%s : pas de données points trouvées"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "%s : pas de données points trouvées"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
#, fuzzy
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr "Sélectionner de façon interactive l'itinéraire"
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "Recherche des classes d'apprentissage..."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "Nom du nouveau fichier raster"
+# c-format
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "Impossible de lire les informations de l'en-tête de fichier [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): valeur écran illégales"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
#, fuzzy
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "Nom du nouveau fichier raster"
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr "Sélectionner de façon interactive l'itinéraire"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
msgstr "groupe [%s] ciblé dans le Secteur [%s], jeu de données [%s]\n"
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
@@ -33088,6 +33446,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "Le sous-groupe [%s] du groupe [%s] ne contient pas de fichier."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "Ajouter les fichiers au groupe [%s]"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr "Fichier <%s@%s> trouvé dans le sous-groupe"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "Recaler toutes les images du groupe"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "Afficher également les paramètres 3D"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "Nom de la couche raster d'angle"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "[%s] n'est pas un nom légal"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "groupe [%s] ciblé dans le Secteur [%s], jeu de données [%s]\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr "Veuillez entrer l'information suivante pour [%s]:"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr "Retour à l'échantillonnage au plus propre voisin par défaut"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Transformée de Fourier (FFT) pour le traitement d'image"
@@ -33897,11 +34377,6 @@
"d'intérêt. Le fichier de signatures en sortie peut être utilisé en entrée de "
"i.maxlik ou comme fichier germe pour i.cluster."
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Nom de la couche raster d'aspect à afficher"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
#, fuzzy
msgid "File to contain result signatures"
@@ -34096,7 +34571,48 @@
msgstr ""
"Impossible d'ajouter un autre point. Seulement %d points permis. Désolé."
+# c-format
#, fuzzy
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "Secteur %s créé!"
+
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "couche raster à afficher"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "Pas de points de départ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "Impossible de trouver les informations sur la couche vectorielle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "Pas de points de départ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier temporaire"
+
+# c-format
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "impossible d'ouvrir <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier temporaire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "Sortie. Ne pas changer les paramètres actuels"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "Sortie. Ne pas changer les paramètres actuels"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "Projection source"
@@ -35540,9 +36056,6 @@
#~ msgid "Cannot create table: '%s'"
#~ msgstr "Impossible de créer la table : %s"
-#~ msgid "defaulting to nearest neighbor sampling"
-#~ msgstr "Retour à l'échantillonnage au plus propre voisin par défaut"
-
# c-format
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to get category list <%s>, editing terminated"
@@ -36227,11 +36740,6 @@
# c-format
#, fuzzy
-#~ msgid "Database record for cat %d not found"
-#~ msgstr "Aucun enregistrement pour la catégorie (cat = %d)"
-
-# c-format
-#, fuzzy
#~ msgid "Not able to open vector map <%s>"
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir la couche vecteur [%s]"
@@ -36741,12 +37249,7 @@
#~ msgid "Requested 3d raster map not found <%s>"
#~ msgstr "Le fichier raster G3D <%s> demandé n'a pas été trouvé"
-# c-format
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open elevation map"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir la couche de relief\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not open output map"
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir la couche en sortie\n"
@@ -36781,11 +37284,6 @@
#~ "connect"
#~ msgstr "Pas de connexion définie pour le pilote <%s>. Exécutez db.connect"
-# c-format
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find input map <%s> in current mapset."
-#~ msgstr "couche d'entrée introuvable <%s>"
-
#~ msgid "Vector file [%s] not available in search list"
#~ msgstr ""
#~ "Le fichier vecteur [%s] n'est pas disponible dans la liste de recherche"
@@ -36933,10 +37431,6 @@
#~ msgstr "Fichier d'image GRASS en sortie"
#, fuzzy
-#~ msgid "Resulting output map"
-#~ msgstr "Résolution de la nouvelle couche"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "name for new vector map"
#~ msgstr "Nom du nouveau fichier vecteur binaire"
@@ -37983,9 +38477,6 @@
#~ msgid "Writing g3d slice %i\n"
#~ msgstr "Ecriture de la tranche raster %i à partir du raster 3D \n"
-#~ msgid "out of memory!"
-#~ msgstr "Mémoire insuffisante!"
-
#~ msgid "error opening 3d raster map"
#~ msgstr "Échec à l'ouverture du fichier raster 3D"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
"Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -294,7 +294,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -339,7 +339,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
#, fuzzy
@@ -996,21 +996,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1307,7 +1307,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1477,7 +1477,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1593,7 +1593,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1818,7 +1818,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1832,7 +1832,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1845,7 +1845,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1859,7 +1859,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
@@ -2427,9 +2427,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3417,6 +3417,7 @@
msgstr "à¤à¤¾"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "समà¥à¤¹ à¤à¥ लिठn"
@@ -3765,7 +3766,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3785,7 +3786,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3800,7 +3801,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -5011,12 +5012,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "नहà¥à¤"
@@ -5111,6 +5112,7 @@
msgstr "i n"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -5237,7 +5239,7 @@
msgstr "रà¤à¥à¤"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr ""
@@ -5403,7 +5405,7 @@
msgstr "à¤à¤¾"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr ""
@@ -5488,8 +5490,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
#, fuzzy
msgid "Input"
@@ -5590,14 +5592,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "n"
@@ -5640,8 +5642,8 @@
msgstr "नहà¥à¤"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr ""
@@ -5795,12 +5797,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "बनाया à¤à¤¾ रहा हà¥."
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
#, fuzzy
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "à¤à¤¾ a"
@@ -6978,8 +6980,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr ""
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7812,6 +7814,7 @@
msgstr "n"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
#, fuzzy
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "पदà¥à¤§à¤¤à¤¿"
@@ -7832,6 +7835,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr ""
@@ -7964,6 +7968,7 @@
msgstr "नहà¥à¤"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
#, fuzzy
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr "à¤à¤¾"
@@ -8255,7 +8260,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr ""
@@ -8263,7 +8268,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr "à¤à¤¾"
@@ -8310,32 +8315,32 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr "थà¥à¤à¤¾"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
#, fuzzy
msgid "Not enough memory for az"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
#, fuzzy
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
#, fuzzy
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
#, fuzzy
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
#, fuzzy
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
#, fuzzy
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
@@ -8397,7 +8402,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
#, fuzzy
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
@@ -8410,10 +8415,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "बनाया à¤à¤¾ रहा हà¥."
@@ -8421,9 +8426,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
#, fuzzy
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr "डिसà¥à¤"
@@ -8935,10 +8940,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -9212,6 +9217,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -9221,6 +9227,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
#, fuzzy
msgid "Configuration file"
msgstr "फ़ाà¤à¤²"
@@ -9242,6 +9249,19 @@
"algorithm"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "a"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9272,12 +9292,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr ""
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9487,6 +9501,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "नहà¥à¤"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "a"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11659,8 +11682,8 @@
#: ../raster/r.external/main.c:482
#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "n"
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "नहà¥à¤"
#: ../raster/r.external/main.c:508
#, fuzzy
@@ -11732,6 +11755,7 @@
msgstr "समà¥à¤¹ à¤à¥ लिठn"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "बनाया à¤à¤¾ रहा हà¥."
@@ -11742,15 +11766,18 @@
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿."
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
#, fuzzy
msgid "Error writing segment file"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ n"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
#, fuzzy
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
@@ -14357,12 +14384,12 @@
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
#, fuzzy
-msgid "List all available mapsets"
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "सà¤à¥"
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
#, fuzzy
-msgid "Print current mapset search path"
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¥à¤"
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14960,13 +14987,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
#, fuzzy
msgid "No graphics device selected"
@@ -15254,7 +15281,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "फ़à¥à¤¨à¥à¤"
@@ -15632,7 +15659,7 @@
msgstr "n"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr ""
@@ -16170,7 +16197,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -16205,7 +16232,7 @@
"in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
#, fuzzy
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr "à¤à¤µà¤°à¤²à¥"
@@ -16599,9 +16626,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16620,7 +16647,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "नहà¥à¤ n"
@@ -16640,7 +16668,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¾à¤°à¤¾"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16681,15 +16709,15 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -16700,7 +16728,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, fuzzy, c-format
@@ -16715,13 +16743,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr ""
@@ -16748,12 +16777,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¥ लिà¤."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "नà¤à¤¼à¤²"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -16791,13 +16820,13 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
#, fuzzy
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "नहà¥à¤."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16805,12 +16834,11 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr "हॠनहà¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾"
@@ -16835,7 +16863,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -17341,12 +17369,12 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
#, fuzzy
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° हॠà¤à¥à¤ नहà¥à¤."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
#, fuzzy
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° हॠà¤à¥à¤ नहà¥à¤."
@@ -17398,8 +17426,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -17556,9 +17584,10 @@
msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
msgstr "a à¤à¥ लिठa à¤à¤¾."
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "à¤à¤¾"
#: ../display/d.rast/main.c:65
#, fuzzy
@@ -17575,20 +17604,24 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
#, fuzzy
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr ""
@@ -17876,136 +17909,163 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "à¤à¤¾à¤®à¤¾."
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥."
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "नहà¥à¤ सà¤à¥ n n फ़ाà¤à¤²"
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
#, fuzzy
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "a R à¤à¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "à¤à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤°"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
#, fuzzy
msgid "Line width"
msgstr "लà¤à¥à¤° à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤"
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
#, fuzzy
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
#, fuzzy
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "बिà¤à¤¦à¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "à¤à¤¾"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "à¤à¤¾"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
#, fuzzy
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "a R à¤à¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
#, fuzzy
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° पिà¤à¥à¤¸à¥à¤²à¥à¤¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤à¤¾à¤ हà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤à¤¾à¤ हà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -18014,74 +18074,69 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
#, fuzzy
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "पाà¤à¤"
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
#, fuzzy
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾"
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
#, fuzzy
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr "à¤à¤¾ हà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¼à¤¿à¤¸à¥à¤®"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "नहà¥à¤"
@@ -18101,26 +18156,62 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "हॠनहà¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "नहà¥à¤."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "हॠनहà¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "नहà¥à¤."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "à¤à¤¼à¥à¤¡"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
#, fuzzy
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "à¤à¥ लिà¤."
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
"colorstring '%s'"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "नहà¥à¤."
@@ -18141,7 +18232,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -18495,7 +18586,7 @@
msgstr "a a."
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr ""
@@ -18533,7 +18624,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -18587,7 +18678,7 @@
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch data from table"
@@ -19050,7 +19141,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr ""
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
#, fuzzy
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¡ सà¥à¤ à¤à¤¼à¥à¤¡"
@@ -20946,7 +21037,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
@@ -22165,184 +22256,271 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
#, fuzzy
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
#, fuzzy
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr "à¤à¤¾ हॠनहà¥à¤."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
#, fuzzy
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "डाà¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ नाम"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
#, fuzzy
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr "n n फ़ाà¤à¤²"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
#, fuzzy
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr "n n फ़ाà¤à¤²"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
#, fuzzy
msgid "Creation"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
msgid "OGR format"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
#, fuzzy
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
msgstr "निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ सà¤à¥"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
#, fuzzy
msgid "Export lines as polygons"
msgstr "पà¥à¤²à¤¾à¤"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
#, fuzzy
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr "नहà¥à¤"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
+#, fuzzy
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr "à¤à¤¾ हॠनहà¥à¤."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "à¤à¥ लिà¤."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
#, fuzzy
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "à¤à¤¾ a"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
#, fuzzy
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr "बिà¤à¤¦à¥ नहà¥à¤."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr "नहà¥à¤."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr "नहà¥à¤."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr "नहà¥à¤."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr "नहà¥à¤."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr "नहà¥à¤."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr "नहà¥à¤."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr "बिà¤à¤¦à¥ नहà¥à¤."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr "नहà¥à¤."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr "नहà¥à¤."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr "नहà¥à¤."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr "नहà¥à¤."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr "नहà¥à¤."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr "नहà¥à¤."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "n"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, c-format
msgid "%d features written"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "बिनà¥à¤¦à¥ n"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "बिनà¥à¤¦à¥ n"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "बिनà¥à¤¦à¥ n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr "नहà¥à¤ à¤à¥ लिà¤"
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -22527,11 +22705,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
#, fuzzy
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¨à¤¾"
@@ -22541,7 +22719,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
#, fuzzy
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "à¤à¤¾ बिनà¥à¤¦à¥"
@@ -22555,17 +22733,17 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr "à¤à¤¾ बिनà¥à¤¦à¥"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
#, fuzzy
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ a à¤à¤£à¥à¤¡"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
#, fuzzy
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¥ लिठa à¤à¤£à¥à¤¡"
@@ -22575,7 +22753,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¥ लिठa à¤à¤£à¥à¤¡"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr ""
@@ -25950,7 +26128,7 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "n"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
@@ -25958,147 +26136,160 @@
"spline with tension."
msgstr "बिनà¥à¤¦à¥ बिनà¥à¤¦à¥."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¡ सà¥à¤ à¤à¤¼à¥à¤¡"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
+#, fuzzy
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr "विधि"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
#, fuzzy
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤²"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
#, fuzzy
msgid "Output slope raster map"
msgstr "ढाल"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
#, fuzzy
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr "à¤à¤¾ बिनà¥à¤¦à¥"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
#, fuzzy
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr "à¤à¤¾ à¤à¥ लिà¤"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
#, fuzzy
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
#, fuzzy
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr "à¤à¥ लिठà¤à¥ लिà¤"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
#, fuzzy
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr "à¤à¥à¤£ à¤à¥à¤£ पà¥à¤°à¥à¤µ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "à¤à¤¾."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
#, fuzzy
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
#, fuzzy
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr "थà¥à¤à¤¾"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
#, fuzzy
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr "हà¥"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
"will require %d bytes of disk space for temp files"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr ""
@@ -27951,6 +28142,7 @@
msgstr "n"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "नà¤à¤¼à¤²"
@@ -30517,6 +30709,7 @@
msgstr "à¤à¤¾"
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, fuzzy, c-format
@@ -30538,7 +30731,7 @@
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
#, fuzzy
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¥ लिठà¤à¤µà¤¿."
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -30556,56 +30749,65 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "à¤à¤¾ à¤à¥ लिà¤"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "à¤à¤¾"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+msgid "Rescale"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "पर"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "माà¤à¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤¸."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "नà¤à¤¼à¤²"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "माà¤à¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤¸."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "n"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr ""
@@ -30698,6 +30900,7 @@
msgstr "à¤à¤µà¤¿ a à¤à¥ लिठà¤à¤µà¤¿ à¤à¤¾à¤²à¥"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤·à¤"
@@ -30708,12 +30911,14 @@
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤®"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
#, fuzzy
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr "सà¥à¤"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
#, fuzzy
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "सà¤à¥ à¤à¤µà¤¿à¤¯à¤¾à¤ समà¥à¤¹"
@@ -30729,11 +30934,13 @@
msgstr "नहà¥à¤"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr ""
@@ -30746,6 +30953,7 @@
msgstr "समà¥à¤¹."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr ""
@@ -30804,6 +31012,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "à¤à¤µà¤¿ "
@@ -30814,6 +31023,7 @@
msgstr "समà¥à¤¹ à¤à¥ लिठn"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "complete"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¼à¤¿à¤¸à¥à¤®"
@@ -30843,16 +31053,19 @@
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿."
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "à¤à¥ लिà¤."
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "नहà¥à¤"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "नहà¥à¤"
@@ -30880,15 +31093,15 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr ""
@@ -31267,261 +31480,377 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr "à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤µà¤¿."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
#, fuzzy
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr "समà¥à¤¹"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
-msgstr "à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤µà¤¿."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr "à¤à¤¾ समà¥à¤¹"
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "नहà¥à¤."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "à¤à¤¾"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "à¤à¤¾"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr "समà¥à¤¹ à¤à¥ लिठn"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr "नहà¥à¤."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr "समà¥à¤¹"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "नहà¥à¤ n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr "à¤à¤¾!"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "समà¥à¤¹"
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "à¤à¤¾"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
msgstr "समà¥à¤¹"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "n"
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "समà¥à¤¹"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "n"
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "हà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "नà¤à¤¼à¤²"
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "à¤à¤¾"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "%s"
+msgid "Orthorectification cancelled."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "à¤à¤¾"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "No files in this group!"
-msgstr "समà¥à¤¹."
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "à¤à¤¾"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "समà¥à¤¹."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "समà¥à¤¹"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr "समà¥à¤¹"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "फ़ाà¤à¤²"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
#, fuzzy
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "नà¤à¤¼à¤²"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
msgstr "à¤à¥à¤®à¤¾à¤à¤"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
#, fuzzy
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
#, fuzzy
-msgid "No active psuedo control points"
+msgid "No active Control Points!\n"
msgstr "à¤à¥à¤®à¤¾à¤à¤"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "बनाया à¤à¤¾ रहा हà¥."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "à¤à¥ लिà¤."
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "फ़ाà¤à¤²"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "बनाया à¤à¤¾ रहा हà¥."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "à¤à¥à¤®à¤¾à¤à¤"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "à¤à¥à¤®à¤¾à¤à¤"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "नहà¥à¤"
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "सà¥à¤®à¤¾ à¤à¥ लिठनहà¥à¤"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+msgid "Target location <%s> not found\n"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr "नहà¥à¤"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "समà¥à¤¹ à¤à¥ लिठn"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr "सà¥à¤®à¤¾ à¤à¥ लिठनहà¥à¤"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "समà¥à¤¹ à¤à¥ लिठn"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
#, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "नहà¥à¤"
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr "à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤µà¤¿."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "à¤à¤¾ समà¥à¤¹"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "समà¥à¤¹ à¤à¥ लिठn"
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "समà¥à¤¹"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "समà¥à¤¹"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "नहà¥à¤."
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "नà¤à¤¼à¤²"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "à¤à¤¾"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "à¤à¤¾"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "à¤à¤¾"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
msgstr "समà¥à¤¹ à¤à¥ लिठn"
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
@@ -31545,6 +31874,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "समà¥à¤¹."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "समà¥à¤¹"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr "समà¥à¤¹."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "सà¤à¥ à¤à¤µà¤¿à¤¯à¤¾à¤ समà¥à¤¹"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "नहà¥à¤ n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "à¤à¤¾"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "हà¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "समà¥à¤¹ à¤à¥ लिठn"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr "à¤à¥ लिà¤:"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
#, fuzzy
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
@@ -32278,11 +32729,6 @@
"signature file for i.cluster."
msgstr "फà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लिठà¤à¤µà¤¿ à¤à¤¾ à¤à¥ लिठi a à¤à¥ लिठi."
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "à¤à¤¾"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
#, fuzzy
msgid "File to contain result signatures"
@@ -32476,6 +32922,42 @@
msgstr "बिनà¥à¤¦à¥ à¤à¥à¤¦ हà¥."
#, fuzzy
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "à¤à¥à¤®à¤¾à¤à¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "à¤à¥à¤®à¤¾à¤à¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "बनाया à¤à¤¾ रहा हà¥."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "à¤à¥ लिà¤."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "बनाया à¤à¤¾ रहा हà¥."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "नहà¥à¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "नहà¥à¤"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "नहà¥à¤ n"
@@ -34204,10 +34686,6 @@
#~ msgstr "नहà¥à¤."
#, fuzzy
-#~ msgid "Database record for cat %d not found"
-#~ msgstr "नहà¥à¤ à¤à¥ लिà¤"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Not able to open vector map <%s>"
#~ msgstr "à¤à¥ लिà¤"
@@ -34607,10 +35085,6 @@
#~ msgstr "नहà¥à¤"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open elevation map"
-#~ msgstr "नहà¥à¤ n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not open output map"
#~ msgstr "नहà¥à¤"
@@ -34641,10 +35115,6 @@
#~ msgstr "नहà¥à¤ सà¥à¤"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find input map <%s> in current mapset."
-#~ msgstr "नहà¥à¤"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Vector file [%s] not available in search list"
#~ msgstr "सदिश नहà¥à¤"
@@ -34749,10 +35219,6 @@
#~ msgstr "à¤à¤µà¤¿."
#, fuzzy
-#~ msgid "Resulting output map"
-#~ msgstr "à¤à¤¾"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Resulting output grid3D volume"
#~ msgstr "à¤à¤¾"
@@ -35502,10 +35968,6 @@
#~ msgstr "i n"
#, fuzzy
-#~ msgid "out of memory!"
-#~ msgstr "à¤à¤¾!"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "error opening 3d raster map"
#~ msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 17:32+0100\n"
"Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -293,7 +293,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -338,7 +338,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -970,21 +970,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1266,7 +1266,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1436,7 +1436,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1544,7 +1544,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1763,7 +1763,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1777,7 +1777,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1790,7 +1790,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1804,7 +1804,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "Non riesco ad aprire il cellfile per [%s]"
@@ -2354,9 +2354,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3290,6 +3290,7 @@
msgstr "Nome della mappa di output"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "raster <%s> non trovato"
@@ -3620,7 +3621,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3640,7 +3641,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3655,7 +3656,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4808,12 +4809,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "Mappa in output"
@@ -4902,6 +4903,7 @@
msgstr "Nome del driver in input"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -5031,7 +5033,7 @@
msgstr "Tieni i valori nulli nella mappa in output"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr "Esegui in modalità verbosa"
@@ -5198,7 +5200,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr "Percentuale completa:"
@@ -5279,8 +5281,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
#, fuzzy
msgid "Input"
@@ -5381,14 +5383,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
@@ -5430,8 +5432,8 @@
msgstr "Nome di un file vettoriale in output"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
#, fuzzy
msgid "Input failed"
msgstr "File di input"
@@ -5587,12 +5589,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "Valore da scrivere per null"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
#, fuzzy
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Nome della mappa raster risultante"
@@ -6726,8 +6728,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr ""
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7543,6 +7545,7 @@
msgstr "area"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "Metodo di interpolazione da usare"
@@ -7560,6 +7563,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr ""
@@ -7694,6 +7698,7 @@
msgstr "Utilizza la regione corrente"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr ""
@@ -7974,7 +7979,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr ""
@@ -7982,7 +7987,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr ""
@@ -8024,27 +8029,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr ""
@@ -8101,7 +8106,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr ""
@@ -8113,10 +8118,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "Valore da scrivere per null"
@@ -8124,9 +8129,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr ""
@@ -8622,10 +8627,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -8893,6 +8898,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -8902,6 +8908,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
#, fuzzy
msgid "Configuration file"
msgstr "Nome del file di output"
@@ -8922,6 +8929,19 @@
"algorithm"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "Calcola l'indice di diversità di Simpson su un raster"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8948,12 +8968,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr ""
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9161,6 +9175,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcola l'indice di diversità di Shannon su un raster"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "Calcola l'indice di diversità di Simpson su un raster"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11305,8 +11328,8 @@
#: ../raster/r.external/main.c:482
#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "Location %s creata!"
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "ERRORE: <%s> esiste già \n"
#: ../raster/r.external/main.c:508
msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
@@ -11376,6 +11399,7 @@
msgstr "raster <%s> non trovato"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "Valore da scrivere per null"
@@ -11386,15 +11410,18 @@
msgstr "Non riesco a trovare il file raster %s"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
#, fuzzy
msgid "Error writing segment file"
msgstr "Errore nella lettura del file dbmscap\n"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
#, fuzzy
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "Errore nell'apertura del file g3d"
@@ -13967,12 +13994,12 @@
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
#, fuzzy
-msgid "List all available mapsets"
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "Visualizza i formati supportati ed esci"
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
#, fuzzy
-msgid "Print current mapset search path"
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "mostra i parametri della connessione in uso ed esce"
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14554,13 +14581,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "Nessun device grafico selezionato"
@@ -14828,7 +14855,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "nome tabella"
@@ -15182,7 +15209,7 @@
msgstr "Utilizzando le coordinate del centro della mappa\n"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr "Colore della linea"
@@ -15695,7 +15722,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -15730,7 +15757,7 @@
"in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr ""
@@ -16104,9 +16131,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16125,7 +16152,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Risoluzione"
@@ -16143,7 +16171,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Colore del bordo"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16185,15 +16213,15 @@
msgstr "'%s' dev'essere > 0 per '%s'"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Connessione al database non definita\n"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -16204,7 +16232,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Impossibile avviare il driver '%s'"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, c-format
@@ -16219,13 +16247,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Non riesco a mostrare i database"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "%s - colore sconosciuto\n"
@@ -16252,12 +16281,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Errore nella lettura del file dbmscap\n"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "Sto disegnando ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -16297,13 +16326,13 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
#, fuzzy
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "Nessuna mappa in input specificata"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16311,13 +16340,12 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
#, fuzzy
msgid "Line width column not specified."
msgstr "Nessuna mappa in input specificata"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr ""
@@ -16344,7 +16372,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -16816,13 +16844,13 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "raster <%s> non trovato"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
"La dimensione della regione è inferiore rispetto al valore di minreg, non "
"verrà visualizzato nulla."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
"La dimensione della regione è superiore rispetto al valore di maxreg, non "
@@ -16874,8 +16902,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -17044,10 +17072,9 @@
"Seleziona il tipo di carattere con cui il testo deve essere rappresentato "
"nel monitor grafico dell'utente."
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr "Mappa(e) raster da leggere"
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Nome della mappa raster da mostrare"
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -17062,19 +17089,23 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr ""
@@ -17351,136 +17382,163 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Non riesco ad impostare user/password"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "mostra"
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"Seleziona il tipo di carattere con cui il testo deve essere rappresentato "
"nel monitor grafico dell'utente."
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr "Visualizza"
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Numero di layer. Se -1, tutti i layer sono estratti"
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
#, fuzzy
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "nessuno"
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
#, fuzzy
msgid "Area fill color"
msgstr " val colore\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Tipo di tabella colore"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
#, fuzzy
msgid "Line width"
msgstr "Grandezza Linea"
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
#, fuzzy
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Utilizzando le coordinate del centro della mappa\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "Nome della colonna contenente le coordinate y"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "Nome della colonna contenente le coordinate y"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
#, fuzzy
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Nome del raster map in output"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr " val colore\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "nessuno"
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17489,71 +17547,66 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "%s - colore sconosciuto\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "impossibile aprire <%s>"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Non posso mostrare le aree, topologia non disponibile"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Non posso mostrare le linee, topologia non disponibile"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Non posso mostrare la topologia, non è disponibile"
@@ -17573,26 +17626,62 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "Nessuna mappa in input specificata"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "Nessuna mappa in input specificata"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "Nessuna mappa in input specificata"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "Nessuna mappa in input specificata"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "Nessuna mappa in input specificata"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "impossibile aprire <%s>"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
#, fuzzy
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "Nome della mappa raster risultante"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
"colorstring '%s'"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "Nessuna mappa in input specificata"
@@ -17613,7 +17702,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr "vettoriale"
@@ -17956,7 +18045,7 @@
msgstr "Esporta vettore GRASS in un SVG"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr ""
@@ -17992,7 +18081,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -18046,7 +18135,7 @@
msgstr "Non posso selezionare gli attributi per cat=%d"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch data from table"
@@ -18497,7 +18586,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr ""
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr ""
@@ -20343,7 +20432,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr ""
@@ -21564,177 +21653,256 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr "Tieni i valori nulli nella mappa in output"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Converte in uno dei formati vettoriali supportati da OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
#, fuzzy
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "nome database"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
#, fuzzy
msgid "Creation"
msgstr "Campo separatore in output"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
msgid "OGR format"
msgstr "Formato OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
"Usa il file .prj in formato ESRI-style (applicato solo all'output Shapefile)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "raster <%s> non trovato"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "impossibile aprire <%s>"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
#, fuzzy
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "impossibile aprire <%s>"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "raster <%s> non trovato"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
#, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "Non ho trovato nulla.\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
+#, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "Esportando %i punti/linee..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "Esportando %i punti/linee..."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, c-format
msgid "%d features written"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "%d punti senza categoria non considerati"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "%d punti senza categoria non considerati"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "%d punti senza categoria non considerati"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -21914,11 +22082,11 @@
msgstr ""
"Nome della mappa raster che contiene la griglia con le informazioni del costo"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr ""
@@ -21927,7 +22095,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "Nome del file raster in input"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
#, fuzzy
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "Visualizza il raster delle altezze dopo il riempimento"
@@ -21940,16 +22108,16 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "Numero di passi attraverso il dataset"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
#, fuzzy
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr "Numero minimo di punto per una linea di contorno (0 > nessun limite)"
@@ -21959,7 +22127,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "Numero minimo di punto per una linea di contorno (0 > nessun limite)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr ""
@@ -25274,154 +25442,166 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d categorie duplicate nel vettoriale"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
#, fuzzy
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "Mostra il titolo del file raster"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr "Nome della mappa raster della pendenza"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
#, fuzzy
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "Nome della tabella in output"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
#, fuzzy
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr "Nome del driver in output"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
#, fuzzy
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr "Nome del database in output"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
#, fuzzy
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr "Nome del driver in output"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
#, fuzzy
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr "Nome della mappa raster da utilizzare per <%s>"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
#, fuzzy
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "Nome della mappa raster da utilizzare per <%s>"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "file vettoriale da creare"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
#, fuzzy
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "Nome di un file vettoriale in output"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr "Non riesco a descrivere la tabella"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
#, fuzzy
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr "Non riesco a descrivere la tabella"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
#, fuzzy
msgid "Cannot create tree"
msgstr "Non riesco a descrivere la tabella"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
#, fuzzy
msgid "Cannot create tree info"
msgstr "Non riesco a descrivere la tabella"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
"will require %d bytes of disk space for temp files"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr ""
@@ -27267,6 +27447,7 @@
"categoria: %d\n"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "failed"
msgstr "fallito"
@@ -29846,6 +30027,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, c-format
@@ -29864,7 +30046,7 @@
msgstr "Nome del raster"
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -29882,56 +30064,65 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "Numero di livelli da utilizzare per ogni componente"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "Risoluzione della mappa di output"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+msgid "Rescale"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "Nome del file in output"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "Non riesco a trovare il file raster %s"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "impossibile aprire <%s>"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "Sto copiando le tabelle..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "Non riesco a trovare il file raster %s"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "impossibile aprire <%s>"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "impossibile aprire <%s>"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "Sto trasformando <%s>..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "Mappa raster risultante"
@@ -30014,6 +30205,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "Nome del driver in output"
@@ -30023,12 +30215,14 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
#, fuzzy
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr "Imposta la region corrente alla region salvata"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
#, fuzzy
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "Nome del driver in input"
@@ -30044,11 +30238,13 @@
msgstr "Gruppo <%s> non esiste"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr "Gruppo [%s] non contiene mappe, avvia i.group"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr "Usa N=%f S=%f E=%f O=%f"
@@ -30061,6 +30257,7 @@
msgstr "Mappa raster <%s> non esiste nel sottogruppo <%s>"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
#, fuzzy
msgid "Exit!"
msgstr "Esistente"
@@ -30119,6 +30316,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "Mappa raster risultante"
@@ -30129,6 +30327,7 @@
msgstr "raster <%s> non trovato"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "complete"
msgstr "Tipo sconosciuto"
@@ -30158,16 +30357,19 @@
msgstr "Non riesco a trovare il file raster %s"
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "impossibile aprire <%s>"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "raster <%s> non trovato"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "raster <%s> non trovato"
@@ -30195,15 +30397,15 @@
msgstr "Gruppo [%s] non contiene mappe, avvia i.group"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ERRORE: %s"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr "ATTENZIONE: %s (clicca il mouse per continuare)"
@@ -30571,257 +30773,372 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group"
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
msgstr "Nome della mappa raster"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "Gruppo <%s> non trovato"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "Nome di un nuovo file raster"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "Nome di un nuovo file raster"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr "raster <%s> non trovato"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr "Gruppo <%s> non trovato"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr "Nome di un nuovo file raster"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr "Errore nella lettura del file dbmscap\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Non riesco a trovare il file raster %s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "impossibile aprire <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "Errore nella lettura del file dbmscap\n"
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "Non riesco a leggere da <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "Nome di un nuovo file raster"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
msgstr "Errore nella lettura del file dbmscap\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "raster <%s> non trovato"
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "Errore nella lettura del file dbmscap\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "raster <%s> non trovato"
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "[%s] è un nome illegale"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "Sto copiando le tabelle..."
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "ERRORE: <%s> esiste già \n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file header di [%s]"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgid "Orthorectification cancelled."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Nome della mappa raster"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-msgid "No files in this group!"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr "Nome di un nuovo file raster"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "Nome di un nuovo file raster"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "Mappa raster <%s> non esiste nel sottogruppo <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
msgstr "Errore nella lettura del file dbmscap\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr "Errore nella lettura del file dbmscap\n"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "raster <%s> non trovato"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "Sto copiando le tabelle..."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
#, fuzzy
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
+msgstr "raster <%s> non trovato"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
msgstr "Stampa matrice di correlazione"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
-msgid "No active psuedo control points"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
-#, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "Impossibile scrivere il file temp: %s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
+msgid "No active Control Points!\n"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
-#, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "Impossibile aprire la mappa %s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
-#, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "Impossibile scrivere la riga %d"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "raster <%s> non trovato"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "Sto uscendo. Senza cambiare le impostazioni correnti"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "Sto uscendo. Senza cambiare le impostazioni correnti"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
-msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target information for group [%s] missing\n"
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
msgstr "Informazioni sul range non disponibile (esegui r.support)."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
#, fuzzy, c-format
-msgid "Target location [%s] not found\n"
+msgid "Target location <%s> not found\n"
msgstr "raster <%s> non trovato"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
-msgstr "raster <%s> non trovato"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
#, fuzzy
msgid "permission denied\n"
msgstr "permesso negato"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
#, fuzzy
msgid "not found\n"
msgstr "raster <%s> non trovato"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
msgstr "raster <%s> non trovato"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
+msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "Gruppo <%s> non trovato"
+msgid "Target information for group [%s] missing\n"
+msgstr "Informazioni sul range non disponibile (esegui r.support)."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target location [%s] not found\n"
+msgstr "raster <%s> non trovato"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
+msgstr "raster <%s> non trovato"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
#, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "Nome di un nuovo file raster"
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "Nome della mappa raster"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "Errore nella lettura del file dbmscap\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "Errore nella lettura del file dbmscap\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "raster <%s> non trovato"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "raster <%s> non trovato"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
#, fuzzy
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "Nome di un nuovo file raster"
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "Sto copiando le tabelle..."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file header di [%s]"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
msgstr "raster <%s> non trovato"
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
@@ -30845,6 +31162,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "Gruppo [%s] non contiene mappe, avvia i.group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "Errore nella lettura del file dbmscap\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "Nome del driver in input"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "Nome del raster"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "Nome della mappa raster"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "[%s] è un nome illegale"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "raster <%s> non trovato"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr "Per favore scegli uno dei seguenti\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
@@ -31555,10 +31994,6 @@
"signature file for i.cluster."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Nome della mappa raster da mostrare"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
#, fuzzy
msgid "File to contain result signatures"
@@ -31735,6 +32170,35 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "Location %s creata!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "Mappa(e) raster da leggere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "Stampa matrice di correlazione"
+
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "Impossibile scrivere il file temp: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "Impossibile aprire la mappa %s"
+
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "Impossibile scrivere la riga %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "Sto uscendo. Senza cambiare le impostazioni correnti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "Sto uscendo. Senza cambiare le impostazioni correnti"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "Nome del raster"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 14:00+0900\n"
"Last-Translator: AkiraTaniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -280,7 +280,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -327,7 +327,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -940,21 +940,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1227,7 +1227,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1392,7 +1392,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1496,7 +1496,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1707,7 +1707,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1721,7 +1721,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1734,7 +1734,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1748,7 +1748,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "ãã¼ãã« %s ãä½æã§ãã¾ãã"
@@ -2282,9 +2282,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3225,6 +3225,7 @@
msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³ã®æå½±ãã¼å¤ãåå¾åºæ¥ã¾ãã"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "ãããã»ãã <%s> ï¼ã¿ã¼ã²ãããã±ã¼ã·ã§ã³ <%s> ï¼- "
@@ -3549,7 +3550,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3569,7 +3570,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3584,7 +3585,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4743,12 +4744,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
msgid "Outputs"
msgstr "åºå"
@@ -4831,6 +4832,7 @@
msgstr "ä¸æ£ãªã©ã¹ã¿ã¼å: %s"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr "åä½ãã¡ã¼ãã«ã«å¤æãã¾ãããã¡ã¯ã¿ã¼=%.6f "
@@ -4948,7 +4950,7 @@
msgstr "NULLå¤ãåºå "
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr "説æã¤ã表示 "
@@ -5103,7 +5105,7 @@
msgstr "åºåã¬ã¤ã¤ã¼å"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr "å®äºï¼ï¼
ï¼"
@@ -5183,8 +5185,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
msgid "Input"
msgstr "å
¥å "
@@ -5270,14 +5272,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿"
@@ -5318,8 +5320,8 @@
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããµã¤ããã¡ã¤ã«ã¯ä½ãåºåããã¾ãã "
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr "å
¥åã«å¤±æãã¾ãã"
@@ -5467,12 +5469,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "et ãã¡ã¤ã«ãæ¸ãè¾¼ãã¾ãã"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr "nwalk (%d) ã maxw (%d) ãã大ããï¼ "
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããããæ¸åºãã§ãã¾ãã"
@@ -6585,8 +6587,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ 3: 表層æµã®ç´¯è¨"
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7387,6 +7389,7 @@
msgstr "ã¨ãªã¢"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "è£éæ¹æ³ "
@@ -7404,6 +7407,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr "<%s=%s> ä¸æ㪠%s "
@@ -7529,6 +7533,7 @@
msgstr "å
¥åããã©ã¹ã¿ã¼ãããã¯ç¾å¨ã®é åå¤ã§ã"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr "ã¡ã¢ãªãå²ãå½ã¦ã¦ããããèªè¾¼ä¸..."
@@ -7803,7 +7808,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr "ç°æ¹æ§ "
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr "ç°æ¹æ§ã®ã¹ã±ã¼ã«ãã¡ã¯ã¿ã¼ "
@@ -7811,7 +7816,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr "ç¬ç«ãããã³ã·ã§ã³ (dnorm) ã使ç¨"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr "å¾æå¤ãå¾ææ¹ä½ãæ²çã®ä»£ããã«åå°é¢æ°ãåºå "
@@ -7851,27 +7856,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr "ç°æ¹æ§ã使ç¨ããã¨ãã¯è§åº¦ã¨ scalex ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr "az ã« å²ãå½ã¦ãã¡ã¢ãªã足ãã¾ãã "
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr "adx ã« å²ãå½ã¦ãã¡ã¢ãªã足ãã¾ãã"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr "ady ã« å²ãå½ã¦ãã¡ã¢ãªã足ãã¾ãã"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr "adxx ã« å²ãå½ã¦ãã¡ã¢ãªã足ãã¾ãã"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr "adyy ã« å²ãå½ã¦ãã¡ã¢ãªã足ãã¾ãã"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr "adxy ã« å²ãå½ã¦ãã¡ã¢ãªã足ãã¾ãã"
@@ -7928,7 +7933,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr "ã°ãªããã®å¾ï¼out2= %f åã® mainc ä¸ã® dnorm "
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr "zero_array_cell ã®ããã®ã¡ã¢ãªã¼ã足ãã¾ãã"
@@ -7940,10 +7945,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "ä¸æãã¡ã¤ã« <%s> ãéãã¾ãã"
@@ -7951,9 +7956,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr "ãã£ã¹ã¯ã¹ãã¼ã¹ä¸è¶³ã§ã -- ãã¡ã¤ã«ãæ¸ãè¾¼ãã¾ãã"
@@ -8439,10 +8444,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -8713,6 +8718,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -8722,6 +8728,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
msgid "Configuration file"
msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã«"
@@ -8740,6 +8747,19 @@
"algorithm"
msgstr "åè¿åæ³ãç¨ãã¦ï¼ã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã®ï¼ããããµã¤ãº ã¤ã³ããã¯ã¹ãè¨ç®"
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã® Simpson å¯åº¦ã¤ã³ããã¯ã¹ãè¨ç®"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ï¼å°å½¢æ§é 解æï¼ å¤æ§æ§ã¤ã³ããã¯ã¹"
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8766,12 +8786,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã®ã·ã§ã¼ãã¤ã³ããã¯ã¹ãè¨ç®"
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ï¼å°å½¢æ§é 解æï¼ å¤æ§æ§ã¤ã³ããã¯ã¹"
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8997,6 +9011,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã®ï¼Shannon å¤æ§æ§ã¤ã³ããã¯ã¹ãè¨ç®"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã® Simpson å¯åº¦ã¤ã³ããã¯ã¹ãè¨ç®"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11133,9 +11156,9 @@
msgstr "%s ã®ãµãã¼ããã¡ã¤ã«ãä½æãã¦ãã¾ã"
#: ../raster/r.external/main.c:482
-#, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "<%s> ä½æããã¾ãã"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ãä½æããã¾ãã"
#: ../raster/r.external/main.c:508
msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
@@ -11203,6 +11226,7 @@
msgstr "㸠<%s@%s> (ãã±ã¼ã·ã§ã³ <%s>) ... %s"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "ä¸æãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãã"
@@ -11211,14 +11235,17 @@
msgstr "å
¥åèªã¿è¾¼ã¿ã®ã¨ã©ã¼"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
msgid "Error writing segment file"
msgstr "ã»ã°ã¡ã³ããã¡ã¤ã«æ¸ãè¾¼ã¿ã®ã¨ã©ã¼"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr "å
èµã¨ã©ã¼: ãã£ãã·ã¥ã¯å®å
¨ã«ãã£ãã·ã¥ããã¦ããããããè¦éãã¾ã"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "ã»ã°ã¡ã³ããã¡ã¤ã«ã®æ¤ç´¢ã«ãããã¨ã©ã¼"
@@ -13717,11 +13744,13 @@
msgstr "ä¸æå åºåã»ãã¬ã¼ã¿ã¼, æ¹è¡, ã«ã³ã, ã¹ãã¼ã¹, or ã¿ã"
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
-msgid "List all available mapsets"
+#, fuzzy
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "使ç¨å¯è½ãªãããã»ããã®ä¸è¦§ã表示 "
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
-msgid "Print current mapset search path"
+#, fuzzy
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "ç¾å¨ã®ãããã»ããã表示 "
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14289,13 +14318,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "ã°ã©ãã£ãã¯ããã¤ã¹ã¯é¸æããã¦ãã¾ãã"
@@ -14558,7 +14587,7 @@
msgstr "ã©ã¤ã³ã¹ãã¼ã¹ "
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "ãã©ã³ãå"
@@ -14903,7 +14932,7 @@
msgstr "座æ¨ãéå§ããã¦çµäº"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr "ã©ã¤ã³ã®è² "
@@ -15404,7 +15433,7 @@
msgstr "legendæ
å ±ãä½æãæ¨æºåºåã«éãã¾ã"
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -15442,7 +15471,7 @@
"ã¦ã¼ã¶ã¼æå®ãããï¼ã¤ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãã赤ãç·ãéã®ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ã¨"
"ãã¦åä½ä¸ã®ã°ã©ãã£ãã¯ãã¬ã¼ã ã«è¡¨ç¤ºãã¾ã."
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr "ãªã¼ãã¼ã¬ã¤(NULLå¤ãé¤ã)"
@@ -15806,9 +15835,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -15827,7 +15856,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
msgid "Selection"
msgstr "é¸æ"
@@ -15843,7 +15873,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "å¢çè²"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr "å¡ãã¤ã¶ãããããªã´ã³ã®ããã®ã¬ã³ããªã³ã°ã¡ã½ãã"
@@ -15888,15 +15918,15 @@
msgstr "'ã¬ã¤ã¤ã¼' 㯠> 0 ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ¥ç¶ã¯å®ç¾©ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -15907,7 +15937,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ <%s> ãã¹ã¿ã¼ãã§ãã¾ãã"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, c-format
@@ -15922,13 +15952,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "表ãããã¼ã¿ (%s) ãé¸æã§ãã¾ãã"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "ä¸æãªè²: [%s]"
@@ -15959,11 +15990,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "è² %s ã®è§£éã«ãããã¨ã©ã¼"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
msgid "Plotting ..."
msgstr "åºåãã¦ãã¾ã ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr "ãããã®å¢çç·ã¯ç¾å¨ã®é åå¤ã§ããä½ãæããã¾ãã"
@@ -16002,12 +16033,12 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr "ã¹ãããã®å®ç¾©ã®ããæ¨æºå差㫠%.4f ãæãã¦ãã¾ã\n"
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "ã«ã©ã¼å®ç¾©ãã¡ã¤ã«åã¯æå®ããã¦ãã¾ãã"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16017,12 +16048,11 @@
"RRR:GGG:BBBããã§ãªããã°ãªãã¾ãã."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr "ã©ã¤ã³å¹
åã¯æå®ããã¦ãã¾ãã."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr "æ°ã§ã¯ãªãã©ã¤ã³å¹
å (%s) . "
@@ -16050,7 +16080,7 @@
msgstr "ã«ã©ã¼å®ç¾©åã«ãããã¨ã©ã¼(%s), cat %d ããã¤è¦ç´ %d "
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -16513,11 +16543,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "ã©ãã«ãã¡ã¤ã« <%s> ã¯è¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "é åãµã¤ãºã¯æå°é åããå°ããã§ã, ä½ã表示ããã¦ãã¾ãã. "
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "é åãµã¤ãºã¯æ大é åãã大ããã§ã, ä½ã表示ããã¾ããã§ãã. "
@@ -16568,8 +16598,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -16737,9 +16767,9 @@
"ã¦ã¼ã¶ã¼æå®ãããï¼ã¤ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãã赤ãç·ãéã®ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ã¨"
"ãã¦åä½ä¸ã®ã°ã©ãã£ãã¯ãã¬ã¼ã ã«è¡¨ç¤ºãã¾ã."
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr "表示ããã©ã¹ã¿ã¼ããã"
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããåã表示ããã¦ãã¾ã"
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -16753,21 +16783,25 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr "èæ¯è²(NULLã®) "
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr "catlistãå転ãã¾ã"
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr "ã¢ãã¿ã¼ã«ãããã©ã¹ã¿ã¼ã¨ã³ãã³ãã®ãªã¹ãã追å ããªãã§ãã ãã"
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
"catlist ãç¡è¦ãã¦ãã¾ã: ãããã¯æµ®åå°æ°ç¹ã§ã ('val=' ã使ç¨ãã¦ãã ã"
"ã) "
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr "vallistãç¡è¦ãã¦ãã¾ã: ãããã¯æ´æ°ã§ã ('cat='ã使ç¨ãã¦ãã ãã) "
@@ -17038,126 +17072,153 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ããããèªã¿è¾¼ãã¾ãã"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
msgid "display, vector"
msgstr "表示ããã¯ãã«"
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"ã¦ã¼ã¶ã¼æå®ãããï¼ã¤ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãã赤ãç·ãéã®ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ã¨"
"ãã¦åä½ä¸ã®ã°ã©ãã£ãã¯ãã¬ã¼ã ã«è¡¨ç¤ºãã¾ã."
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr "表示 "
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼æ° (-1ã§ããã°, ãã¹ã¦ã®ã¬ã¤ã¤ã¼ã¯è¡¨ç¤ºããã¾ã) "
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "æ¨æºGRASSè², R:G:B triplet, ã¾ã㯠\"none\" ã®ãããã"
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr "ã¨ãªã¢ã®å¡ãã¤ã¶ãè²"
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "ã«ã©ã¼å®ç¾©åã®åå ( -a ãã©ãã°ã¨ã®ä½¿ç¨) "
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "è²è¡¨ã®ã¿ã¤ã (-z ãã©ãã°ã¨ã®ä½¿ç¨ã®ãã)"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr "ã©ã¤ã³"
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr "ç·å¹
"
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr "ç·å¹
ã®åå (ãããã®å¤ã¯wscaleã«ãã£ã¦èª¿æ´ããã¾ã) "
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "wcolumnã®ç®çãåç"
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr "è¨å·ãµã¤ãº "
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "ãã¤ã³ãã¨ã»ã³ããã¤ãè¨å·"
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr "è¨å·ãµã¤ãº"
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "y座æ¨ãå«ãåå"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "y座æ¨ãå«ãåå"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr "ã©ãã« "
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr "ã©ãã«ã®ã¬ã¤ã¤ã¼æ° (ããã©ã«ã: ä¸ããããã¬ã¤ã¤ã¼æ°) "
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "表示ããåå"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr "ã©ãã«è²"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "æ¨æºè²åã¾ãã¯R:G:B tripletã®ãããã"
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr "èæ¯è²ãã©ãã«ãã¦ãã ãã "
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr "ã©ãã«æ è²"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "ã©ãã«ãµã¤ãº (ãã¯ã»ã«)"
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "ã©ãã«æ¨ªæ¹åã®è¡æã "
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr "ã©ãã«ç¸¦æ¹åã®è¡æã "
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr "ããã表示æã®æå°é åãµã¤ãº(é«ãã¨å¹
ã®å¹³å)"
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr "ããã表示æã®æ大é åãµã¤ãº(é«ãã¨å¹
ã®å¹³å)"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17170,11 +17231,11 @@
"(ãã£ã¼ãã£: ããªã©ã¤ã³);c;表示ã©ã¤ãã©ãªã¯ãªããæ©è½ãä½¿ç¨ (ãã£ã¼ãã£: ã¯"
"ãªãã);l;表示ã©ã¤ãã©ãªã«ãªã³ã°æ©è½ãä½¿ç¨ (ãã£ã¼ãã£: ã«ãªã³ã°, ããªã©ã¤ã³)"
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "ããããã¼ãã«åããè²ãåå¾ãã¾ã (RRR:GGG:BBBã®å½¢ã§) "
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
@@ -17182,11 +17243,11 @@
"åé¡æ°ã«ããã©ã³ãã è² (ã¾ãã¯ã¬ã¤ã¤ã¼æ° 'ã¬ã¤ã¤ã¼=-1' ãä¸ãããã¦ããå ´"
"å) "
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "ãã£ã¼ãã£ã¼ id ã¨ã㦠'cats' ãªãã·ã§ã³ããå¤ã使ç¨ãã¦ãã ãã"
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
@@ -17194,49 +17255,45 @@
"ã¢ãã¿ã¼ã®ãã¯ãã«ã¨ã³ãã³ãã®ãªã¹ãã«è¿½å ããªãã§ãã ãã (ã¢ãã¿ã¼ããªã"
"ã¬ãã·ã¥ãããå ´åæãããªãå ´åãããã¾ã) "
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr "zé«åº¦ã«æºãã¦ããªã´ã³ãã«ã©ã¼åãã¦ãã ãã "
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
"'-c' 㨠'-a' ãã©ãã°ã¯ä¸ç·ã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã, '-c' ãã©ãã° ã¯ç¡è¦ããã¾ã! "
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "ä¸æãªè²: '%s'"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "è¨å·ãèªã¿è¾¼ãã¾ããããã¤ã³ãã表示ã§ãã¾ãã"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'å ´æ' ã«ã¯ 'ã¬ã¤ã¤ã¼' 㯠> 0 ã§ãªããã°ãªãã¾ãã."
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'cats' ã«ã¯ 'ã¬ã¤ã¤ã¼' 㯠> 0 ã§ãªããã°ãªãã¾ãã."
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr " cat ãªãã·ã§ã³ã«ãããã¨ã©ã¼ %d "
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "ã¨ãªã¢ã表示ã§ãã¾ããããããã¸ã¼ã¯å©ç¨ä¸å¯ã§ã"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "idã§ã©ã¤ã³ã表示ã§ãã¾ãã, ãããã¸ã¼ã¯å©ç¨ä¸å¯ã§ã"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "ãããã¸ã¼ã表示ã§ãã¾ãããå©ç¨ä¸å¯ã§ã"
@@ -17257,13 +17314,43 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr "ã«ã©ã¼å®ç¾©åã«ãããã¨ã©ã¼ (%s), cat %d ãå«ãã¨ãªã¢ %d "
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "æ°ã§ã¯ãªãã©ã¤ã³å¹
å (%s) . "
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "ã©ã¤ã³å¹
åã¯æå®ããã¦ãã¾ãã."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "æ°ã§ã¯ãªãã©ã¤ã³å¹
å (%s) . "
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "è²å®ç¾©åã¯æå®ããã¦ãã¾ãã. "
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "å転ã®ååã¯æ°åã§ãªãã¦ã¯ããã¾ãã"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "è¨å·ãèªã¿è¾¼ãã¾ããããã¤ã³ãã表示ã§ãã¾ãã"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ããããèªã¿è¾¼ãã¾ãã"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -17272,12 +17359,18 @@
"ã«ã©ã¼å®ç¾©åã«ãããã¨ã©ã¼ '%s', cat %d ããã¤ãã£ã¼ãã£ã¼ id %d : ã«ã©ã¼ã¹ã"
"ãªã³ã° '%s'"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr "ã«ã©ã¼å®ç¾©å '%s' ã«ãããã¨ã©ã¼, cat %d ãå«ããã£ã¼ãã£ã¼ id %d "
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr "ã©ã¤ã³å¹
åã«ãããã¨ã©ã¼ (%s), cat %d ãå«ãè¦ç´ %d: ã©ã¤ã³å¹
[%d]"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "ã«ã©ã¼å®ç¾©å '%s ã«ãããã¨ã©ã¼': %d ãã£ã¼ãã£ã¼ã¯å½±é¿ããã¦ãã¾ã"
@@ -17298,7 +17391,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr "ãã¯ãã«"
@@ -17638,7 +17731,7 @@
msgstr "ãã¯ãã«ããããSVGã«ã¨ã¯ã¹ãã¼ããã¾ã."
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr "ãã¯ãã«ãã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
@@ -17672,7 +17765,7 @@
msgstr "精度ã¯15以ä¸ã§ãªããã°ãªãã¾ãã "
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -17724,7 +17817,7 @@
msgstr "cat=%d ã®å±æ§ãé¸æã§ãã¾ãã"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
msgid "Unable to fetch data from table"
msgstr "表ãããã¼ã¿ãåå¾ã§ãã¾ãã"
@@ -18163,7 +18256,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr "Tykhonov æ£è¦åãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ (ã¹ã ã¼ã¸ã³ã°ã«å½±é¿ãã¾ã) "
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr "0ã«è¨å®ããã¦ããå ´å, z座æ¨ã¯ä½¿ç¨ããã¾ã. (3D ãã¯ãã«ã®ã¿) "
@@ -20024,7 +20117,7 @@
msgstr ""
"åºåãä½æãã座æ¨ãããã¾ãã! 空ã®ãã¯ãã«ã¿ã¤ããé¸æããã¦ãã¾ããã? "
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr " cat = %d ã®å±æ§ãé¸æã§ãã¾ãã"
@@ -21191,48 +21284,57 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr "åºåå¤ä¸ã®æ大å¤ï¼%e"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "ãµãã¼ãããOGRãã¯ãã«ãã©ã¼ãããã®ã²ã¨ã¤ã«å¤æ"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr "å°ç©ã®åï¼ è¤ååã¯å
¨ã¦ã®ãã©ã¼ãããã§ãµãã¼ãããã訳ã§ã¯ããã¾ãã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "OGRåºåã®ãã¼ã¿ã½ã¼ã¹å"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr "ä¾ï¼ ESRI ã·ã§ã¼ããã¡ã¤ã«ï¼ ãã¡ã¤ã«åã¾ãã¯ãã£ã¬ã¯ããªï¼ä¿ç®¡å ´æï¼"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr "OGRã¬ã¤ã¤ã¼åï¼æå®ããªãå ´åã¯å
¥åãã¡ã¤ã«å"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr "ä¾ï¼ ESRIã·ã§ã¼ããã¡ã¤ã«ï¼ ã·ã§ã¼ããã¡ã¤ã«å"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
msgid "Creation"
msgstr "ä½æ"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
msgid "OGR format"
msgstr "OGR ãã©ã¼ããã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "OGRãã¼ã¿ã»ããä½æãªãã·ã§ã³ ï¼ãã©ã¼ãããï¼ä½¿ç¨ï¼åå = VALUEï¼"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "OGRã¬ã¤ã¤ã¼ä½æãªãã·ã§ã³ï¼ãã©ã¼ãããï¼ä»æ§ï¼åå = VALUE ï¼"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr "ãã¦ã³ãã¼ããã£ã¬ã¯ããªããæ¢åã®ãã¼ã¿ãåé¤"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
@@ -21240,37 +21342,45 @@
"å°ç©ãã«ãã´ãªã¼ï¼ã©ãã«ä»ï¼ã ããä»ãã¦ã¨ã¯ã¹ãã¼ã ãã§ãã¯ããªãã¨å
¨ã¦ã®å°"
"ç©ãã¨ã¯ã¹ãã¼ã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
"ESRIã¹ã¿ã¤ã«ã® .prj ãã©ã¼ããããä½¿ç¨ (ã·ã§ã¼ããã¡ã¤ã«ã®åºåã®ã¿ãè¦æ±) "
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr "ã©ã¤ã³ãããªã´ã³ã¨ãã¦ã¨ã¯ã¹ãã¼ã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr "è¤ååã¯å
¨ã¦ã®ãã©ã¼ãããã§ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
"ãããä¸ã«å³¶ãããã¾ãï¼ããããåºåãããã«ä¿åããããã« -c ãã©ãã°ã使ç¨"
"ãã¦ãã ãã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "OGRãã©ã¤ãã¼ <%s> ãããã¾ãã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "OGRãã¼ã¿ã½ã¼ã¹ãéãã¾ãã '%s'"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
@@ -21279,20 +21389,24 @@
"ãã¯ãã«ããã <%s> ã¯3Dï¼ã¨ã¯ã¹ãã¼ãããããã«2Dã§ã¯ãªã3Dã§ãã©ã¼ãããæ"
"å®ã¬ã¤ã¤ã¼ä½æãªãã·ã§ã³ (ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ 'lco') ã使ç¨ãã¦ä¸ãã (æ¨æºè¨å®)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "OGRã¬ã¤ã¤ã¼ãä½æã§ãã¾ãã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr "å±æ§è¡¨ãããã¾ãã -> ã«ãã´ãªã¼çªå·ã ããå±æ§ã¨ãã¦ä½¿ç¨"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "ãã¼å '%s' ãããã¾ãã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -21300,7 +21414,7 @@
"%d ã®ãã¤ã³ããããã¾ããã¨ã¯ã¹ãã¼ãã®æå®ãããã¾ããï¼'type' ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼"
"ã確èªãã¦ä¸ãã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -21308,7 +21422,7 @@
"%d ã®ã©ã¤ã³ãããã¾ããã¨ã¯ã¹ãã¼ãã®æå®ãããã¾ããï¼'type' ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã"
"確èªãã¦ä¸ãã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -21317,7 +21431,7 @@
"%d ã®å¢çãããã¾ããã¨ã¯ã¹ãã¼ãã®æå®ãããã¾ããï¼'type' ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã確"
"èªãã¦ä¸ãã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -21326,7 +21440,7 @@
"%d ã®ã»ã³ããã¤ããããã¾ããã¨ã¯ã¹ãã¼ãã®æå®ãããã¾ããï¼'type' ãã©ã¡ã¼"
"ã¿ã¼ã確èªãã¦ä¸ãã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -21334,7 +21448,7 @@
"%d ã®ã¨ãªã¢ãããã¾ããã¨ã¯ã¹ãã¼ãã®æå®ãããã¾ããï¼'type' ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã"
"確èªãã¦ä¸ãã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -21342,41 +21456,123 @@
"%d ã®é¢ãããã¾ããã¨ã¯ã¹ãã¼ãã®æå®ãããã¾ããï¼'type' ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã確èª"
"ãã¦ä¸ãã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d ã®ã©ã¤ã³ãããã¾ããã¨ã¯ã¹ãã¼ãã®æå®ãããã¾ããï¼'type' ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã"
+"確èªãã¦ä¸ãã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d ã®ãã¤ã³ããããã¾ããã¨ã¯ã¹ãã¼ãã®æå®ãããã¾ããï¼'type' ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼"
+"ã確èªãã¦ä¸ãã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d ã®ã©ã¤ã³ãããã¾ããã¨ã¯ã¹ãã¼ãã®æå®ãããã¾ããï¼'type' ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã"
+"確èªãã¦ä¸ãã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"%d ã®å¢çãããã¾ããã¨ã¯ã¹ãã¼ãã®æå®ãããã¾ããï¼'type' ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã確"
+"èªãã¦ä¸ãã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d ã®ã¨ãªã¢ãããã¾ããã¨ã¯ã¹ãã¼ãã®æå®ãããã¾ããï¼'type' ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã"
+"確èªãã¦ä¸ãã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"%d ã®ã»ã³ããã¤ããããã¾ããã¨ã¯ã¹ãã¼ãã®æå®ãããã¾ããï¼'type' ãã©ã¡ã¼"
+"ã¿ã¼ã確èªãã¦ä¸ãã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d ã®é¢ãããã¾ããã¨ã¯ã¹ãã¼ãã®æå®ãããã¾ããï¼'type' ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã確èª"
+"ãã¦ä¸ãã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d ã®ã¨ãªã¢ãããã¾ããã¨ã¯ã¹ãã¼ãã®æå®ãããã¾ããï¼'type' ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã"
+"確èªãã¦ä¸ãã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "ãããã¨ãããã¾ãã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
#, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "%i ã®ãã¤ã³ã/ã©ã¤ã³ãã¨ã¯ã¹ãã¼ãä¸ããã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr "%i ã®ã¨ãªã¢ãã¨ã¯ã¹ãã¼ãä¸ (å°ãæéããããã¾ã)ããã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr "%i ã®é¢ãã¨ã¯ã¹ãã¼ãä¸ï¼å°ãæéããããã¾ãï¼ããã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "%i ã®ãã¤ã³ã/ã©ã¤ã³ãã¨ã¯ã¹ãã¼ãä¸ããã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, c-format
msgid "%d features written"
msgstr "%d åã®å°ç©ãæ¸ãè¾¼ã¾ãã¾ãã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "%d åã®å°ç©ï¼ã«ãã´ãªã¼ç¡ãï¼ãæ¸ãè¾¼ã¾ãã¾ãã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "%d åã®å°ç©ï¼å±æ§ç¡ãï¼ãæ¸ãè¾¼ã¾ãã¾ãã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "%d åã®å°ç©ï¼ã«ãã´ãªã¼ç¡ãï¼ãã¹ãããããã¾ãã"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -21551,11 +21747,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr "è£éããããã® w å±æ§ãå«ãåå"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr "ãã³ã·ã§ã³ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿ ãå¹³æ»å"
@@ -21563,7 +21759,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "å¹³æ»åãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ãå«ãåå"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "åå·®ãã¯ãã«ãã¤ã³ããã¡ã¤ã«ãåºå"
@@ -21575,15 +21771,15 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr "ç¸äºæ¤è¨¼ãã¯ãã«ããããåºå"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr "ãã¹ã¯ã«ä½¿ç¨ããã©ã¹ã¿ã¼ãããå"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "åä½ã»ã°ã¡ã³ããããã®ãã¼ã¿ãã¤ã³ãæ°ã®æå¤§å¤ "
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr "è¿ä¼¼ã«ç¨ããåä½ã»ã°ã¡ã³ããããã®ãã¼ã¿ãã¤ã³ãæ°ã®æå°å¤ (>segmax)"
@@ -21592,7 +21788,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "è¿ä¼¼ã«ç¨ããåä½ã»ã°ã¡ã³ããããã®ãã¼ã¿ãã¤ã³ãæ°ã®æå°å¤ (>segmax)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr "2ç¹éã®æå°è·é¢ï¼ä¸è´ãããã¤ã³ããé¤å¤ããããï¼"
@@ -24891,7 +25087,7 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d ã®ãã£ã¼ãã£ã¼ãä¿®æ£ããã¾ãã"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -24900,84 +25096,89 @@
"ãã¯ãã«ãã©ã¼ãããå
ã®æå®ããããã¤ã³ãã¾ãã¯çå¤ç·ãã¼ã¿ãï¼ãã³ã·ã§ã³æ³"
"æ£è¦åã¹ãã©ã¤ã³ã«ããï¼æµ®åå°æ°ç¹ã©ã¹ã¿ã¼ãã©ã¼ãããã«ï¼ç©ºéè¿ä¼¼ã¨å°å½¢è§£æ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr "0ã«è¨å®ããã¨ï¼z 座æ¨ã使ç¨ããã¾ã (3D ãã¯ãã«ã®ã¿) "
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr "ã©ã¹ã¿è¿ä¼¼ãªãã§ï¼ç¸äºæ¤è¨¼ãè¡ã"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr "縮尺ä¾åãã³ã·ã§ã³ã使ç¨"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "æ²é¢ã©ã¹ã¿ã¼ãããï¼æ¨é«ï¼ãåºå"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr "å¾æã©ã¹ã¿ã¼ããããåºå"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "æ¹ä½ã©ã¹ã¿ããããåºå"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr "æé¢æ²çã©ã¹ã¿ã¼ããããåºå"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr "æ£æ¥æ²çã©ã¹ã¿ã¼ããããåºå"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr "å¹³åæé¢æ²çã©ã¹ã¿ã¼ããããåºå"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr "ç¸äºæ¤è¨¼èª¤å·®ãã¯ãã«ãã¤ã³ããã¡ã¤ã«ãåºå"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr "ååæ¨åå²ã示ããã¯ãã«ããããåºå"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr "éè¤ããã¦ã£ã³ãã¦ã示ããã¯ãã«ããããåºå"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr "è¿ä¼¼ï¼layer > 0 ã®æï¼ã«ä½¿ç¨ãããå¤ãå«ãå±æ§åå"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "å¹³æ»åãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ãå«ãå±æ§åå"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr "çå¤ç·ä¸ã®2ç¹éã®æ大è·é¢ï¼ãã¤ã³ãã追å æ¿å
¥ããããï¼"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr "è¿ä¼¼ã«ä½¿ç¨ããå¤æä¿æ°å¤"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr "ç°æ¹æ§ã®è§åº¦ï¼[度]ï¼æ±ããã®åæè¨åãï¼"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "åºåãããã¯ãã«ãããå <%s> ã¯æå¹ãªãããåã§ã¯ããã¾ãã"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¾ãã¯ãã¯ãã«ããããæå®ãã¦ãã¾ãã"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
@@ -24985,42 +25186,50 @@
"ç¸äºæ¤è¨¼ãªãã·ã§ã³ (-c ãã©ã㰠㨠cvdev ãã¯ãã«åºå) ã®ä¸¡æ¹ãæå®ããå¿
è¦ã"
"ããã¾ã"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
msgstr ""
"ç¸äºæ¤è¨¼è¨ç®ã¯ã©ã¹ã¿ãã¡ã¤ã«ã devi ãã¡ã¤ã«ã®åºåã¨åæã«è¨ç®ã§ãã¾ãã"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr "ç°æ¹æ§ãä½¿ç¨ - theta 㨠scalex ã®ä¸¡æ¹ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr "smatt 㨠smooth ãªãã·ã§ã³ã®ä¸¡æ¹ãæå® - å®æ°ã使ç¨"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr "è¨ç®æéãé·ããã¾ã - npmin ãå°ãããããããããããã¾ãã"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr "quaddata ãä½æã§ãã¾ãã"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr "quadfunc ãä½æã§ãã¾ãã"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr "ããªã¼ãä½æã§ãã¾ãã"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr "ããªã¼æ
å ±ãä½æã§ãã¾ãã"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
@@ -25029,11 +25238,11 @@
"å
¨ã¦ã®åºåãã¡ã¤ã«ãå¦çä¸ã§ã\n"
"%d ãã¤ãã®ãã£ã¹ã¯ã¹ãã¼ã¹ã¨tempãã¡ã¤ã«ãå¿
è¦ã§ã"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr "Interp_segmets ã«å¤±æãã¾ãã"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããããæ¸ãè¾¼ãã¾ãã -- 解å度ãä¸ãã¦ã¿ã¦ä¸ãã"
@@ -26770,6 +26979,7 @@
msgstr "ãã¹ã %s. "
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "failed"
msgstr "失æãã¾ãã"
@@ -29131,6 +29341,7 @@
msgstr "æ大尤度æ¨å®ã使ç¨ï¼smapã®ä»£ããï¼"
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, c-format
@@ -29148,7 +29359,8 @@
msgstr "ç»åãç»åå¤æãPCA"
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "ç»åå¦çã®ä¸»æååæï¼pcaï¼ããã°ã©ã "
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -29163,52 +29375,62 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "æ°å¤ãµãã£ãã¯ã¹ã¯åæåãããã«å ãããã¾ã"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
msgstr "åºåãããã®ç¯å²ãåè¨æ¸¬ (0,0ã使ãåè¨æ¸¬ã¯ããã¾ãã)"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Rescale"
+msgstr "è¡ã®å¤æ´"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "2ã¤ä»¥ä¸ã®å
¥åãã³ããä½æãããªããã°ãªãã¾ãã"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "å
±åæ£ãããªãã¯ã¹ãè¨ç®ä¸"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
"è¨ã£ãé åã®é·ã㯠> 0ã§ãªããã°ãªãã¾ãããããã©ã«ãå¤ã使ç¨: 0,255. "
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "è¡ãããã¡ã¼ã®ã¡ã¢ãªã確ä¿ã§ãã¾ãã"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "ãã³ãã®æ¼ç®æ段 %d..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "å
±åæ£ãããªãã¯ã¹ã®è¨ç®ããã¦ããè¡ %d..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "è¡ãããã¡ã¼ã®ã¡ã¢ãªã確ä¿ã§ãã¾ãã"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼è¡ã®ã¡ã¢ãªã確ä¿ã§ãã¾ãã"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "å¤æä¸ <%s>..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "ç¯å²ã«åè¨æ¸¬ <%s> %d,%d..."
@@ -29290,6 +29512,7 @@
"æ£ãã"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "åºåããã©ã¹ã¿ã¼ããããµãã£ãã¯ã¹"
@@ -29298,11 +29521,13 @@
msgstr "å¤é
å¼æ¬¡æ°ã®ä¿®æ£ (1-3) "
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr "ã¿ã¼ã²ãããã±ã¼ã·ã§ã³ã«ç¾å¨ã®é åè¨å®ãä½¿ç¨ (def.=æå°ã¨ãªã¢ãè¨ç®)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "ã°ã«ã¼ãã®å
¨ã©ã¹ã¿ã¼ããããä¿®æ£ãã"
@@ -29317,11 +29542,13 @@
msgstr "ã°ã«ã¼ã <%s> ã¯åå¨ãã¾ãã"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr "ã°ã«ã¼ã <%s>ã«ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¯ããã¾ãã; i.groupãå®è¡"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr "é åã®ä½¿ç¨: å=%f å=%f, æ±=%f 西=%f "
@@ -29336,6 +29563,7 @@
" å試è¡:\n"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr "çµäº!"
@@ -29392,6 +29620,7 @@
msgstr "ã°ã«ã¼ãã« i.targetãå®è¡ãã¦ãã ãã"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "ä¿®æ£ <%s@%s> (ãã±ã¼ã·ã§ã³ <%s>)"
@@ -29402,6 +29631,7 @@
msgstr "㸠<%s@%s> (ãã±ã¼ã·ã§ã³ <%s>) ... %s"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "complete"
msgstr "å®äº"
@@ -29429,16 +29659,19 @@
msgstr "è¡ã®æ¸ãè¾¼ã¿ã¨ã©ã¼ %d"
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "ä¿®æ£ãããã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s>㯠<%s>ã¨ãã¦ä¿åããã¾ã"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s@%s>: æå½±ã¯ç¾å¨ã®è¨å®ã¨ä¸è´ãã¾ãã"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s@%s>: ã¾ã¼ã³ã¯ç¾å¨ã®è¨å®ã¨ä¸è´ãã¾ãã"
@@ -29466,15 +29699,15 @@
msgstr "ã°ã«ã¼ã [%s] ã«ãããã¯å«ãã§ãã¾ããã i.groupãå®è¡ãã¦ãã ããã"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ã¨ã©ã¼: %s "
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr "è¦å: %s (ç¶è¡ã®ããã«ãã¦ã¹ãã¯ãªãã¯) "
@@ -29820,257 +30053,376 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr "ä¿®æ£ãããç»åä¸ã®åå°ãã¤ã³ãã示ã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr "ç»åããªã«ã½ä¿®æ£"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
-msgstr "ãªã«ã½ä¿®æ£ãããç»åä¸ã«ã³ã³ããã¼ã«ãã¤ã³ããä½æãã"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgstr ""
+"ãµããããã¯ã«ãã£ã¦åç
§ãããç»åã°ã«ã¼ãã®ããã«ã«ã¡ã©åææ´é²å ´ãã¡ã¤ã«ã®"
+"é
ç®ã対話形å¼ã«ä½æãããã¯ä¿®æ£ãã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr "ç»åã°ã«ã¼ãå"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "ãªã«ã½ä¿®æ£ã®ç»åã°ã«ã¼ãå"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr "æåã«ã¹ã¯ãªã¼ã³ã«æç»ãããä¿®æ£ãããç»åå"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
-msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
-msgstr "æåã«ã¹ã¯ãªã¼ã³ã«è¡¨ç¤ºãããã¿ã¼ã²ãããããã»ããããã®ãããå"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
#, c-format
msgid "Group [%s] not found"
msgstr "ã°ã«ã¼ã [%s] ãè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
-#, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
-msgstr "ã°ã«ã¼ãã®é¸æãããã«ã¡ã©åç
§ãã¡ã¤ã«ãããã¾ãã [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
+msgid ""
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+msgstr "ç»åã°ã«ã¼ãã«ã¡ã©åç
§ãã¡ã¤ã«ã対話形å¼ã«é¸æãä¿®æ£ãã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
-#, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
-msgstr "ã°ã«ã¼ã[%s]ã®ã«ã¡ã©ãã¡ã¤ã«ã«ããä¸æ£ãªãã©ã¼ããã"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "使ç¨ããã«ã¡ã©åç
§ãã¡ã¤ã«å"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "ãã®ç»åã°ã«ã¼ãã¨ã¨ãã«ä½¿ç¨ãããã«ã¡ã©åç
§ã°ã«ã¼ããã¡ã¤ã«ãå
¥å"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
#, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "ã°ã«ã¼ãã®åæã«ã¡ã©æ´é²å ´ãããã¾ãã[%s]"
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr ""
+"ãã±ã¼ã·ã§ã³ [%s] ãããã»ãã [%s] ã®ã°ã«ã¼ã [%s] ã«ç¾å¨ã«ã¡ã©ãã¡ã¤ã« [%s]"
+"ã¯ããã¾ã "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr "ç»åã®æ¨æºãããã¯ç¶²ç¶ãã¤ã³ãã対話形å¼ã«ãã¼ã¯ãã"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
#, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "ã°ã«ã¼ã[%s]ã®åæã«ã¡ã©é²åºæ´é²å ´ã®ä¸æ£ãªãã©ã¼ããã"
+msgid "Image Group [%s] not found"
+msgstr "ç»åã°ã«ã¼ã [%s] ãè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "ã°ã«ã¼ãã«åçãã¤ã³ããããã¾ãã [%s]"
+msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
+msgstr "ã°ã«ã¼ãã®é¸æãããã«ã¡ã©åç
§ãã¡ã¤ã«ãããã¾ãã [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "ã°ã«ã¼ã[%s]ã®ä¸ååãªå ´æåçãã¤ã³ã"
+msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
+msgstr "ã°ã«ã¼ã[%s]ã®ã«ã¡ã©ãã¡ã¤ã«ã«ããä¸æ£ãªãã©ã¼ããã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "æ¹ç¨å¼ãè¨ç®ä¸..."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "centrality measures ãè¨ç®ãã¦ãã¾ã..."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "<%s>ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¼ãèªã¿åãã¾ãã"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "æ¨é«ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãéãã¾ãã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
-#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
-msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): ç¡å¹ãªã¹ã¯ãªã¼ã³å¤"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
-msgstr "ç»åã°ã«ã¼ãã¿ã¼ã²ããã対話形å¼ã§é¸æãããã¯ä¿®æ£ãã"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "ãªã«ã½ä¿®æ£ã®ç»åã°ã«ã¼ãå"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-msgid "No files in this group!"
-msgstr "ãã®ã°ã«ã¼ãå
ã«ãã¡ã¤ã«ãããã¾ãã!"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr " <%s>ããèªã¿è¾¼ããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, c-format
-msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
-msgstr "ã°ã«ã¼ããé¸æããããã«æå®ãããæ¨é«ã¢ãã«ãåå¨ãã¾ãã [%s]"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
-#, c-format
msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
msgstr "ã°ã«ã¼ãã®é¸æãããã«ã¡ã©åç
§ãã¡ã¤ã«ãããã¾ãã [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
#, c-format
msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
msgstr "ã°ã«ã¼ã[%s]ã®ã«ã¡ã©ãã¡ã¤ã«ã«ããä¸æ£ãªãã©ã¼ããã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
-#, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
msgstr "ã°ã«ã¼ã [%s]ã®åæ風é¨ã¹ãã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã«ã®ä¸æ£ãªãã©ã¼ããã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
-msgstr "ä¸å®å
¨ã«è¨ç½®ãããçä¼¼ã³ã³ããã¼ã«ãã¤ã³ã"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> ã¯ä¸æ£ãªãã¡ã¤ã«åã§ã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
-msgstr "å¤ææ¹ç¨å¼ãä½æã§ãã¾ãã"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
-msgid "No active psuedo control points"
-msgstr "ã¢ã¯ãã£ããªçä¼¼ã³ã³ããã¼ã«ãããã¯ããã¾ãã"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "ä¸æãã¡ã¤ã«ã«æ¸ãè¾¼ã¿ã§ãã¾ãã: %s"
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "ããããéãã¾ãã %s"
+msgid "Orthorectification cancelled."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "è¡ã«æ¸ãè¾¼ã¿ã§ãã¾ãã %d"
+msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
+msgstr "ã°ã«ã¼ããé¸æããããã«æå®ãããæ¨é«ã¢ãã«ãåå¨ãã¾ãã [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr ""
+"å
¥åããã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ã¯ã°ã«ã¼ã <%s>ã«ããã¾ãã\n"
+" å試è¡:\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "ã»ã°ã¡ã³ããã¡ã¤ã«æ¸ãè¾¼ã¿ã®ã¨ã©ã¼"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "ã°ã«ã¼ãã®ã³ã³ããã¼ã«ãã¤ã³ããã¡ã¤ã« <%s@%s> - "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "æ¹ç¨å¼ãè¨ç®ä¸..."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
+msgstr "ä¸ååãªå¶å¾¡ãã¤ã³ãã®è¨ç½® "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
+msgstr "å¤ææ¹ç¨å¼ãä½æã§ãã¾ãã"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
msgstr ""
-"ã©ã¹ã¿ã¼ããããæ¸ãè¾¼ãã¾ãããå©ç¨ã§ãããã£ã¹ã¯ã確èªãã許å¯ãæ¸ãè¾¼ãã§"
-"ãã ããã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
-msgstr "åºåãã¡ã¤ã«ã«åã¥ãã¦ä¿®æ£ããããã¡ã¤ã«ãé¸æãã¦ãã ãã"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
+#, fuzzy
+msgid "No active Control Points!\n"
+msgstr "ä½åãã¦ããã³ã³ããã¼ã«ãã¤ã³ãã¯ããã¾ãã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
-#, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "%s@%s: æå½±ã¯ç¾å¨ã®è¨å®ã¨ä¸è´ãã¦ãã¾ãã"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
-#, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "%s@%s: ã¾ã¼ã³ã¯ç¾å¨ã®è¨å®ã¨ä¸è´ãã¦ãã¾ãã"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "ã°ã«ã¼ãã®ã³ã³ããã¼ã«ãã¤ã³ããã¡ã¤ã« <%s@%s> - "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "ä¸ååãªå¶å¾¡ãã¤ã³ãã®è¨ç½® "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "ä½åãã¦ããã³ã³ããã¼ã«ãã¤ã³ãã¯ããã¾ãã"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "ã°ã«ã¼ãã®ã¿ã¼ã²ããæ
å ± <%s>ãè¦ã¤ããã¾ãã"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "ã¿ã¼ã²ãããã±ã¼ã·ã§ã³ <%s> ã¯è¦ã¤ããã¾ãã"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
+msgstr "許å¯ããã¾ããã§ãã\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "not found\n"
+msgstr "è¦ã¤ããã¾ãã\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
+msgstr "%d è¡, %d å (%ld ã»ã«) ã¯å®æãã¾ãã "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr "1åãã¨ã®%.1f ã»ã«"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "㸠<%s@%s> (ãã±ã¼ã·ã§ã³ <%s>) ... %s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr "ãã¼ã¿å¤æã¯è¡ %d, å %d ã§å¤±æãã¾ãã "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr "ã¿ã¼ã²ããæ¨é«ã¢ãã«ã対話形å¼ã§é¸æãããã¯ä¿®æ£ãã¦ãã ãã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr "ã°ã«ã¼ãã® [%s]ã¿ã¼ã²ããæ
å ±ãè¦ã¤ããã¾ãã\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "ã¿ã¼ã²ãããã±ã¼ã·ã§ã³ [%s] ãè¦ã¤ããã¾ãã\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "ã¿ã¼ã²ãããã±ã¼ã·ã§ã³ [%s]ã®ãããã»ãã [%s] - "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
-msgstr "許å¯ããã¾ããã§ãã\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "not found\n"
-msgstr "è¦ã¤ããã¾ãã\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
msgid "Please select a target for group"
msgstr "ã°ã«ã¼ãã®ã¿ã¼ã²ãããé¸æãã¦ãã ãã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr "ãªã«ã½ä¿®æ£ãããç»åä¸ã«ã³ã³ããã¼ã«ãã¤ã³ããä½æãã"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "ç»åã°ã«ã¼ãå"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr "æåã«ã¹ã¯ãªã¼ã³ã«æç»ãããä¿®æ£ãããç»åå"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgstr "æåã«ã¹ã¯ãªã¼ã³ã«è¡¨ç¤ºãããã¿ã¼ã²ãããããã»ããããã®ãããå"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr " ãã±ã¼ã·ã§ã³ [%s]ã®å¯¾è±¡ã«ãªã£ãã°ã«ã¼ã [%s], ãããã»ãã [%s]"
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "ã°ã«ã¼ãã®åæã«ã¡ã©æ´é²å ´ãããã¾ãã[%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
-msgstr "ç»åã®æ¨æºãããã¯ç¶²ç¶ãã¤ã³ãã対話形å¼ã«ãã¼ã¯ãã"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "ã°ã«ã¼ã[%s]ã®åæã«ã¡ã©é²åºæ´é²å ´ã®ä¸æ£ãªãã©ã¼ããã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
#, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "ç»åã°ã«ã¼ã [%s] ãè¦ã¤ããã¾ãã"
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "ã°ã«ã¼ãã«åçãã¤ã³ããããã¾ãã [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr ""
-"ãµããããã¯ã«ãã£ã¦åç
§ãããç»åã°ã«ã¼ãã®ããã«ã«ã¡ã©åææ´é²å ´ãã¡ã¤ã«ã®"
-"é
ç®ã対話形å¼ã«ä½æãããã¯ä¿®æ£ãã"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "ã°ã«ã¼ã[%s]ã®ä¸ååãªå ´æåçãã¤ã³ã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr "ç»åã°ã«ã¼ãã«ã¡ã©åç
§ãã¡ã¤ã«ã対話形å¼ã«é¸æãä¿®æ£ãã"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "æ¹ç¨å¼ãè¨ç®ä¸..."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "使ç¨ããã«ã¡ã©åç
§ãã¡ã¤ã«å"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "<%s>ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¼ãèªã¿åãã¾ãã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "ãã®ç»åã°ã«ã¼ãã¨ã¨ãã«ä½¿ç¨ãããã«ã¡ã©åç
§ã°ã«ã¼ããã¡ã¤ã«ãå
¥å"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): ç¡å¹ãªã¹ã¯ãªã¼ã³å¤"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
#, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
-msgstr ""
-"ãã±ã¼ã·ã§ã³ [%s] ãããã»ãã [%s] ã®ã°ã«ã¼ã [%s] ã«ç¾å¨ã«ã¡ã©ãã¡ã¤ã« [%s]"
-"ã¯ããã¾ã "
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr "ç»åã°ã«ã¼ãã¿ã¼ã²ããã対話形å¼ã§é¸æãããã¯ä¿®æ£ãã"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
+#, c-format
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr " ãã±ã¼ã·ã§ã³ [%s]ã®å¯¾è±¡ã«ãªã£ãã°ã«ã¼ã [%s], ãããã»ãã [%s]"
+
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "åçç»åããã°ã©ã ã®ã¡ãã¥ã¼ãã©ã¤ãã¼"
@@ -30089,6 +30441,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "ã°ã«ã¼ã [%s] ã«ãã¡ã¤ã«ã¯ããã¾ããã"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "ã°ã«ã¼ã[%s]ã®ã«ã¡ã©ãã¡ã¤ã«ã«ããä¸æ£ãªãã©ã¼ããã"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr "ãã®ã°ã«ã¼ãå
ã«ãã¡ã¤ã«ãããã¾ãã!"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "ã°ã«ã¼ãã®å
¨ã©ã¹ã¿ã¼ããããä¿®æ£ãã"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "ä¸è¬çãª, è¨å®"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã¢ã³ã°ã«ãããå"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> ã¯ä¸æ£ãªãã¡ã¤ã«åã§ã"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "ãããã»ãã <%s> ï¼ã¿ã¼ã²ãããã±ã¼ã·ã§ã³ <%s> ï¼- "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr "[%s] ã®ããã®æ
å ±ãé 次å
¥åãã¦ãã ãã "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "ç»åå¦çç¨ã®é«éãã¼ãªã¨å¤æ"
@@ -30823,10 +31297,6 @@
"çµæã·ã°ããã£ãã¡ã¤ã«ã¯i.maxlik ããã³ i.clusterã®ã·ã¼ãã·ã°ããã£ãã¡ã¤ã«ã¨"
"ãã¦ä½¿ç¨ããã¾ã"
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããåã表示ããã¦ãã¾ã"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
msgid "File to contain result signatures"
msgstr "ã·ã°ããã£ã®çµæãå«ããã¡ã¤ã«"
@@ -31006,6 +31476,47 @@
msgid "Can't mark another point. Only %d points allowed. Sorry."
msgstr "ä»ã®ãã¤ã³ãã示ããã¨ãã§ãã¾ããã %d ãã¤ã³ãã®ã¿å¯è½ã§ãã"
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "<%s> ä½æããã¾ãã"
+
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "表示ããã©ã¹ã¿ã¼ããã"
+
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "ä¸å®å
¨ã«è¨ç½®ãããçä¼¼ã³ã³ããã¼ã«ãã¤ã³ã"
+
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "å¤ææ¹ç¨å¼ãä½æã§ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "ã¢ã¯ãã£ããªçä¼¼ã³ã³ããã¼ã«ãããã¯ããã¾ãã"
+
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "ä¸æãã¡ã¤ã«ã«æ¸ãè¾¼ã¿ã§ãã¾ãã: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "ããããéãã¾ãã %s"
+
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "è¡ã«æ¸ãè¾¼ã¿ã§ãã¾ãã %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to write raster map. You might want to check available disk space "
+#~ "and write permissions."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã©ã¹ã¿ã¼ããããæ¸ãè¾¼ãã¾ãããå©ç¨ã§ãããã£ã¹ã¯ã確èªãã許å¯ãæ¸ãè¾¼ã"
+#~ "ã§ãã ããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#~ msgstr "åºåãã¡ã¤ã«ã«åã¥ãã¦ä¿®æ£ããããã¡ã¤ã«ãé¸æãã¦ãã ãã"
+
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "%s@%s: æå½±ã¯ç¾å¨ã®è¨å®ã¨ä¸è´ãã¦ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "%s@%s: ã¾ã¼ã³ã¯ç¾å¨ã®è¨å®ã¨ä¸è´ãã¦ãã¾ãã"
+
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "ãã¯ãã«ï¼æå½±"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 22:53-0500\n"
"Last-Translator: Huidae Cho\n"
"Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -271,7 +271,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -316,7 +316,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -912,21 +912,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1197,7 +1197,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1363,7 +1363,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1467,7 +1467,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1679,7 +1679,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1693,7 +1693,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1706,7 +1706,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1720,7 +1720,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -2256,9 +2256,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3166,6 +3166,7 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -3489,7 +3490,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3509,7 +3510,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3524,7 +3525,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4654,12 +4655,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
msgid "Outputs"
msgstr ""
@@ -4743,6 +4744,7 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -4864,7 +4866,7 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr ""
@@ -5020,7 +5022,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr ""
@@ -5100,8 +5102,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -5196,14 +5198,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr ""
@@ -5245,8 +5247,8 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr ""
@@ -5394,12 +5396,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
#, fuzzy
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -6479,8 +6481,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr ""
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7280,6 +7282,7 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr ""
@@ -7297,6 +7300,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr ""
@@ -7424,6 +7428,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr ""
@@ -7690,7 +7695,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr ""
@@ -7698,7 +7703,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr ""
@@ -7738,27 +7743,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr ""
@@ -7815,7 +7820,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr ""
@@ -7827,10 +7832,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -7838,9 +7843,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr ""
@@ -8315,10 +8320,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -8583,6 +8588,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -8592,6 +8598,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
msgid "Configuration file"
msgstr ""
@@ -8610,6 +8617,19 @@
"algorithm"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8636,12 +8656,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr ""
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8840,6 +8854,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -10927,9 +10950,9 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../raster/r.external/main.c:482
-#, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../raster/r.external/main.c:508
msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
@@ -10996,6 +11019,7 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -11006,14 +11030,17 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
msgid "Error writing segment file"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr ""
@@ -13443,11 +13470,11 @@
msgstr ""
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
-msgid "List all available mapsets"
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr ""
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
-msgid "Print current mapset search path"
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr ""
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14001,13 +14028,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr ""
@@ -14263,7 +14290,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr ""
@@ -14595,7 +14622,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr ""
@@ -15080,7 +15107,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -15115,7 +15142,7 @@
"in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr ""
@@ -15460,9 +15487,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -15481,7 +15508,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -15499,7 +15527,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -15539,15 +15567,15 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -15558,7 +15586,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, fuzzy, c-format
@@ -15573,13 +15601,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr ""
@@ -15606,11 +15635,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
msgid "Plotting ..."
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr ""
@@ -15647,13 +15676,13 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
#, fuzzy
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -15661,12 +15690,11 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr ""
@@ -15691,7 +15719,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -16148,11 +16176,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -16201,8 +16229,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -16358,8 +16386,9 @@
msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-msgid "Raster map to be displayed"
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be displayed"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../display/d.rast/main.c:65
@@ -16374,19 +16403,23 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr ""
@@ -16643,123 +16676,150 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
msgid "display, vector"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -16768,71 +16828,66 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -16852,27 +16907,63 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
#, fuzzy
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
"colorstring '%s'"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
#, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
+#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr ""
@@ -16892,7 +16983,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -17230,7 +17321,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr ""
@@ -17265,7 +17356,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -17317,7 +17408,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch data from table"
@@ -17757,7 +17848,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr ""
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr ""
@@ -19556,7 +19647,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr ""
@@ -20694,174 +20785,253 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
msgid "OGR output datasource name"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
msgid "Creation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
msgid "OGR format"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
#, fuzzy
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
#, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
+#, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, c-format
msgid "%d features written"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -21036,11 +21206,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr ""
@@ -21048,7 +21218,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr ""
@@ -21060,15 +21230,15 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr ""
@@ -21077,7 +21247,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr ""
@@ -24270,143 +24440,155 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
#, fuzzy
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
"will require %d bytes of disk space for temp files"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr ""
@@ -26128,6 +26310,7 @@
msgstr ""
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -28594,6 +28777,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, fuzzy, c-format
@@ -28612,7 +28796,7 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -28629,55 +28813,64 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+msgid "Rescale"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr ""
@@ -28759,6 +28952,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -28768,11 +28962,13 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
#, fuzzy
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -28788,11 +28984,13 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr ""
@@ -28805,6 +29003,7 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr ""
@@ -28861,6 +29060,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -28871,6 +29071,7 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "complete"
msgstr ""
@@ -28899,16 +29100,19 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -28935,15 +29139,15 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr ""
@@ -29306,256 +29510,370 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
+#, c-format
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
-#, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
-#, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
-#, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
-#, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "%s"
+msgid "Orthorectification cancelled."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-msgid "No files in this group!"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
-#, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
#, fuzzy
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
-msgid "No active psuedo control points"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
+msgid "No active Control Points!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
+msgid "Target location <%s> not found\n"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
+#, c-format
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
+#, c-format
+msgid "No photo points for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
#, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
+msgid "Computing equations ..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
#, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
@@ -29574,6 +29892,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
@@ -30278,11 +30718,6 @@
"signature file for i.cluster."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
msgid "File to contain result signatures"
msgstr ""
@@ -30455,7 +30890,34 @@
msgid "Can't mark another point. Only %d points allowed. Sorry."
msgstr ""
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -30544,10 +31006,6 @@
#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#, fuzzy
-#~ msgid "reclass raster output map"
-#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Name of fractal surface raster layer"
#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -30812,11 +31270,6 @@
#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create signature file [%s] for subgroup [%s] in group [%s]."
-#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Input raster map being fft"
#~ msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -283,7 +283,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -328,7 +328,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -939,21 +939,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1226,7 +1226,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1395,7 +1395,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1503,7 +1503,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1724,7 +1724,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1738,7 +1738,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1751,7 +1751,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1765,7 +1765,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "Nav iespÄju atvÄrt Å¡Å«nu failu priekÅ¡[%s]"
@@ -2317,9 +2317,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3240,6 +3240,7 @@
msgstr "%d punkti ierakstÄ«ti izejas kartÄ\n"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
@@ -3572,7 +3573,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3592,7 +3593,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3607,7 +3608,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4760,12 +4761,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
@@ -4853,6 +4854,7 @@
msgstr "NenosakÄms tips: %c"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -4976,7 +4978,7 @@
msgstr "Rastra kartes nosaukums"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr ""
@@ -5134,7 +5136,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr "Pabeigts: "
@@ -5216,8 +5218,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
#, fuzzy
msgid "Input"
@@ -5318,14 +5320,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr ""
@@ -5367,8 +5369,8 @@
msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr ""
@@ -5522,12 +5524,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "Nav iespÄju atvÄrt Å¡Å«nu failu priekÅ¡[%s]"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
#, fuzzy
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Rastra kartes nosaukums"
@@ -6641,8 +6643,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr ""
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7447,6 +7449,7 @@
msgstr "Laukums\n"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr ""
@@ -7464,6 +7467,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr ""
@@ -7597,6 +7601,7 @@
msgstr "DrukÄt tekoÅ¡o reÄ£ionu pÄc platuma/garuma"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr ""
@@ -7870,7 +7875,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr ""
@@ -7878,7 +7883,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr ""
@@ -7920,27 +7925,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr ""
@@ -7997,7 +8002,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr ""
@@ -8009,10 +8014,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "Nav iespÄju atvÄrt Å¡Å«nu failu priekÅ¡[%s]"
@@ -8020,9 +8025,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
@@ -8515,10 +8520,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -8786,6 +8791,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -8795,6 +8801,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
#, fuzzy
msgid "Configuration file"
msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
@@ -8815,6 +8822,19 @@
"algorithm"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8843,12 +8863,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr ""
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9059,6 +9073,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11216,8 +11239,8 @@
#: ../raster/r.external/main.c:482
#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistÄ\n"
#: ../raster/r.external/main.c:508
#, fuzzy
@@ -11289,6 +11312,7 @@
msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "Nav iespÄju atvÄrt Å¡Å«nu failu priekÅ¡[%s]"
@@ -11299,15 +11323,18 @@
msgstr "RezultÄjoÅ¡Äs rastra kartes nosaukums"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
#, fuzzy
msgid "Error writing segment file"
msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
#, fuzzy
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
@@ -13845,12 +13872,12 @@
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
#, fuzzy
-msgid "List all available mapsets"
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "izveidot sarakstu ar visÄm pieejamajÄm karÅ¡u biblotÄkÄm/mapsets"
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
#, fuzzy
-msgid "Print current mapset search path"
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "drukÄ tekoÅ¡Äs karÅ¡u biblotÄkas/mapset meklÄÅ¡anas ceļu"
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14415,13 +14442,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "Nav izvÄlÄta grafiskÄ iekÄrta"
@@ -14685,7 +14712,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Fonta nosaukums"
@@ -15033,7 +15060,7 @@
msgstr "LietojamÄs kartes centra koordinÄtes\n"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr ""
@@ -15548,7 +15575,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -15583,7 +15610,7 @@
"in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr ""
@@ -15945,9 +15972,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -15966,7 +15993,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "IzÅ¡Ä·irtspÄja"
@@ -15985,7 +16013,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Malu krÄsa"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16026,15 +16054,15 @@
msgstr "2 lÄ«meÅiem jÄbÅ«t norÄdÄ«tiem"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "DatubÄzes konekcija nav definÄta"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -16045,7 +16073,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Nevar iedarbinÄt draiveri <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, fuzzy, c-format
@@ -16060,13 +16088,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "NenosakÄms tips: %c"
@@ -16093,12 +16122,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Kļūda rakstot krÄsu failu priekÅ¡ <%s@%s>!"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "DrukÄ ... "
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -16136,13 +16165,13 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
#, fuzzy
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "Nav ieejas karte(s) norÄdÄ«ta."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16150,12 +16179,11 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr ""
@@ -16182,7 +16210,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -16650,13 +16678,13 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
#, fuzzy
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
"ReÄ£iona izmÄrs ir mazÄks nekÄ ninimÄlais reÄ£ions, nekas nav parÄdÄ«ts.\n"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
#, fuzzy
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -16707,8 +16735,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -16875,8 +16903,9 @@
msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
msgstr "IzvÄlies fontu kurÅ¡ tiks parÄdÄ«ts lietotÄja grafiskajÄ vidÄ."
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-msgid "Raster map to be displayed"
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be displayed"
msgstr "AttÄlojamÄ rastra karte"
#: ../display/d.rast/main.c:65
@@ -16891,19 +16920,23 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr "Fona krÄsa(priekÅ¡ nulles)"
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr ""
@@ -17174,20 +17207,28 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Nevar nolasīt vektoru failu"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
msgid "display, vector"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr "IzvÄlies fontu kurÅ¡ tiks parÄdÄ«ts lietotÄja grafiskajÄ vidÄ."
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr ""
@@ -17196,112 +17237,131 @@
"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "KrÄsu tabulas tips"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
#, fuzzy
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "AttÄlojamÄ rastra karte"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "lÄ«nijas krÄsa 1"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
#, fuzzy
msgid "Label background color"
msgstr "Fona krÄsa"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
#, fuzzy
msgid "Label border color"
msgstr "Malu krÄsa"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17310,71 +17370,66 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "NenosakÄms tips: %c"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "Nav iespÄju atvÄrt Å¡Å«nu failu priekÅ¡[%s]"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "krÄsu fails priekÅ¡ [%s] nav pieejams"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "krÄsu fails priekÅ¡ [%s] nav pieejams"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "krÄsu fails priekÅ¡ [%s] nav pieejams"
@@ -17394,26 +17449,62 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norÄdÄ«ta."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norÄdÄ«ta."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "Nav iespÄju atvÄrt Å¡Å«nu failu priekÅ¡[%s]"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
#, fuzzy
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
"colorstring '%s'"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "Nav ieejas karte(s) norÄdÄ«ta."
@@ -17434,7 +17525,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr "vektors"
@@ -17783,7 +17874,7 @@
msgstr "EksportÄt GRASS rastru uz binÄro masÄ«vu."
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr ""
@@ -17820,7 +17911,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -17874,7 +17965,7 @@
msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch data from table"
@@ -18330,7 +18421,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr ""
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr ""
@@ -20208,7 +20299,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr ""
@@ -21416,25 +21507,25 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
#, fuzzy
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "KonvertÄt uz vienu no OGR atbalstÄ«tajiem vektoru formÄtiem."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
#, fuzzy
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "datbÄzes vÄrds"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
#, fuzzy
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr ""
@@ -21442,7 +21533,7 @@
"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
#, fuzzy
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr ""
@@ -21450,153 +21541,233 @@
"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
msgid "Creation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
#, fuzzy
msgid "OGR format"
msgstr "OGR formÄts."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
#, fuzzy
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formÄtu (tikai taisot shapefile)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr "EksportÄt lÄ«nijas kÄ poligonus"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "neiespÄjami atvÄrt <%s>"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
#, fuzzy
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "neiespÄjami atjaunot robežas"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
"AtribÅ«tu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kÄ atribÅ«ti"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "AtslÄgas kolonna '%s' nav atrasta"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d features written"
msgstr "%d punkti ierakstÄ«ti izejas kartÄ\n"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "%d punkti ierakstÄ«ti izejas kartÄ\n"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr "DatubÄzes konekcija nav definÄta"
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -21777,11 +21948,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr ""
@@ -21790,7 +21961,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr ""
@@ -21802,15 +21973,15 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "MaksimÄlais punktu skaits vienÄ segmentÄ"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr ""
@@ -21819,7 +21990,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "MaksimÄlais punktu skaits vienÄ segmentÄ"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr ""
@@ -25156,143 +25327,155 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d punkti ierakstÄ«ti izejas kartÄ\n"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr "NogĞu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "NogÄžu vÄrsuma izvades rastra kartes nosaukums"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "2 lÄ«meÅiem jÄbÅ«t norÄdÄ«tiem"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
#, fuzzy
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr "Nevar izveidot koku"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr "Nevar izveidot koka informÄciju"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
"will require %d bytes of disk space for temp files"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr ""
@@ -27117,6 +27300,7 @@
"kategorija: %d\n"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "AizvÄrÅ¡ana neizdevÄs."
@@ -29686,6 +29870,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, fuzzy, c-format
@@ -29704,7 +29889,7 @@
msgstr "NevarÄja atrast rastra failu %s"
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -29721,56 +29906,65 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+msgid "Rescale"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "Ir jÄievada kÄ minimums Äetri punkti %d"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "KalkulÄjam Änas no DEM..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "NeizdevÄs pieÅ¡Ä·irt atmiÅu rindu norÄdÄm"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "Tabulu kopÄÅ¡ana"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "KalkulÄjam Änas no DEM..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "NeizdevÄs pieÅ¡Ä·irt atmiÅu rindu norÄdÄm"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "NeizdevÄs pieÅ¡Ä·irt atmiÅu rindu norÄdÄm"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "DrukÄ ... "
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
@@ -29858,6 +30052,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "Nav ieejas karte(s) norÄdÄ«ta."
@@ -29867,11 +30062,13 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
#, fuzzy
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "PÄrkodÄt rastra kartes."
@@ -29887,11 +30084,13 @@
msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr ""
@@ -29904,6 +30103,7 @@
msgstr "PÄrkodÄt rastra kartes."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr ""
@@ -29962,6 +30162,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "Lasam dig failu... \n"
@@ -29972,6 +30173,7 @@
msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "complete"
msgstr "Pabeigts: "
@@ -30001,16 +30203,19 @@
msgstr "NevarÄja atrast rastra failu %s"
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "neiespÄjami atvÄrt <%s>"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
@@ -30038,15 +30243,15 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr ""
@@ -30415,257 +30620,373 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr "Ieejas vektors netika atrasts."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "KalkulÄjam Änas no DEM..."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "Nevar atvÄrt karti %s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "izejas lÄ«meÅa nosaukums"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "Tabulu kopÄÅ¡ana"
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistÄ\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "Nav iespÄju atvÄrt Å¡Å«nu failu priekÅ¡[%s]"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgid "Orthorectification cancelled."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-msgid "No files in this group!"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "PÄrkodÄt rastra kartes."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
#, fuzzy
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "Tabulu kopÄÅ¡ana"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
msgstr "rotÄt/grozÄ«t izdruku"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
#, fuzzy
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
-msgstr "NevarÄja atrast rastra failu %s"
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
+msgstr "Nevar nolasÄ«t faila informÄciju"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
#, fuzzy
-msgid "No active psuedo control points"
+msgid "No active Control Points!\n"
msgstr "rotÄt/grozÄ«t izdruku"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "Nav iespÄju atvÄrt Å¡Å«nu failu priekÅ¡[%s]"
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "rotÄt/grozÄ«t izdruku"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "rotÄt/grozÄ«t izdruku"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "NeiespÄjami atvÄrt [%s]"
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "Nav iespÄju atvÄrt Å¡Å«nu failu priekÅ¡[%s]"
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "Ieejas vektors netika atrasts."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
#, fuzzy
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "Tabulu kopÄÅ¡ana"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "Nav iespÄju atvÄrt Å¡Å«nu failu priekÅ¡[%s]"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
msgstr "Ieejas vektors netika atrasts."
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
@@ -30687,6 +31008,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "PÄrkodÄt rastra kartes."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "NevarÄja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "EksistÄjoÅ¡as rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "izejas lÄ«meÅa nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
@@ -31404,11 +31847,6 @@
"signature file for i.cluster."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "AttÄlojamÄ rastra karte"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
#, fuzzy
msgid "File to contain result signatures"
@@ -31591,6 +32029,45 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "AttÄlojamÄ rastra karte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "rotÄt/grozÄ«t izdruku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "NevarÄja atrast rastra failu %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "rotÄt/grozÄ«t izdruku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "Nav iespÄju atvÄrt Å¡Å«nu failu priekÅ¡[%s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "NeiespÄjami atvÄrt [%s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "Nav iespÄju atvÄrt Å¡Å«nu failu priekÅ¡[%s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "NevarÄja atrast rastra failu %s"
@@ -33040,10 +33517,6 @@
#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
#, fuzzy
-#~ msgid "Database record for cat %d not found"
-#~ msgstr "DatubÄzes konekcija nav definÄta"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Not able to open vector map <%s>"
#~ msgstr "neiespÄjami atvÄrt <%s>"
@@ -33395,10 +33868,6 @@
#~ msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open elevation map"
-#~ msgstr "Nevar atvÄrt karti %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not open output map"
#~ msgstr "Nevar atvÄrt dig_cats failu"
@@ -33421,10 +33890,6 @@
#~ msgstr "Nav db pieslÄgums draiverim <%s> definÄts. Run db.connect"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find input map <%s> in current mapset."
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Vector file [%s] not available in search list"
#~ msgstr "Rastra fails(i) priekš Skata%d"
@@ -33502,10 +33967,6 @@
#~ msgstr "NogĞu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
#, fuzzy
-#~ msgid "Resulting output map"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "name for new vector map"
#~ msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
"Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -274,7 +274,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -319,7 +319,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -924,21 +924,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1210,7 +1210,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1378,7 +1378,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1482,7 +1482,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1695,7 +1695,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1709,7 +1709,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1722,7 +1722,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1736,7 +1736,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -2272,9 +2272,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3184,6 +3184,7 @@
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -3509,7 +3510,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3529,7 +3530,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3544,7 +3545,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4676,12 +4677,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
msgid "Outputs"
msgstr ""
@@ -4765,6 +4766,7 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -4886,7 +4888,7 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr ""
@@ -5041,7 +5043,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr ""
@@ -5121,8 +5123,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
#, fuzzy
msgid "Input"
@@ -5221,14 +5223,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr ""
@@ -5270,8 +5272,8 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr ""
@@ -5421,12 +5423,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
#, fuzzy
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -6518,8 +6520,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr ""
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7319,6 +7321,7 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr ""
@@ -7336,6 +7339,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr ""
@@ -7468,6 +7472,7 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr ""
@@ -7733,7 +7738,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr ""
@@ -7741,7 +7746,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr ""
@@ -7781,27 +7786,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr ""
@@ -7858,7 +7863,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr ""
@@ -7870,10 +7875,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -7881,9 +7886,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr ""
@@ -8359,10 +8364,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -8627,6 +8632,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -8636,6 +8642,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
#, fuzzy
msgid "Configuration file"
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
@@ -8656,6 +8663,19 @@
"algorithm"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8684,12 +8704,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr ""
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8897,6 +8911,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -10998,8 +11021,8 @@
#: ../raster/r.external/main.c:482
#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव"
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../raster/r.external/main.c:508
msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
@@ -11067,6 +11090,7 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -11077,15 +11101,18 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
#, fuzzy
msgid "Error writing segment file"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
#, fuzzy
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -13538,11 +13565,11 @@
msgstr ""
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
-msgid "List all available mapsets"
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr ""
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
-msgid "Print current mapset search path"
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr ""
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14097,13 +14124,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr ""
@@ -14361,7 +14388,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव"
@@ -14697,7 +14724,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr ""
@@ -15182,7 +15209,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -15217,7 +15244,7 @@
"in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr ""
@@ -15565,9 +15592,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -15586,7 +15613,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -15604,7 +15632,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -15644,15 +15672,15 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -15663,7 +15691,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, fuzzy, c-format
@@ -15678,13 +15706,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr ""
@@ -15711,11 +15740,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
msgid "Plotting ..."
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr ""
@@ -15752,13 +15781,13 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
#, fuzzy
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -15766,12 +15795,11 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr ""
@@ -15796,7 +15824,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -16254,11 +16282,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -16307,8 +16335,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -16464,9 +16492,10 @@
msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -16480,19 +16509,23 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr ""
@@ -16751,123 +16784,150 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
msgid "display, vector"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -16876,71 +16936,66 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -16960,26 +17015,62 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
#, fuzzy
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
"colorstring '%s'"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -17000,7 +17091,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -17338,7 +17429,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr ""
@@ -17373,7 +17464,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -17425,7 +17516,7 @@
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch data from table"
@@ -17870,7 +17961,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr ""
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr ""
@@ -19688,7 +19779,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr ""
@@ -20847,175 +20938,255 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
#, fuzzy
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "डाà¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ नाव"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
msgid "Creation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
msgid "OGR format"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
#, fuzzy
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
#, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
+#, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, c-format
msgid "%d features written"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -21194,11 +21365,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr ""
@@ -21206,7 +21377,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr ""
@@ -21218,15 +21389,15 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr ""
@@ -21235,7 +21406,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr ""
@@ -24458,143 +24629,155 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
#, fuzzy
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
"will require %d bytes of disk space for temp files"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr ""
@@ -26346,6 +26529,7 @@
msgstr ""
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -28828,6 +29012,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, fuzzy, c-format
@@ -28846,7 +29031,7 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -28863,56 +29048,65 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+msgid "Rescale"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr ""
@@ -28994,6 +29188,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -29003,11 +29198,13 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
#, fuzzy
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -29023,11 +29220,13 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr ""
@@ -29040,6 +29239,7 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr ""
@@ -29097,6 +29297,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -29107,6 +29308,7 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "complete"
msgstr ""
@@ -29135,16 +29337,19 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -29171,15 +29376,15 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr ""
@@ -29546,256 +29751,370 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
+#, c-format
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
-#, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
-#, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
-#, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
-#, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "%s"
+msgid "Orthorectification cancelled."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-msgid "No files in this group!"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
-#, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
#, fuzzy
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
-msgid "No active psuedo control points"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
+msgid "No active Control Points!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
+msgid "Target location <%s> not found\n"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
+#, c-format
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
+#, c-format
+msgid "No photo points for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
#, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
#, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
@@ -29814,6 +30133,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
@@ -30519,11 +30960,6 @@
"signature file for i.cluster."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
#, fuzzy
msgid "File to contain result signatures"
@@ -30699,6 +31135,34 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -31107,11 +31571,6 @@
#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create signature file [%s] for subgroup [%s] in group [%s]."
-#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Input raster map being fft"
#~ msgstr "तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव"
@@ -31526,10 +31985,6 @@
#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open input file [%s]"
-#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Unable to create output raster map <%s>"
#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -31625,10 +32080,6 @@
#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open elevation map"
-#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not open output map"
#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -31641,10 +32092,6 @@
#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find input map <%s> in current mapset."
-#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open database <%s>"
#~ msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
@@ -31669,10 +32116,6 @@
#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#, fuzzy
-#~ msgid "Resulting output map"
-#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "name for new vector map"
#~ msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmodes_pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -276,7 +276,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -321,7 +321,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -928,21 +928,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1216,7 +1216,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1387,7 +1387,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1496,7 +1496,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1709,7 +1709,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1723,7 +1723,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1736,7 +1736,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1750,7 +1750,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "Nie można utworzyÄ tabeli: '%s'"
@@ -2295,9 +2295,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3272,6 +3272,7 @@
msgstr "Nie można pobraÄ kluczowych wartoÅci projekcji bieżÄ
cej lokacji"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "grupa [%s] zaÅadowana do lokacji[%s], w mapsecie [%s]\n"
@@ -3602,7 +3603,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3622,7 +3623,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3637,7 +3638,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4823,12 +4824,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
msgid "Outputs"
msgstr "WyjÅcie"
@@ -4918,6 +4919,7 @@
msgstr "NieprawidÅowy typ rastra: %s"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -5045,7 +5047,7 @@
msgstr "Zachowaj wartoÅci null w mapie wyjÅciowej"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr "Uruchom z opisem"
@@ -5208,7 +5210,7 @@
msgstr "Nazwa wyjÅciowej warstwy"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr "Procent wykonania: "
@@ -5288,8 +5290,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
msgid "Input"
msgstr "WejÅcie"
@@ -5389,14 +5391,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
@@ -5439,8 +5441,8 @@
msgstr "Nazwa wyjÅciowego pliku rastrowego"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr "Wykonanie nie powiodÅo siÄ"
@@ -5591,12 +5593,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "Nie można zapisaÄ do pliku"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Nie można zapisaÄ mapy rastrowej"
@@ -6706,8 +6708,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr ""
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7521,6 +7523,7 @@
msgstr "poligon"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "Metoda interpolacji która ma byÄ użyta"
@@ -7539,6 +7542,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr "<%s=%s> nieznany %s"
@@ -7670,6 +7674,7 @@
msgstr "Brak mapy rastrowej w bieżÄ
cym oknie"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr ""
@@ -7944,7 +7949,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr "Anizotropia"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr "WspóÅczynnik skalowy anizotropii"
@@ -7952,7 +7957,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr "Użyj niezależnego napiÄcia dnorm"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr ""
@@ -7997,27 +8002,27 @@
"Podczas użycia anizotropii wspóÅczynniki 'theta' i 'scalex' muszÄ
byÄ "
"okreÅlone"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr "NiewystarczajÄ
ca iloÅÄ pamiÄci dla az"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr "NiewystarczajÄ
ca iloÅÄ pamiÄci dla adx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr "NiewystarczajÄ
ca iloÅÄ pamiÄci dla ady"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr "NiewystarczajÄ
ca iloÅÄ pamiÄci dla adxx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr "NiewystarczajÄ
ca iloÅÄ pamiÄci dla adyy"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr "NiewystarczajÄ
ca iloÅÄ pamiÄci dla adxy"
@@ -8077,7 +8082,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr "Zbyt maÅo pamiÄci dla 'zero_array_cell'"
@@ -8089,10 +8094,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku tymczasowego <%s>"
@@ -8100,9 +8105,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr "Zbyt maÅo wolnej przestrzeni dyskowej -- nie można zapisaÄ plików"
@@ -8591,10 +8596,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -8871,6 +8876,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -8880,6 +8886,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
msgid "Configuration file"
msgstr "Plik konfiguracyjny"
@@ -8899,6 +8906,19 @@
"algorithm"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "Oblicza Simpson's diversity index z mapy rastrowej GRASS"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8927,12 +8947,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr ""
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9137,6 +9151,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Oblicza Shannon's diversity index z mapy rastrowej GRASS"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "Oblicza Simpson's diversity index z mapy rastrowej GRASS"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11269,9 +11292,9 @@
msgstr "Tworzenie plików wsparcia dla %s"
#: ../raster/r.external/main.c:482
-#, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "<%s> utworzonych"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "Mapa rastrowa <%s> już istnieje"
#: ../raster/r.external/main.c:508
msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
@@ -11339,6 +11362,7 @@
msgstr "WyÅwietl listÄ plików rastrowych w wejÅciowej lokacji i wyjdź"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku tymczasowego"
@@ -11347,15 +11371,18 @@
msgstr "BÅÄ
d odczytywania"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
#, fuzzy
msgid "Error writing segment file"
msgstr "BÅÄ
d zapisu pliku mapy wynikowej!"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
#, fuzzy
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "BÅÄ
d podczas zamykania pliku g2d"
@@ -13885,12 +13912,13 @@
msgstr ""
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
-msgid "List all available mapsets"
+#, fuzzy
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "Lista dostÄpnych mapsetów"
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
#, fuzzy
-msgid "Print current mapset search path"
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "wypisz parametry bieżÄ
cego poÅÄ
czenia i wyjdź"
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14470,13 +14498,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "Nie wybrano urzÄ
dzenia graficznego"
@@ -14740,7 +14768,7 @@
msgstr "OdstÄpy miÄdzy liniami tekstu"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "nazwa czcionki"
@@ -15086,7 +15114,7 @@
msgstr "WspóÅrzÄdne poczÄ
tku i koÅca"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr "Kolor linii"
@@ -15600,7 +15628,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -15635,7 +15663,7 @@
"in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr "NakÅadaj (tylko wartoÅci bez null)"
@@ -16008,9 +16036,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16029,7 +16057,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
msgid "Selection"
msgstr "Selekcja"
@@ -16045,7 +16074,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Kolor granicy"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr "Metoda renderingu dla wypeÅnionych poligonów"
@@ -16087,15 +16116,15 @@
msgstr "'layer' musi byÄ > 0 dla 'cats'."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "PoÅÄ
czenie bazy danych nie zdefiniowane"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -16106,7 +16135,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Nie można uruchomiÄ sterownika <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, c-format
@@ -16121,13 +16150,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Nie można zaznaczyÄ danych (%s) z tabeli"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Nieznany kolor: [%s]"
@@ -16155,12 +16185,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "BÅÄ
d w odczycie pliku colr dla <%s>."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "Plotting ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -16200,12 +16230,12 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "Nie okreÅlono kolumny definicji koloru."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16213,12 +16243,11 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr "Nie okreÅlono kolumny szerokoÅci linii."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr ""
@@ -16247,7 +16276,7 @@
msgstr "BÅÄ
d w klumnie definicji koloru (%s), element %d z kategoriÄ
%d"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -16723,13 +16752,13 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "Plik rastrowy <%s> nie zostaÅ znaleziony"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
"Rozmiar obszaru jest mniejszy niż minimalny obszar(minreg), nic nie zostaÅo "
"wyÅwietlone."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
"Rozmiar obszaru jest wiÄkszy niż maksymalny obszar(maxreg), nic nie zostaÅo "
@@ -16782,8 +16811,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -16950,9 +16979,10 @@
msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
msgstr "WyÅwietl legendÄ dla mapy rastrowej w aktywnej ramce monitora"
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr "Mapa rastrowa która ma byÄ wyÅwietlona"
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Nazwa wyÅwietanej rastrowej mapy ekspozycji"
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -16966,21 +16996,25 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr "Kolor tÅa (dla null)"
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr "OdwrÃ³Ä listÄ kategorii"
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr "Nie dodawaj do listy rastrów i komend na monitorze"
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
"Ignorowanie listy kategorii: mapa zawiera dane zmiennoprzecinkowe (proszÄ "
"użyÄ 'val=')"
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr ""
"Ignorowanie listy kategorii; mapa zawiera dane caÅkowite (proszÄ użyÄ 'cat=')"
@@ -17252,133 +17286,160 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Nie można wczytaÄ wektora"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
msgid "display, vector"
msgstr "wyÅwietl, wektor"
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"WyÅwietla wykresy dla danych wektorowych GRASS-a w aktywnej ramce "
"wyÅwietlania w monitorze wyÅwietlania"
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr "WyÅwietl"
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Numer warstwy. Jesli -1, wszystkie warstwy sÄ
wyÅwietlane."
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
#, fuzzy
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "Kolor tÅa, standardowe kolory GRASS, triplet R:G:B lub \"bez koloru\""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr "Kolor wypeÅnienia poligonu"
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "Nazwa kolumny definicji koloru (do użycia z flagÄ
-a)"
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Nazwa kolumny definicji koloru (do użycia z flagÄ
-a)"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr "Linie"
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr "SzerokoÅÄ linii"
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "WspóÅczynnik skalowy dla kolumny szerokoÅci (wcolumn)"
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Symbol punktu i centroidu"
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr "Rozmiar symbolu"
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "Nazwa kolumny zawierajÄ
cej wspóÅrzÄdnÄ
y"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "Nazwa kolumny zawierajÄ
cej wspóÅrzÄdnÄ
y"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Nazwa wyÅwietlanej kolumny"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr "Kolor etykiety"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Kolor tekstu, standardowe kolory GRASS lub triplet R:G:B"
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr "Kolor tÅa etykiety"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr "Kolor obramowania etykiety"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "WielkoÅÄ etykiety (w pikselach)"
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Poziome wyrównanie etykiet"
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Pionowe wyrównanie etykiet"
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Minimalny rozmiar regionu ( Årednia z wysokoÅci i szerokoÅci)podczas "
"wyÅwietlania mapy"
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Maksymalny rozmiar obszaru (Årednia z wysokoÅci i szerokosci)podczas "
"wyÅwietlania mapy"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17387,11 +17448,11 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "Pobierz kolory z kolumny palety koloru (w formie RRR:GGG:BBB)"
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
@@ -17399,12 +17460,12 @@
"Przypadkowe kolory wedÅug numeru kategorii (lub numeru warstwy jeÅli "
"wprowadzono 'layer=-1')"
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
#, fuzzy
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "Użyj wartoÅci 'cats' jako linii ID"
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
@@ -17412,51 +17473,46 @@
"Nie dodawaj do lisy wektorów i komend na monitorze (nie bÄdzie to "
"wyÅwietlone w momencie odÅwierzania monitora)"
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Nieznany kolor: '%s'"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "Nie można czytaÄ symbolu, nie można wyÅwietliÄ punktu"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'layer' musi byÄ > 0 dla 'where'."
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' musi byÄ > 0 dla 'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d bÅÄ
d w opcji cat"
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Nie można wyÅwietliÄ poligonów, topologia nie jest dostÄpna"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Nie można wyÅwietliÄ linii wedÅug id, topologia nie jest dostÄpna"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Nie można wyÅwietliÄ topologii, nie jest dostÄpna"
@@ -17478,13 +17534,43 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr "BÅÄ
d w kolumnie definicji koloru (%s), obszar %d z kategoriÄ
%d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "Nie okreÅlono kolumny szerokoÅci linii."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "Nie okreÅlono kolumny szerokoÅci linii."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "Nazwa kolumny (musi to byÄ typ numeryczny)"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "Nie okreÅlono kolumny definicji koloru."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "Nazwa kolumny (musi to byÄ typ numeryczny)"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "Nie można czytaÄ symbolu, nie można wyÅwietliÄ punktu"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "Nie można odczytaÄ mapy wektorowej "
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -17493,13 +17579,21 @@
"BÅÄ
d w kolumnie definicji koloru (%s), obszar %d z kategoriÄ
%d: ciÄ
g znaków "
"okreslajÄ
cy kolor [%s]"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr "BÅÄ
d w kolumnie definicji koloru (%s), obszar %d z kategoriÄ
%d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+"BÅÄ
d w kolumnie szerokoÅci linii (%s), element %d z kategoriÄ
%d: szerokoÅÄ "
+"linii [%d]"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "BÅÄ
d w kolumnie definicji koloru (%s), obszar %d z kategoriÄ
%d"
@@ -17520,7 +17614,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr "wektor"
@@ -17861,7 +17955,7 @@
msgstr "Eksportuje mapÄ wektorowÄ
GRASS-a do SVG."
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr "wctor, eksport"
@@ -17896,7 +17990,7 @@
msgstr "DokÅadnoÅÄ nie może byc wiÄksza niż 15"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -17949,7 +18043,7 @@
msgstr "Nir można wybraÄ atrybutów dla pola #%d"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
msgid "Unable to fetch data from table"
msgstr "Nie można odczytaÄ danych z tabeli "
@@ -18396,7 +18490,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr ""
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr ""
@@ -20229,7 +20323,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr ""
@@ -21414,175 +21508,254 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Konwertuje do jednego z dostÄpnych formatów wektorowych OGR."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
#, fuzzy
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "Wprowadź docelowÄ
nazwÄ bazy danych"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr "Na przykÅad: ESRI Shapefile: nazwa pliku lub Åcieżka przechowywania"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr "Nazwa warstwy OGR. W przypadku braku, zostanie użyta nazwa wejÅciowa."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr "Na przykÅad: ESRI Shapefile: nazwa pliku"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
msgid "Creation"
msgstr "Tworzenie"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
msgid "OGR format"
msgstr "Format OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
#, fuzzy
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr "Użyj formatu styl-ESRI (zastosowanie tylko do WKT)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr "Eksportuje linie jako poligony"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "Nie odnaleziono sterownika OGR <%s>"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "Nie można otworzyÄ ÅºródÅa danych OGR '%s'"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "Nie można utworzyÄ warstwy OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "Nic nie znaleziono.\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "Zapiywanie %s ..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "Zapiywanie %s ..."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, c-format
msgid "%d features written"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "EdytowaÄ plik kategorii dla [%s]? "
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "EdytowaÄ plik kategorii dla [%s]? "
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "EdytowaÄ plik kategorii dla [%s]? "
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -21770,11 +21943,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr "Nazwa mapy rastrowej bÄdÄ
cej gridem z informacjÄ
o kosztach "
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr "Parametr napiÄcia"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "Parametr wygÅadzenia"
@@ -21782,7 +21955,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
#, fuzzy
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "WyjÅciowa mapa rastrowa uksztaÅtowania powierzchni po wypeÅnieniu"
@@ -21796,17 +21969,17 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr "WyjÅciowa mapa rastrowa uksztaÅtowania powierzchni po wypeÅnieniu"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
#, fuzzy
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr "Nazwa mapy rastrowej która ma byÄ użyta jako maska"
# segment = odcinek?
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "Maksymalna liczba punktów w odcinku "
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr ""
@@ -21816,7 +21989,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "Maksymalna liczba punktów w odcinku "
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr ""
@@ -25086,148 +25259,161 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%s plik(i) do skopiowania"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr "WspóÅrzÄdne trasy (dÅugoÅÄ, szerokoÅÄ)"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr "Użyj naciÄ
gniÄcia zależnego od skali"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "WyjÅciowa mapa rastrowa powierzchni (wysokoÅci)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr "WyjÅciowa mapa rastrowa spadków"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "WyjÅciowa mapa rastrowa ekspozycji"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
#, fuzzy
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr "Nazwa wyjÅciowego pliku krzywizny profilu"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
#, fuzzy
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr "Nazwa wyjÅciowego pliku krzywizny tangensa"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
#, fuzzy
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr "WyjÅciowa mapa Åredniej krzywizny (lub fxy)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "Nazwa pliku wyjÅciowego <%s> nie jest poprawnÄ
nazwÄ
mapy wektorowej."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
#, fuzzy
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "nazwa wejÅciowego pliku wektorowego"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr ""
"Podczas użycia anizotropii wspóÅczynniki 'theta' i 'scalex' muszÄ
byÄ "
"okreÅlone"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr "Nie można utworzyÄ quaddata"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr "Nie można utworzyÄ quadfunc"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr "Nie można utworzyÄ drzewa"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
"will require %d bytes of disk space for temp files"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr "Nie można zapisaÄ map rastrowych - spróbuj zwiÄkszyÄ rozdzielczoÅÄ"
@@ -27031,6 +27217,7 @@
msgstr "Test %s."
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "failed"
msgstr "nie powiodÅo siÄ"
@@ -29549,6 +29736,7 @@
msgstr "Użyj szacunku najwiÄkszego prawdopodobieÅstwa (zamiast SMAP)"
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, fuzzy, c-format
@@ -29568,7 +29756,8 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "Program analizy gÅównych skÅadowych (pca) przetwarzania obrazu."
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -29586,54 +29775,63 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "Liczba poziomów które majÄ
byÄ użyte dla każdego komponentu"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "RozdzielczoÅÄ mapy wyjÅciowej"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+msgid "Rescale"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "Obliczanie macierzy kowariancji..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "Nie można alokowaÄ pamiÄci dla ciÄ
gu"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "Oblicza biny"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "Obliczanie rzÄdu %d macierzy kowariancji..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "Nie można ulakowaÄ pamiÄci dla ciÄ
gu"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "Nie można ulakowaÄ pamiÄci dla ciÄ
gu"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "PrzeksztaÅcanie <%s>..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "Odczytywanie map rastrowych..."
@@ -29720,6 +29918,7 @@
"piksela obrazu (oparte na punktach kontrolnych)."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "WyjÅciowa mapa rastrowa"
@@ -29729,6 +29928,7 @@
msgstr "RzÄ
d rektyfikacji wielomianowej (1-3)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
#, fuzzy
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
@@ -29737,6 +29937,7 @@
"najmniejszy obszar)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
#, fuzzy
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "Rektyfikuje wszystkie obrazy w grupie"
@@ -29752,11 +29953,13 @@
msgstr "Grupa <%s> nie istnieje"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr "Grupa <%s> nie zawiera żadnych plików, użyj i.group"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr ""
@@ -29769,6 +29972,7 @@
msgstr "Mapa rastrowa [%s] już istnieje w grupie."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr "ZakoÅcz!"
@@ -29826,6 +30030,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "nie można odczytaÄ regionu <%s> w <%s>"
@@ -29836,6 +30041,7 @@
msgstr "WyÅwietl listÄ plików rastrowych w wejÅciowej lokacji i wyjdź"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "complete"
msgstr "ukoÅczone"
@@ -29863,16 +30069,19 @@
msgstr "BÅÄ
d podczas zapisu rzÄdu %d danych"
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "Nie można otworzyÄ mapy rastrowej <%s> w <%s>"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "Mapy rastrowa <%s> nie zostaÅa znaleziona"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "Mapy rastrowa <%s> nie zostaÅa znaleziona"
@@ -29900,15 +30109,15 @@
msgstr "Grupa [%s] nie zawiera żadnych plików"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "BÅÄD: %s"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr "OSTRZEÅ»ENIE: %s (kliknij myszkÄ
aby kontynuowaÄ)"
@@ -30274,268 +30483,383 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr "Oznacz naziemne punkty kontrolne na obrazie do rektyfikacji."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
-msgstr "Utwórz punkty kontrolne na obrazie do orto-rektyfikacji."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr "Nazwa grupy obrazów"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "Nazwa docelowej lokacji obrazu"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "Grupy [%s] nie znaleziono."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
+msgid ""
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
msgstr ""
-"Nazwa obrazu który ma byÄ rektyfikowany który bÄdzie poczÄ
tkowo wyÅwietlony "
-"na monitorze."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "Nazwa nowego pliku rastrowego"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
msgstr ""
-"Nazwa mapy z docelowego mapsetu która bÄdzie poczÄ
tkowo wyÅwietlona na "
-"monitorze."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr "Plik wektorowy [%s] nie jest dostÄpny"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr "Grupy [%s] nie znaleziono."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr "Dodawanie plików do grupy [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
-#, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Obliczanie Åredniej klas ..."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "nie można otworzyÄ warstwy mapy wysokoÅci"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
-#, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "%s: nie znaleziono żadnych danych"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
-#, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "Oblicza biny"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "Nie mozna odczytaÄ <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "Nie można odczytaÄ nagÅówka pliku <%s>"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "Nazwa nowego pliku rastrowego"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
-#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
-msgstr "utwórz_okno(%d,%d,%d,%d): niewÅaÅciwa wartoÅÄ ekranu."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
+msgstr "Dodawanie plików do grupy [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "Dodawanie plików do grupy [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
-msgstr "Wybierz trasÄ interaktwnie"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> jest niedozwolonÄ
nazwÄ
pliku"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Nazwa docelowej lokacji obrazu"
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "Mapa rastrowa <%s> już istnieje"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "No files in this group!"
-msgstr "Znaleziono plik <%s@%s> w podgrupie."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
+#, c-format
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
+#, c-format
msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "Nazwa nowego pliku rastrowego"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "Mapa rastrowa [%s] już istnieje w grupie."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "Dodawanie plików do grupy [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "BÅÄ
d zapisu pliku mapy wynikowej!"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr "Dodawanie plików do grupy [%s]"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "%s: nie znaleziono żadnych danych"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
#, fuzzy
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "Oblicza biny"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
msgstr "Brak punktów poczÄ
tkowych"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
#, fuzzy
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
msgstr "Nie można pobraÄ informacji o warstwie dla mapy wektorowej"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
#, fuzzy
-msgid "No active psuedo control points"
+msgid "No active Control Points!\n"
msgstr "Brak punktów poczÄ
tkowych"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
-#, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "Nie można zapisaÄ pliku tymczasowego: %s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
-#, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "Nie można otworzyÄ mapy %s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "%s: nie znaleziono żadnych danych"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
-#, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "Nie można zapisaÄ rzÄdu %d"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "Brak punktów poczÄ
tkowych"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "Brak punktów poczÄ
tkowych"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "Informacja o zakresie dla [%s] jest niedostÄpna"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "nie znaleziono regionu <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "permission denied\n"
+msgstr "odmowa dostÄpu"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"** %s - nie znaleziono **\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
#, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
#, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+msgid " %.1f cells per minute\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "WyÅwietl listÄ plików rastrowych w wejÅciowej lokacji i wyjdź"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "plik wysokoÅci [%s] nie zostaÅ znaleziony"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "grupa [%s] zaÅadowana do lokacji[%s], w mapsecie [%s]\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr "Utwórz punkty kontrolne na obrazie do orto-rektyfikacji."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "Nazwa grupy obrazów"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
#, fuzzy
-msgid "permission denied\n"
-msgstr "odmowa dostÄpu"
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
+"Nazwa obrazu który ma byÄ rektyfikowany który bÄdzie poczÄ
tkowo wyÅwietlony "
+"na monitorze."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
#, fuzzy
-msgid "not found\n"
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
msgstr ""
-"\n"
-"** %s - nie znaleziono **\n"
+"Nazwa mapy z docelowego mapsetu która bÄdzie poczÄ
tkowo wyÅwietlona na "
+"monitorze."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
+#, c-format
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "Grupa <%s> zaÅadowana do lokacji[%s], w mapsecie [%s]"
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "%s: nie znaleziono żadnych danych"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "Oblicza biny"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "Grupy [%s] nie znaleziono."
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "Nie można odczytaÄ nagÅówka pliku <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr "utwórz_okno(%d,%d,%d,%d): niewÅaÅciwa wartoÅÄ ekranu."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
#, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "Nazwa nowego pliku rastrowego"
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr "Wybierz trasÄ interaktwnie"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
-msgstr "Plik wektorowy [%s] nie jest dostÄpny"
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr "Grupa <%s> zaÅadowana do lokacji[%s], w mapsecie [%s]"
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
@@ -30558,6 +30882,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "Podgrupa [%s] w grupie [%s] nie zawiera żadnych plików."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "Dodawanie plików do grupy [%s]"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr "Znaleziono plik <%s@%s> w podgrupie."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "Rektyfikuje wszystkie obrazy w grupie"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "ogólne, ustawienia"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "Nazwa mapy rastrowej"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> jest niedozwolonÄ
nazwÄ
pliku"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "grupa [%s] zaÅadowana do lokacji[%s], w mapsecie [%s]\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr "ProszÄ wprowadziÄ nastÄpujÄ
ce informacje dla [%s]:"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Szybka transformata Fouriera (FFT) do przetwarzania obrazu."
@@ -31336,11 +31782,6 @@
"zainteresowaniu.Wynikowy plik sygnatur może byÄ użyty jako plik wejÅciowy "
"dla i.maxlik lub jako plik sygnatur dla i.cluster."
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Nazwa wyÅwietanej rastrowej mapy ekspozycji"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
#, fuzzy
msgid "File to contain result signatures"
@@ -31531,6 +31972,33 @@
msgid "Can't mark another point. Only %d points allowed. Sorry."
msgstr "Nie można zaznaczyÄ innego punktu. Dozwolone jest tylko %d punktów."
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "<%s> utworzonych"
+
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "Mapa rastrowa która ma byÄ wyÅwietlona"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "Brak punktów poczÄ
tkowych"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "Nie można pobraÄ informacji o warstwie dla mapy wektorowej"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "Brak punktów poczÄ
tkowych"
+
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "Nie można zapisaÄ pliku tymczasowego: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "Nie można otworzyÄ mapy %s"
+
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "Nie można zapisaÄ rzÄdu %d"
+
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "wekor, projekcja"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:54-0300\n"
"Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel dot victoria at gmail dot "
"com>\n"
@@ -297,7 +297,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -342,7 +342,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -999,21 +999,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1293,7 +1293,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1464,7 +1464,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1576,7 +1576,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1801,7 +1801,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1815,7 +1815,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1828,7 +1828,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1842,7 +1842,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "Não consegui criar arquivo [%s]"
@@ -2405,9 +2405,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3408,6 +3408,7 @@
msgstr "Não obtive os valores de projeção da locação atual"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
@@ -3744,7 +3745,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3764,7 +3765,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3779,7 +3780,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -5014,12 +5015,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "Saída de mapa"
@@ -5111,6 +5112,7 @@
msgstr "Tipo incorreta: %s"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -5244,7 +5246,7 @@
msgstr "Manter valores nulos no mapa de saída"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr "Executar verbosamente"
@@ -5413,7 +5415,7 @@
msgstr "Nome de uma camada de saída"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr "Porcentagem completada: "
@@ -5496,8 +5498,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
#, fuzzy
msgid "Input"
@@ -5603,14 +5605,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros do agrupamento\n"
@@ -5654,8 +5656,8 @@
msgstr "Você não está gerando nenhum arquivo raster ou vetorial"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr "Entrada falhou"
@@ -5810,12 +5812,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "Não consegui escrever o arquivo temporário."
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
#, fuzzy
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
@@ -6994,8 +6996,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr "Por cento:"
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7886,6 +7888,7 @@
msgstr "Área\n"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "Método de intepolação a usar"
@@ -7903,6 +7906,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr ""
@@ -8037,6 +8041,7 @@
msgstr "Não existe mapa rasterna janela atual"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr ""
@@ -8333,7 +8338,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr "Entropia"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr "Fator de anisotropia"
@@ -8341,7 +8346,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr "Usar tensão independente de dnorm"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr "Gera derivadas parciais em vez"
@@ -8391,27 +8396,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr "Usando anisotropia - tanto theta quanto scalex devem ser especificados"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr "Memória insuficiente para az"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr "Memória insuficiente para adx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr "Memória insuficiente para ady"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr "Memória insuficiente para adxx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr "Memória insuficiente para adyy"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr "Memória insuficiente para adxy"
@@ -8474,7 +8479,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr "Memória insuficiente para zerro_array_cell"
@@ -8486,10 +8491,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "Não consegui abrir o arquivo temporário."
@@ -8497,9 +8502,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr "Espaço em disco insuficiente -- não posso escrever arquivos"
@@ -9017,10 +9022,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -9295,6 +9300,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -9304,6 +9310,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
#, fuzzy
msgid "Configuration file"
msgstr "Nome ilegal do arquivo de saída"
@@ -9325,6 +9332,19 @@
"algorithm"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "Não consegui fechar o novo mapa g3d"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9356,12 +9376,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Não consegui fechar o novo mapa g3d"
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr ""
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9572,6 +9586,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Não consegui fechar o novo mapa g3d"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "Não consegui fechar o novo mapa g3d"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11778,8 +11801,8 @@
#: ../raster/r.external/main.c:482
#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "Locação: %s\n"
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "O vetor '%s' já existe."
#: ../raster/r.external/main.c:508
#, fuzzy
@@ -11852,6 +11875,7 @@
msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "Não consegui abrir o arquivo temporário."
@@ -11862,15 +11886,18 @@
msgstr "Erro na leitura do mapa raster de entrada."
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
#, fuzzy
msgid "Error writing segment file"
msgstr "Erro tentando ler o arquivo dbmscap\n"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
#, fuzzy
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "Erro fechando arquivo VTK-ASCII"
@@ -14513,12 +14540,12 @@
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
#, fuzzy
-msgid "List all available mapsets"
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "Lista formatos disponíveis e finaliza"
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
#, fuzzy
-msgid "Print current mapset search path"
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "para padrão atual Pesquisa"
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -15114,13 +15141,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "Nenhum dispositivo gráfico selecionado."
@@ -15397,7 +15424,7 @@
msgstr "Espaçamento entre linhas"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Nome da Fonte"
@@ -15760,7 +15787,7 @@
msgstr "Usando as coordenadas do centro do mapa\n"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr "Cor da Linha"
@@ -16297,7 +16324,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -16335,7 +16362,7 @@
"Exibe três mapas raster selecionados pelo usuário como bandas vermelha, "
"verde e azul no quadro gráfico atual"
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr "Overlay (apenas valores não nulos)"
@@ -16721,9 +16748,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16742,7 +16769,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Resolução"
@@ -16762,7 +16790,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Cor da Borda"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16804,15 +16832,15 @@
msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Conexão com banco de dados não definida"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -16823,7 +16851,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Não consegui iniciar o driver '%s'."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, fuzzy, c-format
@@ -16838,13 +16866,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Cor desconhecida: [%s]"
@@ -16871,12 +16900,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Erro na leitura do arquivo 'colr' para <%s>."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "Imprimindo ... "
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -16914,13 +16943,13 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
#, fuzzy
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "Coluna de definição das cores não definida."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16928,12 +16957,11 @@
msgstr "Cor definição não seqüência Coluna de RGB intervalo."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr "Coluna de largura da linha não especificada."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr "coluna cat não é do tipo número"
@@ -16961,7 +16989,7 @@
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -17457,11 +17485,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "raster <%s> não encontrado"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "O tamanho da região é menor que minreg, nada a exibir."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "Tamanho da região é maior que maxreg, nada a exibir."
@@ -17512,8 +17540,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -17682,10 +17710,10 @@
"Exibe três mapas raster selecionados pelo usuário como bandas vermelha, "
"verde e azul no quadro gráfico atual"
-#: ../display/d.rast/main.c:57
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
#, fuzzy
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr "Mapa raster a ser recodificado"
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Nome do mapa de orientação para exibição"
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -17701,21 +17729,25 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr "Cor de fundo"
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
#, fuzzy
msgid "Invert catlist"
msgstr "Inverter catlist"
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
#, fuzzy
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr "Não adicionar á lista de vetores e comandos no monitor"
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr "Ignorando catlist: mapa é ponto flutuante (favor usar 'val=')"
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr "Ignorando vallist: mapa é inteiro (favor usar 'cat=')"
@@ -17992,142 +18024,169 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Não consegui ler vetor"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "Exibir"
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"Exibe três mapas raster selecionados pelo usuário como bandas vermelha, "
"verde e azul no quadro gráfico atual"
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Número da camada. Se -1, todas as camadas serão exibidas"
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
#, fuzzy
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
"Cor do fundo, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B, ou "
"\"none\""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr "Cor de preenchimento"
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
#, fuzzy
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr "Largura da linha"
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
"Nome da coluna para largura das linhas (estes valores serão escalonados com "
"wscale)"
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
#, fuzzy
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Fator de escala para elevação"
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Símbolo de ponto e centróide"
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "Nome da coluna de atributos com valores para interpolar (se >0 camada)"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "Nome da coluna de atributos com valores para interpolar (se >0 camada)"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Digite o nome da coluna para exibição"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr "Cor do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
"Cor do texto, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B "
"(separada por dois pontos)"
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr "Cor de fundo do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr "Cor da Borda"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Tamanho do rótulo (pixels)"
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Alinhamento horizontal do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Alinhamento vertical do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Tamanho mínimo da região (média entre altura e largura) quando exibir mapa"
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Tamanho máximo da região (média da altura e largura) quando exibir mapa"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -18136,14 +18195,14 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
#, fuzzy
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
"Usar cor de preenchimento a partir da coluna 'GRASSRGB' (RRR:GGG:BBB) da "
"tabela do mapa."
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
#, fuzzy
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
@@ -18151,64 +18210,59 @@
msgstr ""
"Preencher áreas com cores aleatórias de acordo com o número da categoria"
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
#, fuzzy
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "Usar valores da opção 'cats' como ID de linha"
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
#, fuzzy
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr "Não adicionar á lista de vetores e comandos no monitor"
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Cor desconhecida: [%s]"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "Não consegui ler símbolos, não consegui exibir pontos"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "camada deve ser > 0 para 'where'."
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
#, fuzzy
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d erros na opção cat"
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Não consegui exibir áreas, topologia não disponível"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Não consegui exibir linhas por id, topologia não disponível"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Não consegui exibir topologia, não disponível"
@@ -18230,14 +18284,44 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "coluna cat não é do tipo número"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "Coluna de largura da linha não especificada."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "coluna cat não é do tipo número"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "Coluna de definição das cores não definida."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "Não consegui ler símbolos, não consegui exibir pontos"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
#, fuzzy
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -18245,13 +18329,20 @@
msgstr ""
"Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d: cor %s"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+"Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d: cor %s"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
@@ -18272,7 +18363,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -18623,7 +18714,7 @@
msgstr "Exporta um raster do GRASS para um arquivo binário"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr ""
@@ -18662,7 +18753,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -18716,7 +18807,7 @@
msgstr "Não consegui selecionar atributo para cat=%d"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch data from table"
@@ -19183,7 +19274,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr ""
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr "Se definido em 0, coordenadas z serão usadas. (vetor 3D apenas)"
@@ -21136,7 +21227,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr "Não consegui selecionar atributo para cat=%d"
@@ -22371,26 +22462,26 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr "Valor máximo na saída: %e."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
#, fuzzy
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Converter para um dos formatos vetoriais suportados pelo OGR."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
"Tipo de feição. A combinação de tipos não é suportada por todos os formatos."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
#, fuzzy
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "banco de dados"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
#, fuzzy
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr ""
@@ -22398,7 +22489,7 @@
"\t\tArquivo shape ESRI: nome do arquivo\n"
"\t\tArquivo do MapInfo: nome do arquivo"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
#, fuzzy
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr ""
@@ -22406,26 +22497,35 @@
"\t\tArquivo shape ESRI: nome do arquivo\n"
"\t\tArquivo do MapInfo: nome do arquivo"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
#, fuzzy
msgid "Creation"
msgstr "Correlação"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
#, fuzzy
msgid "OGR format"
msgstr "Formato OGR."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "Opção de criação de dados OGR (específica por formato, NOME=VALOR)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "Opção de criação de camada OGR (específica por formato, NOME=VALOR)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr "de."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
@@ -22433,59 +22533,72 @@
"Exportar apenas feições com categorias. De outro modo, todas as feições "
"serão exportadas."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
#, fuzzy
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr "Usar estilo de arquivo .prj da ESRI (aplicável somente a saída SHAPE)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr "Exportar linhas como polígonos"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
#, fuzzy
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr "Não consegui encontrar o mapa de entrada <%s>"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
+#, fuzzy
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr "A combinação de tipos não é suportada por todos os formatos."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "Driver %s não encontrado"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "Não consegui abrir mapa raster <%s>"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
#, fuzzy
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "Não consegui criar face"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
"Nenhuma tabela de atributos encontrada -> usando apenas números de "
"categorias como atributos"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "Coluna chave '%s' não encontrada"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22493,7 +22606,7 @@
"%d Pontos encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o "
"parâmetro 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22501,7 +22614,7 @@
"%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
"parâmetro 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -22510,7 +22623,7 @@
"%d Fronteiras encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
"parâmetro 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -22519,7 +22632,7 @@
"%d Centróides encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o "
"parâmetro 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22527,7 +22640,7 @@
"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
"parâmetro 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22535,41 +22648,123 @@
"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
"parâmetro 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Pontos encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"%d Fronteiras encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"%d Centróides encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "Nada a ser feito"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "Escrevendo [%s]..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "Escrevendo [%s]..."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d features written"
msgstr "%d pontos escritos no vetor"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "%d pontos sem categoria"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "%d pontos escritos no vetor"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "%d pontos sem categoria"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr "Sem registro no banco para categoria %d"
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -22754,11 +22949,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr "Nome da coluna de atributos com valores para interpolar (se >0 camada)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr "Parâmetros de tensão"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "Parâmetro de suavização"
@@ -22766,7 +22961,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "Nome da coluna contendo parâmetros de suavização"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
#, fuzzy
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "Nome do mapa de desvios para saída"
@@ -22779,16 +22974,16 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr "Nome do mapa de pontos de validação cruzada para saída"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr "Nome do arquivo raster usado como máscara"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "Número máximo de pontos num segmento"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
#, fuzzy
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr "Número mínimo de pontos para interpolação (> segmax)"
@@ -22798,7 +22993,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "Número mínimo de pontos para interpolação (> segmax)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr "Mínima distância entre pontos (para remover pontos quase idênticos)"
@@ -26274,7 +26469,7 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d pontos escritos no vetor"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
@@ -26285,94 +26480,101 @@
"formato vetorial para formato raster ponto flutuante do GRASS, usando uma "
"spline regularizada com tensão e suavização."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr ""
+"Valor do campo. Se definido em 0, coordenadas z serão usadas. (vetor 3D "
+"apenas)"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
+#, fuzzy
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr "Efetuar procedimento de validação cruzada"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr "Usar tensão idependente da escala"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
#, fuzzy
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "Gerar arquivo raster da superfície (elevação)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr "Gera arquivo com a declividade"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "Gera arquivo com a direção da encosta"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr "Gera arquivo com a curvatura do perfil"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr "Gera arquivo arquivo com a curvatura tangencial"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr "Gera arquivo raster com a curvatura média"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
#, fuzzy
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr "Nome do mapa de pontos de validação cruzada para saída"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
#, fuzzy
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr "Saída de arquivo vetorial mostrando segmentação"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
#, fuzzy
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr "Saída de vetor mostrando segmentos sobrepostos"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
#, fuzzy
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr "Nome da coluna de atributos com valores para interpolar (se >0 camada)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
#, fuzzy
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "Nome da coluna contendo parâmetros de suavização"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr ""
"Máxima distância entre pontos numa isolinha (para inserir pontos adicionais)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
#, fuzzy
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr "Fator de conversão para os valores de z"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr "Ângulo de anisotropia (em graus anti-horários a partir do leste)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "Duas camadas devem ser especificadas"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
#, fuzzy
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "Você não está gerando nenhum arquivo raster ou vetorial"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
@@ -26380,7 +26582,7 @@
"Ambas opções de validação cruzada devem ser especificadas (opção -v e saída "
"de vetor cvdev)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
@@ -26388,49 +26590,57 @@
"A validação cruzada não pode ser calculada juntamente com o raster de saída "
"ou arquivo devi"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr "Usando anisotropia - tanto theta quanto scalex devem ser especificados"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr "Ambas opções smatt e smooth foram especificadas - usando constante"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr "A computação irá demorar demais - sugiro diminuir npmin"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr "Não consegui criar quaddata"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
#, fuzzy
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr "Não consegui criar quadfunc"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr "Não consegui criar árvore"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
#, fuzzy
msgid "Cannot create tree info"
msgstr "Não consegui criar info da árvore"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
"will require %d bytes of disk space for temp files"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr "Interp_segmets falhou"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr "Não consegui escrever arquivo de células -- tente aumentar a resolução"
@@ -28298,6 +28508,7 @@
msgstr "Camada %d"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Entrada falhou"
@@ -31020,6 +31231,7 @@
msgstr "Usar estimativa por máxima verossimilhança (em vez de smap)"
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, fuzzy, c-format
@@ -31041,7 +31253,7 @@
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
#, fuzzy
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
"Programa de Análise Canônica de Componentes (CCA) para processamento de "
"imagens."
@@ -31065,62 +31277,68 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "Número de níveis a usar para componente"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
#, fuzzy
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "Resolução do mapa de saída"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
msgstr ""
-"Intervalo de transformação da escala de saída (utilizar 0,0 para não "
-"transformar)"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+msgid "Rescale"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "Você precisa introduzir pelo menos quatro pontos %d."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "Calculando matriz de covariância de classes..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
#, fuzzy
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
"O intervalo da escala deve ser > 0. Utilizando os valores pré-definidos: "
"0,255"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "Não consegui alocar memória para 'string'"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "Calculando as médias para a banda %d:"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "Calculando matriz de covariância de classes..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "Não consegui alocar memória para 'string'"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "Não consegui alocar memória."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "Rotacionando dados ... "
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "%s: Transformação da escala dos dados para o intervalo [%d,%d]:"
@@ -31212,6 +31430,7 @@
"imagem a partir de pontos de controle."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "Mapa raster de saída"
@@ -31221,6 +31440,7 @@
msgstr "Ordem do polinômio de retificação (1-3)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
#, fuzzy
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
@@ -31229,6 +31449,7 @@
"área)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
#, fuzzy
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "Retificar todas as imagens no grupo"
@@ -31244,11 +31465,13 @@
msgstr "Mapa raster [%s] não encontrado"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr "Grupo [%s] não contém arquivos"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr ""
@@ -31261,6 +31484,7 @@
msgstr "Mapa raster [%s] existe no grupo."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr ""
@@ -31321,6 +31545,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "\rLendo arquivo [%s] ..."
@@ -31331,6 +31556,7 @@
msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "complete"
msgstr "Porcentagem completada: "
@@ -31360,16 +31586,19 @@
msgstr "Erro escrevendo linha nula [%d]."
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s] em [%s]"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
@@ -31399,15 +31628,15 @@
msgstr "Grupo [%s] não contém arquivos"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ERRO: %s"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr "AVISO: %s (clicar com o rato para continuar)"
@@ -31790,266 +32019,382 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr "Marque os pontos de controle no solo para retificar a imagem."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
#, fuzzy
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr "Nome do grupo de imagens"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
#, fuzzy
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
-msgstr "Marque os pontos de controle no solo para retificar a imagem."
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "Nome de destino da locação da imagem"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr "Nome do grupo de imagens"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "Grupo <%s> não encontrado."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
#, fuzzy
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr "Nome da imagem a retificar que será inicialmente exibida na tela."
+msgid ""
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+msgstr "Selecionar trajeto interativamente"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
-msgstr "Nome de mapear destino ativo."
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "Nome do novo arquivo raster"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "Nome do novo arquivo raster"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr "Arquivo de vetores [%s] não está disponível"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr "Grupo <%s> não encontrado."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr "Nome do novo arquivo raster"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Calculando médias das classes ..."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "Não consegui abrir mapa %s\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr "Memória Esgotada! (Out of Memory)"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "Não consegui ler de <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "Nome do novo arquivo raster"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "%s: nenhum ponto de dados encontrado"
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "%s: nenhum ponto de dados encontrado"
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "[%s] é um nome ilegal"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "Cópia da tabela falhou"
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "O vetor '%s' já existe."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "Impossível ler o arquivo de cabeçalho de [%s]"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
-msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): valores de tela ilegais."
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "Orthorectification cancelled."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
-msgstr "Selecionar trajeto interativamente"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Nome de destino da locação da imagem"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "No files in this group!"
-msgstr "Arquivo %s@%s encontrado no subgrupo."
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr "Nome do novo arquivo raster"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "Nome do novo arquivo raster"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "Mapa raster [%s] existe no grupo."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "Erro tentando ler o arquivo dbmscap\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Não consegui abrir o arquivo [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
#, fuzzy
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "Cópia da tabela falhou"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
msgstr "Não pontos"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
#, fuzzy
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
msgstr "Não consegui obter informações da camada para o mapa vetorial"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
#, fuzzy
-msgid "No active psuedo control points"
+msgid "No active Control Points!\n"
msgstr "Não pontos"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "Não consegui escrever o arquivo temporário."
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Não consegui abrir o arquivo [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "Não pontos"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "Não pontos"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "não consegui abrir [%s]"
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "Informação de limites para [%s] indisponível"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "Não consegui escrever o arquivo temporário."
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "região <%s> não encontrada"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr "[%s] não encontrado."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr "conversão"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
#, fuzzy
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr "Selecionar trajeto interativamente"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr "Informação de limites para [%s] indisponível"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "Arquivo de elevação [%s] não encontrado"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
#, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "[%s] não encontrado."
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr "Marque os pontos de controle no solo para retificar a imagem."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "Nome do grupo de imagens"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr "Nome da imagem a retificar que será inicialmente exibida na tela."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgstr "Nome de mapear destino ativo."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "Grupo <%s> não encontrado."
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "%s: nenhum ponto de dados encontrado"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "%s: nenhum ponto de dados encontrado"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
#, fuzzy
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr "Selecionar trajeto interativamente"
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "Cópia da tabela falhou"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "Nome do novo arquivo raster"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "Impossível ler o arquivo de cabeçalho de [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): valores de tela ilegais."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
#, fuzzy
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "Nome do novo arquivo raster"
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr "Selecionar trajeto interativamente"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
-msgstr "Arquivo de vetores [%s] não está disponível"
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
#, fuzzy
@@ -32073,6 +32418,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "Subgrupo [%s] no grupo [%s] não contém arquivos."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr "Arquivo %s@%s encontrado no subgrupo."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "Retificar todas as imagens no grupo"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "Fonte"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "Nome do mapa raster"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "[%s] é um nome ilegal"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr "Por favor entre com a seguinte informação sobre [%s]:"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr "assumindo amostragem por vizinhança próxima"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Transformada Rápida de Fourier (FFT) para processamento de imagens."
@@ -32855,11 +33322,6 @@
"resultante pode ser usado como entrada para i.maxlik ou como assinatura "
"semente para i.cluster."
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Nome do mapa de orientação para exibição"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
#, fuzzy
msgid "File to contain result signatures"
@@ -33051,6 +33513,52 @@
"Não posso marcar outro ponto. Somente %d pontos permitidos. Desculpe."
#, fuzzy
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "Locação: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "Mapa raster a ser recodificado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Intervalo de transformação da escala de saída (utilizar 0,0 para não "
+#~ "transformar)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "Não pontos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "Não consegui obter informações da camada para o mapa vetorial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "Não pontos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "Não consegui escrever o arquivo temporário."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "não consegui abrir [%s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "Não consegui escrever o arquivo temporário."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "Fonte"
@@ -34463,9 +34971,6 @@
#~ msgid "Cannot create table: '%s'"
#~ msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
-#~ msgid "defaulting to nearest neighbor sampling"
-#~ msgstr "assumindo amostragem por vizinhança próxima"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to connect line id %d to line %d"
#~ msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
@@ -35279,9 +35784,6 @@
#~ msgid "<%s> cellfile not found"
#~ msgstr "<%s>: arquivo de células não encontrado"
-#~ msgid "Database record for cat %d not found"
-#~ msgstr "Sem registro no banco para categoria %d"
-
#~ msgid "Not able to open vector map <%s>"
#~ msgstr "Não consegui abrir mapa vetorial <%s>"
@@ -35544,10 +36046,6 @@
#~ msgstr "Arquivo g3d solicitado não foi encontrado"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open elevation map"
-#~ msgstr "Não consegui abrir mapa %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not open output map"
#~ msgstr "Não consegui abrir saída"
@@ -35580,10 +36078,6 @@
#~ "connect"
#~ msgstr "Nenhuma conexão a banco de dados foi definida. Execute db.connect"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find input map <%s> in current mapset."
-#~ msgstr "Não consegui encontrar o mapa de entrada <%s>"
-
#~ msgid "Vector file [%s] not available in search list"
#~ msgstr "Arquivo de vetores [%s] não está disponível na lista de busca"
@@ -35721,10 +36215,6 @@
#~ msgstr "Arquivo KeyFrame de saída"
#, fuzzy
-#~ msgid "Resulting output map"
-#~ msgstr "Resolução do mapa de saída"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Resulting output grid3D volume"
#~ msgstr "Resolução do mapa de saída"
@@ -36688,9 +37178,6 @@
#~ msgid "Writing g3d slice %i\n"
#~ msgstr "Escrevendo fatia g3d %i\n"
-#~ msgid "out of memory!"
-#~ msgstr "Memória Esgotada! (Out of Memory)"
-
#~ msgid "error opening 3d raster map"
#~ msgstr "Erro abrindo arquivo g3d"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 19:30-0300\n"
"Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel.victoria at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -296,7 +296,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -341,7 +341,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -998,21 +998,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1292,7 +1292,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1463,7 +1463,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1575,7 +1575,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1800,7 +1800,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1814,7 +1814,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1827,7 +1827,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1841,7 +1841,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "Não consegui criar arquivo [%s]"
@@ -2404,9 +2404,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3407,6 +3407,7 @@
msgstr "Não obtive os valores de projeção da locação atual"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
@@ -3743,7 +3744,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3763,7 +3764,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3778,7 +3779,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -5013,12 +5014,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "Saída de mapa"
@@ -5110,6 +5111,7 @@
msgstr "Tipo incorreta: %s"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -5243,7 +5245,7 @@
msgstr "Manter valores nulos no mapa de saída"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr "Executar verbosamente"
@@ -5412,7 +5414,7 @@
msgstr "Nome de uma camada de saída"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr "Porcentagem completada: "
@@ -5495,8 +5497,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
#, fuzzy
msgid "Input"
@@ -5602,14 +5604,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros do agrupamento\n"
@@ -5653,8 +5655,8 @@
msgstr "Você não está gerando nenhum arquivo raster ou vetorial"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr "Entrada falhou"
@@ -5809,12 +5811,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "Não consegui escrever o arquivo temporário."
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
#, fuzzy
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
@@ -6993,8 +6995,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr "Por cento:"
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7885,6 +7887,7 @@
msgstr "Área\n"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "Método de intepolação a usar"
@@ -7902,6 +7905,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr ""
@@ -8036,6 +8040,7 @@
msgstr "Não existe mapa rasterna janela atual"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr ""
@@ -8332,7 +8337,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr "Entropia"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr "Fator de anisotropia"
@@ -8340,7 +8345,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr "Usar tensão independente de dnorm"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr "Gera derivadas parciais em vez"
@@ -8390,27 +8395,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr "Usando anisotropia - tanto theta quanto scalex devem ser especificados"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr "Memória insuficiente para az"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr "Memória insuficiente para adx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr "Memória insuficiente para ady"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr "Memória insuficiente para adxx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr "Memória insuficiente para adyy"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr "Memória insuficiente para adxy"
@@ -8473,7 +8478,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr "Memória insuficiente para zerro_array_cell"
@@ -8485,10 +8490,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "Não consegui abrir o arquivo temporário."
@@ -8496,9 +8501,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr "Espaço em disco insuficiente -- não posso escrever arquivos"
@@ -9016,10 +9021,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -9294,6 +9299,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -9303,6 +9309,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
#, fuzzy
msgid "Configuration file"
msgstr "Nome ilegal do arquivo de saída"
@@ -9324,6 +9331,19 @@
"algorithm"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "Não consegui fechar o novo mapa g3d"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9355,12 +9375,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Não consegui fechar o novo mapa g3d"
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr ""
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9571,6 +9585,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Não consegui fechar o novo mapa g3d"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "Não consegui fechar o novo mapa g3d"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11777,8 +11800,8 @@
#: ../raster/r.external/main.c:482
#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "Locação: %s\n"
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "O vetor '%s' já existe."
#: ../raster/r.external/main.c:508
#, fuzzy
@@ -11851,6 +11874,7 @@
msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "Não consegui abrir o arquivo temporário."
@@ -11861,15 +11885,18 @@
msgstr "Erro na leitura do mapa raster de entrada."
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
#, fuzzy
msgid "Error writing segment file"
msgstr "Erro tentando ler o arquivo dbmscap\n"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
#, fuzzy
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "Erro fechando arquivo VTK-ASCII"
@@ -14512,12 +14539,12 @@
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
#, fuzzy
-msgid "List all available mapsets"
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "Lista formatos disponíveis e finaliza"
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
#, fuzzy
-msgid "Print current mapset search path"
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "para padrão atual Pesquisa"
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -15113,13 +15140,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "Nenhum dispositivo gráfico selecionado."
@@ -15396,7 +15423,7 @@
msgstr "Espaçamento entre linhas"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Nome da Fonte"
@@ -15759,7 +15786,7 @@
msgstr "Usando as coordenadas do centro do mapa\n"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr "Cor da Linha"
@@ -16296,7 +16323,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -16334,7 +16361,7 @@
"Exibe três mapas raster selecionados pelo usuário como bandas vermelha, "
"verde e azul no quadro gráfico atual"
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr "Overlay (apenas valores não nulos)"
@@ -16720,9 +16747,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16741,7 +16768,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Resolução"
@@ -16761,7 +16789,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Cor da Borda"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16803,15 +16831,15 @@
msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Conexão com banco de dados não definida"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -16822,7 +16850,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Não consegui iniciar o driver '%s'."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, fuzzy, c-format
@@ -16837,13 +16865,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Cor desconhecida: [%s]"
@@ -16870,12 +16899,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Erro na leitura do arquivo 'colr' para <%s>."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "Imprimindo ... "
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -16913,13 +16942,13 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
#, fuzzy
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "Coluna de definição das cores não definida."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16927,12 +16956,11 @@
msgstr "Cor definição não seqüência Coluna de RGB intervalo."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr "Coluna de largura da linha não especificada."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr "coluna cat não é do tipo número"
@@ -16960,7 +16988,7 @@
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -17456,11 +17484,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "raster <%s> não encontrado"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "O tamanho da região é menor que minreg, nada a exibir."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "Tamanho da região é maior que maxreg, nada a exibir."
@@ -17511,8 +17539,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -17681,10 +17709,10 @@
"Exibe três mapas raster selecionados pelo usuário como bandas vermelha, "
"verde e azul no quadro gráfico atual"
-#: ../display/d.rast/main.c:57
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
#, fuzzy
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr "Mapa raster a ser recodificado"
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Nome do mapa de orientação para exibição"
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -17700,21 +17728,25 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr "Cor de fundo"
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
#, fuzzy
msgid "Invert catlist"
msgstr "Inverter catlist"
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
#, fuzzy
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr "Não adicionar á lista de vetores e comandos no monitor"
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr "Ignorando catlist: mapa é ponto flutuante (favor usar 'val=')"
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr "Ignorando vallist: mapa é inteiro (favor usar 'cat=')"
@@ -17991,142 +18023,169 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Não consegui ler vetor"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "Exibir"
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"Exibe três mapas raster selecionados pelo usuário como bandas vermelha, "
"verde e azul no quadro gráfico atual"
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Número da camada. Se -1, todas as camadas serão exibidas"
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
#, fuzzy
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
"Cor do fundo, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B, ou "
"\"none\""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr "Cor de preenchimento"
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
#, fuzzy
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr "Largura da linha"
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
"Nome da coluna para largura das linhas (estes valores serão escalonados com "
"wscale)"
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
#, fuzzy
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Fator de escala para elevação"
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Símbolo de ponto e centróide"
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "Nome da coluna de atributos com valores para interpolar (se >0 camada)"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "Nome da coluna de atributos com valores para interpolar (se >0 camada)"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Digite o nome da coluna para exibição"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr "Cor do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
"Cor do texto, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B "
"(separada por dois pontos)"
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr "Cor de fundo do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr "Cor da Borda"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Tamanho do rótulo (pixels)"
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Alinhamento horizontal do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Alinhamento vertical do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Tamanho mínimo da região (média entre altura e largura) quando exibir mapa"
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Tamanho máximo da região (média da altura e largura) quando exibir mapa"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -18135,14 +18194,14 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
#, fuzzy
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
"Usar cor de preenchimento a partir da coluna 'GRASSRGB' (RRR:GGG:BBB) da "
"tabela do mapa."
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
#, fuzzy
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
@@ -18150,64 +18209,59 @@
msgstr ""
"Preencher áreas com cores aleatórias de acordo com o número da categoria"
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
#, fuzzy
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "Usar valores da opção 'cats' como ID de linha"
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
#, fuzzy
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr "Não adicionar á lista de vetores e comandos no monitor"
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Cor desconhecida: [%s]"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "Não consegui ler símbolos, não consegui exibir pontos"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "camada deve ser > 0 para 'where'."
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
#, fuzzy
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d erros na opção cat"
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Não consegui exibir áreas, topologia não disponível"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Não consegui exibir linhas por id, topologia não disponível"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Não consegui exibir topologia, não disponível"
@@ -18229,14 +18283,44 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "coluna cat não é do tipo número"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "Coluna de largura da linha não especificada."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "coluna cat não é do tipo número"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "Coluna de definição das cores não definida."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "Não consegui ler símbolos, não consegui exibir pontos"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
#, fuzzy
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -18244,13 +18328,20 @@
msgstr ""
"Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d: cor %s"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+"Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, elemento %d com cat %d: cor %s"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
@@ -18271,7 +18362,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -18622,7 +18713,7 @@
msgstr "Exporta um raster do GRASS para um arquivo binário"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr ""
@@ -18661,7 +18752,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -18715,7 +18806,7 @@
msgstr "Não consegui selecionar atributo para cat=%d"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch data from table"
@@ -19186,7 +19277,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr ""
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr "Se definido em 0, coordenadas z serão usadas. (vetor 3D apenas)"
@@ -21142,7 +21233,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr "Não consegui selecionar atributo para cat=%d"
@@ -22381,26 +22472,26 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr "Valor máximo na saída: %e."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
#, fuzzy
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Converter para um dos formatos vetoriais suportados pelo OGR."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
"Tipo de feição. A combinação de tipos não é suportada por todos os formatos."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
#, fuzzy
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "banco de dados"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
#, fuzzy
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr ""
@@ -22408,7 +22499,7 @@
"\t\tArquivo shape ESRI: nome do arquivo\n"
"\t\tArquivo do MapInfo: nome do arquivo"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
#, fuzzy
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr ""
@@ -22416,26 +22507,35 @@
"\t\tArquivo shape ESRI: nome do arquivo\n"
"\t\tArquivo do MapInfo: nome do arquivo"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
#, fuzzy
msgid "Creation"
msgstr "Correlação"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
#, fuzzy
msgid "OGR format"
msgstr "Formato OGR."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "Opção de criação de dados OGR (específica por formato, NOME=VALOR)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "Opção de criação de camada OGR (específica por formato, NOME=VALOR)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr "de."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
@@ -22443,59 +22543,72 @@
"Exportar apenas feições com categorias. De outro modo, todas as feições "
"serão exportadas."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
#, fuzzy
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr "Usar estilo de arquivo .prj da ESRI (aplicável somente a saída SHAPE)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr "Exportar linhas como polígonos"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
#, fuzzy
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr "Não consegui encontrar o mapa de entrada <%s>"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
+#, fuzzy
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr "A combinação de tipos não é suportada por todos os formatos."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "Driver %s não encontrado"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s]."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
#, fuzzy
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "Não consegui criar face"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
"Nenhuma tabela de atributos encontrada -> usando apenas números de "
"categorias como atributos"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "Coluna chave '%s' não encontrada"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22503,7 +22616,7 @@
"%d Pontos encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o "
"parâmetro 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22511,7 +22624,7 @@
"%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
"parâmetro 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -22520,7 +22633,7 @@
"%d Fronteiras encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
"parâmetro 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -22529,7 +22642,7 @@
"%d Centróides encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o "
"parâmetro 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22537,7 +22650,7 @@
"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
"parâmetro 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -22545,41 +22658,123 @@
"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
"parâmetro 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Pontos encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Linhas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"%d Fronteiras encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"%d Centróides encontrados, mas não requeridos para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d Áreas encontradas, mas não requeridas para exportação. Verifique o "
+"parâmetro 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "Nada a ser feito"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "Escrevendo [%s]..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "Escrevendo [%s]..."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d features written"
msgstr "%d pontos escritos no vetor"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "%d pontos sem categoria"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "%d pontos escritos no vetor"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "%d pontos sem categoria"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr "Sem registro no banco para categoria %d"
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -22764,11 +22959,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr "Nome da coluna de atributos com valores para interpolar (se >0 camada)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr "Parâmetros de tensão"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "Parâmetro de suavização"
@@ -22776,7 +22971,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "Nome da coluna contendo parâmetros de suavização"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
#, fuzzy
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "Nome do mapa de desvios para saída"
@@ -22789,16 +22984,16 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr "Nome do mapa de pontos de validação cruzada para saída"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr "Nome do arquivo raster usado como máscara"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "Número máximo de pontos num segmento"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
#, fuzzy
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr "Número mínimo de pontos para interpolação (> segmax)"
@@ -22808,7 +23003,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "Número mínimo de pontos para interpolação (> segmax)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr "Mínima distância entre pontos (para remover pontos quase idênticos)"
@@ -26297,7 +26492,7 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d pontos escritos no vetor"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
@@ -26308,96 +26503,103 @@
"formato vetorial para formato raster ponto flutuante do GRASS, usando uma "
"spline regularizada com tensão e suavização."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr ""
+"Valor do campo. Se definido em 0, coordenadas z serão usadas. (vetor 3D "
+"apenas)"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
+#, fuzzy
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr "Efetuar procedimento de validação cruzada"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
#, fuzzy
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr "Usar tensão independente de dnorm"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
#, fuzzy
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "Gerar arquivo raster da superfície (elevação)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr "Gera arquivo com a declividade"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "Gera arquivo com a direção da encosta"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr "Gera arquivo com a curvatura do perfil"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr "Gera arquivo arquivo com a curvatura tangencial"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr "Gera arquivo raster com a curvatura média"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
#, fuzzy
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr "Nome do mapa de pontos de validação cruzada para saída"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
#, fuzzy
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr "Saída de arquivo vetorial mostrando segmentação"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
#, fuzzy
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr "Saída de vetor mostrando segmentos sobrepostos"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
#, fuzzy
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr "Nome da coluna de atributos com valores para interpolar (se >0 camada)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
#, fuzzy
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "Nome da coluna contendo parâmetros de suavização"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr ""
"Máxima distância entre pontos numa isolinha (para inserir pontos adicionais)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
#, fuzzy
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr "Fator de conversão para os valores de z"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
#, fuzzy
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr "Ângulo de anisotropia (em graus anti-horários a partir do leste)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "Duas camadas devem ser especificadas"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
#, fuzzy
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "Você não está gerando nenhum arquivo raster ou vetorial"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
#, fuzzy
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
@@ -26406,7 +26608,7 @@
"Ambas opções de validação cruzada devem ser especificadas (opção -v e saída "
"de vetor cvdev)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
#, fuzzy
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
@@ -26415,50 +26617,58 @@
"A validação cruzada não pode ser calculada junto com malhas de saída ou "
"arquivo devi"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr "Usando anisotropia - tanto theta quanto scalex devem ser especificados"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
#, fuzzy
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr "Ambas opções smatt e smooth foram especificadas - usando constante"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr "A computação irá demorar demais - sugiro diminuir npmin"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr "Não consegui criar quaddata"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
#, fuzzy
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr "Não consegui criar quadfunc"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr "Não consegui criar árvore"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
#, fuzzy
msgid "Cannot create tree info"
msgstr "Não consegui criar info da árvore"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
"will require %d bytes of disk space for temp files"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr "Interp_segmets falhou"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr "Não consegui escrever arquivo de células -- tente aumentar a resolução"
@@ -28326,6 +28536,7 @@
msgstr "Camada %d"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Entrada falhou"
@@ -31048,6 +31259,7 @@
msgstr "Usar estimativa por máxima verossimilhança (em vez de smap)"
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, fuzzy, c-format
@@ -31069,7 +31281,7 @@
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
#, fuzzy
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
"Programa de Análise Canônica de Componentes (CCA) para processamento de "
"imagens."
@@ -31093,62 +31305,68 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "Número de níveis a usar para componente"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
#, fuzzy
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "Resolução do mapa de saída"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
msgstr ""
-"Intervalo de transformação da escala de saída (utilizar 0,0 para não "
-"transformar)"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+msgid "Rescale"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "Você precisa introduzir pelo menos quatro pontos %d."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "Calculando matriz de covariância de classes..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
#, fuzzy
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
"O intervalo da escala deve ser > 0. Utilizando os valores pré-definidos: "
"0,255"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "Não consegui alocar memória para 'string'"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "Calculando as médias para a banda %d:"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "Calculando matriz de covariância de classes..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "Não consegui alocar memória para 'string'"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "Não consegui alocar memória."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "Rotacionando dados ... "
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "%s: Transformação da escala dos dados para o intervalo [%d,%d]:"
@@ -31240,6 +31458,7 @@
"imagem a partir de pontos de controle."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "Mapa raster de saída"
@@ -31249,6 +31468,7 @@
msgstr "Ordem do polinômio de retificação (1-3)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
#, fuzzy
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
@@ -31257,6 +31477,7 @@
"área)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
#, fuzzy
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "Retificar todas as imagens no grupo"
@@ -31272,11 +31493,13 @@
msgstr "Mapa raster [%s] não encontrado"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr "Grupo [%s] não contém arquivos"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr ""
@@ -31289,6 +31512,7 @@
msgstr "Mapa raster [%s] existe no grupo."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr ""
@@ -31349,6 +31573,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "\rLendo arquivo [%s] ..."
@@ -31359,6 +31584,7 @@
msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "complete"
msgstr "Porcentagem completada: "
@@ -31388,16 +31614,19 @@
msgstr "Erro escrevendo linha nula [%d]."
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s] em [%s]"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
@@ -31427,15 +31656,15 @@
msgstr "Grupo [%s] não contém arquivos"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ERRO: %s"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr "AVISO: %s (clicar com o rato para continuar)"
@@ -31818,266 +32047,382 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr "Marque os pontos de controle no solo para retificar a imagem."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
#, fuzzy
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr "Nome do grupo de imagens"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
#, fuzzy
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
-msgstr "Marque os pontos de controle no solo para retificar a imagem."
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "Nome de destino da locação da imagem"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr "Nome do grupo de imagens"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "Grupo <%s> não encontrado."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
#, fuzzy
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr "Nome da imagem a retificar que será inicialmente exibida na tela."
+msgid ""
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+msgstr "Selecionar trajeto interativamente"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
-msgstr "Nome de mapear destino ativo."
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "Nome do novo arquivo raster"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "Nome do novo arquivo raster"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr "Arquivo de vetores [%s] não está disponível"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr "Grupo <%s> não encontrado."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr "Nome do novo arquivo raster"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Calculando médias das classes ..."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "Não consegui abrir mapa %s\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr "Memória Esgotada! (Out of Memory)"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "Não consegui ler de <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "Nome do novo arquivo raster"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "%s: nenhum ponto de dados encontrado"
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "%s: nenhum ponto de dados encontrado"
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "[%s] é um nome ilegal"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "Cópia da tabela falhou"
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "O vetor '%s' já existe."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "Impossível ler o arquivo de cabeçalho de [%s]"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
-msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): valores de tela ilegais."
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "Orthorectification cancelled."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
-msgstr "Selecionar trajeto interativamente"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Nome de destino da locação da imagem"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "No files in this group!"
-msgstr "Arquivo %s@%s encontrado no subgrupo."
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr "Nome do novo arquivo raster"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "Nome do novo arquivo raster"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "Mapa raster [%s] existe no grupo."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "Erro tentando ler o arquivo dbmscap\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Não consegui abrir o arquivo [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
#, fuzzy
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "Cópia da tabela falhou"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
msgstr "Não pontos"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
#, fuzzy
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
msgstr "Não consegui obter informações da camada para o mapa vetorial"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
#, fuzzy
-msgid "No active psuedo control points"
+msgid "No active Control Points!\n"
msgstr "Não pontos"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "Não consegui escrever o arquivo temporário."
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Não consegui abrir o arquivo [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "Não pontos"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "Não pontos"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "não consegui abrir [%s]"
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "Informação de limites para [%s] indisponível"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "Não consegui escrever o arquivo temporário."
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "região <%s> não encontrada"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr "[%s] não encontrado."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr "conversão"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
#, fuzzy
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr "Selecionar trajeto interativamente"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr "Informação de limites para [%s] indisponível"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "Arquivo de elevação [%s] não encontrado"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
#, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "[%s] não encontrado."
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr "Marque os pontos de controle no solo para retificar a imagem."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "Nome do grupo de imagens"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr "Nome da imagem a retificar que será inicialmente exibida na tela."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgstr "Nome de mapear destino ativo."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "Grupo <%s> não encontrado."
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "%s: nenhum ponto de dados encontrado"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "%s: nenhum ponto de dados encontrado"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
#, fuzzy
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr "Selecionar trajeto interativamente"
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "Cópia da tabela falhou"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "Nome do novo arquivo raster"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "Impossível ler o arquivo de cabeçalho de [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): valores de tela ilegais."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
#, fuzzy
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "Nome do novo arquivo raster"
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr "Selecionar trajeto interativamente"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
-msgstr "Arquivo de vetores [%s] não está disponível"
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
#, fuzzy
@@ -32101,6 +32446,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "Subgrupo [%s] no grupo [%s] não contém arquivos."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "Adicionando arquivos ao grupo [%s]"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr "Arquivo %s@%s encontrado no subgrupo."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "Retificar todas as imagens no grupo"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "Fonte"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "Nome do mapa raster"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "[%s] é um nome ilegal"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "Grupo [%s] destinado para locação [%s], mapset [%s]\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr "Por favor entre com a seguinte informação sobre [%s]:"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr "assumindo amostragem por vizinhança próxima"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Transformada Rápida de Fourier (FFT) para processamento de imagens."
@@ -32883,11 +33350,6 @@
"resultante pode ser usado como entrada para i.maxlik ou como assinatura "
"semente para i.cluster."
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Nome do mapa de orientação para exibição"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
#, fuzzy
msgid "File to contain result signatures"
@@ -33079,6 +33541,52 @@
"Não posso marcar outro ponto. Somente %d pontos permitidos. Desculpe."
#, fuzzy
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "Locação: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "Mapa raster a ser recodificado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Intervalo de transformação da escala de saída (utilizar 0,0 para não "
+#~ "transformar)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "Não pontos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "Não consegui obter informações da camada para o mapa vetorial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "Não pontos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "Não consegui escrever o arquivo temporário."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "não consegui abrir [%s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "Não consegui escrever o arquivo temporário."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "Fonte"
@@ -34491,9 +34999,6 @@
#~ msgid "Cannot create table: '%s'"
#~ msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
-#~ msgid "defaulting to nearest neighbor sampling"
-#~ msgstr "assumindo amostragem por vizinhança próxima"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to connect line id %d to line %d"
#~ msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
@@ -35136,9 +35641,6 @@
#~ msgid "<%s> cellfile not found"
#~ msgstr "<%s>: arquivo de células não encontrado"
-#~ msgid "Database record for cat %d not found"
-#~ msgstr "Sem registro no banco para categoria %d"
-
#~ msgid "Not able to open vector map <%s>"
#~ msgstr "Não consegui abrir mapa vetorial <%s>"
@@ -35617,10 +36119,6 @@
#~ msgstr "Arquivo g3d solicitado não foi encontrado"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open elevation map"
-#~ msgstr "Não consegui abrir mapa %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not open output map"
#~ msgstr "Não consegui abrir saída"
@@ -35653,10 +36151,6 @@
#~ "connect"
#~ msgstr "Nenhuma conexão a banco de dados foi definida. Execute db.connect"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find input map <%s> in current mapset."
-#~ msgstr "Não consegui encontrar o mapa de entrada <%s>"
-
#~ msgid "Vector file [%s] not available in search list"
#~ msgstr "Arquivo de vetores [%s] não está disponível na lista de busca"
@@ -35791,10 +36285,6 @@
#~ msgstr "Arquivo KeyFrame de saída"
#, fuzzy
-#~ msgid "Resulting output map"
-#~ msgstr "Resolução do mapa de saída"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Resulting output grid3D volume"
#~ msgstr "Resolução do mapa de saída"
@@ -36759,9 +37249,6 @@
#~ msgid "Writing g3d slice %i\n"
#~ msgstr "Escrevendo fatia g3d %i\n"
-#~ msgid "out of memory!"
-#~ msgstr "Memória Esgotada! (Out of Memory)"
-
#~ msgid "error opening 3d raster map"
#~ msgstr "Erro abrindo arquivo g3d"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 00:23-0600\n"
"Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
"Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -277,7 +277,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -324,7 +324,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -950,21 +950,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1239,7 +1239,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1405,7 +1405,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1511,7 +1511,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1722,7 +1722,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1736,7 +1736,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1749,7 +1749,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1763,7 +1763,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ ÑаблиÑÑ: '%s'"
@@ -2304,9 +2304,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3278,6 +3278,7 @@
msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿ÑоекÑии Ñелевой облаÑÑи"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ñлоев <%s> в Ñелевой облаÑÑи <%s> - "
@@ -3609,7 +3610,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3629,7 +3630,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3644,7 +3645,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4831,12 +4832,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr " "
@@ -4929,6 +4930,7 @@
msgstr "ÐепÑавилÑнÑй Ñип ÑаÑÑÑа: %s"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr "ÐеÑевод ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð² меÑÑÑ, коÑÑÑиÑиенÑ=%.6f"
@@ -5052,7 +5054,7 @@
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ null-знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑÑ
одном ÑаÑÑÑовом Ñлое"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ñ Ð´ÐµÑалÑнÑм оÑÑеÑом"
@@ -5208,7 +5210,7 @@
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²ÑÑ
одного ÑлоÑ"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr "ÐÑоÑенÑов завеÑÑено:"
@@ -5288,8 +5290,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
msgid "Input"
msgstr "ÐÑ
од"
@@ -5375,14 +5377,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
@@ -5423,8 +5425,8 @@
msgstr "Ðе вÑводиÑÑÑ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев или Ñайлов ÑайÑов"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr "Ðвод пÑеÑван"
@@ -5578,12 +5580,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "невозможно запиÑаÑÑ elt Ñайл"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr "nwalk > maxw!"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Ðевозможно запиÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑе Ñлои"
@@ -6740,8 +6742,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr "СÐÐЦÐЯ 3: ÐккÑмÑлÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑного ÑÑока."
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7643,6 +7645,7 @@
msgstr "полигон"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "ÐÑполÑзÑемÑй меÑод инÑеÑполÑÑии"
@@ -7660,6 +7663,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr "<%s=%s> неизвеÑÑно %s"
@@ -7784,6 +7788,7 @@
msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑаÑÑÑовÑй Ñлой вÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑÐµÐ´ÐµÐ»Ñ ÑекÑÑей облаÑÑи"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr "ÐÑделение памÑÑи и ÑÑение иÑÑ
одного ÑлоÑ..."
@@ -8057,7 +8062,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr "ÐнизоÑÑопиÑ"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr "ÐнизоÑÑопнÑй ÑакÑÐ¾Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑованиÑ"
@@ -8065,7 +8070,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑÑжение не завиÑÑÑее Ð¾Ñ dnorm"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr "ÐÑвод ÑаÑÑнÑÑ
пÑоизводнÑÑ
вмеÑÑо ÑопогÑаÑиÑеÑкиÑ
паÑамеÑÑов"
@@ -8105,27 +8110,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr "ÐÑи иÑполÑзовании анизоÑÑопии Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¸ theta, и scalex"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr "Ðе Ñ
ваÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи Ð´Ð»Ñ az"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr "Ðе Ñ
ваÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи Ð´Ð»Ñ adx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr "Ðе Ñ
ваÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи Ð´Ð»Ñ ady"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr "Ðе Ñ
ваÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи Ð´Ð»Ñ adxx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr "Ðе Ñ
ваÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи Ð´Ð»Ñ adyy"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr "Ðе Ñ
ваÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи Ð´Ð»Ñ adxy"
@@ -8182,7 +8187,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr "dnorm в mainc поÑле гÑида пеÑед out2= %f"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr "Ðе Ñ
ваÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи Ð´Ð»Ñ zero_array_cell"
@@ -8194,10 +8199,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл <%s>"
@@ -8205,9 +8210,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ ÑайлÑ, недоÑÑаÑоÑно меÑÑа на диÑке"
@@ -8706,10 +8711,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -8982,6 +8987,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -8991,6 +8997,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
msgid "Configuration file"
msgstr "Файл конÑигÑÑаÑии"
@@ -9013,6 +9020,19 @@
"РаÑÑÑиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑÑеднего ÑазмеÑа ÑÑаÑÑка ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ñ "
"иÑполÑзованием алгоÑиÑма 4-Ñ
ближайÑиÑ
ÑоÑедей"
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "ÐÑÑиÑлÑÐµÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑазнообÑÐ°Ð·Ð¸Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð¿Ñона Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr "ÑаÑÑÑ, ÑÑÑÑкÑÑÑнÑй анализ ландÑаÑÑа, Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑазнообÑазиÑ"
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9042,12 +9062,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑоÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr "ÑаÑÑÑ, ÑÑÑÑкÑÑÑнÑй анализ ландÑаÑÑа, Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑазнообÑазиÑ"
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9276,6 +9290,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑазнообÑÐ°Ð·Ð¸Ñ Ð¨ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "ÐÑÑиÑлÑÐµÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑазнообÑÐ°Ð·Ð¸Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð¿Ñона Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11436,9 +11459,9 @@
msgstr "Создание Ñайлов поддеÑжки Ð´Ð»Ñ %s"
#: ../raster/r.external/main.c:482
-#, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "<%s> Ñоздан"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой <%s> Ñоздан."
#: ../raster/r.external/main.c:508
msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
@@ -11505,6 +11528,7 @@
msgstr "в <%s@%s> (облаÑÑÑ <%s>) ... %s"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл "
@@ -11513,14 +11537,17 @@
msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
даннÑÑ
"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
msgid "Error writing segment file"
msgstr "ÐÑибка запиÑи Ñайла ÑегменÑа"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка: оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ ÐºÑÑиÑованной каÑÑÑ"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "ÐÑибка поиÑка в Ñайле ÑегменÑа"
@@ -14036,11 +14063,13 @@
"РазделиÑÐµÐ»Ñ Ð²Ñвода, один Ñимвол, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑока, запÑÑаÑ, пÑобел или ÑабÑлÑÑиÑ"
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
-msgid "List all available mapsets"
+#, fuzzy
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок вÑеÑ
доÑÑÑпнÑÑ
набоÑов "
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
-msgid "Print current mapset search path"
+#, fuzzy
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "ÐÑвеÑÑи пÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка ÑекÑÑего набоÑа"
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14613,13 +14642,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "Ðе вÑбÑано гÑаÑиÑеÑкое ÑÑÑÑойÑÑво"
@@ -14883,7 +14912,7 @@
msgstr "ÐежÑÑÑоÑнÑй инÑеÑвал"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑиÑÑа"
@@ -15228,7 +15257,7 @@
msgstr "ÐооÑдинаÑÑ Ð½Ð°Ñала и конÑа"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
@@ -15725,7 +15754,7 @@
msgstr "СоздаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ легенде и оÑпÑавиÑÑ ÐµÐµ в stdout"
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -15763,7 +15792,7 @@
"ÐоказаÑÑ ÑÑи ÑаÑÑÑа заданнÑÑ
полÑзоваÑелем как кÑаÑнÑй, зеленÑй и Ñиний Ñлои "
"в акÑивном ÑÑейме диÑплеÑ."
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr "ÐаложиÑÑ (ÑолÑко не null-знаÑениÑ)"
@@ -16137,9 +16166,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16158,7 +16187,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
msgid "Selection"
msgstr "ÐÑбоÑ"
@@ -16174,7 +16204,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð³ÑаниÑÑ"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr "ÐеÑод оÑÑиÑовки Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑÑ
полигонов"
@@ -16221,15 +16251,15 @@
msgstr "'layer' должен бÑÑÑ > 0"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Ðе опÑеделено Ñоединение Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð¹ даннÑÑ
"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -16240,7 +16270,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Ðевозможен запÑÑк дÑайвеÑа <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, c-format
@@ -16255,13 +16285,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Ðевозможно вÑбÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе (%s) из ÑаблиÑÑ"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй ÑвеÑ: [%s]"
@@ -16292,11 +16323,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "ÐÑибка инÑеÑпÑеÑаÑии ÑвеÑа %s"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
msgid "Plotting ..."
msgstr "ÐÑÑиÑовка ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr "ÐÑ
Ð²Ð°Ñ ÑÐ»Ð¾Ñ Ð²Ð½Ðµ ÑекÑÑего Ñегиона, ниÑего не показÑваеÑÑÑ."
@@ -16336,12 +16367,12 @@
msgstr ""
"СÑандаÑÑное оÑклонение Ñмноженное на %.4f Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ñаг\n"
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "Ðе Ñказан ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвеÑа"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16351,12 +16382,11 @@
"BBB где знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ RGB имеÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½ 0-255."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr "Ðе задан ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr "СÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ñ ÑиÑиной линии (%s) не ÑиÑловаÑ."
@@ -16385,7 +16415,7 @@
msgstr "ÐÑибка в поле опÑеделиÑÐµÐ»Ñ ÑвеÑа (%s), ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ %d Ñ ÐºÐ°ÑегоÑией %d"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -16857,11 +16887,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "Файл меÑок <%s> не найден"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñегиона менÑÑе Ñем minreg, ниÑего не показано."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñегиона болÑÑе Ñем minreg, ниÑего не показано."
@@ -16912,8 +16942,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -17081,9 +17111,9 @@
"ÐоказаÑÑ ÑÑи ÑаÑÑÑа заданнÑÑ
полÑзоваÑелем как кÑаÑнÑй, зеленÑй и Ñиний Ñлои "
"в акÑивном ÑÑейме диÑплеÑ."
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr "ÐÑобÑажаемÑй ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñваемого ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -17097,19 +17127,23 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ñона (Ð´Ð»Ñ null)"
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr "ÐнвеÑÑиÑоваÑÑ catlist"
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr "Ðе добавлÑÑÑ Ðº ÑпиÑÐºÑ ÑаÑÑÑов и команд мониÑоÑа"
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr "ÐгноÑиÑование catlist: Ñлой Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей запÑÑой (иÑполÑзÑйÑе 'val=')"
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr "ÐгноÑиÑование vallist: ÑелоÑиÑленнÑй Ñлой (иÑполÑзÑйÑе 'cat=') "
@@ -17381,129 +17415,156 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
msgid "display, vector"
msgstr "визÑализаÑиÑ, векÑоÑ"
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"ÐоказаÑÑ ÑÑи ÑаÑÑÑа заданнÑÑ
полÑзоваÑелем как кÑаÑнÑй, зеленÑй и Ñиний Ñлои "
"в акÑивном ÑÑейме диÑплеÑ."
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr "ÐоказаÑÑ"
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÐ»Ð¾Ñ (ÐÑли -1, показÑваÑÑÑÑ Ð²Ñе Ñлои)"
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "Ðибо ÑÑандаÑÑнÑй ÑÐ²ÐµÑ GRASS, либо ÑÑÐ¸Ð¿Ð»ÐµÑ R:G:B, либо 'none'"
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¸ полигонов"
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑолбÑа опÑеделиÑÐµÐ»Ñ ÑвеÑа (Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ñлагом -a)"
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Тип ÑвеÑовой ÑаблиÑÑ (Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑом -z)"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr "Ðинии"
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr "ШиÑина линии"
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
"ÐÐ¼Ñ ÑÑолбÑа Ñ ÑиÑиной линий (ÑÑи знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑоваÑÑÑÑ wscale)"
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "ФакÑÐ¾Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ wcolumn"
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr "СимволÑ"
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Символ ÑоÑки и ÑенÑÑоида"
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñимвола"
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑолбÑа, ÑодеÑжаÑего кооÑдинаÑÑ y"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑолбÑа, ÑодеÑжаÑего кооÑдинаÑÑ y"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr "ÐодпиÑи"
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÐ»Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñей (по ÑмолÑаниÑ: заданнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑлоÑ)"
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñваемого полÑ"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Ðибо ÑÑандÑаÑное название ÑвеÑа, либо ÑÑÐ¸Ð¿Ð»ÐµÑ R:G:B"
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ñона подпиÑи"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð³ÑаниÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи (пикÑели)"
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "ÐÑÑавнивание подпиÑи по гоÑизонÑали"
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr "ÐÑÑавнивание подпиÑи по веÑÑикали"
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"ÐинималÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñегиона (ÑÑеднее Ð¾Ñ Ð²ÑÑоÑÑ Ð¸ ÑиÑинÑ) пÑи показе ÑÐ»Ð¾Ñ "
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"ÐакÑималÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñегиона (ÑÑеднее Ð¾Ñ Ð²ÑÑоÑÑ Ð¸ ÑиÑинÑ) пÑи показе ÑÐ»Ð¾Ñ "
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17517,22 +17578,22 @@
"обÑезки библиоÑеки диÑÐ¿Ð»ÐµÑ (обÑекÑÑ: обÑезка);l;иÑполÑзоваÑÑ ÑÑнкÑии "
"ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñеки диÑÐ¿Ð»ÐµÑ (обÑекÑÑ: Ñдаление, полилинии)"
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "ÐолÑÑиÑÑ ÑвеÑа из ÑÑолбÑа ÑаблиÑÑ ÑÐ»Ð¾Ñ (в ÑоÑме RRR:GGG:BBB)"
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
"СлÑÑайнÑе ÑвеÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑов каÑегоÑии (или Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑлоÑ, еÑли задан 'layer=-1')"
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· опÑии 'cats' как id обÑекÑа"
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
@@ -17540,11 +17601,11 @@
"Ðе добавлÑÑÑ Ðº ÑпиÑÐºÑ Ð²ÐµÐºÑоÑов и команд на мониÑÐ¾Ñ (не бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑÑиÑован, еÑли "
"мониÑÐ¾Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½) "
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr "ÐадаÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ð°Ð¼ ÑоглаÑно вÑÑоÑе z"
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
@@ -17552,38 +17613,34 @@
"ÐаÑамеÑÑÑ '-c' и '-a' не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑе, паÑамеÑÑ '-c' бÑÐ´ÐµÑ "
"игноÑиÑован!"
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй ÑвеÑ: '%s'"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñимвол, невозможно показаÑÑ ÑоÑки"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'layer' должен бÑÑÑ > 0 Ð´Ð»Ñ 'where'."
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' должен бÑÑÑ > 0 Ð´Ð»Ñ 'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d оÑибок в опÑии cat"
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Ðевозможно показаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ñ, недоÑÑÑпна ÑопологиÑ"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Ðевозможно показаÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ по id, недоÑÑÑпна ÑопологиÑ"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Ðевозможно показаÑÑ ÑопологиÑ, не доÑÑÑпна"
@@ -17604,13 +17661,43 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr "ÐÑибка в ÑÑолбÑе опÑеделиÑÐµÐ»Ñ ÑвеÑа (%s), ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ %d Ñ ÐºÐ°ÑегоÑией %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "СÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ñ ÑиÑиной линии (%s) не ÑиÑловаÑ."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "Ðе задан ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "СÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ñ ÑиÑиной линии (%s) не ÑиÑловаÑ."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "Ðе Ñказан ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÐµÐ»Ñ ÑвеÑа."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "Ðоле повоÑоÑа должно бÑÑÑ ÑиÑловÑм"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñимвол, невозможно показаÑÑ ÑоÑки"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -17619,12 +17706,20 @@
"ÐÑибка в ÑÑолбÑе опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвеÑа '%s', ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ %d Ñ ÐºÐ°ÑегоÑией %d: ÑÑÑока "
"ÑвеÑа '%s'"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr "ÐÑибка в ÑÑолбÑе опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвеÑа '%s', обÑÐµÐºÑ %d Ñ ÐºÐ°ÑегоÑией %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+"ÐÑибка в ÑÑолбÑе ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ (%s), ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ %d Ñ ÐºÐ°ÑегоÑией %d: ÑиÑина линии "
+"[%d]"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "ÐÑибка в ÑÑолбÑе опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвеÑа '%s': заÑÑонÑÑо %d обÑекÑов"
@@ -17645,7 +17740,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr "векÑоÑ"
@@ -17991,7 +18086,7 @@
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS в SVG."
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr "векÑоÑнÑй Ñлой, ÑкÑпоÑÑ"
@@ -18025,7 +18120,7 @@
msgstr "ТоÑноÑÑÑ Ð½Ðµ должна бÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе 15"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -18077,7 +18172,7 @@
msgstr "Ðевозможно вÑбÑаÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ Ð´Ð»Ñ cat=%d"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
msgid "Unable to fetch data from table"
msgstr "Ðевозможно вÑбÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе из ÑаблиÑÑ"
@@ -18528,7 +18623,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr "ÐÐµÑ ÑегÑлÑÑизаÑии ТиÑ
онова"
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
#, fuzzy
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr ""
@@ -20426,7 +20521,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr "ÐÐµÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода! Ðозможно, Ñказан оÑÑÑÑÑÑвÑеÑий Ñип векÑоÑа."
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr "Ðевозможно вÑбÑаÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ Ð´Ð»Ñ cat=%d"
@@ -21612,48 +21707,57 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr "ÐакÑималÑное знаÑение на вÑÑ
оде: %e."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ Ð² один из поддеÑживаемÑÑ
ÑоÑмаÑов OGR."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr "Тип обÑекÑа. ÐомбинаÑÐ¸Ñ Ñипов не поддеÑживаеÑÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ ÑоÑмаÑами."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²ÑÑ
одного набоÑа даннÑÑ
OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr "ÐапÑимеÑ: Shape-Ñайл ESRI: Ð¸Ð¼Ñ Ñайла или папка Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑанениÑ"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr " ÐÐ¼Ñ ÑÐ»Ð¾Ñ OGR. ÐÑли не задано, иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¸ÑÑ
одное имÑ."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr "ÐапÑимеÑ: Shape-Ñайл ESRI: Ð¸Ð¼Ñ shape-Ñайла"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
msgid "Creation"
msgstr "Создание"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
msgid "OGR format"
msgstr "ÑоÑÐ¼Ð°Ñ OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа даннÑÑ
OGR (завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÑоÑмаÑа, NAME=VALUE)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÐ»Ð¾Ñ OGR (завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÑоÑмаÑа, NAME=VALUE)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑие даннÑе из папки загÑÑзки"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
@@ -21661,36 +21765,45 @@
"ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ ÑолÑко Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑми (подпиÑаннÑми). ÐнаÑе "
"ÑкÑпоÑÑиÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñе обÑекÑÑ"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
"ÐÑполÑзоваÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайл .prj в ÑÑиле ESRI (пÑименимо ÑолÑко к вÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð² "
"ÑоÑмаÑе Shape)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ как полигонÑ"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr " "
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ Ñипов не поддеÑживаеÑÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ ÑоÑмаÑами."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ OGR <%s> не найден"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ð¸ÑÑоÑник даннÑÑ
OGR '%s'"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
@@ -21699,36 +21812,40 @@
"ÐекÑоÑнÑй Ñлой <%s> 3D. ÐÑполÑзÑйÑе опÑии ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑпеÑиалÑно Ð´Ð»Ñ ÑоÑмаÑа "
"(паÑамеÑÑ 'lco') Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа в 3D а не 2D (по ÑмолÑаниÑ)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ñлой OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
"ÐÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑаблиÑа не найдена -> иÑполÑзÑÑÑÑÑ ÑолÑко номеÑа каÑегоÑий как "
"аÑÑибÑÑÑ"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "ÐлÑÑевое поле '%s' не найдено"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
"%d ÑоÑек найдено, но запÑоÑено Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа. ÐÑовеÑÑÑе паÑамеÑÑ 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
"%d линий найдено, но не запÑоÑено Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа. ÐÑовеÑÑÑе паÑамеÑÑ 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -21736,7 +21853,7 @@
msgstr ""
"%d гÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾, но не запÑоÑено Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа. ÐÑовеÑÑÑе паÑамеÑÑ 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -21745,7 +21862,7 @@
"%d ÑенÑÑоидов найдено, но не запÑоÑено Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа. ÐÑовеÑÑÑе паÑамеÑÑ "
"'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -21753,48 +21870,125 @@
"%d полигонов найдено, но не запÑоÑено Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа. ÐÑовеÑÑÑе паÑамеÑÑ "
"'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
"%d faces найдено, но не запÑоÑено Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа. ÐÑовеÑÑÑе паÑамеÑÑ 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d линий найдено, но не запÑоÑено Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа. ÐÑовеÑÑÑе паÑамеÑÑ 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d ÑоÑек найдено, но запÑоÑено Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа. ÐÑовеÑÑÑе паÑамеÑÑ 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d линий найдено, но не запÑоÑено Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа. ÐÑовеÑÑÑе паÑамеÑÑ 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"%d гÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾, но не запÑоÑено Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа. ÐÑовеÑÑÑе паÑамеÑÑ 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d полигонов найдено, но не запÑоÑено Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа. ÐÑовеÑÑÑе паÑамеÑÑ "
+"'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"%d ÑенÑÑоидов найдено, но не запÑоÑено Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа. ÐÑовеÑÑÑе паÑамеÑÑ "
+"'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d faces найдено, но не запÑоÑено Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа. ÐÑовеÑÑÑе паÑамеÑÑ 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"%d полигонов найдено, но не запÑоÑено Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа. ÐÑовеÑÑÑе паÑамеÑÑ "
+"'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
#, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ %i ÑоÑек/линий..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ %i полигонов (Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð²ÑемÑ)..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ %i faces (Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð²ÑемÑ) ..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ %i ÑоÑек/линий..."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, c-format
msgid "%d features written"
msgstr "Ðадано %d обÑекÑов"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "запиÑано %d обÑекÑов без каÑегоÑий"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "запиÑано %d обÑекÑов без аÑÑибÑÑов"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "пÑопÑÑено %d обÑекÑов без каÑегоÑий"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr " "
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -21969,11 +22163,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ, ÑодеÑжаÑего аÑÑибÑÑ w Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑполÑÑии"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð½Ð°ÑÑжениÑ"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "ÐаÑамеÑÑ ÑглаживаниÑ"
@@ -21981,7 +22175,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑами ÑглаживаниÑ"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "ÐÑÑ
одной векÑоÑнÑй ÑоÑеÑнÑй Ñайл оÑклонений"
@@ -21993,15 +22187,15 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr "СоздаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой кÑоÑÑ-пÑовеÑки"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ, иÑполÑзÑемого в каÑеÑÑве маÑки"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво ÑоÑек в ÑегменÑе"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr "ÐинималÑное колиÑеÑÑво ÑоÑек Ð´Ð»Ñ Ð°Ð¿Ð¿ÑокÑимаÑии в ÑегменÑе (>segmax)"
@@ -22010,7 +22204,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "ÐинималÑное колиÑеÑÑво ÑоÑек Ð´Ð»Ñ Ð°Ð¿Ð¿ÑокÑимаÑии в ÑегменÑе (>segmax)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr ""
"ÐинималÑное ÑаÑÑÑоÑние Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑоÑками (ÑдалиÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑи полноÑÑÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑнÑе "
@@ -25392,7 +25586,7 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d обÑекÑов изменено."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -25402,86 +25596,93 @@
"ÑоÑек или изолиний в ÑаÑÑÑовÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей запÑÑой, иÑполÑзÑÑ Ñплайн-"
"инÑеÑполÑÑиÑ."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÑановлено в 0, иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко кооÑдинаÑа z (ÑолÑко ÑÑеÑ
меÑнÑй "
+"векÑоÑнÑй Ñлой)"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr "ÐÑполнение пÑоÑедÑÑÑ ÐºÑоÑÑ-валидаÑии без ÑаÑÑÑовой аппÑокÑимаÑии"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr "ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑÑÑее Ð¾Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑаба напÑÑжение Ñплайна"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑÑ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ (вÑÑоÑа)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr "ÐÑÑ
одной ÑаÑÑÑовÑй Ñлой кÑÑÑизнÑ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "ÐÑÑ
одной ÑаÑÑÑовÑй Ñлой ÑкÑпозиÑий"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr "ÐÑÑ
одной ÑаÑÑÑовÑй Ñлой кÑÐ¸Ð²Ð¸Ð·Ð½Ñ Ð¿ÑоÑилÑ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr "ÐÑÑ
одной ÑаÑÑÑовÑй Ñлой повеÑÑ
ноÑÑной кÑивизнÑ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr "ÐÑÑ
одной ÑаÑÑÑовÑй Ñлой ÑÑедней кÑивизнÑ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr "ÐÑÑ
одной ÑоÑеÑнÑй векÑоÑнÑй Ñайл оÑибок кÑоÑÑ-валидаÑии"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr "ÐÑÑ
одной векÑоÑнÑй Ñлой показÑваÑÑий ÑегменÑаÑÐ¸Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´ÑаÑиÑного деÑева"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr "ÐÑÑ
одной векÑоÑнÑй Ñлой показÑваÑÑий пеÑекÑÑваÑÑиеÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑолбÑа аÑÑибÑÑа Ñо знаÑениÑми Ð´Ð»Ñ Ð°Ð¿Ð¿ÑокÑимаÑии (еÑли Ñлой > 0)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑолбÑа аÑÑибÑÑов Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑами ÑглаживаниÑ"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr ""
"ÐакÑималÑное ÑаÑÑÑоÑние Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑоÑками на изолинии (Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
"дополниÑелÑнÑÑ
ÑоÑек)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr "ФакÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñений, иÑполÑзÑемÑÑ
пÑи аппÑокÑимаÑии"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr "Угол анизоÑÑопноÑÑи (в гÑадÑÑаÑ
пÑоÑив ÑаÑовой ÑÑÑелки Ñ Ð²Ð¾ÑÑока)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²ÑÑ
одного векÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ <%s> невеÑно"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "Ðе вÑводÑÑÑÑ Ð½Ð¸ ÑаÑÑÑовÑе, ни векÑоÑнÑе Ñлои"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
@@ -25489,7 +25690,7 @@
"ÐÐ¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¾Ð±Ðµ опÑии кÑоÑÑ-валидаÑии (Ñлаг -c и вÑÑ
одной векÑÐ¾Ñ "
"cvdev)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
@@ -25497,36 +25698,44 @@
"ÐÑоÑÑ-валидаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÑÑиÑлена одновÑеменно Ñ Ð²ÑÑ
однÑм ÑаÑÑÑом или "
"Ñайлом оÑклонений"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr "ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾ÑÑопноÑÑÑ - Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ theta и scalex"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr "Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¾Ð±Ðµ опÑии smatt и smooth - иÑполÑзÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑанÑа"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr ""
"ÐÑÑиÑление Ð·Ð°Ð¹Ð¼ÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑемени - ÑекомендÑеÑÑÑ ÑменÑÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение npmin"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ quaddata"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ quadfunc"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð´ÐµÑево"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ деÑеве"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
@@ -25535,11 +25744,11 @@
"ÐбÑабоÑка вÑеÑ
вÑбÑаннÑÑ
вÑÑ
однÑÑ
Ñайлов\n"
"поÑÑебÑÐµÑ %d Ð±Ð°Ð¹Ñ Ð´Ð¸Ñкового пÑоÑÑÑанÑÑва Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеменнÑÑ
Ñайлов"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr "оÑибка Interp_segmets"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñайл -- попÑобÑйÑе ÑвелиÑиÑÑ ÑазÑеÑение"
@@ -27297,6 +27506,7 @@
msgstr "Тип: %s"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "failed"
msgstr "пÑеÑвано"
@@ -29788,6 +29998,7 @@
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¾ÑÐµÐ½ÐºÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑного Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ (вмеÑÑо smap)"
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, c-format
@@ -29805,7 +30016,8 @@
msgstr "изобÑажениÑ, ÑÑанÑÑоÑмаÑиÑ, PCA"
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "ÐÑогÑамма анализа главнÑÑ
ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ (pca) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки изобÑажений."
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -29823,55 +30035,65 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "ЧиÑло ÑÑовней иÑполÑзÑемÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ компоненÑа"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
#, fuzzy
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr " "
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "For no rescaling use 0,0"
msgstr ""
"ÐаÑÑÑабиÑование вÑÑ
одного диапазона (ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ маÑÑÑабиÑоваÑÑ, иÑполÑзÑйÑе "
"0,0)"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Rescale"
+msgstr "ÐзмененнÑе ÑÑÑоки"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ñм 2 иÑÑ
однÑÑ
канала"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "РаÑÑÐµÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð²Ð°ÑиаÑии..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
"Ðиапазон маÑÑÑаба должен бÑÑÑ > 0. ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение по ÑмолÑаниÑ: 0,255."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "Ðевозможно вÑделиÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑеÑа ÑÑÑок"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ ÑÑедние Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° %d..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "ÐÑÑиÑлÑеÑÑÑ ÑÑÑока %d маÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð²Ð°ÑиаÑии..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "Ðевозможно вÑделиÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑеÑа ÑÑÑок"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "Ðевозможно вÑделиÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑоки ÑаÑÑÑа"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "ТÑанÑÑоÑмиÑование обÑекÑов..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование даннÑÑ
<%s> в диапазон %d,%d..."
@@ -29954,6 +30176,7 @@
"пикÑела, иÑполÑзÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑе ÑоÑки"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "СÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ
однÑÑ
ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев"
@@ -29962,6 +30185,7 @@
msgstr "ÐоÑÑдок полинома ÑÑанÑÑоÑмаÑии (1-3)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr ""
@@ -29969,6 +30193,7 @@
"наименÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑадÑ)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "ТÑанÑÑоÑмиÑоваÑÑ Ð²Ñе ÑаÑÑÑовÑе Ñлои гÑÑппÑ"
@@ -29983,11 +30208,13 @@
msgstr "ÐÑÑппа <%s> не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr "ÐÑÑппа <%s> не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев; запÑÑÑиÑе i.group"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ñегион: С=%f Ю=%f, Ð=%f Ð=%f"
@@ -30002,6 +30229,7 @@
" Try:\n"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr "ÐÑÑ
од!"
@@ -30057,6 +30285,7 @@
msgstr "ÐапÑÑÑиÑе i.target Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑппÑ."
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "ТÑанÑÑоÑмиÑоваÑÑ <%s@%s> (облаÑÑÑ <%s>)"
@@ -30067,6 +30296,7 @@
msgstr "в <%s@%s> (облаÑÑÑ <%s>) ... %s"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "complete"
msgstr "завеÑÑено"
@@ -30094,16 +30324,19 @@
msgstr "ÐÑибка запиÑи ÑÑÑоки %d"
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "ТÑанÑÑоÑмиÑованнÑй ÑаÑÑÑ <%s> бÑÐ´ÐµÑ ÑоÑ
Ñанен как <%s>"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой <%s@%s>: пÑоекÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ñ ÑекÑÑими наÑÑÑойками"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой <%s@%s>: зона не ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ñ ÑекÑÑими наÑÑÑойками"
@@ -30132,15 +30365,15 @@
msgstr "ÐÑÑппа [%s] не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ñлоев, запÑÑÑиÑе i.group"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ÐШÐÐÐÐ: %s"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: %s (ÑелкнÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑодолжениÑ)"
@@ -30493,258 +30726,377 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr "СоздаÑÑ Ð¾Ð¿Ð¾ÑнÑе ÑоÑки Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑивÑзÑваемого изобÑажениÑ."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr "изобÑажениÑ, оÑÑоÑекÑиÑикаÑиÑ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
-msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑе ÑоÑки Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑо-ÑÑанÑÑоÑмиÑÑемого изобÑажениÑ."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgstr ""
+"ÐнÑеÑакÑивно ÑоздаваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ изменÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи в Ñайле наÑалÑной ÑкÑпозиÑии "
+"камеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений ÑÑбблока"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑо-ÑÑанÑÑоÑмаÑии"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑанÑÑоÑмиÑÑемого изобÑажениÑ, изнаÑалÑно показÑваемого на ÑкÑане"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
-msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÐ»Ð¾Ñ Ð¸Ð· Ñелевого набоÑа, изнаÑалÑно показÑваемого на ÑкÑане"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
#, c-format
msgid "Group [%s] not found"
msgstr "ÐÑÑппа [%s] не найдена"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
-#, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
-msgstr "Ðе вÑбÑан Ñайл камеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
+msgid ""
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+msgstr ""
+"ÐнÑеÑакÑивно вÑбÑаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измениÑÑ Ñайл камеÑÑ Ñелевой гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
-#, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
-msgstr "ÐепÑавилÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла камеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¸ÑполÑзÑемого Ñайла камеÑÑ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "УказаÑÑ Ñайл камеÑÑ Ð¸ÑполÑзÑемÑй Ñ ÑÑой Ñелевой гÑÑппой изобÑажений"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
#, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "Ñайла наÑалÑной ÑкÑпозиÑии ÑÑанÑии Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s] "
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr ""
+"ÐÑÑппа [%s] в облаÑÑи [%s] набоÑе [%s] ÑепеÑÑ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ñайл камеÑÑ [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
#, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "ÐепÑавилÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑалÑной ÑкÑпозиÑии ÑÑанÑии Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s] "
+msgid "Image Group [%s] not found"
+msgstr "ÐÑÑппа изобÑажений [%s] не найдена"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑоÑоÑоÑек Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s] "
+msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
+msgstr "Ðе вÑбÑан Ñайл камеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "ÐлоÑ
о ÑаÑÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑоÑоÑоÑки Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s] "
+msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
+msgstr "ÐепÑавилÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла камеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "ÐÑÑиÑление ÑÑавнений ..."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "РаÑÑÐµÑ ÑенÑÑалÑнÑÑ
положений..."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл заголовка <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "векÑÐ¾Ñ "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
-#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
-msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): непÑавилÑнÑй знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкÑана."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
-msgstr "ÐнÑеÑакÑивно вÑбÑаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измениÑÑ ÑелевÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑо-ÑÑанÑÑоÑмаÑии"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-msgid "No files in this group!"
-msgstr "Ð ÑÑой гÑÑппе Ð½ÐµÑ Ñайлов!"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
-msgstr "Ðе вÑбÑан Ñайл камеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s]"
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "Ðевозможно пÑоÑеÑÑÑ Ð¸Ð· <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
msgstr "Ðе вÑбÑан Ñайл камеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
msgstr "ÐепÑавилÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла камеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
msgstr ""
"ÐепÑавилÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла наÑалÑной ÑкÑпозиÑии ÑÑанÑии Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s] "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
-msgstr "ÐлоÑ
о ÑаÑÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñевдо конÑÑолÑнÑе ÑоÑки."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr " "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
-msgstr "Ðевозможно ÑгенеÑиÑоваÑÑ ÑÑавнение ÑÑанÑÑоÑмаÑии."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой <%s> Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
-msgid "No active psuedo control points"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÐºÑивнÑÑ
пÑевдо конÑÑолÑнÑÑ
ÑоÑек"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "Ðевозможно запиÑаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл: %s"
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñлой %s"
+msgid "Orthorectification cancelled."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
-#, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "Ðевозможно запиÑаÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ %d"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
+msgstr "Ðе вÑбÑан Ñайл камеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s]"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr ""
+"ÐÑÑ
однÑй ÑаÑÑÑовÑй Ñлой <%s> не ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² гÑÑппе <%s>.\n"
+" Try:\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "ÐÑибка запиÑи Ñайла ÑегменÑа"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Файл конÑÑолÑнÑÑ
ÑоÑек Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ <%s@%s> - "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "ÐÑÑиÑление ÑÑавнений ..."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
+msgstr "ÐонÑÑолÑнÑе ÑоÑки плоÑ
о ÑаÑÑÑавленÑ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
+msgstr " Ðевозможно полÑÑиÑÑ ÑÑавнение ÑÑанÑÑоÑмаÑии."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
msgstr ""
-"Ðевозможно запиÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой. ÐÑовеÑÑÑе налиÑие меÑÑа и ÑазÑеÑение на "
-"запиÑÑ."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
-msgstr "УкажиÑе Ñайл(Ñ), коÑоÑÑе надо ÑÑанÑÑоÑмиÑоваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð² вÑÑ
одной Ñайл"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
+#, fuzzy
+msgid "No active Control Points!\n"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÐºÑивнÑÑ
конÑÑолÑнÑÑ
ÑоÑек"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
-#, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "%s@%s: пÑоекÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑекÑÑим наÑÑÑойкам"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
-#, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "%s@%s: зона не ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑекÑÑим наÑÑÑойкам"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Файл конÑÑолÑнÑÑ
ÑоÑек Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ <%s@%s> - "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "ÐонÑÑолÑнÑе ÑоÑки плоÑ
о ÑаÑÑÑавленÑ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÐºÑивнÑÑ
конÑÑолÑнÑÑ
ÑоÑек"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñели Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "Ðе найдена ÑÐµÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
+msgstr "доÑÑÑп запÑеÑен\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "not found\n"
+msgstr "не найден\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
+msgstr "%d ÑÑдов, %d колонок (%ld ÑÑеек) завеÑÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð°"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr "%.1f ÑÑеек в минÑÑÑ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "в <%s@%s> (облаÑÑÑ <%s>) ... %s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr "ÐÑибка пÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
в ÑÑÑоке %d, ÑÑолбÑе %d"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr "ÐнÑеÑакÑивно вÑбÑаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измениÑÑ ÑелевÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ ÑелÑеÑа."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr "Ð¦ÐµÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s] оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "Ð¦ÐµÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ [%s] не найдена\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ [%s] в ÑекÑÑей облаÑÑи [%s] - "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
-msgstr "доÑÑÑп запÑеÑен\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "not found\n"
-msgstr "не найден\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
msgid "Please select a target for group"
msgstr "УкажиÑе ÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑппÑ"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑе ÑоÑки Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑо-ÑÑанÑÑоÑмиÑÑемого изобÑажениÑ."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑанÑÑоÑмиÑÑемого изобÑажениÑ, изнаÑалÑно показÑваемого на ÑкÑане"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÐ»Ð¾Ñ Ð¸Ð· Ñелевого набоÑа, изнаÑалÑно показÑваемого на ÑкÑане"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "ÐÑÑппа [%s] наÑелена на облаÑÑÑ [%s], Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ [%s]"
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "Ñайла наÑалÑной ÑкÑпозиÑии ÑÑанÑии Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s] "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "ÐепÑавилÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑалÑной ÑкÑпозиÑии ÑÑанÑии Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s] "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
#, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "ÐÑÑппа изобÑажений [%s] не найдена"
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑоÑоÑоÑек Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s] "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr ""
-"ÐнÑеÑакÑивно ÑоздаваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ изменÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи в Ñайле наÑалÑной ÑкÑпозиÑии "
-"камеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений ÑÑбблока"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "ÐлоÑ
о ÑаÑÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑоÑоÑоÑки Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s] "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr ""
-"ÐнÑеÑакÑивно вÑбÑаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измениÑÑ Ñайл камеÑÑ Ñелевой гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "ÐÑÑиÑление ÑÑавнений ..."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¸ÑполÑзÑемого Ñайла камеÑÑ"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл заголовка <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "УказаÑÑ Ñайл камеÑÑ Ð¸ÑполÑзÑемÑй Ñ ÑÑой Ñелевой гÑÑппой изобÑажений"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): непÑавилÑнÑй знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкÑана."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
#, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
-msgstr ""
-"ÐÑÑппа [%s] в облаÑÑи [%s] набоÑе [%s] ÑепеÑÑ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ñайл камеÑÑ [%s]"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr "ÐнÑеÑакÑивно вÑбÑаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измениÑÑ ÑелевÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
+#, c-format
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr "ÐÑÑппа [%s] наÑелена на облаÑÑÑ [%s], Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ [%s]"
+
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм ÑоÑовизÑализаÑии."
@@ -30763,6 +31115,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "ÐÑÑппа [%s] не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ñайлов."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "ÐепÑавилÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла камеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ [%s]"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr "Ð ÑÑой гÑÑппе Ð½ÐµÑ Ñайлов!"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "ТÑанÑÑоÑмиÑоваÑÑ Ð²Ñе ÑаÑÑÑовÑе Ñлои гÑÑппÑ"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "обÑее, наÑÑÑойки"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "Ðазвание ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ñглов"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr " "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ñлоев <%s> в Ñелевой облаÑÑи <%s> - "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, введиÑе ÑледÑÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ [%s]:"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "ÐÑÑÑÑое пÑеобÑазование ФÑÑÑе (FFT) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки изобÑажений."
@@ -31498,10 +31972,6 @@
"ÐÑÑ
одной Ñайл ÑÑалонов Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзован на вÑ
оде Ð´Ð»Ñ i.maxlik или как "
"Ñайл ÑÑалонов заÑÑавок Ð´Ð»Ñ i.cluster."
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñваемого ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
msgid "File to contain result signatures"
msgstr "Файл Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑ
однÑÑ
ÑÑалонов"
@@ -31681,6 +32151,53 @@
msgid "Can't mark another point. Only %d points allowed. Sorry."
msgstr "ÐелÑÐ·Ñ Ð¾ÑмеÑиÑÑ ÐµÑе Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑоÑкÑ. РазÑеÑено ÑолÑко %d ÑоÑек."
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "<%s> Ñоздан"
+
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "ÐÑобÑажаемÑй ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐаÑÑÑабиÑование вÑÑ
одного диапазона (ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ маÑÑÑабиÑоваÑÑ, иÑполÑзÑйÑе "
+#~ "0,0)"
+
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "ÐлоÑ
о ÑаÑÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñевдо конÑÑолÑнÑе ÑоÑки."
+
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "Ðевозможно ÑгенеÑиÑоваÑÑ ÑÑавнение ÑÑанÑÑоÑмаÑии."
+
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÐºÑивнÑÑ
пÑевдо конÑÑолÑнÑÑ
ÑоÑек"
+
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "Ðевозможно запиÑаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñлой %s"
+
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "Ðевозможно запиÑаÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to write raster map. You might want to check available disk space "
+#~ "and write permissions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðевозможно запиÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой. ÐÑовеÑÑÑе налиÑие меÑÑа и ÑазÑеÑение "
+#~ "на запиÑÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#~ msgstr "УкажиÑе Ñайл(Ñ), коÑоÑÑе надо ÑÑанÑÑоÑмиÑоваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð² вÑÑ
одной Ñайл"
+
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "%s@%s: пÑоекÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑекÑÑим наÑÑÑойкам"
+
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "%s@%s: зона не ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑекÑÑим наÑÑÑойкам"
+
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "векÑоÑ, пÑоекÑиÑ"
@@ -32077,11 +32594,6 @@
#~ msgid "3-d data in dxf file. Polyline_flag: %d"
#~ msgstr "3-d даннÑе в Ñайле dxf. Polyline_flag: %d"
-#~ msgid "Rescaling range output (For no rescaling use 0,0)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐаÑÑÑабиÑование вÑÑ
одного диапазона (ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ маÑÑÑабиÑоваÑÑ, иÑполÑзÑйÑе "
-#~ "0,0)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Computing Means for band %d..."
#~ msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ ÑÑедние Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° %d:"
@@ -33674,10 +34186,6 @@
#~ msgstr " "
#, fuzzy
-#~ msgid "Database record for cat %d not found"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Not able to open vector map <%s>"
#~ msgstr "векÑÐ¾Ñ "
@@ -34031,10 +34539,6 @@
#~ msgstr " "
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open elevation map"
-#~ msgstr "векÑÐ¾Ñ "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not open output map"
#~ msgstr " "
@@ -34061,10 +34565,6 @@
#~ msgstr " "
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find input map <%s> in current mapset."
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Vector file [%s] not available in search list"
#~ msgstr " "
@@ -34161,10 +34661,6 @@
#~ msgstr "ÐкÑпозиÑиÑ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Resulting output map"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "name for new vector map"
#~ msgstr "векÑоÑ"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -297,7 +297,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -343,7 +343,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -973,21 +973,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1270,7 +1270,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1444,7 +1444,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1556,7 +1556,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1779,7 +1779,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1793,7 +1793,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1806,7 +1806,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1820,7 +1820,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "Ne morem odpreti cellfile za [%s]"
@@ -2385,9 +2385,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3361,6 +3361,7 @@
msgstr "Ime izhodnega sloja"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
@@ -3703,7 +3704,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3723,7 +3724,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3738,7 +3739,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4910,12 +4911,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "Izhodni sloj"
@@ -5003,6 +5004,7 @@
msgstr "Nepoznan tip: %c"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -5133,7 +5135,7 @@
msgstr "Ohrani null vrednosti v izhodnem sloju"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
#, fuzzy
msgid "Run verbosely"
@@ -5300,7 +5302,7 @@
msgstr "Izhodni rastrski sloj"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr ""
@@ -5385,8 +5387,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
#, fuzzy
msgid "Input"
@@ -5488,14 +5490,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr ""
@@ -5538,8 +5540,8 @@
msgstr "Ime izhodnega vektorskega sloja"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
#, fuzzy
msgid "Input failed"
msgstr "Vhodni sloj"
@@ -5695,12 +5697,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "Vrednost, ki bo prirejena NULL vrednosti"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
#, fuzzy
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Ime rastrskega sloja"
@@ -6851,8 +6853,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr ""
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7677,6 +7679,7 @@
msgstr "Obmoèje\n"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "Interpolacijska metoda, ki jo ¾elite uporabiti"
@@ -7695,6 +7698,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr ""
@@ -7829,6 +7833,7 @@
msgstr "Uporabi trenutno regijo"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr ""
@@ -8122,7 +8127,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
#, fuzzy
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr "Anizotropni faktor"
@@ -8131,7 +8136,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr "Uporabi dnorm neodvisno napetost"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr "Izhodni rastrski sloj z morfometriènimi parametri"
@@ -8174,27 +8179,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr ""
@@ -8252,7 +8257,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr ""
@@ -8264,10 +8269,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "Vrednost, ki bo prirejena NULL vrednosti"
@@ -8275,9 +8280,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr ""
@@ -8783,10 +8788,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -9059,6 +9064,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -9068,6 +9074,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
#, fuzzy
msgid "Configuration file"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
@@ -9093,6 +9100,21 @@
"algorithm"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr ""
+"Izraèuna univariatne statistiène parametre za ne NULL celice rastrskega "
+"sloja."
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9131,12 +9153,6 @@
"Izraèuna univariatne statistiène parametre za ne NULL celice rastrskega "
"sloja."
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr ""
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9351,6 +9367,17 @@
"Izraèuna univariatne statistiène parametre za ne NULL celice rastrskega "
"sloja."
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr ""
+"Izraèuna univariatne statistiène parametre za ne NULL celice rastrskega "
+"sloja."
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11542,8 +11569,8 @@
#: ../raster/r.external/main.c:482
#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "ne morem odpreti %s"
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "dig_att datoteka ne obstaja."
#: ../raster/r.external/main.c:508
#, fuzzy
@@ -11616,6 +11643,7 @@
msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "Vrednost, ki bo prirejena NULL vrednosti"
@@ -11626,15 +11654,18 @@
msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
#, fuzzy
msgid "Error writing segment file"
msgstr "Napaka pri branju dbmscap datoteke\n"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
#, fuzzy
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "Nisem uspel odpreti vhodne datoteke."
@@ -14217,12 +14248,12 @@
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
#, fuzzy
-msgid "List all available mapsets"
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "Izpi¹i podprte formate in konèaj"
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
#, fuzzy
-msgid "Print current mapset search path"
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "Izpi¹i trenutne parametre povezave in konèaj"
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14808,13 +14839,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "Nobena grafièna naprava ni izbrana"
@@ -15081,7 +15112,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "ime tabele"
@@ -15434,7 +15465,7 @@
msgstr "Uporabljam koordinate sredi¹èa sloja\n"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
#, fuzzy
msgid "Line color"
msgstr " nv barva\n"
@@ -15953,7 +15984,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -15988,7 +16019,7 @@
"in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr ""
@@ -16362,9 +16393,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16383,7 +16414,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
@@ -16401,7 +16433,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16442,15 +16474,15 @@
msgstr "navedena morata biti 2 sloja"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Povezava z bazo podatkov ni definirana\n"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -16461,7 +16493,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Ne morem zagnati gonilnika '%s'."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, fuzzy, c-format
@@ -16476,13 +16508,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "%s - nepoznana barva\n"
@@ -16509,12 +16542,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "ne morem odpreti razpona za datoteko %s"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "Ri¹em ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -16552,13 +16585,13 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
#, fuzzy
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "Doloèena ni bila nobena vhodna datoteka."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16566,12 +16599,11 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr ""
@@ -16598,7 +16630,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -17076,14 +17108,14 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "Ne najdem rastrskega sloja <%s>"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
#, fuzzy
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
"Velikost regije je od najmanj¹e regije (minreg), ne morem prikazati "
"nièesar.\n"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
#, fuzzy
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -17136,8 +17168,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -17303,10 +17335,10 @@
msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
msgstr "Izbere pisavo v kateri bo tekst zapisan na grafiènem monitorju"
-#: ../display/d.rast/main.c:57
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
#, fuzzy
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr "Rastrski sloj, ki ga ¾elite rekodirati"
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo uporabljen za <%s>"
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -17320,19 +17352,23 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr ""
@@ -17607,128 +17643,155 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Ne morem prebrati informacije polja"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
msgid "display, vector"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr "Izbere pisavo v kateri bo tekst zapisan na grafiènem monitorju"
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
#, fuzzy
msgid "Area fill color"
msgstr " vrednost barva\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Tip barvne palete"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "Ime rastrskega sloja, ki vsebuje podatke o stro¹ku premikanja"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "Ime rastrskega sloja, ki vsebuje podatke o stro¹ku premikanja"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
#, fuzzy
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Vhodni rastrski sloj"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr " vrednost barva\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17737,71 +17800,66 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "%s - nepoznana barva\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "Ime rastrskega sloja"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Rastrska(e) datoteka(e) za ogled %d"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Rastrska(e) datoteka(e) za ogled %d"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Rastrska(e) datoteka(e) za ogled %d"
@@ -17821,26 +17879,62 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "Doloèena ni bila nobena vhodna datoteka."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "Doloèena ni bila nobena vhodna datoteka."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "Ime rastrskega sloja"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
#, fuzzy
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
"colorstring '%s'"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "Doloèena ni bila nobena vhodna datoteka."
@@ -17861,7 +17955,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -18214,7 +18308,7 @@
msgstr "Izvozi GRASS-ov rastrski sloj v binarni \"array\""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr ""
@@ -18252,7 +18346,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -18306,7 +18400,7 @@
msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch data from table"
@@ -18763,7 +18857,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr ""
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr ""
@@ -20644,7 +20738,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
@@ -21862,177 +21956,257 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr "Ohrani null vrednosti v izhodnem sloju"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
#, fuzzy
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "ime baze podatkov"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
#, fuzzy
msgid "Creation"
msgstr "Korelacija"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
#, fuzzy
msgid "OGR format"
msgstr "Izhodni sloj"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr "Ne morem najti vhodne datoteke <%s>\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "Ne najdem rastrskega sloja <%s>"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
#, fuzzy
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "ne morem posodobiti meja"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "ne najdem regije <%s>"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "Nièesar nisem na¹el.\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d features written"
msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "%-5d mrtvih kategorij toèk preskoèenih\n"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "%-5d mrtvih kategorij toèk preskoèenih\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr "Za vrstico (cat = %d) ni zapisa (record)<"
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -22218,11 +22392,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr "Ime rastrskega sloja, ki vsebuje podatke o stro¹ku premikanja"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
#, fuzzy
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "Zglajeni koti"
@@ -22232,7 +22406,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "Ime rastrskega sloja s podatki o glajenju"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
#, fuzzy
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "Izdelaj vi¹inski rastrski sloj po napolnjenju"
@@ -22245,16 +22419,16 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr "Ime rastrskega sloja za masko"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
#, fuzzy
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr ""
@@ -22266,7 +22440,7 @@
msgstr ""
"Najmanj¹e ¹tevilo toèk, ki bodo gradile linijo plastnice (od 0 do neskonèno)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
#, fuzzy
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
@@ -25632,7 +25806,7 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
#, fuzzy
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
@@ -25644,151 +25818,164 @@
"na nov rastrski sloj (mo¾no z novo resolucijo) z uporabo regulariziranih \n"
"zlepkov z napetostjo"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr "Izpi¹i vrednosti po koordinatah v mre¾i"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
#, fuzzy
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr "Uporabi dnorm neodvisno napetost"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
#, fuzzy
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "Izdelaj z-sloj (nadmorsko vi¹ino)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
#, fuzzy
msgid "Output slope raster map"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja naklonov"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
#, fuzzy
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja ekspozicij"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
#, fuzzy
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr "Ime izhodnega gonilnika"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
#, fuzzy
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr "Ime izhodne baze podatkov"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
#, fuzzy
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr "Ime izhodnega gonilnika"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
#, fuzzy
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "Ime rastrskega sloja s podatki o glajenju"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
#, fuzzy
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr "Faktor spremembe z-vrednosti (v metre)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
#, fuzzy
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr "Anizotropni kot (v stopinjah)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "navedena morata biti 2 sloja"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
#, fuzzy
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "Ime izhodnega vektorskega sloja"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr "Ne morem ustvariti indeksa"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
#, fuzzy
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr "Ne morem ustvariti indeksa"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
#, fuzzy
msgid "Cannot create tree"
msgstr "Ne morem ustvariti indeksa"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
#, fuzzy
msgid "Cannot create tree info"
msgstr "Ne morem ustvariti indeksa"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
"will require %d bytes of disk space for temp files"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr ""
@@ -27637,6 +27824,7 @@
"kategorija: %d\n"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Vhodni sloj"
@@ -30230,6 +30418,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, fuzzy, c-format
@@ -30248,7 +30437,7 @@
msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -30266,56 +30455,65 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "©tevilo nivojev, ki bo uporabljeno za vsako komponento"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "Resolucija izhodnega sloja"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+msgid "Rescale"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "Vnesti mora¹ vsaj %d toèk."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "Izraèunavam sence iz DMR..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "Ne morem izraèunati centroida obmoèja."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "Kopiranje tabele ni bilo uspe¹no"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "Izraèunavam sence iz DMR..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "Ne morem izraèunati centroida obmoèja."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "Ne morem izraèunati centroida obmoèja."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "Ri¹em ..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "Berem dig_att datoteko...\n"
@@ -30400,6 +30598,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
@@ -30409,12 +30608,14 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
#, fuzzy
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr "Doloèi trenutno regijo iz imenovane regije (named region)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
#, fuzzy
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "Rekodira rastrske sloje"
@@ -30430,11 +30631,13 @@
msgstr "Ne najdem vhodnega rastrskega sloja <%s>."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr ""
@@ -30447,6 +30650,7 @@
msgstr "Rastrski sloj kateremu naj se regija prilagodi"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr ""
@@ -30505,6 +30709,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "Berem dig datoteko...\n"
@@ -30515,6 +30720,7 @@
msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "complete"
msgstr "Nepoznan tip"
@@ -30544,16 +30750,19 @@
msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
@@ -30581,15 +30790,15 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr ""
@@ -30959,261 +31168,377 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group"
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
msgstr "Ime rastrskega sloja"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "ne najdem regije <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
+#, fuzzy
msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+msgstr "Interaktivno izberi konèni toèki"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "Ime novega rastrskega sloja"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "Ime novega rastrskega sloja"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr "ne najdem regije <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr "Ime novega rastrskega sloja"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr "ne morem prebrati regije <%s> v <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Izraèunavam sence iz DMR..."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "ne morem prebrati regije <%s> v <%s>"
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "Ne morem najti vhodne datoteke <%s>\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "Ime novega rastrskega sloja"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
msgstr "ne morem prebrati regije <%s> v <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "Nièesar nisem na¹el.\n"
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "ne morem prebrati regije <%s> v <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "Nièesar nisem na¹el.\n"
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "Kopiranje tabele ni bilo uspe¹no"
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "dig_att datoteka ne obstaja."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "Ne morem prebrati informacije polja"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "Orthorectification cancelled."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
-msgstr "Interaktivno izberi konèni toèki"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Ime rastrskega sloja"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-msgid "No files in this group!"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr "Ime novega rastrskega sloja"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "Ime novega rastrskega sloja"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "Rastrski sloj kateremu naj se regija prilagodi"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "ne morem prebrati regije <%s> v <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "Napaka pri branju dbmscap datoteke\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr "ne morem prebrati regije <%s> v <%s>"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Nièesar nisem na¹el.\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
#, fuzzy
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "Kopiranje tabele ni bilo uspe¹no"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
msgstr "Ime sloja, ki bo uporabljen za odtenek (HUE)"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
#, fuzzy
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
-msgstr "Izpi¹i korelacijsko matriko"
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
+msgstr "Ne morem prebrati informacije polja"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
#, fuzzy
-msgid "No active psuedo control points"
+msgid "No active Control Points!\n"
msgstr "Ime sloja, ki bo uporabljen za odtenek (HUE)"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "Vrednost, ki bo prirejena NULL vrednosti"
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Nièesar nisem na¹el.\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "Ime sloja, ki bo uporabljen za odtenek (HUE)"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "Ime sloja, ki bo uporabljen za odtenek (HUE)"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "ne morem odpreti <%s>"
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "Ime rastrskega sloja"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "Vrednost, ki bo prirejena NULL vrednosti"
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "ne najdem regije <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr "Ne najdem rastrskega sloja <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
#, fuzzy
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr "Interaktivno izberi konèni toèki"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr "Ime rastrskega sloja"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
#, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "Ne najdem rastrskega sloja <%s>"
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "Ime rastrskega sloja"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja."
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "ne morem prebrati regije <%s> v <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "ne morem prebrati regije <%s> v <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "ne najdem regije <%s>"
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "Nièesar nisem na¹el.\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "Nièesar nisem na¹el.\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
#, fuzzy
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr "Interaktivno izberi konèni toèki"
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "Kopiranje tabele ni bilo uspe¹no"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "Ime novega rastrskega sloja"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "Ne morem prebrati informacije polja"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
#, fuzzy
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "Ime novega rastrskega sloja"
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr "Interaktivno izberi konèni toèki"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja."
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
@@ -31235,6 +31560,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "ne najdem regije <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "ne morem prebrati regije <%s> v <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "Rekodira rastrske sloje"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "Ime rastrskega sloja"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
@@ -31958,11 +32405,6 @@
"signature file for i.cluster."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo uporabljen za <%s>"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
#, fuzzy
msgid "File to contain result signatures"
@@ -32145,6 +32587,46 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "ne morem odpreti %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "Rastrski sloj, ki ga ¾elite rekodirati"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "Ime sloja, ki bo uporabljen za odtenek (HUE)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "Izpi¹i korelacijsko matriko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "Ime sloja, ki bo uporabljen za odtenek (HUE)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "Vrednost, ki bo prirejena NULL vrednosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "ne morem odpreti <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "Vrednost, ki bo prirejena NULL vrednosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
@@ -33822,10 +34304,6 @@
#~ msgstr "Ne najdem rastrskega sloja <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Database record for cat %d not found"
-#~ msgstr "Za vrstico (cat = %d) ni zapisa (record)<"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Not able to open vector map <%s>"
#~ msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
@@ -34209,10 +34687,6 @@
#~ msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open elevation map"
-#~ msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not open output map"
#~ msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
@@ -34245,10 +34719,6 @@
#~ "connect."
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find input map <%s> in current mapset."
-#~ msgstr "Ne morem najti vhodne datoteke <%s>\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Vector file [%s] not available in search list"
#~ msgstr "Rastrska(e) datoteka(e) za ogled %d"
@@ -34341,10 +34811,6 @@
#~ msgstr "Naslov izhodnega rastrskega sloja"
#, fuzzy
-#~ msgid "Resulting output map"
-#~ msgstr "Resolucija izhodnega sloja"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "name for new vector map"
#~ msgstr "Ime novega rastrskega sloja."
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
"Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
"Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -272,7 +272,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -319,7 +319,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -921,21 +921,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1208,7 +1208,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1373,7 +1373,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1479,7 +1479,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1690,7 +1690,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1704,7 +1704,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1717,7 +1717,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1731,7 +1731,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸: '%s'"
@@ -2273,9 +2273,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3235,6 +3235,7 @@
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ à¸à¹à¸² key à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸¢à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ [%s] à¹à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢ [%s] - "
@@ -3562,7 +3563,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3582,7 +3583,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3597,7 +3598,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4757,12 +4758,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹:"
@@ -4852,6 +4853,7 @@
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¸´à¸: %s"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -4979,7 +4981,7 @@
msgstr "à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸² null à¹à¸§à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸"
@@ -5137,7 +5139,7 @@
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr "à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹ à¸à¸µà¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸"
@@ -5220,8 +5222,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
#, fuzzy
msgid "Input"
@@ -5320,14 +5322,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£"
@@ -5370,8 +5372,8 @@
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภหรืภsite à¹à¸à¸¥à¹"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
@@ -5525,12 +5527,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸ et à¹à¸à¸¥à¹"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr "nwalk > maxw!"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
@@ -6639,8 +6641,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr "SECTION 3: Accumulating Surface Flow."
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7503,6 +7505,7 @@
msgstr "Break"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "วิà¸à¸µà¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸³ Interpolation"
@@ -7520,6 +7523,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr "<%s=%s> à¹à¸¡à¹à¸£à¸¹à¹à¸à¸±à¸ %s"
@@ -7644,6 +7648,7 @@
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸ หà¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³ à¹à¸¥à¸° à¸à¹à¸² à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² ..."
@@ -7917,7 +7922,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr "Anisotropy"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr "Anisotropy scaling factor"
@@ -7925,7 +7930,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr "à¹à¸à¹ dnorm independent tension"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ partial derivatives à¹à¸à¸ à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ topographic"
@@ -7965,27 +7970,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr "à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¹à¸à¹ anisotropy à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸¸ theta à¹à¸¥à¸° scalex à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸²"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr "หà¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³à¹à¸¡à¹à¸à¸ สำหรัภaz"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr "หà¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³à¹à¸¡à¹à¸à¸ สำหรัภadx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr "หà¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³à¹à¸¡à¹à¸à¸ สำหรัภady"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr "หà¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³à¹à¸¡à¹à¸à¸ สำหรัภadxx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr "หà¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³à¹à¸¡à¹à¸à¸ สำหรัภadyy"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr "หà¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³à¹à¸¡à¹à¸à¸ สำหรัภadxy"
@@ -8042,7 +8047,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr "dnorm à¹à¸ mainc หลัภgrid à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸² out2= %f"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr "หà¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³ à¹à¸¡à¹à¸à¸ สำหรัภzero_array_cell"
@@ -8054,10 +8059,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹ à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§ <%s>"
@@ -8065,9 +8070,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr "หà¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³ à¹à¸¡à¹à¸à¸ -- à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹"
@@ -8555,10 +8560,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -8830,6 +8835,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -8839,6 +8845,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
msgid "Configuration file"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¹ à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸à¹"
@@ -8857,6 +8864,19 @@
"algorithm"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ mean patch size à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸, à¹à¸à¹ 4 neighbour algorithm"
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ Simpson's diversity à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸, landscape structure analysis, diversity index"
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8883,12 +8903,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ shape à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸, landscape structure analysis, diversity index"
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9114,6 +9128,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ Shannon's diversity à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ Simpson's diversity à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11239,8 +11262,8 @@
#: ../raster/r.external/main.c:482
#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "à¹à¸à¸¥à¹ <%s> à¸à¸¹à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸"
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ<%s> มีà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸§"
#: ../raster/r.external/main.c:508
#, fuzzy
@@ -11313,6 +11336,7 @@
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ <%s> à¹à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² <%s> - %s"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸ à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§"
@@ -11321,14 +11345,17 @@
msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ à¸à¸à¸°à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
msgid "Error writing segment file"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ à¸à¸à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¹à¸à¸¥à¹ segment"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸: cache à¸à¸²à¸ fully-cached map"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ à¸à¸à¸°à¸à¹à¸à¸«à¸² à¹à¸à¸¥à¹ segment"
@@ -13839,11 +13866,13 @@
msgstr ""
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
-msgid "List all available mapsets"
+#, fuzzy
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸ à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¹"
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
-msgid "Print current mapset search path"
+#, fuzzy
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ search path à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14417,13 +14446,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸ à¸à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥"
@@ -14678,7 +14707,7 @@
msgstr "à¸à¹à¸§à¸à¸à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸©à¸£"
@@ -15019,7 +15048,7 @@
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸ à¸à¸¸à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡ à¹à¸¥à¸° à¸à¸¥à¸²à¸¢à¸à¸²à¸"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr "สีà¹à¸ªà¹à¸"
@@ -15515,7 +15544,7 @@
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸ªà¸±à¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¹ à¹à¸¥à¸° สà¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹ stdout"
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -15553,7 +15582,7 @@
"à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 ภาภà¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸ à¹à¸à¸, à¹à¸à¸µà¸¢à¸§, à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸³à¹à¸à¸´à¸ "
"à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸£à¸à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸."
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸ (à¸à¹à¸² non-null à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸)"
@@ -15909,9 +15938,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -15930,7 +15959,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
@@ -15950,7 +15980,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "สีà¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr "วิà¸à¸µà¹à¸ªà¸à¸à¸ าà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸£à¸¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¶à¸"
@@ -15998,15 +16028,15 @@
msgstr "'layer' à¸à¹à¸à¸ > 0 สำหรัภ'cats'."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -16017,7 +16047,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸ <%s> à¹à¸à¹"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, c-format
@@ -16032,13 +16062,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ (%s) à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ: [%s]"
@@ -16065,11 +16096,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸° à¸à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸¥à¹à¸ªà¸µ สำหรัภ<%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
msgid "Plotting ..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸§à¸²à¸"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸,à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸°à¹à¸£à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸"
@@ -16106,13 +16137,13 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
#, fuzzy
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸ column สี"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16121,12 +16152,11 @@
"column ระà¸à¸¸à¸ªà¸µ (%s)à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹ string. Column à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸ RRR:GGG:BBB à¸à¸µà¹ RGB à¸à¹à¸²à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¸à¹à¸§à¸ 0-255."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸ column à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr "column à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸ (%s) à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸"
@@ -16154,7 +16184,7 @@
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ à¸à¸à¸ column (%s) à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸µ, à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸ %d à¸à¹à¸§à¸¢ cat %d"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -16609,11 +16639,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ <%s> "
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸ à¹à¸¥à¹à¸à¸à¸§à¹à¸² minreg, à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸ à¹à¸«à¸à¹à¸à¸§à¹à¸² minreg, à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥"
@@ -16664,8 +16694,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -16833,9 +16863,9 @@
"à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 ภาภà¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸ à¹à¸à¸, à¹à¸à¸µà¸¢à¸§, à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸³à¹à¸à¸´à¸ "
"à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸£à¸à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸."
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸ªà¸à¸"
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -16849,19 +16879,23 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr "สีà¸à¸·à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸ (สำหรัภnull)"
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸² catlist"
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr "à¸à¸¢à¹à¸²à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸µà¹ รายà¸à¸²à¸£à¸ าภà¹à¸¥à¸° à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ à¹à¸à¸à¸"
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr "ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸ catlist: à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸ floating point (à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¹ 'val=')"
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr "ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸ vallist: à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸ integer (à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¹ 'val=')"
@@ -17128,132 +17162,159 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸, สà¹à¸à¸à¸à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 ภาภà¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸ à¹à¸à¸, à¹à¸à¸µà¸¢à¸§, à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸³à¹à¸à¸´à¸ "
"à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸£à¸à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸."
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ -1,à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
#, fuzzy
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "สี à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸, สีมาà¸à¸£à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ GRASS , R:G:B triplet, หรืภ\"none\""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr "สีà¸à¸à¸à¸£à¸¹à¸à¸à¸´à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ column สี (สำหรัà¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸ -a )"
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ column สี (สำหรัà¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸ -a )"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr "à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¸à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ column สำหรัà¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¹à¸ªà¹à¸(à¸à¹à¸²à¸à¸§à¸à¸à¸µà¹à¸à¸° scaled à¹à¸à¸¢ wscale)"
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Scale factor สำหรัภwcolumn"
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr "สัà¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¹"
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "สัà¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¹ à¸à¸¸à¸ à¹à¸¥à¸° à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸ªà¸±à¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¹"
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ column à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸ y"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ column à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸ y"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
#, fuzzy
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ (à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸: ลำà¸à¸±à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸)"
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸µà¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸ªà¸à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr "สี à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "สีà¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸©à¸, either สีมาà¸à¸£à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ GRASS หรืภR:G:B triplet"
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr "สีà¸à¸·à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr "สีà¸à¸à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ (หà¸à¹à¸§à¸¢ pixels)"
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸à¸£à¸²à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸à¸à¸´à¹à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸ªà¸¸à¸ (à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸²à¸ à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸§à¹à¸²à¸) à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸ªà¸¸à¸ (à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸²à¸ à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸§à¹à¸²à¸) à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17267,73 +17328,68 @@
"functions (features: clipping);l;use the display library culling functions "
"(features: culling, polylines)"
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸ column à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ (à¸à¸²à¸ RRR:GGG:BBB)"
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr "สุà¹à¸¡à¸ªà¸µà¸à¸²à¸¡à¸à¸³à¸à¸§à¸ หมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ (หรืà¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¹à¸²à¸à¸³à¸«à¸à¸ 'layer=-1' )"
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
#, fuzzy
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸ 'cats' à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸ line ID"
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
"à¸à¸¢à¹à¸²à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸µà¹à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ หรืภà¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ à¹à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸ (มัà¸à¸à¸²à¸à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥à¹à¸«à¸¡à¹)"
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr "'-c' à¹à¸¥à¸° '-a'à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¹à¸£à¹à¸§à¸¡à¸à¸±à¸à¹à¸à¹, '-c' à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¸¢à¸à¹à¸¥à¸´à¸!"
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ: [%s]"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ สัà¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¹, à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¸à¸"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'layer' à¸à¹à¸à¸ > 0 สำหรัภ'where'."
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' à¸à¹à¸à¸ > 0 สำหรัภ'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ à¹à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ cat"
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸ªà¸à¸ รูà¸à¸à¸´à¸,à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ topology"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸ªà¸à¸ à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸¢ id,à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ topology"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥ à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ topology"
@@ -17354,13 +17410,43 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸ color definition column (%s), à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹ %d à¸à¹à¸§à¸¢ cat %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "column à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸ (%s) à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸ column à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "column à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸ (%s) à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸ column สี"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "à¸à¸à¸´à¸ Rotation column à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ สัà¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¹, à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¸à¸"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -17368,13 +17454,20 @@
msgstr ""
"à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸ color definition column (%s), à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹ %d à¸à¹à¸§à¸¢ cat %d: colorstring [%s]"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸ color definition column (%s), à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹ %d à¸à¹à¸§à¸¢ cat %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+"à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸ line width column (%s), à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸ %d à¸à¹à¸§à¸¢ cat %d: line width [%d]"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸ Column à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸ªà¸µ (%s) à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ cat %d"
@@ -17394,7 +17487,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
@@ -17731,7 +17824,7 @@
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS à¹à¸à¹à¸ SVG."
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸, สà¹à¸à¸à¸à¸"
@@ -17765,7 +17858,7 @@
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸¡à¹à¸à¸¢à¸³ à¸à¸°à¸à¹à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸¡à¸²à¸à¸à¸§à¹à¸² 15"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -17817,7 +17910,7 @@
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸ สำหรัภcat=%d"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
msgid "Unable to fetch data from table"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
@@ -18265,7 +18358,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr "Tychonov regularization weight"
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¹à¸ 0, à¸à¸°à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸ z à¹à¸à¸. (à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸ 3D vector)"
@@ -20127,7 +20220,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ สำหรัภcat = %d"
@@ -21297,82 +21390,100 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr "à¸à¹à¸²à¸¡à¸²à¸à¸ªà¸¸à¸à¹à¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹: %e."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹ OGR รà¸à¸à¸£à¸±à¸"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥.à¹à¸à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹à¸¡à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸à¹à¸: ESRI Shapefile: à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹ หรืภdirectory สำหรัà¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ OGR. à¸à¹à¸²à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸, à¸à¸·à¹à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¹à¸à¹."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸à¹à¸: ESRI Shapefile: à¸à¸·à¹à¸ shapefile"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
#, fuzzy
msgid "Creation"
msgstr "Correlation"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
msgid "OGR format"
msgstr "รูà¸à¹à¸à¸ OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ OGR (รูà¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸à¸¸, NAME=VALUE)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ OGR (รูà¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸à¸¸, NAME=VALUE)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr "ลà¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸ à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸ directory"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ (à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡) à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸.หรืà¸à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr "à¹à¸à¹à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸ ESRI-style .prj (à¹à¸à¹à¸à¸±à¸ Shapefile à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸à¸à¸£à¸¹à¸à¸à¸´à¸"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹ <%s>"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸£à¸§à¸¡à¸à¸à¸´à¸à¹à¸¡à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¢à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸ %s"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ <%s>"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
@@ -21381,93 +21492,163 @@
"à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ <%s> à¸à¸·à¸ 3มิà¸à¸´. à¹à¸à¹à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ (à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ 'lco') à¹à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸ "
"3มิà¸à¸´ à¹à¸à¸ 2มิà¸à¸´ "
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
#, fuzzy
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ face"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ -> à¹à¸à¹à¸¥à¸³à¸à¸±à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ Key column '%s'"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr "%d à¸à¸¸à¸ à¸à¸, à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸. à¸à¸£à¸§à¸ 'type' à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr "%d à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸, à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸. à¸à¸£à¸§à¸ 'type' à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr "%d Boundary à¸à¸, à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸. à¸à¸£à¸§à¸ 'type' à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr "%d à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸ à¸à¸, à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸. à¸à¸£à¸§à¸ 'type' à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr "%d Areas à¸à¸, à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸. à¸à¸£à¸§à¸ 'type' à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr "%d Faces à¸à¸, à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸. à¸à¸£à¸§à¸ 'type' à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr "%d à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸, à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸. à¸à¸£à¸§à¸ 'type' à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr "%d à¸à¸¸à¸ à¸à¸, à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸. à¸à¸£à¸§à¸ 'type' à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr "%d à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸, à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸. à¸à¸£à¸§à¸ 'type' à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr "%d Boundary à¸à¸, à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸. à¸à¸£à¸§à¸ 'type' à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr "%d Areas à¸à¸, à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸. à¸à¸£à¸§à¸ 'type' à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr "%d à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸ à¸à¸, à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸. à¸à¸£à¸§à¸ 'type' à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr "%d Faces à¸à¸, à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸. à¸à¸£à¸§à¸ 'type' à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr "%d Areas à¸à¸, à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸. à¸à¸£à¸§à¸ 'type' à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸°à¹à¸£à¸à¹à¸à¸à¸à¸³"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
#, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸ สà¹à¸à¸à¸à¸ %i à¸à¸¸à¸/à¹à¸ªà¹à¸ ..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸ สà¹à¸à¸à¸à¸ %i areas ..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸ สà¹à¸à¸à¸à¸ %ii face ..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸ สà¹à¸à¸à¸à¸ %i à¸à¸¸à¸/à¹à¸ªà¹à¸ ..."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, c-format
msgid "%d features written"
msgstr "%d à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸¥à¹à¸§"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "%d à¸à¸¸à¸ à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¸à¹à¸²à¸¡à¹à¸"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "%d à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸¥à¹à¸§"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "%d à¸à¸¸à¸ à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¸à¹à¸²à¸¡à¹à¸"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -21644,11 +21825,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ Column à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸ w à¹à¸à¸·à¹à¸ interpolate"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ Tension"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ Smoothing"
@@ -21656,7 +21837,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ Column à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ Smoothing"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
@@ -21668,15 +21849,15 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ Cross-validation"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸ MASK"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸¡à¸²à¸à¸ªà¸¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸ªà¸¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸ สำหรัภApproximation à¹à¸à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸ (>segmax)"
@@ -21685,7 +21866,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸ªà¸¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸ สำหรัภApproximation à¹à¸à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸ (>segmax)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr "ระยะà¸à¹à¸à¸¢à¸ªà¸¸à¸à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸ (à¸à¸°à¹à¸à¸²à¸à¸¸à¸ identical à¸à¸à¸)"
@@ -24992,7 +25173,7 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¸à¸¹à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -25001,125 +25182,138 @@
"Spatial approximation à¹à¸¥à¸° topographic analysis à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸ หรืภà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ isoline "
"à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸¸à¸ floating à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸¢à¹à¸à¹ regularized spline à¸à¸±à¸ tension."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¹à¸ 0, à¸à¸°à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸ z (3มิà¸à¸´ à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸)"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ cross-validation procedure à¹à¸à¸¢à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹ raster approximation"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr "à¹à¸à¹ scale dependent tension"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภSurface à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ (à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภSlope à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภAspect à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภProfile Curvature à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภTangential Curvature à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภMean Curvature à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¹ à¸à¸¸à¸ cross-validation errors à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸ªà¸à¸ quadtree segmentation"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸ªà¸à¸ overlapping windows"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ Column รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸±à¸à¸à¹à¸² สำหรัภapproximation (à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ >0)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ Column รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ Smoothing"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr "ระยะมาà¸à¸ªà¸¸à¸à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸ à¸à¸ isoline (à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸ สำหรัภà¸à¹à¸² à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr "มุม Anisotropy (à¹à¸à¸«à¸à¹à¸§à¸¢ à¸à¸à¸¨à¸² à¸à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸²à¸¬à¸´à¸à¸²)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸ à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¥à¸¥à¸à¸à¹"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
#, fuzzy
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸ à¸à¸±à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸¥à¸° ภาà¸"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
msgstr " à¸à¸°à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸¸ à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ cross-validation à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸à¸ (-c à¹à¸¥à¸° cvdev à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸) "
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸ Cross-validation à¸à¸£à¹à¸à¸¡à¸à¸±à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ หรืภdevi à¹à¸à¸¥à¹"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹ Anisotropy - à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¸±à¹à¸ theta à¹à¸¥à¸° scalex"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ smatt à¹à¸¥à¸° smooth - à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸²à¸à¸¡à¸²à¸ - à¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸¥à¸ npmin"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ Quaddata"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ Quadfunc"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ Tree"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ Tree info"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
@@ -25128,11 +25322,11 @@
"à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸\n"
"à¸à¸°à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£ %d bytes à¸à¸à¸ disk space สำหรัà¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr "Interp_segmets ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ-- ลà¸à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
@@ -26925,6 +27119,7 @@
msgstr "à¸à¸à¸´à¸: %s"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
@@ -29348,6 +29543,7 @@
msgstr "à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸¡à¸²à¸à¸ªà¸¸à¸à¸à¸à¸ likelihood estimation (à¹à¸à¸ smap)"
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, c-format
@@ -29366,7 +29562,8 @@
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸, transformation"
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Principal components analysis (pca) สำหรัภimage processing"
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -29384,57 +29581,66 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
#, fuzzy
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+msgid "Rescaling range for output maps"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸¡à¸²à¸à¸£à¸²à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ (สำหรัà¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸±à¸à¸¡à¸²à¸à¸£à¸²à¸ªà¹à¸§à¸ à¹à¸à¹ 0,0)"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Rescale"
+msgstr "Rows à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "à¹à¸ªà¸µà¸¢à¹à¸, à¸à¸°à¸à¹à¸à¸à¹à¸ªà¹ à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¢ 2 band"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸ covariance matrix:"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
#, fuzzy
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr "Scale range length à¸à¸§à¸£à¸à¸° > 0.à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸: 0,255"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸«à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³ สำหรัภrow buffer"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸ Means สำหรัภband %d:"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸ row %d à¸à¸à¸ covariance matrix:"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸«à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³ สำหรัภrow buffer"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸«à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³ สำหรัà¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าภrow"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ ..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "%s: à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸¡à¸²à¸à¸£à¸²à¸ªà¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸µà¹ [%d,%d] à¸à¹à¸§à¸:"
@@ -29517,6 +29723,7 @@
"Rectifies ภาภà¹à¸à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸ สำหรัà¸à¹à¸à¹à¸¥à¸° pixel à¹à¸à¸ าภà¹à¸à¸¢à¹à¸à¹ à¸à¸¸à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
@@ -29526,12 +29733,14 @@
msgstr "ลำà¸à¸±à¸ Rectification polynom (1-3)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
#, fuzzy
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr "à¹à¸à¹ curr. à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸ à¹à¸ target location (def.=calculate smallest area)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
#, fuzzy
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "Rectify ภาà¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡"
@@ -29547,11 +29756,13 @@
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ <%s> à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ <%s> à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸à¹à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ i.group"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr "à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸ : à¹à¸«à¸à¸·à¸=%f à¹à¸à¹=%f, à¸à¸à¸=%f à¸à¸=%f"
@@ -29564,6 +29775,7 @@
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ[%s] มีà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸§à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
#, fuzzy
msgid "Exit!"
msgstr "มีà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸§"
@@ -29625,6 +29837,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸ <%s> à¹à¸ <%s>"
@@ -29635,6 +29848,7 @@
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ <%s> à¹à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² <%s> - %s"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "complete"
msgstr "à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹ à¸à¸µà¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸"
@@ -29664,16 +29878,19 @@
msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ à¸à¸à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ Null row [%d]."
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ<%s> à¹à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ <%s>"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ<%s> à¹à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ<%s> à¹à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
@@ -29700,15 +29917,15 @@
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ [%s] à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¹à¸à¸à¸à¸µà¹, à¹à¸à¹à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ i.group"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸: %s"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¸·à¸à¸: %s (à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸²à¸ªà¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¹à¸)"
@@ -30080,263 +30297,378 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ à¸à¸¸à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡à¸ าà¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸´à¸ à¸à¸ ภาà¸à¸à¸µà¹à¸à¸° rectified"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
#, fuzzy
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ ภาà¸"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
-msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡ à¸à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³ ortho-rectified"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ าà¸"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ าภสำหรัภortho-rectification"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¸à¸° rectified à¹à¸¥à¸°à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
#, fuzzy
msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
-msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢ à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸"
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+msgstr "à¹à¸«à¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ ระà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ ระà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ <%s> à¹à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ <%s> à¹à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ <%s> à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ ระà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸ Centrality measures ..."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ [%s]"
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ à¸à¸²à¸ <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ ระà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸"
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸"
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> à¸à¸·à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "à¹à¸à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸à¸³à¸à¸§à¸: quantization tolerances"
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ<%s> มีà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸§"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ à¸à¹à¸²à¸ สà¹à¸§à¸à¸«à¸±à¸§à¸à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹ <%s>"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
-msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): à¸à¹à¸²à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "Orthorectification cancelled."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
-msgstr "à¹à¸«à¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ าภสำหรัภortho-rectification"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "No files in this group!"
-msgstr "à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹ <%s@%s> à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸¢à¹à¸à¸¢"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ ระà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ ระà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ[%s] มีà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸§à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ à¸à¸à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¹à¸à¸¥à¹ segment"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ [%s]"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
#, fuzzy
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸à¸³à¸à¸§à¸: quantization tolerances"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
#, fuzzy
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
-msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ Transformation matrix à¹à¸à¸à¸µà¹ stdout"
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸¥à¸à¹à¸à¹ à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
#, fuzzy
-msgid "No active psuedo control points"
+msgid "No active Control Points!\n"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¹"
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ à¹à¸à¸´à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ<%s>"
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "à¸à¹à¸§à¸ สำหรัภ<%s> à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹ <%s>"
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸ <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸à¸´\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "not found\n"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸. à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ <%s> à¹à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² <%s> - %s"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸. à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§ à¸à¸µà¹ row %d, col %d"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
#, fuzzy
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr "à¹à¸«à¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr "à¸à¹à¸§à¸ สำหรัภ<%s> à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ <%s> à¹à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ [%s] à¹à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢ [%s] - "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸à¸´\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "not found\n"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
msgid "Please select a target for group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡ à¸à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³ ortho-rectified"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ าà¸"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¸à¸° rectified à¹à¸¥à¸°à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢ à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ <%s> à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ [%s], à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ [%s]"
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ [%s]"
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
#, fuzzy
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr "à¹à¸«à¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸"
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸à¸³à¸à¸§à¸: quantization tolerances"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ ระà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ à¸à¹à¸²à¸ สà¹à¸§à¸à¸«à¸±à¸§à¸à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹ <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): à¸à¹à¸²à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
#, fuzzy
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ ระà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸"
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr "à¹à¸«à¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
-msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ <%s> à¹à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ <%s> à¹à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ <%s> à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹"
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ <%s> à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ [%s], à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ [%s]"
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
@@ -30359,6 +30691,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸¢à¹à¸à¸¢ [%s] à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ [%s] à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¹à¸à¸¥à¹"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ [%s]"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr "à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹ <%s@%s> à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸¢à¹à¸à¸¢"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "Rectify ภาà¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸, projection"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸ªà¸à¸à¸à¸´à¸¨à¸à¸²à¸"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> à¸à¸·à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ [%s] à¹à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢ [%s] - "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸à¹à¸ªà¹ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ [%s]:"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸ à¸à¸¶à¸ neighbor sampling à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
@@ -31121,10 +31575,6 @@
"à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² à¹à¸à¹à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ i.maxlik หรืà¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹ seed signature "
"à¸à¸à¸ i.cluster"
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸ªà¸à¸"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
msgid "File to contain result signatures"
msgstr "à¹à¸«à¹à¸à¸à¸à¸µà¸à¸±à¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸à¸à¸ signatures"
@@ -31304,6 +31754,45 @@
msgid "Can't mark another point. Only %d points allowed. Sorry."
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ mark à¸à¸¸à¸à¸à¸·à¹à¸ ยà¸à¸¡à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸ %d à¸à¸¸à¸ à¹à¸ªà¸µà¸¢à¹à¸"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "à¹à¸à¸¥à¹ <%s> à¸à¸¹à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸"
+
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ Transformation matrix à¹à¸à¸à¸µà¹ stdout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ à¹à¸à¸´à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ<%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹ <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸. à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸. à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
+
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸, projection"
@@ -32551,9 +33040,6 @@
#~ msgid "No LatLong information for XY-Projection"
#~ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹à¸¥à¸/ลà¸à¸ สำหรัภXY-Projection"
-#~ msgid "Could not open input file <%s>."
-#~ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹ <%s>"
-
#~ msgid "No such monitor as '%s'"
#~ msgstr " '%s' à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥"
@@ -32645,9 +33131,6 @@
#~ msgid "Cannot create table: '%s'"
#~ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸: '%s'"
-#~ msgid "defaulting to nearest neighbor sampling"
-#~ msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸ à¸à¸¶à¸ neighbor sampling à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸"
-
#~ msgid "Unable to connect line id %d to line %d"
#~ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¹à¸ªà¹à¸ id %d à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸ªà¹à¸ %d"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 01:15+0200\n"
"Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -270,7 +270,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -315,7 +315,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -908,21 +908,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1193,7 +1193,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1359,7 +1359,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1463,7 +1463,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1676,7 +1676,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1690,7 +1690,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1703,7 +1703,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1717,7 +1717,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "Tablo oluÅturulamıyor: '%s'"
@@ -2244,9 +2244,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3162,6 +3162,7 @@
msgstr "Hedef mevkinin projeksiyon anahtar deÄerler elde edilemedi"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "<%s> harita takımı <%s> hedef mevkisinde - "
@@ -3487,7 +3488,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3507,7 +3508,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3522,7 +3523,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4663,12 +4664,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "Ãıktı:"
@@ -4750,6 +4751,7 @@
msgstr "YanlıŠraster tipi: %s"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -4873,7 +4875,7 @@
msgstr "Ãıktı haritada boÅ deÄerleri tut"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr ""
@@ -5033,7 +5035,7 @@
msgstr "Ãıktı katmanı adı"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr "Tamamlanan yüzde:"
@@ -5109,8 +5111,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
msgid "Input"
msgstr "Girdi"
@@ -5196,14 +5198,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr "Parametreler"
@@ -5245,8 +5247,8 @@
msgstr "Herhangi bir raster veya nokta dosyası çıkartmıyorsunuz"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr "Girdi hatalı"
@@ -5389,12 +5391,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Raster harita yazılamıyor"
@@ -6479,8 +6481,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr ""
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7279,6 +7281,7 @@
msgstr "Kır"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "Kullanılacak enterpolasyon metodu"
@@ -7296,6 +7299,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr "<%s=%s> bilinmeyen %s"
@@ -7420,6 +7424,7 @@
msgstr "Girdi raster harita geçerli bölgenin dıÅında"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr "Hafıza ayrılıyor ve girdi harita okunuyor..."
@@ -7685,7 +7690,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr "EÅyönsüzlük"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr "EÅyönsüzlük aölçek faktörü"
@@ -7693,7 +7698,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr ""
@@ -7735,27 +7740,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr "az için yetersiz hafıza"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr "adx için yetersiz hafıza"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr "ady için yetersiz hafıza"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr "adxx için yetersiz hafıza"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr "adyy için yetersiz hafıza"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr "adxy için yetersiz hafıza"
@@ -7813,7 +7818,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
#, fuzzy
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr "ady için yetersiz hafıza"
@@ -7826,10 +7831,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "<%s> geçici dosyası açılamıyor"
@@ -7837,9 +7842,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr "Yeterli depolama alanı yok -- dosyalar yazılamıyor"
@@ -8312,10 +8317,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -8581,6 +8586,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -8590,6 +8596,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
msgid "Configuration file"
msgstr "Yapılandırma dosyası"
@@ -8608,6 +8615,19 @@
"algorithm"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "Raster haritanın Åekil indeksini hesaplar"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8634,12 +8654,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Raster haritanın Åekil indeksini hesaplar"
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr ""
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8838,6 +8852,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "Raster haritanın Åekil indeksini hesaplar"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -10924,9 +10947,9 @@
msgstr "%s için destek dosyaları oluÅturuluyor"
#: ../raster/r.external/main.c:482
-#, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "%s oluÅturuldu"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "<%s> raster haritası zaten mevcut"
#: ../raster/r.external/main.c:508
msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
@@ -10993,6 +11016,7 @@
msgstr "<%s> - %s girdi mevkisindeki <%s> harita takımı"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "Geçici dosya açılamıyor"
@@ -11001,14 +11025,17 @@
msgstr "Girdiyi okumada hata"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
msgid "Error writing segment file"
msgstr "Parça dosyasını yazmada hata"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr ""
@@ -13446,11 +13473,13 @@
msgstr ""
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
-msgid "List all available mapsets"
+#, fuzzy
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "Kullanılabilir harita takımlarını listele"
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
-msgid "Print current mapset search path"
+#, fuzzy
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "Geçerli harita takımı arama yolunu yaz"
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14012,13 +14041,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "Grafik araç seçilmedi"
@@ -14278,7 +14307,7 @@
msgstr "Ãizgi aralıÄı"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Yazıtipi adı"
@@ -14615,7 +14644,7 @@
msgstr "BaÅlangıç ve bitiÅ koordinatları"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr "Ãizgi rengi"
@@ -15107,7 +15136,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -15142,7 +15171,7 @@
"in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr ""
@@ -15506,9 +15535,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -15527,7 +15556,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Ãözünürlük"
@@ -15544,7 +15574,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Sınır rengi"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -15584,15 +15614,15 @@
msgstr "'katman' >=0 olmalı"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Veritabanı baÄlantısı belirlenmemiÅ"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -15603,7 +15633,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Sürücü baÅlatılamıyor<%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, c-format
@@ -15618,13 +15648,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Tablodan (%s) verisi seçilemiyor"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Bilinmeyen renk: [%s]"
@@ -15651,11 +15682,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "%s rengini yorumlamada hata"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
msgid "Plotting ..."
msgstr "Ãiziliyor ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr "Haritanın sınır kutusu geçerli bölge dıÅında, hiçbirÅey çizilemedi."
@@ -15694,12 +15725,12 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "Renk tanım sütunu belirlenemedi"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -15707,12 +15738,11 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr "Ãizgi geniÅliÄi sütunu belirlenemedi."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr "(%s) çizgi geniÅliÄi sütunu sayı tipinde deÄil"
@@ -15739,7 +15769,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -16200,11 +16230,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "<%s> etiket dosyası bulunamadı"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -16255,8 +16285,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -16424,9 +16454,9 @@
msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
msgstr "Grafik ektanındaki aktif çerçevedeki raster harita için lejand göster"
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr "Görüntülenecek raster harita "
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Görüntülenecek raster harita adı"
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -16440,19 +16470,23 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr "Arkaplan rengi (null deÄerler için)"
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr "Ekrandaki raster ve komutların listesini ekleme"
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr ""
@@ -16718,126 +16752,153 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Vektör harita okunamadı"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
msgid "display, vector"
msgstr "görüntü, vektör"
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr "Vektör veri çizelgesini grafik ekrandaki aktif çerçevede göster."
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr "Görüntü"
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "OGR katman adı. EÄer hiç verilmezse, tüm olası katmanlar içe aktarılır"
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "Ya standart GRASS rengi,K:Y:M üçlemesi, yada \"hiçbiri\""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr "Alan doldurma rengi"
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "Renk tanım sütunu adı (-a bayraÄı ile kullanmak için)"
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Renk tablosu tipi (-z bayraÄı ile kullanmak için)"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr "Ãizgiler"
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr "Ãizgi geniÅliÄi"
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "wcolumn için ölçek faktörü"
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr "Semboller"
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Nokta ve alan merkezi sembolü"
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr "Sembol boyutu"
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "y koordinatı içeren sütun adı"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "y koordinatı içeren sütun adı"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr "Etiketler"
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
#, fuzzy
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr "Etiketler için katman (varsayılan: verilen katman numarası)"
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Görüntülenecek sütun adı"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr "Etiket rengi"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Ya standart renk adı veya K:Y:M üçlemesi"
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr "Etiket arkaplan rengi"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr "Etiket sınır rengi"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Etiket boyutu (piksel olarak)"
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Etiket yatay hizalama"
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Etikey düÅey hizalama"
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -16846,72 +16907,67 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
#, fuzzy
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr "Ekrandaki raster ve komutların listesini ekleme"
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Bilinmeyen renk: [%s]"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "Sembol okunamıyor, noktalar görüntülenemiyor"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "cat seçeneÄinde %d hata"
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Alanlar gösterilemiyor, topoloji mevcut deÄil"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "çizgiler id'ye göre gösterilemiyor, topoloji mevcut deÄil"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "topoloji gösterilemiyor, mevcut deÄil"
@@ -16931,26 +16987,62 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "(%s) çizgi geniÅliÄi sütunu sayı tipinde deÄil"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "Ãizgi geniÅliÄi sütunu belirlenemedi."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "(%s) çizgi geniÅliÄi sütunu sayı tipinde deÄil"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "Renk tanım sütunu belirlenemedi."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "(%s) çizgi geniÅliÄi sütunu sayı tipinde deÄil"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "Sembol okunamıyor, noktalar görüntülenemiyor"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "Vektör harita okunamıyor"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
"colorstring '%s'"
msgstr "Renk tanım sütunu adı (-a bayraÄı ile kullanmak için)"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr "Renk tanım sütunu adı (-a bayraÄı ile kullanmak için)"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr "Renk tanım sütunu adı (-a bayraÄı ile kullanmak için)"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "Renk tanım sütunu belirlenemedi"
@@ -16970,7 +17062,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr "vektör"
@@ -17299,7 +17391,7 @@
msgstr "GRASS vektör haritasını SVG'ye aktarır."
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr "vektör, dıÅa aktar"
@@ -17333,7 +17425,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -17385,7 +17477,7 @@
msgstr "cat=%d için öznitelik seçilemiyor"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
msgid "Unable to fetch data from table"
msgstr ""
@@ -17823,7 +17915,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr ""
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr ""
@@ -19614,7 +19706,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr "cat = %d için öznitelik seçilemiyor"
@@ -20740,173 +20832,253 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr "Ãıktıdaki en büyük deÄer: %e."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "OGR'nin desteklediÄi vektör biçimlerden birine dönüÅtürür."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "OGR çıktı veri kaynaÄı adı"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
msgid "Creation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
msgid "OGR format"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr "Ãizgileri poligon olarak dıÅa aktar"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr "Raster hücre tipi belirlenemiyor"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "<%s> OGR sürücüsü bulunamadı"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "'%s' OGR veri kaynaÄı açılamıyor"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "OGR katmanı oluÅturulamıyor"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "%s anahtar sütunu bulunamadı"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
#, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "HiçbirÅey yapılamadı"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
+#, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "%i nokta/çizgi dıÅa aktarılıyor..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr "%i alan dıÅa aktarılıyor (biraz zaman alabilir)..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr "%i yüzey dıÅa aktarılıyor (biraz zaman alabilir) ..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "%i nokta/çizgi dıÅa aktarılıyor..."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, c-format
msgid "%d features written"
msgstr "%d obje yazılıyor"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "Kategorisi olmayan %d obje yazılıyor"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "özniteliÄi olmayan %d obje yazılıyor"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "Kategorisi olmayan %d obje atlanıyor"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -21079,11 +21251,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "DüzgünleÅtirme parametresi"
@@ -21091,7 +21263,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr ""
@@ -21103,15 +21275,15 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "Parçadaki en fazla nokta sayısı"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr ""
@@ -21120,7 +21292,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "Parçadaki en fazla nokta sayısı"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr ""
@@ -24323,143 +24495,156 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d obje deÄiÅtirildi"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr "Rota koordinatları (doÄu,kuzey)"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "Ãıktı yüzey raster haritası (yükselti)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr "Ãıktı eÄim raster haritası"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "Ãıktı bakı raster haritası"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr "EÅyönsüzlük açısı (saatin tersi yönde derece olarak)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "Ãıktı vektör adı belirlenemedi"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
#, fuzzy
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "Herhangi bir raster veya nokta dosyası çıkartmıyorsunuz"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
"will require %d bytes of disk space for temp files"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr "Hücre dosyası yazılamıyor -- çözünürlüÄü artırmayı deneyin"
@@ -26187,6 +26372,7 @@
msgstr "Tip: %s"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Girdi hatalı"
@@ -28631,6 +28817,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, c-format
@@ -28649,7 +28836,7 @@
msgstr "genel, dönüÅtürme, YKN"
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -28666,55 +28853,65 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "Ãıktı haritanın çözünürlüÄü"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Rescale"
+msgstr "Satırlar deÄiÅti"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "Satır tamponu için hafıza ayrılamıyor"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "sıklık derecesi hesaplanıyor"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "Satır tamponu için hafıza ayrılamıyor"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "raster satırı için hafıza ayrılamıyor"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "Veri okunuyor..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "<%s raster haritası okunuyor..."
@@ -28796,6 +28993,7 @@
msgstr "Kontrol noktalarına dayalı olarak koordinat dönüÅümü hesaplar."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "Ãıktı raster harita(lar) soneki"
@@ -28804,12 +29002,14 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
#, fuzzy
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr "Geçerli bölgeyi isimlendirilmiŠbölge olarak kaydet"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "Grubtaki tüm raster haritaları uyumlandır"
@@ -28824,11 +29024,13 @@
msgstr "<%s> grubu yok"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr "<%s> grubu hiç raster harita içermiyor. i.group'u çalıÅtır"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr ""
@@ -28841,6 +29043,7 @@
msgstr "<%s> raster haritası <%s> altgrubunda deÄil"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
#, fuzzy
msgid "Exit!"
msgstr "Mevcut"
@@ -28902,6 +29105,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "<%s> deki <%s> okunuyor"
@@ -28912,6 +29116,7 @@
msgstr "<%s> - %s girdi mevkisindeki <%s> harita takımı"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "complete"
msgstr "TamamlanmamıŠkural"
@@ -28941,16 +29146,19 @@
msgstr "%d satırını yazmada hata"
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "<%s> harita takımındakı <%s> raster haritası açılamıyor"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "<%s> raster haritasıgeçerli harita takımında bulunamadı"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "<%s> raster haritasıgeçerli harita takımında bulunamadı"
@@ -28977,15 +29185,15 @@
msgstr "[%s] grubu hiç dosya içermiyor, i.group 'u çalıÅtır"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "HATA: %s"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr "UYARI: %s (devam etmek için fareyle tıklayın"
@@ -29350,260 +29558,375 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
#, fuzzy
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr "görüntü grubu"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr "Görüntü gurubu adı"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr " [%s] grubu bulunamadı."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
+#, fuzzy
msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+msgstr "Rotayı interaktif olarak seç"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "Referans sınıflarını içeren raster haritanın adı"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "Referans sınıflarını içeren raster haritanın adı"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr " <%s> grubu [%s] mevkisi, [%s] harita takımına hedeflendi"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr " [%s] grubu bulunamadı."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr "Referans sınıflarını içeren raster haritanın adı"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr "[%s] grubuna dosya ekleme"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "yükselti haritası katmanı açılamıyor"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "[%s] grubuna dosya ekleme"
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "<%s> okunamıyor"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "Referans sınıflarını içeren raster haritanın adı"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
msgstr "[%s] grubuna dosya ekleme"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "Hiç veri noktası bulunamadı"
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "[%s] grubuna dosya ekleme"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "Hiç veri noktası bulunamadı"
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> uygun olmayan bir addır"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "sıklık derecesi hesaplanıyor"
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "<%s> raster haritası zaten mevcut"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "<%s> raster haritasının üst bilgisi okunamıyor"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "Orthorectification cancelled."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
-msgstr "Rotayı interaktif olarak seç"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "No files in this group!"
-msgstr "<%s@%s> dosyasını altgrupta bul."
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr "Referans sınıflarını içeren raster haritanın adı"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "Referans sınıflarını içeren raster haritanın adı"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "<%s> raster haritası <%s> altgrubunda deÄil"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "[%s] grubuna dosya ekleme"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "Parça dosyasını yazmada hata"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr "[%s] grubuna dosya ekleme"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Hiç veri noktası bulunamadı"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
#, fuzzy
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "sıklık derecesi hesaplanıyor"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
msgstr "Aktif kontrol noktası yok"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
#, fuzzy
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
-msgstr "genel, dönüÅtürme, YKN"
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
+msgstr "belirsiz bir bölge silinemiyor"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
#, fuzzy
-msgid "No active psuedo control points"
+msgid "No active Control Points!\n"
msgstr "Aktif kontrol noktası yok"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
-#, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "Geçici dosya yazılamıyor: %s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
-#, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "%s haritası açılamıyor"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Hiç veri noktası bulunamadı"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
-#, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "%d satırı yazılamıyor"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "Aktif kontrol noktası yok"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "Aktif kontrol noktası yok"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "Ãıkılıyor. Geçerli ayarlar deÄiÅmiyor."
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "<%s> için aralık bilgisi mevcut deÄil"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "Ãıkılıyor. Geçerli ayarlar deÄiÅmiyor."
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "<%s> bölgesi bulunamadı "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
+msgstr "EriÅim reddedildi\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "not found\n"
+msgstr "bulunamadı\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "<%s> - %s girdi mevkisindeki <%s> harita takımı"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr " %d sütunu %d satırında veri dönüÅümünde hata oldu"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
#, fuzzy
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr "Rotayı interaktif olarak seç"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr "<%s> için aralık bilgisi mevcut deÄil"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "<%s> girdi harita takımı <%s> mevkisinde bulunamadı"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "<%s> harita takımı <%s> hedef mevkisinde - "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
-msgstr "EriÅim reddedildi\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "not found\n"
-msgstr "bulunamadı\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "Görüntü gurubu adı"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr " <%s> grubu [%s] mevkisi, [%s] harita takımına hedeflendi"
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "[%s] grubuna dosya ekleme"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "[%s] grubuna dosya ekleme"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr " [%s] grubu bulunamadı."
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "Hiç veri noktası bulunamadı"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "Hiç veri noktası bulunamadı"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
#, fuzzy
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr "Rotayı interaktif olarak seç"
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "sıklık derecesi hesaplanıyor"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "Referans sınıflarını içeren raster haritanın adı"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "<%s> raster haritasının üst bilgisi okunamıyor"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
#, fuzzy
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "Referans sınıflarını içeren raster haritanın adı"
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr "Rotayı interaktif olarak seç"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
msgstr " <%s> grubu [%s] mevkisi, [%s] harita takımına hedeflendi"
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
@@ -29626,6 +29949,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "[%s] grubundaki [%s] altgrubu hiç dosya içermiyor."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "[%s] grubuna dosya ekleme"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr "<%s@%s> dosyasını altgrupta bul."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "Grubtaki tüm raster haritaları uyumlandır"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "genel, ayarlar"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "Raster haritanın adı"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> uygun olmayan bir addır"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "<%s> harita takımı <%s> hedef mevkisinde - "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr "Lütfen [%s] için takipeden bilgileri girin:"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
@@ -30349,10 +30794,6 @@
"signature file for i.cluster."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Görüntülenecek raster harita adı"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
msgid "File to contain result signatures"
msgstr "Sonuç dokularını içeren dosya"
@@ -30532,1027 +30973,1070 @@
msgid "Can't mark another point. Only %d points allowed. Sorry."
msgstr "BaÅka nokta iÅaretlenemiyor. Sadece %d nokta olanaklıdır. Ãzgünüm "
-msgid "vector, projection"
-msgstr "vektör, projeksiyon"
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "%s oluÅturuldu"
-msgid "You have to use a different location for input than the current"
-msgstr "Geçerli olandan farklı bir mekiyi girdi olarak kullanmalısınız"
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "Görüntülenecek raster harita "
-msgid "Name of elevation raster map"
-msgstr "Yükselti raster haritası adı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
+#~ msgstr "Sembol okunamıyor, noktalar görüntülenemiyor"
-msgid "Output raster map having shadows"
-msgstr "Gölgeli raster çıktı harita"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "Aktif kontrol noktası yok"
-msgid "By_position"
-msgstr "Konuma göre"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "genel, dönüÅtürme, YKN"
-msgid "B: year (1950..2050)"
-msgstr "B: yıl (1950..2050)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "Aktif kontrol noktası yok"
-msgid "By_time"
-msgstr "Zamana göre"
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "Geçici dosya yazılamıyor: %s"
-msgid "B: month (0..12)"
-msgstr "B: ay (0..12)"
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "%s haritası açılamıyor"
-msgid "B: day (0..31)"
-msgstr "B: gün (0..31)"
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "%d satırı yazılamıyor"
-msgid "B: hour (0..24)"
-msgstr "B: saat (0..24)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "Ãıkılıyor. Geçerli ayarlar deÄiÅmiyor."
-msgid "Can't read row in input elevation map"
-msgstr "Girdi yükseklik haritasındaki satır okunamıyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "Ãıkılıyor. Geçerli ayarlar deÄiÅmiyor."
+#~ msgid "vector, projection"
+#~ msgstr "vektör, projeksiyon"
+
+#~ msgid "You have to use a different location for input than the current"
+#~ msgstr "Geçerli olandan farklı bir mekiyi girdi olarak kullanmalısınız"
+
+#~ msgid "Name of elevation raster map"
+#~ msgstr "Yükselti raster haritası adı"
+
+#~ msgid "Output raster map having shadows"
+#~ msgstr "Gölgeli raster çıktı harita"
+
+#~ msgid "By_position"
+#~ msgstr "Konuma göre"
+
+#~ msgid "B: year (1950..2050)"
+#~ msgstr "B: yıl (1950..2050)"
+
+#~ msgid "By_time"
+#~ msgstr "Zamana göre"
+
+#~ msgid "B: month (0..12)"
+#~ msgstr "B: ay (0..12)"
+
+#~ msgid "B: day (0..31)"
+#~ msgstr "B: gün (0..31)"
+
+#~ msgid "B: hour (0..24)"
+#~ msgstr "B: saat (0..24)"
+
+#~ msgid "Can't read row in input elevation map"
+#~ msgstr "Girdi yükseklik haritasındaki satır okunamıyor"
+
#, fuzzy
-msgid "Unable to open rules file <%s>"
-msgstr "<%s> kural dosyası açılamıyor"
+#~ msgid "Unable to open rules file <%s>"
+#~ msgstr "<%s> kural dosyası açılamıyor"
-msgid "Starting map [%s]"
-msgstr "[%s] haritası baÅlatılıyor"
+#~ msgid "Starting map [%s]"
+#~ msgstr "[%s] haritası baÅlatılıyor"
-msgid "Percent done:"
-msgstr "Tamamlanan yüzde:"
+#~ msgid "Percent done:"
+#~ msgstr "Tamamlanan yüzde:"
-msgid "New MAPSET name"
-msgstr "Yeni harita takımı adı"
+#~ msgid "New MAPSET name"
+#~ msgstr "Yeni harita takımı adı"
-msgid ""
-"Displays and overlays raster map layers in the active display frame on the "
-"graphics monitor."
-msgstr ""
-"Raster harita katmanlarını grafik ekrandaki aktif görüntüleme çerçevesinde "
-"görüntüler ve çakıÅtırır."
+#~ msgid ""
+#~ "Displays and overlays raster map layers in the active display frame on "
+#~ "the graphics monitor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Raster harita katmanlarını grafik ekrandaki aktif görüntüleme "
+#~ "çerçevesinde görüntüler ve çakıÅtırır."
-msgid "Displays vector data in the active frame on the graphics monitor."
-msgstr "Vektör veriyi grafik ekrandaki aktif çerçevede göster."
+#~ msgid "Displays vector data in the active frame on the graphics monitor."
+#~ msgstr "Vektör veriyi grafik ekrandaki aktif çerçevede göster."
-msgid "Area size [%.1e], area not imported"
-msgstr "Alan boyutu [%.1e], alan içe aktarılamadı"
+#~ msgid "Area size [%.1e], area not imported"
+#~ msgstr "Alan boyutu [%.1e], alan içe aktarılamadı"
-msgid "Duplicate area centroids"
-msgstr "Tekrarlı alan merkezi"
+#~ msgid "Duplicate area centroids"
+#~ msgstr "Tekrarlı alan merkezi"
-msgid "Failed in attempt to open %s"
-msgstr "%s dosyasını açmada hata"
+#~ msgid "Failed in attempt to open %s"
+#~ msgstr "%s dosyasını açmada hata"
-msgid "Raster elevation file name"
-msgstr "Raster yükselti dosyası adı"
+#~ msgid "Raster elevation file name"
+#~ msgstr "Raster yükselti dosyası adı"
-msgid "Output slope filename"
-msgstr "Ãıktı eÄim dosyası adı"
+#~ msgid "Output slope filename"
+#~ msgstr "Ãıktı eÄim dosyası adı"
-msgid "Output aspect filename"
-msgstr "Ãıktı bakı dosyası adı"
+#~ msgid "Output aspect filename"
+#~ msgstr "Ãıktı bakı dosyası adı"
-msgid "wrong type: %s"
-msgstr "yanlıŠtip: %s"
+#~ msgid "wrong type: %s"
+#~ msgstr "yanlıŠtip: %s"
-msgid "Creating support files..."
-msgstr "Destek dosyaları oluÅturuluyor..."
+#~ msgid "Creating support files..."
+#~ msgstr "Destek dosyaları oluÅturuluyor..."
-msgid "ASPECT [%s] COMPLETE"
-msgstr "BAKI [%s] TAMAMLANDI"
+#~ msgid "ASPECT [%s] COMPLETE"
+#~ msgstr "BAKI [%s] TAMAMLANDI"
-msgid "SLOPE [%s] COMPLETE"
-msgstr "EÄÄ°M [%s] TAMAMLANDI"
+#~ msgid "SLOPE [%s] COMPLETE"
+#~ msgstr "EÄÄ°M [%s] TAMAMLANDI"
-msgid "E-W SLOPE [%s] COMPLETE"
-msgstr "D-B EÄÄ°M [%s] TAMAMLANDI"
+#~ msgid "E-W SLOPE [%s] COMPLETE"
+#~ msgstr "D-B EÄÄ°M [%s] TAMAMLANDI"
-msgid "N-S SLOPE [%s] COMPLETE"
-msgstr "K-G EÄÄ°M [%s] TAMAMLANDI"
+#~ msgid "N-S SLOPE [%s] COMPLETE"
+#~ msgstr "K-G EÄÄ°M [%s] TAMAMLANDI"
-msgid "DXX [%s] COMPLETE"
-msgstr "DXX [%s] TAMAMLANDI"
+#~ msgid "DXX [%s] COMPLETE"
+#~ msgstr "DXX [%s] TAMAMLANDI"
-msgid "DYY [%s] COMPLETE"
-msgstr "DYY [%s] TAMAMLANDI"
+#~ msgid "DYY [%s] COMPLETE"
+#~ msgstr "DYY [%s] TAMAMLANDI"
-msgid "DXY [%s] COMPLETE"
-msgstr "DXY [%s] TAMAMLANDI"
+#~ msgid "DXY [%s] COMPLETE"
+#~ msgstr "DXY [%s] TAMAMLANDI"
-msgid "raster, terrain analysis"
-msgstr "raster, arazi analizleri"
+#~ msgid "raster, terrain analysis"
+#~ msgstr "raster, arazi analizleri"
-msgid "unable to open MASK"
-msgstr "MASKE açılamıyor"
+#~ msgid "unable to open MASK"
+#~ msgstr "MASKE açılamıyor"
-msgid "Unable to open MASK"
-msgstr "MASKE açılamıyor"
+#~ msgid "Unable to open MASK"
+#~ msgstr "MASKE açılamıyor"
-msgid "Name of input vector points map"
-msgstr "Girdi vektör nokta haritasının adı"
+#~ msgid "Name of input vector points map"
+#~ msgstr "Girdi vektör nokta haritasının adı"
-msgid "Name of output vector area map"
-msgstr "Ãıktı vektör alan haritasının adı"
+#~ msgid "Name of output vector area map"
+#~ msgstr "Ãıktı vektör alan haritasının adı"
-msgid "Cannot open vector map <%s>"
-msgstr "<%s> vektör haritası açılamıyor"
+#~ msgid "Cannot open vector map <%s>"
+#~ msgstr "<%s> vektör haritası açılamıyor"
-msgid "Band to select"
-msgstr "Seçilecek bant"
+#~ msgid "Band to select"
+#~ msgstr "Seçilecek bant"
#, fuzzy
-msgid "Unable to open table <%s_edge_Interpolation>"
-msgstr "<%s> tablosuna kopyalanamıyor"
+#~ msgid "Unable to open table <%s_edge_Interpolation>"
+#~ msgstr "<%s> tablosuna kopyalanamıyor"
-msgid "It was impossible to open table"
-msgstr "Tabloyu açmak olanaksızdı"
+#~ msgid "It was impossible to open table"
+#~ msgstr "Tabloyu açmak olanaksızdı"
-msgid "Use db.select for SELECT SQL statements"
-msgstr "SELECT YSD deyimleri için db.select'i kullan"
+#~ msgid "Use db.select for SELECT SQL statements"
+#~ msgstr "SELECT YSD deyimleri için db.select'i kullan"
-msgid "Script kill option"
-msgstr "Betik öldürme seçeneÄi"
+#~ msgid "Script kill option"
+#~ msgstr "Betik öldürme seçeneÄi"
-msgid "Start in Demo mode"
-msgstr "Demo modunda baÅla"
+#~ msgid "Start in Demo mode"
+#~ msgstr "Demo modunda baÅla"
#, fuzzy
-msgid "display, legend"
-msgstr "Lejandı çevir"
+#~ msgid "display, legend"
+#~ msgstr "Lejandı çevir"
-msgid "Vector map to display thematically"
-msgstr "Konusal olarak gösterilecek vektör harita"
+#~ msgid "Vector map to display thematically"
+#~ msgstr "Konusal olarak gösterilecek vektör harita"
-msgid "Vector map type"
-msgstr "Vektör harita tipi"
+#~ msgid "Vector map type"
+#~ msgstr "Vektör harita tipi"
-msgid "Layer to use for thematic display"
-msgstr "Konusal görüntü için kullanılacak katman"
+#~ msgid "Layer to use for thematic display"
+#~ msgstr "Konusal görüntü için kullanılacak katman"
#, fuzzy
-msgid "Data type"
-msgstr "Ãizelge tipi"
+#~ msgid "Data type"
+#~ msgstr "Ãizelge tipi"
-msgid "Mapset(s) to list (default: current mapset search path)"
-msgstr ""
-"Listelenecek harita takım(lar) (varsayılan: geçerli harita takımı arama yolu)"
+#~ msgid "Mapset(s) to list (default: current mapset search path)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Listelenecek harita takım(lar) (varsayılan: geçerli harita takımı arama "
+#~ "yolu)"
-msgid "Output separator (default: newline)"
-msgstr "Ãıktı ayracı (varsayılan: yeni çizgi)"
+#~ msgid "Output separator (default: newline)"
+#~ msgstr "Ãıktı ayracı (varsayılan: yeni çizgi)"
-msgid "Raster to remove"
-msgstr "Silinecek raster"
+#~ msgid "Raster to remove"
+#~ msgstr "Silinecek raster"
-msgid "3d raster to remove"
-msgstr "Silinecek 3draster"
+#~ msgid "3d raster to remove"
+#~ msgstr "Silinecek 3draster"
-msgid "Vector to remove"
-msgstr "Silinecek vektör"
+#~ msgid "Vector to remove"
+#~ msgstr "Silinecek vektör"
#, fuzzy
-msgid "Icon to remove"
-msgstr "Silinecek vektör"
+#~ msgid "Icon to remove"
+#~ msgstr "Silinecek vektör"
-msgid "Label to remove"
-msgstr "Silinecek etiket"
+#~ msgid "Label to remove"
+#~ msgstr "Silinecek etiket"
-msgid "3dview to remove"
-msgstr "Silinecek 3d pencere"
+#~ msgid "3dview to remove"
+#~ msgstr "Silinecek 3d pencere"
-msgid "Group to remove"
-msgstr "Silinecek grup"
+#~ msgid "Group to remove"
+#~ msgstr "Silinecek grup"
#, fuzzy
-msgid "raster, imagery, fusion"
-msgstr "raster, görüntü, içe aktar"
+#~ msgid "raster, imagery, fusion"
+#~ msgstr "raster, görüntü, içe aktar"
-msgid "sensor: LANDSAT"
-msgstr "algılayıcı: LANDSAT"
+#~ msgid "sensor: LANDSAT"
+#~ msgstr "algılayıcı: LANDSAT"
-msgid "sensor: QuickBird"
-msgstr "algılayıcı: QuickBird"
+#~ msgid "sensor: QuickBird"
+#~ msgstr "algılayıcı: QuickBird"
-msgid "sensor: SPOT"
-msgstr "algılayıcı: SPOT"
+#~ msgid "sensor: SPOT"
+#~ msgstr "algılayıcı: SPOT"
#, fuzzy
-msgid "raster input maps"
-msgstr "raster girdi harita"
+#~ msgid "raster input maps"
+#~ msgstr "raster girdi harita"
-msgid "Output field seperator"
-msgstr "Ãıktı alan ayracı"
+#~ msgid "Output field seperator"
+#~ msgstr "Ãıktı alan ayracı"
#, fuzzy
-msgid "Name of fractal surface raster layer"
-msgstr "Raster temel haritanın adı"
+#~ msgid "Name of fractal surface raster layer"
+#~ msgstr "Raster temel haritanın adı"
-msgid "ERROR: Problem opening output file."
-msgstr "HATA: çıktı dosyasını açmada sorun."
+#~ msgid "ERROR: Problem opening output file."
+#~ msgstr "HATA: çıktı dosyasını açmada sorun."
-msgid "Output drain raster map"
-msgstr "Ãıktı drenaj raster haritası"
+#~ msgid "Output drain raster map"
+#~ msgstr "Ãıktı drenaj raster haritası"
-msgid "Name of the sampling locations vector points map"
-msgstr "Ãrnekleme yerleri vektör nokta haritasının adı"
+#~ msgid "Name of the sampling locations vector points map"
+#~ msgstr "Ãrnekleme yerleri vektör nokta haritasının adı"
#, fuzzy
-msgid "Density of output walkers"
-msgstr "Ãıktı dosyasının adı"
+#~ msgid "Density of output walkers"
+#~ msgstr "Ãıktı dosyasının adı"
-msgid "File [%s] not found"
-msgstr " [%s] dosyası bulunamadı"
+#~ msgid "File [%s] not found"
+#~ msgstr " [%s] dosyası bulunamadı"
-msgid "Unable to open file [%s]"
-msgstr " [%s] dosyası okunamıyor"
+#~ msgid "Unable to open file [%s]"
+#~ msgstr " [%s] dosyası okunamıyor"
#, fuzzy
-msgid "Reading sites map (%s) ..."
-msgstr "%s haritası okunuyor ..."
+#~ msgid "Reading sites map (%s) ..."
+#~ msgstr "%s haritası okunuyor ..."
#, fuzzy
-msgid "Name of the output walkers vector points map"
-msgstr "Girdi vektör nokta haritasının adı"
+#~ msgid "Name of the output walkers vector points map"
+#~ msgstr "Girdi vektör nokta haritasının adı"
#, fuzzy
-msgid "You are not outputting any raster or vector points maps"
-msgstr "Herhangi bir raster veya nokta dosyası çıkartmıyorsunuz"
+#~ msgid "You are not outputting any raster or vector points maps"
+#~ msgstr "Herhangi bir raster veya nokta dosyası çıkartmıyorsunuz"
#, fuzzy
-msgid "%s=%s - illegal value"
-msgstr "%s - uygun olmayan x deÄeri"
+#~ msgid "%s=%s - illegal value"
+#~ msgstr "%s - uygun olmayan x deÄeri"
-msgid "Unable to read current region parameters"
-msgstr "Geçerli bölge parametreleri okunamıyor"
+#~ msgid "Unable to read current region parameters"
+#~ msgstr "Geçerli bölge parametreleri okunamıyor"
-msgid "Cannot open cover raster map <%s>"
-msgstr " <%s> örtü raster haitası açılamıyor"
+#~ msgid "Cannot open cover raster map <%s>"
+#~ msgstr " <%s> örtü raster haitası açılamıyor"
-msgid "Cannot open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "%s sürücüsüyle %s veritabanı açılamıyor"
+#~ msgid "Cannot open database <%s> by driver <%s>"
+#~ msgstr "%s sürücüsüyle %s veritabanı açılamıyor"
-msgid "No map specified"
-msgstr "Hiç harita belirlenmedi"
+#~ msgid "No map specified"
+#~ msgstr "Hiç harita belirlenmedi"
-msgid "%s - unable to remove color table"
-msgstr "%s - renk tablosu uzaklaÅtırılamıyor"
+#~ msgid "%s - unable to remove color table"
+#~ msgstr "%s - renk tablosu uzaklaÅtırılamıyor"
-msgid "%s - color table not found"
-msgstr "%s- renk tablosu bulunamadı"
+#~ msgid "%s - color table not found"
+#~ msgstr "%s- renk tablosu bulunamadı"
#, fuzzy
-msgid "Can't make random color table for floating point map"
-msgstr "Kayar nokta haritası için logaritmik renk tablosu yapılamıyor"
+#~ msgid "Can't make random color table for floating point map"
+#~ msgstr "Kayar nokta haritası için logaritmik renk tablosu yapılamıyor"
#, fuzzy
-msgid "Can't make grey.eq color table for floating point map"
-msgstr "Kayar nokta haritası için logaritmik renk tablosu yapılamıyor"
+#~ msgid "Can't make grey.eq color table for floating point map"
+#~ msgstr "Kayar nokta haritası için logaritmik renk tablosu yapılamıyor"
-msgid "Can't make logarithmic color table for floating point map"
-msgstr "Kayar nokta haritası için logaritmik renk tablosu yapılamıyor"
+#~ msgid "Can't make logarithmic color table for floating point map"
+#~ msgstr "Kayar nokta haritası için logaritmik renk tablosu yapılamıyor"
#, fuzzy
-msgid "%s - unknown color request"
-msgstr "%s- bilinmeyen renk isteÄi"
+#~ msgid "%s - unknown color request"
+#~ msgstr "%s- bilinmeyen renk isteÄi"
-msgid "new_cell is NULL"
-msgstr "yeni_hücre BOÅ"
+#~ msgid "new_cell is NULL"
+#~ msgstr "yeni_hücre BOÅ"
-msgid "Can't find %d,%d:%f"
-msgstr "%d,%d:%f bulunamadı"
+#~ msgid "Can't find %d,%d:%f"
+#~ msgstr "%d,%d:%f bulunamadı"
-msgid "Nothing to show"
-msgstr "Gösteriecek birÅey yok"
+#~ msgid "Nothing to show"
+#~ msgstr "Gösteriecek birÅey yok"
-msgid "Source map is: Integer cell type"
-msgstr "Kaynak harita: tamsayı hücre tipinde"
+#~ msgid "Source map is: Integer cell type"
+#~ msgstr "Kaynak harita: tamsayı hücre tipinde"
-msgid "Source map is: Floating point (float) cell type"
-msgstr "Kaynak harita: kayar nokta hücre tipinde"
+#~ msgid "Source map is: Floating point (float) cell type"
+#~ msgstr "Kaynak harita: kayar nokta hücre tipinde"
-msgid "Source map is: Floating point (double) cell type"
-msgstr "Kaynak harita: kayar nokta hücre (ondalık) tipinde"
+#~ msgid "Source map is: Floating point (double) cell type"
+#~ msgstr "Kaynak harita: kayar nokta hücre (ondalık) tipinde"
-msgid "Reading %s"
-msgstr "Okunuyor %s"
+#~ msgid "Reading %s"
+#~ msgstr "Okunuyor %s"
-msgid "can't open raster map [%s] needed for input coordinates"
-msgstr "Girdi koordinatları için gerekli olan [%s] raster dosyası açılamıyor"
+#~ msgid "can't open raster map [%s] needed for input coordinates"
+#~ msgstr ""
+#~ "Girdi koordinatları için gerekli olan [%s] raster dosyası açılamıyor"
-msgid "Writing %s"
-msgstr "Yazılıyor %s"
+#~ msgid "Writing %s"
+#~ msgstr "Yazılıyor %s"
-msgid "Error getting input null cells"
-msgstr "Girdi boŠhücrelerini almada hata"
+#~ msgid "Error getting input null cells"
+#~ msgstr "Girdi boŠhücrelerini almada hata"
-msgid "Unable to properly read input raster map"
-msgstr "Girdi raster dosyası uygun Åekilde açılamadı"
+#~ msgid "Unable to properly read input raster map"
+#~ msgstr "Girdi raster dosyası uygun Åekilde açılamadı"
-msgid "Unable to properly write output raster map"
-msgstr "Ãıktı raster dosyası uygun Åekilde yazılamadı"
+#~ msgid "Unable to properly write output raster map"
+#~ msgstr "Ãıktı raster dosyası uygun Åekilde yazılamadı"
-msgid "SECTION %d beginning: Closing Maps."
-msgstr "BÃLÃM %d baÅlıyor: Harita kapanıyor."
+#~ msgid "SECTION %d beginning: Closing Maps."
+#~ msgstr "BÃLÃM %d baÅlıyor: Harita kapanıyor."
#, fuzzy
-msgid "Could not read range file"
-msgstr "Aralık dosyası okunamıyor"
+#~ msgid "Could not read range file"
+#~ msgstr "Aralık dosyası okunamıyor"
-msgid "Reading data: "
-msgstr "Veri okunuyor..."
+#~ msgid "Reading data: "
+#~ msgstr "Veri okunuyor..."
-msgid "Name of raster map layer to be used for <%s>"
-msgstr "<%s> için kullanılacak raster harita katmanı adı"
+#~ msgid "Name of raster map layer to be used for <%s>"
+#~ msgstr "<%s> için kullanılacak raster harita katmanı adı"
#, fuzzy
-msgid "Run verbosly"
-msgstr "YavaÅça çalıÅtır"
+#~ msgid "Run verbosly"
+#~ msgstr "YavaÅça çalıÅtır"
-msgid "%d points converted to centroids"
-msgstr "%d nokta alan merkezine dönüÅtürüldü"
+#~ msgid "%d points converted to centroids"
+#~ msgstr "%d nokta alan merkezine dönüÅtürüldü"
-msgid "%d centroids converted to points"
-msgstr "%d alan merkezi noktaya dönüÅtürüldü"
+#~ msgid "%d centroids converted to points"
+#~ msgstr "%d alan merkezi noktaya dönüÅtürüldü"
-msgid "%d lines converted to boundaries"
-msgstr "%d çizgi sınıra dönüÅtürüldü"
+#~ msgid "%d lines converted to boundaries"
+#~ msgstr "%d çizgi sınıra dönüÅtürüldü"
-msgid "%d boundaries converted to lines"
-msgstr "%d sınır çizgiye dönüÅtürüldü"
+#~ msgid "%d boundaries converted to lines"
+#~ msgstr "%d sınır çizgiye dönüÅtürüldü"
#, fuzzy
-msgid "CrossCorrelation: %d points read in region.\n"
-msgstr "Bölgede %lu nokta bulundu"
+#~ msgid "CrossCorrelation: %d points read in region.\n"
+#~ msgstr "Bölgede %lu nokta bulundu"
#, fuzzy
-msgid "CrossCorrelation: Cannot read field info"
-msgstr "Alan bilgisi okunamıyor"
+#~ msgid "CrossCorrelation: Cannot read field info"
+#~ msgstr "Alan bilgisi okunamıyor"
#, fuzzy
-msgid "CrossCorrelation: Cannot open database %s by driver %s"
-msgstr "%s sürücüsüyle %s veritabanı açılamıyor"
+#~ msgid "CrossCorrelation: Cannot open database %s by driver %s"
+#~ msgstr "%s sürücüsüyle %s veritabanı açılamıyor"
#, fuzzy
-msgid "CrossCorrelation: Column type not supported"
-msgstr "Sütun tipi desteklenmiyor"
+#~ msgid "CrossCorrelation: Column type not supported"
+#~ msgstr "Sütun tipi desteklenmiyor"
#, fuzzy
-msgid "CrossCorrelation: Cannot select data from table"
-msgstr "Tablodan (%s) verisi seçilemiyor"
+#~ msgid "CrossCorrelation: Cannot select data from table"
+#~ msgstr "Tablodan (%s) verisi seçilemiyor"
#, fuzzy
-msgid "CrossCorrelation: %d records selected from table"
-msgstr "%d kayıt tablodan seçildi"
+#~ msgid "CrossCorrelation: %d records selected from table"
+#~ msgstr "%d kayıt tablodan seçildi"
#, fuzzy
-msgid "CrossCorrelation: No record for point (cat = %d)"
-msgstr "Noktasının kaydı yok (cat = %d)"
+#~ msgid "CrossCorrelation: No record for point (cat = %d)"
+#~ msgstr "Noktasının kaydı yok (cat = %d)"
#, fuzzy
-msgid "From layer"
-msgstr "Arc katmanı"
+#~ msgid "From layer"
+#~ msgstr "Arc katmanı"
#, fuzzy
-msgid "To layer"
-msgstr "Nokta katmanı"
+#~ msgid "To layer"
+#~ msgstr "Nokta katmanı"
-msgid "vector, attribute table"
-msgstr "vektör, öznitelik tablosu"
+#~ msgid "vector, attribute table"
+#~ msgstr "vektör, öznitelik tablosu"
#, fuzzy
-msgid "The column must be type integer or string"
-msgstr "Sütun tiip tamsayı veya karakter olmalıdır"
+#~ msgid "The column must be type integer or string"
+#~ msgstr "Sütun tiip tamsayı veya karakter olmalıdır"
-msgid "Select type"
-msgstr "Tipi seç"
+#~ msgid "Select type"
+#~ msgstr "Tipi seç"
-msgid "Cannot select records from database"
-msgstr "Veritabanından kayıklar seçilemiyor"
+#~ msgid "Cannot select records from database"
+#~ msgstr "Veritabanından kayıklar seçilemiyor"
-msgid "Cannot fetch data"
-msgstr "Veri alınamıyor"
+#~ msgid "Cannot fetch data"
+#~ msgstr "Veri alınamıyor"
-msgid "Do not print polyline info"
-msgstr "çoklu çizgi bilgisini yazdırma"
+#~ msgid "Do not print polyline info"
+#~ msgstr "çoklu çizgi bilgisini yazdırma"
-msgid "Cannot open database %s by driver %s"
-msgstr "%s sürücüsüyle %s veritabanı açılamıyor"
+#~ msgid "Cannot open database %s by driver %s"
+#~ msgstr "%s sürücüsüyle %s veritabanı açılamıyor"
-msgid "Feature id(s)"
-msgstr "Obje id"
+#~ msgid "Feature id(s)"
+#~ msgstr "Obje id"
-msgid "Input vector was not found."
-msgstr "Girdi vektör bulunamadı."
+#~ msgid "Input vector was not found."
+#~ msgstr "Girdi vektör bulunamadı."
-msgid "Cannot open dig_cats file."
-msgstr "dig_cats dosyası açılamıyor."
+#~ msgid "Cannot open dig_cats file."
+#~ msgstr "dig_cats dosyası açılamıyor."
-msgid "Cannot open database %s"
-msgstr "%s veritabanı açılamıyor"
+#~ msgid "Cannot open database %s"
+#~ msgstr "%s veritabanı açılamıyor"
-msgid "Cannot insert into table: %s"
-msgstr "Tabloya veri girilemiyor: %s"
+#~ msgid "Cannot insert into table: %s"
+#~ msgstr "Tabloya veri girilemiyor: %s"
-msgid "Removed vertices: %5d"
-msgstr "UzaklaÅtırılan kırıklık noktaları: %5d"
+#~ msgid "Removed vertices: %5d"
+#~ msgstr "UzaklaÅtırılan kırıklık noktaları: %5d"
-msgid "Removed vertices"
-msgstr "UzaklaÅtırılan kırıklık noktaları"
+#~ msgid "Removed vertices"
+#~ msgstr "UzaklaÅtırılan kırıklık noktaları"
-msgid "Arc layer (network)"
-msgstr "arc katmanı (Åebeke)"
+#~ msgid "Arc layer (network)"
+#~ msgstr "arc katmanı (Åebeke)"
#, fuzzy
-msgid "Node layer (points)"
-msgstr "BaÅlangıç noktası yok"
+#~ msgid "Node layer (points)"
+#~ msgstr "BaÅlangıç noktası yok"
#, fuzzy
-msgid ""
-"Line: %d \n"
-"Type: %s \n"
-"Left: %d \n"
-"Right: %d \n"
-msgstr "Ãizgi: %d Tip: %s Sol: %d SaÄ: %d "
+#~ msgid ""
+#~ "Line: %d \n"
+#~ "Type: %s \n"
+#~ "Left: %d \n"
+#~ "Right: %d \n"
+#~ msgstr "Ãizgi: %d Tip: %s Sol: %d SaÄ: %d "
#, fuzzy
-msgid ""
-"Line: %5d \n"
-"Angle: %.8f\n"
-msgstr " Ãizgi: %5d Açı: %.8f\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Line: %5d \n"
+#~ "Angle: %.8f\n"
+#~ msgstr " Ãizgi: %5d Açı: %.8f\n"
#, fuzzy
-msgid "Line: %d\n"
-msgstr "Ãizgi yüksekliÄi: %f\n"
+#~ msgid "Line: %d\n"
+#~ msgstr "Ãizgi yüksekliÄi: %f\n"
#, fuzzy
-msgid ""
-"Area: %d \n"
-"Number of isles: %d\n"
-msgstr ""
-"Alan: %d \n"
-" Ada sayısı: %d\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Area: %d \n"
+#~ "Number of isles: %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alan: %d \n"
+#~ " Ada sayısı: %d\n"
-msgid "Reading data from the map..."
-msgstr "Veri haritadan okunuyor..."
+#~ msgid "Reading data from the map..."
+#~ msgstr "Veri haritadan okunuyor..."
-msgid "Type of elements"
-msgstr "Eleman tipi"
+#~ msgid "Type of elements"
+#~ msgstr "Eleman tipi"
-msgid "%d categories read from map"
-msgstr "%d kategori haritadan okundu"
+#~ msgid "%d categories read from map"
+#~ msgstr "%d kategori haritadan okundu"
#, fuzzy
-msgid "%d update/insert errors"
-msgstr "%d girme hatası"
+#~ msgid "%d update/insert errors"
+#~ msgstr "%d girme hatası"
-msgid "Processing ainput lines ..."
-msgstr "a girdisi çizgileri iÅleniyor ..."
+#~ msgid "Processing ainput lines ..."
+#~ msgstr "a girdisi çizgileri iÅleniyor ..."
#, fuzzy
-msgid "Processing ainput areas ..."
-msgstr "a girdisi çizgileri iÅleniyor ..."
+#~ msgid "Processing ainput areas ..."
+#~ msgstr "a girdisi çizgileri iÅleniyor ..."
-msgid "Writing attributes ..."
-msgstr "Ãznitelikler yazılıyor ..."
+#~ msgid "Writing attributes ..."
+#~ msgstr "Ãznitelikler yazılıyor ..."
#, fuzzy
-msgid "Output inverse raster map after IFFT"
-msgstr "Doldurmadan sonraki çıktı raster yükseklik haritası"
+#~ msgid "Output inverse raster map after IFFT"
+#~ msgstr "Doldurmadan sonraki çıktı raster yükseklik haritası"
#, fuzzy
-msgid "%s: %s - Unable to find the real-image map."
-msgstr "<%s> gerçek-görüntür haritası bulunamıyor"
+#~ msgid "%s: %s - Unable to find the real-image map."
+#~ msgstr "<%s> gerçek-görüntür haritası bulunamıyor"
#, fuzzy
-msgid "%s: %s - Unable to find the imaginary-image."
-msgstr "<%s> gerçek-görüntür haritası bulunamıyor"
+#~ msgid "%s: %s - Unable to find the imaginary-image."
+#~ msgstr "<%s> gerçek-görüntür haritası bulunamıyor"
-msgid "Reading the raster maps..."
-msgstr "Raster haritalar okunuyor..."
+#~ msgid "Reading the raster maps..."
+#~ msgstr "Raster haritalar okunuyor..."
-msgid "Rotating data arrays..."
-msgstr "Veri dizileri döndürülüyor..."
+#~ msgid "Rotating data arrays..."
+#~ msgstr "Veri dizileri döndürülüyor..."
#, fuzzy
-msgid "Inverse FFT completed..."
-msgstr "FFT tamamlandı..."
+#~ msgid "Inverse FFT completed..."
+#~ msgstr "FFT tamamlandı..."
-msgid "Unable to open output file."
-msgstr "Ãıktı dosyası açılamıyor."
+#~ msgid "Unable to open output file."
+#~ msgstr "Ãıktı dosyası açılamıyor."
#, fuzzy
-msgid "Writing data to file..."
-msgstr "DönüÅtürülen veri dosyaya yazılıyor..."
+#~ msgid "Writing data to file..."
+#~ msgstr "DönüÅtürülen veri dosyaya yazılıyor..."
-msgid "Transform successful."
-msgstr "DönüÅüm baÅarılı."
+#~ msgid "Transform successful."
+#~ msgstr "DönüÅüm baÅarılı."
#, fuzzy
-msgid "Hue map name"
-msgstr "Hiç harita adı verilmedi"
+#~ msgid "Hue map name"
+#~ msgstr "Hiç harita adı verilmedi"
#, fuzzy
-msgid "Intensity map name"
-msgstr "Harita takımı adlarını yazdır"
+#~ msgid "Intensity map name"
+#~ msgstr "Harita takımı adlarını yazdır"
#, fuzzy
-msgid "Saturation map name"
-msgstr "Harita adı <%s> e ayarlandı"
+#~ msgid "Saturation map name"
+#~ msgstr "Harita adı <%s> e ayarlandı"
-msgid "Output map representing the red"
-msgstr "Kırmızıyı temsil eden çıktı harita"
+#~ msgid "Output map representing the red"
+#~ msgstr "Kırmızıyı temsil eden çıktı harita"
-msgid "Output map representing the green"
-msgstr "YeÅili temsil eden çıktı harita"
+#~ msgid "Output map representing the green"
+#~ msgstr "YeÅili temsil eden çıktı harita"
-msgid "Output map representing the blue"
-msgstr "Maviyi temsil eden çıktı harita"
+#~ msgid "Output map representing the blue"
+#~ msgstr "Maviyi temsil eden çıktı harita"
-msgid "Cannot read row from raster map"
-msgstr "Satır raster haritadan okunamadı"
+#~ msgid "Cannot read row from raster map"
+#~ msgstr "Satır raster haritadan okunamadı"
-msgid "Cannot write row to raster map"
-msgstr "Satır raster haritaya yazılamıyor"
+#~ msgid "Cannot write row to raster map"
+#~ msgstr "Satır raster haritaya yazılamıyor"
-msgid "Red input raster map"
-msgstr "Kırımızı girdi raster harita"
+#~ msgid "Red input raster map"
+#~ msgstr "Kırımızı girdi raster harita"
-msgid "Green input raster map"
-msgstr "YeÅil girdi raster harita"
+#~ msgid "Green input raster map"
+#~ msgstr "YeÅil girdi raster harita"
-msgid "Blue input raster map"
-msgstr "Mavi girdi raster harita"
+#~ msgid "Blue input raster map"
+#~ msgstr "Mavi girdi raster harita"
#, fuzzy
-msgid "Output intensity raster map"
-msgstr "Ãıktı drenaj raster haritası"
+#~ msgid "Output intensity raster map"
+#~ msgstr "Ãıktı drenaj raster haritası"
#, fuzzy
-msgid "Output saturation raster map"
-msgstr "Ãıktı drenaj raster haritası"
+#~ msgid "Output saturation raster map"
+#~ msgstr "Ãıktı drenaj raster haritası"
#, fuzzy
-msgid "Class transition statistics."
-msgstr "raster, istatistikler"
+#~ msgid "Class transition statistics."
+#~ msgstr "raster, istatistikler"
-msgid "get_img: out of memory."
-msgstr "get_img: hafıza yetersiz."
+#~ msgid "get_img: out of memory."
+#~ msgstr "get_img: hafıza yetersiz."
#, fuzzy
-msgid "Subgroup [%s] in group [%s] contains no files."
-msgstr "[%s] grubundaki [%s] altgrubu hiç dosya içermiyor."
+#~ msgid "Subgroup [%s] in group [%s] contains no files."
+#~ msgstr "[%s] grubundaki [%s] altgrubu hiç dosya içermiyor."
-msgid "Writing [%s] ..."
-msgstr "[%s] yazılıyor ..."
+#~ msgid "Writing [%s] ..."
+#~ msgstr "[%s] yazılıyor ..."
-msgid "Name of imagery signaturefile"
-msgstr "Görüntü doku dosyası adı"
+#~ msgid "Name of imagery signaturefile"
+#~ msgstr "Görüntü doku dosyası adı"
-msgid "Subgroup [%s] not found."
-msgstr " [%s] altgrubu bulunamadı"
+#~ msgid "Subgroup [%s] not found."
+#~ msgstr " [%s] altgrubu bulunamadı"
-msgid "Signature file [%s] is missing or not readable."
-msgstr "[%s] doku dosyası kayıp veya okunamıyor."
+#~ msgid "Signature file [%s] is missing or not readable."
+#~ msgstr "[%s] doku dosyası kayıp veya okunamıyor."
#, fuzzy
-msgid "Calculating eigenvalues and eigenvectors..."
-msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
+#~ msgid "Calculating eigenvalues and eigenvectors..."
+#~ msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
#, fuzzy
-msgid "Transposing eigen matrix..."
-msgstr "%d haritası objeleri içe aktarılıyor..."
+#~ msgid "Transposing eigen matrix..."
+#~ msgstr "%d haritası objeleri içe aktarılıyor..."
-msgid "Cannot write color table of raster map <%s>"
-msgstr "<%s> raster haritasının renk tablosu yazılamıyor"
+#~ msgid "Cannot write color table of raster map <%s>"
+#~ msgstr "<%s> raster haritasının renk tablosu yazılamıyor"
#, fuzzy
-msgid "Calculating class mean ..."
-msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
+#~ msgid "Calculating class mean ..."
+#~ msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
#, fuzzy
-msgid "Calculating class covariance matrix..."
-msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
+#~ msgid "Calculating class covariance matrix..."
+#~ msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
-msgid "Imagery group"
-msgstr "Görüntü grubu"
+#~ msgid "Imagery group"
+#~ msgstr "Görüntü grubu"
-msgid "Subgroup containing image files"
-msgstr "Görüntü dosyalarını içeren altgrup"
+#~ msgid "Subgroup containing image files"
+#~ msgstr "Görüntü dosyalarını içeren altgrup"
-msgid "Resultant signature file"
-msgstr "Sonuç doku haritası"
+#~ msgid "Resultant signature file"
+#~ msgstr "Sonuç doku haritası"
#, fuzzy
-msgid "Unable to create signature file [%s] for subgroup [%s] in group [%s]."
-msgstr ""
-"[%s] grubunun [%s] altgrubu içindeki [%s] doku dosyası oluÅturulamıyor."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create signature file [%s] for subgroup [%s] in group [%s]."
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] grubunun [%s] altgrubu içindeki [%s] doku dosyası oluÅturulamıyor."
#, fuzzy
-msgid "Input raster map being fft"
-msgstr "Ãıktı raster harita baÅlıÄı"
+#~ msgid "Input raster map being fft"
+#~ msgstr "Ãıktı raster harita baÅlıÄı"
-msgid "Illegal file name for real part: %s"
-msgstr "Gerçek bölüm için uygun olmayan dosya adı: %s"
+#~ msgid "Illegal file name for real part: %s"
+#~ msgstr "Gerçek bölüm için uygun olmayan dosya adı: %s"
-msgid "Illegal file name for imaginary part: %s"
-msgstr "Görüntü bölümü için uygun olmayan dosya adı: %s"
+#~ msgid "Illegal file name for imaginary part: %s"
+#~ msgstr "Görüntü bölümü için uygun olmayan dosya adı: %s"
-msgid "Initializing data...\n"
-msgstr "Veriye eriÅiliyor...\n"
+#~ msgid "Initializing data...\n"
+#~ msgstr "Veriye eriÅiliyor...\n"
-msgid "Reading the raster map..."
-msgstr "Raster harita okunuyor..."
+#~ msgid "Reading the raster map..."
+#~ msgstr "Raster harita okunuyor..."
-msgid "FFT completed..."
-msgstr "FFT tamamlandı..."
+#~ msgid "FFT completed..."
+#~ msgstr "FFT tamamlandı..."
#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-" group <%s> not found"
-msgstr "<%s> grubu bulunamadı"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " group <%s> not found"
+#~ msgstr "<%s> grubu bulunamadı"
-msgid "subgroup <%s> not found"
-msgstr "<%s> altgrubu bulunamadı"
+#~ msgid "subgroup <%s> not found"
+#~ msgstr "<%s> altgrubu bulunamadı"
#, fuzzy
-msgid "Subgroup [%s] doesn't have any files"
-msgstr "[%s] altgrubunda hiç dosya yok"
+#~ msgid "Subgroup [%s] doesn't have any files"
+#~ msgstr "[%s] altgrubunda hiç dosya yok"
#, fuzzy
-msgid "The subgroup must have at least 2 files to run %s"
-msgstr "ÃalıÅtırmak için altgrup enazından iki dosyaya sahip olmalıdır"
+#~ msgid "The subgroup must have at least 2 files to run %s"
+#~ msgstr "ÃalıÅtırmak için altgrup enazından iki dosyaya sahip olmalıdır"
-msgid "Unable to proceed"
-msgstr "iÅlenemiyor"
+#~ msgid "Unable to proceed"
+#~ msgstr "iÅlenemiyor"
#, fuzzy
-msgid "** Can't open seed singature file <%s> **"
-msgstr "<%s> kaynak doku dosyası açılamadı"
+#~ msgid "** Can't open seed singature file <%s> **"
+#~ msgstr "<%s> kaynak doku dosyası açılamadı"
-msgid "** Can't read signature file <%s> **"
-msgstr "** <%s> doku dosyası okunamıyor **"
+#~ msgid "** Can't read signature file <%s> **"
+#~ msgstr "** <%s> doku dosyası okunamıyor **"
-msgid "Group of imagery files to be clustered"
-msgstr "kümelenecek görüntü dosyaları grubu"
+#~ msgid "Group of imagery files to be clustered"
+#~ msgstr "kümelenecek görüntü dosyaları grubu"
#, fuzzy
-msgid "File containing initial signatures"
-msgstr "BaÅlangıç dokularını içeren dosya"
+#~ msgid "File containing initial signatures"
+#~ msgstr "BaÅlangıç dokularını içeren dosya"
#, fuzzy
-msgid "Output file to contain final report"
-msgstr "Sonuç raporu içeren çıktı dosyası"
+#~ msgid "Output file to contain final report"
+#~ msgstr "Sonuç raporu içeren çıktı dosyası"
#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"<%s> -- illegal value of min_size"
-msgstr "uygun olmayan sütun sayısı<%s>"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<%s> -- illegal value of min_size"
+#~ msgstr "uygun olmayan sütun sayısı<%s>"
-msgid "Can't creat reportfile: "
-msgstr "Rapor doyası oluÅturulamıyor: "
+#~ msgid "Can't creat reportfile: "
+#~ msgstr "Rapor doyası oluÅturulamıyor: "
-msgid "Reading image ... "
-msgstr "Görüntü okunuyor..."
+#~ msgid "Reading image ... "
+#~ msgstr "Görüntü okunuyor..."
-msgid "Unable to read head of %s"
-msgstr "%s in baÅlıÄı okunamıyor"
+#~ msgid "Unable to read head of %s"
+#~ msgstr "%s in baÅlıÄı okunamıyor"
-msgid "group=[%s] - not found."
-msgstr "grup=[%s] - bulunamadı."
+#~ msgid "group=[%s] - not found."
+#~ msgstr "grup=[%s] - bulunamadı."
#, fuzzy
-msgid "subgroup=[%s] (of group [%s]) - not found."
-msgstr "<%s> altgrubu bulunamadı"
+#~ msgid "subgroup=[%s] (of group [%s]) - not found."
+#~ msgstr "<%s> altgrubu bulunamadı"
-msgid "Can't read signature file [%s]."
-msgstr "[%s] doku dosyası okunamıyor."
+#~ msgid "Can't read signature file [%s]."
+#~ msgstr "[%s] doku dosyası okunamıyor."
-msgid "[%s] has more than 255 signatures."
-msgstr "[%s] 255'den fazla dokuya sahip."
+#~ msgid "[%s] has more than 255 signatures."
+#~ msgstr "[%s] 255'den fazla dokuya sahip."
#, fuzzy
-msgid "Unable to create reject layer [%s]."
-msgstr "Projeksiyon dosyaları oluÅturulamıyor: %s"
+#~ msgid "Unable to create reject layer [%s]."
+#~ msgstr "Projeksiyon dosyaları oluÅturulamıyor: %s"
-msgid "Imagery group to be classified"
-msgstr "Sınıflandırılacak görüntü grubu"
+#~ msgid "Imagery group to be classified"
+#~ msgstr "Sınıflandırılacak görüntü grubu"
-msgid "Subgroup containing image files to be classified"
-msgstr "Sınıflandırılacak dosyaları içeren alt görüntü grubu"
+#~ msgid "Subgroup containing image files to be classified"
+#~ msgstr "Sınıflandırılacak dosyaları içeren alt görüntü grubu"
-msgid "Signatures to use for classification"
-msgstr "sınıflandırma için kullanılacak doku"
+#~ msgid "Signatures to use for classification"
+#~ msgstr "sınıflandırma için kullanılacak doku"
-msgid "Raster map to hold classification results"
-msgstr "Sınıflandırma sonuçlarını kapsayan raster harita"
+#~ msgid "Raster map to hold classification results"
+#~ msgstr "Sınıflandırma sonuçlarını kapsayan raster harita"
-msgid "Cannot select attributes: %s"
-msgstr "Ãznitelikler seçilemiyor: %s"
+#~ msgid "Cannot select attributes: %s"
+#~ msgstr "Ãznitelikler seçilemiyor: %s"
-msgid ""
-"Background color, either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
-msgstr ""
-"Arkaplan rengi, ya standart GRASS rengi,K:Y:M üçlemesi, yada \"hiçbiri\""
+#~ msgid ""
+#~ "Background color, either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none"
+#~ "\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Arkaplan rengi, ya standart GRASS rengi,K:Y:M üçlemesi, yada \"hiçbiri\""
-msgid ""
-"Optional where condition (without WHERE key word), e.g.:\n"
-"\t\tobec = 'Liptakov'"
-msgstr ""
-"Seçimlik where durumu(WHERE anahtar kelimesini kullanmadan), örneÄin:\n"
-"\t\tobec = 'Liptakov'"
+#~ msgid ""
+#~ "Optional where condition (without WHERE key word), e.g.:\n"
+#~ "\t\tobec = 'Liptakov'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seçimlik where durumu(WHERE anahtar kelimesini kullanmadan), örneÄin:\n"
+#~ "\t\tobec = 'Liptakov'"
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr "Bellek ayırma hatası"
+#~ msgid "Memory allocation error"
+#~ msgstr "Bellek ayırma hatası"
-msgid "Saving new map"
-msgstr "Yeni harita yazılıyor"
+#~ msgid "Saving new map"
+#~ msgstr "Yeni harita yazılıyor"
-msgid "Cell area: %f"
-msgstr "Hücre alanı:%f"
+#~ msgid "Cell area: %f"
+#~ msgstr "Hücre alanı:%f"
#, fuzzy
-msgid "Error writing result map file!"
-msgstr "Parça dosyasını yazmada hata"
+#~ msgid "Error writing result map file!"
+#~ msgstr "Parça dosyasını yazmada hata"
-msgid "Terrain raster map <%s> not found!"
-msgstr "<%s> arazi raster haritası bulunamadı!"
+#~ msgid "Terrain raster map <%s> not found!"
+#~ msgstr "<%s> arazi raster haritası bulunamadı!"
-msgid "Cannot open terrain raster map <%s@%s>!"
-msgstr "<%s@%s> arazi raster dosyası açılamıyor!"
+#~ msgid "Cannot open terrain raster map <%s@%s>!"
+#~ msgstr "<%s@%s> arazi raster dosyası açılamıyor!"
-msgid "Seed map <%s> not found!"
-msgstr "<%s> kaynak haritası bulunamadı!"
+#~ msgid "Seed map <%s> not found!"
+#~ msgstr "<%s> kaynak haritası bulunamadı!"
-msgid "Cannot open seed map <%s@%s>!"
-msgstr "<%s@%s> kaynak haritası açılamıyor!"
+#~ msgid "Cannot open seed map <%s@%s>!"
+#~ msgstr "<%s@%s> kaynak haritası açılamıyor!"
-msgid "Loading maps: "
-msgstr "Harita(lar) yükleniyor: "
+#~ msgid "Loading maps: "
+#~ msgstr "Harita(lar) yükleniyor: "
-msgid "Error reading terrain raster map. Probably broken file."
-msgstr "Arazi raster haritasını okumada hata. Muhtemelen bozuk dosya."
+#~ msgid "Error reading terrain raster map. Probably broken file."
+#~ msgstr "Arazi raster haritasını okumada hata. Muhtemelen bozuk dosya."
-msgid "Error reading seed raster map. Probably broken file."
-msgstr "Kaynak raster haritasını okumada hata. Muhtemelen bozuk dosya."
+#~ msgid "Error reading seed raster map. Probably broken file."
+#~ msgstr "Kaynak raster haritasını okumada hata. Muhtemelen bozuk dosya."
-msgid "Error writing color file for <%s@%s>!"
-msgstr "<%s@%s> için renk dosyası yazmada hata!"
+#~ msgid "Error writing color file for <%s@%s>!"
+#~ msgstr "<%s@%s> için renk dosyası yazmada hata!"
-msgid "All done."
-msgstr "Tümü yapıldı."
+#~ msgid "All done."
+#~ msgstr "Tümü yapıldı."
-msgid "Name of the vector points map with x,y locations"
-msgstr "x,y konumlarına sahip vektör nokta haritası adı"
+#~ msgid "Name of the vector points map with x,y locations"
+#~ msgstr "x,y konumlarına sahip vektör nokta haritası adı"
-msgid "Multiscale simulation"
-msgstr "Ãok ölçekli benzeÅtirim"
+#~ msgid "Multiscale simulation"
+#~ msgstr "Ãok ölçekli benzeÅtirim"
-msgid "Raster input maps(s)"
-msgstr "Raster girdi harita(lar)"
+#~ msgid "Raster input maps(s)"
+#~ msgstr "Raster girdi harita(lar)"
-msgid "Output file name"
-msgstr "Ãıktı dosya adı"
+#~ msgid "Output file name"
+#~ msgstr "Ãıktı dosya adı"
-msgid ""
-"Raster map [%s] already exists.\n"
-"Please try another."
-msgstr "[%s] raster haritası zaten mevcut.\\ BaÅka birini deneyin."
+#~ msgid ""
+#~ "Raster map [%s] already exists.\n"
+#~ "Please try another."
+#~ msgstr "[%s] raster haritası zaten mevcut.\\ BaÅka birini deneyin."
-msgid "Cannot execute: %s"
-msgstr "Ä°cra edilemiyor: %s"
+#~ msgid "Cannot execute: %s"
+#~ msgstr "Ä°cra edilemiyor: %s"
-msgid "Cannot link table: %s"
-msgstr "Tabloya baÄlanılamıyor :%s"
+#~ msgid "Cannot link table: %s"
+#~ msgstr "Tabloya baÄlanılamıyor :%s"
-msgid "DXF input file"
-msgstr "DXF girdi dosyası"
+#~ msgid "DXF input file"
+#~ msgstr "DXF girdi dosyası"
-msgid "Cannot open dxf file <%s>"
-msgstr "<%s> dxf dosyası açılamıyor"
+#~ msgid "Cannot open dxf file <%s>"
+#~ msgstr "<%s> dxf dosyası açılamıyor"
-msgid "Conversion of <%s> to vector map:"
-msgstr "<%s> den vektör haritaya dönüÅüm:"
+#~ msgid "Conversion of <%s> to vector map:"
+#~ msgstr "<%s> den vektör haritaya dönüÅüm:"
#, fuzzy
-msgid "imagery group"
-msgstr "Görüntü grubu"
+#~ msgid "imagery group"
+#~ msgstr "Görüntü grubu"
-msgid "imagery subgroup"
-msgstr "görüntü altgrubu"
+#~ msgid "imagery subgroup"
+#~ msgstr "görüntü altgrubu"
-msgid "output raster map"
-msgstr "çıktı raster harita"
+#~ msgid "output raster map"
+#~ msgstr "çıktı raster harita"
#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map(s)"
-msgstr "Girdi raster haritası adı"
+#~ msgid "Name of input raster map(s)"
+#~ msgstr "Girdi raster haritası adı"
-msgid ""
-"\n"
-"<%s> -- illegal result signature file name"
-msgstr ""
-"\n"
-"<%s> -- uygun olmayan sonuç doku dosya adı"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<%s> -- illegal result signature file name"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<%s> -- uygun olmayan sonuç doku dosya adı"
-msgid "Raster file(s) for Elevation"
-msgstr "Yükselti için raster dosya(lar)"
+#~ msgid "Raster file(s) for Elevation"
+#~ msgstr "Yükselti için raster dosya(lar)"
-msgid "Raster file(s) for Color"
-msgstr "rENK için raster dosya(lar)"
+#~ msgid "Raster file(s) for Color"
+#~ msgstr "rENK için raster dosya(lar)"
-msgid "Raster map to zoom into"
-msgstr "Büyütülecek raster harita"
+#~ msgid "Raster map to zoom into"
+#~ msgstr "Büyütülecek raster harita"
-msgid "Save the current region to region definition file"
-msgstr "Geçerli bölgeyi bölge tanımlama dosyasına kaydet"
+#~ msgid "Save the current region to region definition file"
+#~ msgstr "Geçerli bölgeyi bölge tanımlama dosyasına kaydet"
-msgid "No LatLong information for XY-Projection"
-msgstr "Enlem Boylam bilgisi XY projeksiyonunda mümkün deÄildir"
+#~ msgid "No LatLong information for XY-Projection"
+#~ msgstr "Enlem Boylam bilgisi XY projeksiyonunda mümkün deÄildir"
-msgid "Raster file [%s] not found"
-msgstr "[%s] raster dosyası bulunamadı"
+#~ msgid "Raster file [%s] not found"
+#~ msgstr "[%s] raster dosyası bulunamadı"
-msgid "Raster map not found."
-msgstr "Raster harita bulunamadı"
+#~ msgid "Raster map not found."
+#~ msgstr "Raster harita bulunamadı"
#, fuzzy
-msgid "Name of the resultant map"
-msgstr "Sonuç raster haritanın adı"
+#~ msgid "Name of the resultant map"
+#~ msgstr "Sonuç raster haritanın adı"
-msgid "%s: percent complete: "
-msgstr "%s: yüzde tamamlandı: "
+#~ msgid "%s: percent complete: "
+#~ msgstr "%s: yüzde tamamlandı: "
-msgid "Could not open input file <%s>."
-msgstr "<%s> girdi dosyası açılamadı."
+#~ msgid "Could not open input file <%s>."
+#~ msgstr "<%s> girdi dosyası açılamadı."
-msgid "Unable to open file: <%s>"
-msgstr "<%s> dosyası açılamıyor"
+#~ msgid "Unable to open file: <%s>"
+#~ msgstr "<%s> dosyası açılamıyor"
-msgid "No such monitor as '%s'"
-msgstr "'%s' adında bir ekran yok"
+#~ msgid "No such monitor as '%s'"
+#~ msgstr "'%s' adında bir ekran yok"
-msgid "Error - No such monitor as '%s'"
-msgstr "Hata - '%s' adında bir ekran yok"
+#~ msgid "Error - No such monitor as '%s'"
+#~ msgstr "Hata - '%s' adında bir ekran yok"
-msgid "Removing files from group"
-msgstr "Dosyalar gruptan atılıyor"
+#~ msgid "Removing files from group"
+#~ msgstr "Dosyalar gruptan atılıyor"
#, fuzzy
-msgid "Adding files to group [%s]"
-msgstr "[%s] altgrubuna dosya ekleme"
+#~ msgid "Adding files to group [%s]"
+#~ msgstr "[%s] altgrubuna dosya ekleme"
-msgid "Adding files to subgroup [%s]"
-msgstr "[%s] altgrubuna dosya ekleme"
+#~ msgid "Adding files to subgroup [%s]"
+#~ msgstr "[%s] altgrubuna dosya ekleme"
-msgid "Skipping [%s]..."
-msgstr "Atlanıyor [%s]..."
+#~ msgid "Skipping [%s]..."
+#~ msgstr "Atlanıyor [%s]..."
-msgid "Found file <%s@%s> in group."
-msgstr "<%s@%s> dosyasını grupta bul."
+#~ msgid "Found file <%s@%s> in group."
+#~ msgstr "<%s@%s> dosyasını grupta bul."
#, fuzzy
-msgid "Found file <%s@%s> in subgroup."
-msgstr "<%s@%s> dosyasını grupta bul."
+#~ msgid "Found file <%s@%s> in subgroup."
+#~ msgstr "<%s@%s> dosyasını grupta bul."
-msgid ""
-"\a\n"
-"** The following raster maps in subgroup [%s] do not exist:"
-msgstr ""
-"\a\n"
-"** [%s] altgrubunda Åu dosyalar mevcutdeÄil:"
+#~ msgid ""
+#~ "\a\n"
+#~ "** The following raster maps in subgroup [%s] do not exist:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\a\n"
+#~ "** [%s] altgrubunda Åu dosyalar mevcutdeÄil:"
-msgid " %s"
-msgstr " %s"
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
-msgid "No layer database connection"
-msgstr "Katman veritabanı baÄlantısı yok"
+#~ msgid "No layer database connection"
+#~ msgstr "Katman veritabanı baÄlantısı yok"
-msgid "Load categories from the database (table = %s, db = %s)."
-msgstr "Kategorileri veritabanından yükle (tablo = %s, veritabanı = %s)."
+#~ msgid "Load categories from the database (table = %s, db = %s)."
+#~ msgstr "Kategorileri veritabanından yükle (tablo = %s, veritabanı = %s)."
-msgid "%d categories loaded from the database"
-msgstr "Veritabanından %d kategori yüklendi"
+#~ msgid "%d categories loaded from the database"
+#~ msgstr "Veritabanından %d kategori yüklendi"
-msgid "Done"
-msgstr "Yapıldı"
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Yapıldı"
-msgid "Column(s)"
-msgstr "Sütun(lar)"
+#~ msgid "Column(s)"
+#~ msgstr "Sütun(lar)"
-msgid "Cannot open OGR data source '%s'"
-msgstr "'%s' OGR veri kaynaÄı açılamıyor"
+#~ msgid "Cannot open OGR data source '%s'"
+#~ msgstr "'%s' OGR veri kaynaÄı açılamıyor"
-msgid "Cannot create layer"
-msgstr "Ä°ndeks oluÅturulamıyor"
+#~ msgid "Cannot create layer"
+#~ msgstr "Ä°ndeks oluÅturulamıyor"
-msgid "\rDuplicate area centroids: %5d"
-msgstr "\rTekrarlı alan merkezi:%5d"
+#~ msgid "\rDuplicate area centroids: %5d"
+#~ msgstr "\rTekrarlı alan merkezi:%5d"
-msgid "Column type [%d] not supported"
-msgstr "[%d] sütun tipi desteklenmiyor"
+#~ msgid "Column type [%d] not supported"
+#~ msgstr "[%d] sütun tipi desteklenmiyor"
-msgid "Unknown query tool '%s'"
-msgstr "Bilinmeyen sorgu aracı '%s'"
+#~ msgid "Unknown query tool '%s'"
+#~ msgstr "Bilinmeyen sorgu aracı '%s'"
-msgid "Unable to delete line %d"
-msgstr "%d çizgisi silinemiyor"
+#~ msgid "Unable to delete line %d"
+#~ msgstr "%d çizgisi silinemiyor"
-msgid "Unable to write line %d"
-msgstr "%d çizgisine yazılamıyor"
+#~ msgid "Unable to write line %d"
+#~ msgstr "%d çizgisine yazılamıyor"
-msgid "Only %d lines found, at least two needed"
-msgstr "Sadece %d çizgi bulundu, en azından iki gerekli"
+#~ msgid "Only %d lines found, at least two needed"
+#~ msgstr "Sadece %d çizgi bulundu, en azından iki gerekli"
-msgid "Unable to open training map <%s>"
-msgstr "<%s> eÄitim haritası açılamıyor"
+#~ msgid "Unable to open training map <%s>"
+#~ msgstr "<%s> eÄitim haritası açılamıyor"
-msgid "Unable to open training map <%s in %s>"
-msgstr "<%s deki %s> eÄitim haritası açılamıyor"
+#~ msgid "Unable to open training map <%s in %s>"
+#~ msgstr "<%s deki %s> eÄitim haritası açılamıyor"
-msgid "Can't read signature file <%s>"
-msgstr "<%s> doku dosyası okunamıyor"
+#~ msgid "Can't read signature file <%s>"
+#~ msgstr "<%s> doku dosyası okunamıyor"
-msgid "Unable to read raster map <%s> row %d >"
-msgstr "<%s> raster haritasının %d satırı okunamıyor"
+#~ msgid "Unable to read raster map <%s> row %d >"
+#~ msgstr "<%s> raster haritasının %d satırı okunamıyor"
-msgid "qcname"
-msgstr "qc adı"
+#~ msgid "qcname"
+#~ msgstr "qc adı"
-msgid "Name of QC"
-msgstr "QC nin adı"
+#~ msgid "Name of QC"
+#~ msgstr "QC nin adı"
-msgid "Band number of Modis product 250m=[1,2],500m=[1-7]"
-msgstr "250m Modis ürünü için bant numarası=[1,2],500m=[1-7]"
+#~ msgid "Band number of Modis product 250m=[1,2],500m=[1-7]"
+#~ msgstr "250m Modis ürünü için bant numarası=[1,2],500m=[1-7]"
-msgid "band number out of allowed range [1-7]"
-msgstr "bant sayısı izin verilen aralık dıÅında [1-7]"
+#~ msgid "band number out of allowed range [1-7]"
+#~ msgstr "bant sayısı izin verilen aralık dıÅında [1-7]"
-msgid "250m band number is out of allowed range [1,2]"
-msgstr "250m bant sayısı izin verilen aralık dıÅında [1,2]"
+#~ msgid "250m band number is out of allowed range [1,2]"
+#~ msgstr "250m bant sayısı izin verilen aralık dıÅında [1,2]"
-msgid "Cannot open cell file [%s]"
-msgstr "[%s] hücre dosyası açılamıyor"
+#~ msgid "Cannot open cell file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] hücre dosyası açılamıyor"
-msgid "Cannot read file header of [%s]"
-msgstr "[%s] nın üst bilgisi okunamıyor"
+#~ msgid "Cannot read file header of [%s]"
+#~ msgstr "[%s] nın üst bilgisi okunamıyor"
-msgid "Could not open <%s>"
-msgstr "<%s> açılamıyor"
+#~ msgid "Could not open <%s>"
+#~ msgstr "<%s> açılamıyor"
-msgid "Cannot write to output raster file"
-msgstr "Ãıktı raster haritası yazılamıyor"
+#~ msgid "Cannot write to output raster file"
+#~ msgstr "Ãıktı raster haritası yazılamıyor"
-msgid "Unable to get cell header for <%s>"
-msgstr "<%s> nın hücre üst bilgisi alınamıyor"
+#~ msgid "Unable to get cell header for <%s>"
+#~ msgstr "<%s> nın hücre üst bilgisi alınamıyor"
-msgid "Unable to open cellfile for <%s>"
-msgstr "<%s> için hücre dosyası açılamıyor"
+#~ msgid "Unable to open cellfile for <%s>"
+#~ msgstr "<%s> için hücre dosyası açılamıyor"
-msgid "Error reading <%s>"
-msgstr "<%s> okumada hata."
+#~ msgid "Error reading <%s>"
+#~ msgstr "<%s> okumada hata."
-msgid "raster, soil, erosion, USLE"
-msgstr "raster, toprak, erozyon, USLE"
+#~ msgid "raster, soil, erosion, USLE"
+#~ msgstr "raster, toprak, erozyon, USLE"
-msgid "Name of the Soil sand fraction map [0.0-1.0]"
-msgstr "Toprak kum bölümü haritası adı [0.0-1.0]"
+#~ msgid "Name of the Soil sand fraction map [0.0-1.0]"
+#~ msgstr "Toprak kum bölümü haritası adı [0.0-1.0]"
-msgid "Name of the Soil clay fraction map [0.0-1.0]"
-msgstr "Toprak kil bölümü haritası adı [0.0-1.0]"
+#~ msgid "Name of the Soil clay fraction map [0.0-1.0]"
+#~ msgstr "Toprak kil bölümü haritası adı [0.0-1.0]"
-msgid "Name of the Soil silt fraction map [0.0-1.0]"
-msgstr "Toprak balçık bölümü haritası adı [0.0-1.0]"
+#~ msgid "Name of the Soil silt fraction map [0.0-1.0]"
+#~ msgstr "Toprak balçık bölümü haritası adı [0.0-1.0]"
-msgid "Name of the Soil Organic Matter map [0.0-1.0]"
-msgstr "Toprak organik madde bölümü haritası adı [0.0-1.0]"
+#~ msgid "Name of the Soil Organic Matter map [0.0-1.0]"
+#~ msgstr "Toprak organik madde bölümü haritası adı [0.0-1.0]"
-msgid "Name of the output USLE K factor layer"
-msgstr "Ãıktı USLE K faktörü katmanı adı"
+#~ msgid "Name of the output USLE K factor layer"
+#~ msgstr "Ãıktı USLE K faktörü katmanı adı"
-msgid "Unable to read header for <%s>"
-msgstr "<%s> dosyasının üst bilgisi okunamıyor"
+#~ msgid "Unable to read header for <%s>"
+#~ msgstr "<%s> dosyasının üst bilgisi okunamıyor"
-msgid "Cannot set region to output region"
-msgstr "Bölge çıktı bölgesine ayarlanamıyor"
+#~ msgid "Cannot set region to output region"
+#~ msgstr "Bölge çıktı bölgesine ayarlanamıyor"
-msgid "Unable to read row %d"
-msgstr "%i satırı okunamıyor"
+#~ msgid "Unable to read row %d"
+#~ msgstr "%i satırı okunamıyor"
-msgid "Unable to read region <%s>"
-msgstr "<%s> bölgesi okunamıyor"
+#~ msgid "Unable to read region <%s>"
+#~ msgstr "<%s> bölgesi okunamıyor"
-msgid "Error reading row <%d>"
-msgstr "<%d> satırlarını okumada hata"
+#~ msgid "Error reading row <%d>"
+#~ msgstr "<%d> satırlarını okumada hata"
-msgid "File containing expression to evaluate"
-msgstr "DeÄerlendirme için ifadeleri içeren dosya"
+#~ msgid "File containing expression to evaluate"
+#~ msgstr "DeÄerlendirme için ifadeleri içeren dosya"
-msgid "Unable to open input map <%s>"
-msgstr "<%s> girdi dosyası açılamıyor"
+#~ msgid "Unable to open input map <%s>"
+#~ msgstr "<%s> girdi dosyası açılamıyor"
-msgid "Unable to open output map <%s>"
-msgstr "<%s> çıktı dosyası açılamıyor"
+#~ msgid "Unable to open output map <%s>"
+#~ msgstr "<%s> çıktı dosyası açılamıyor"
-msgid "Error reading row %d"
-msgstr "%d satırlarını okumada hata"
+#~ msgid "Error reading row %d"
+#~ msgstr "%d satırlarını okumada hata"
-msgid "Unable to open base map <%s>"
-msgstr "<%s> temel haritası açılamıyor"
+#~ msgid "Unable to open base map <%s>"
+#~ msgstr "<%s> temel haritası açılamıyor"
#~ msgid "Allows projection conversion of vector maps."
#~ msgstr "Vektör haritaların projeksiyonlarının dönüÅümünü saÄlar."
@@ -32955,47 +33439,10 @@
#~ msgstr "Vektör veriyi grafik ekrandaki aktif çerçevede göster."
#, fuzzy
-#~ msgid "Name of numeric column containing symbol size"
-#~ msgstr "y koordinatı içeren sütun adı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
-#~ msgstr "y koordinatı içeren sütun adı"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Plotting..."
#~ msgstr "Ãiziliyor ..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Line width column (%s) is not numeric."
-#~ msgstr "(%s) çizgi geniÅliÄi sütunu sayı tipinde deÄil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Symbol size column not specified."
-#~ msgstr "Ãizgi geniÅliÄi sütunu belirlenemedi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
-#~ msgstr "(%s) çizgi geniÅliÄi sütunu sayı tipinde deÄil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Symbol rotation column not specified."
-#~ msgstr "Renk tanım sütunu belirlenemedi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
-#~ msgstr "(%s) çizgi geniÅliÄi sütunu sayı tipinde deÄil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
-#~ msgstr "Sembol okunamıyor, noktalar görüntülenemiyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
-#~ msgstr "Renk tanım sütunu adı (-a bayraÄı ile kullanmak için)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%d points plotted"
#~ msgstr "%d nokta yüklendi"
@@ -33321,10 +33768,6 @@
#~ msgstr "OGR'nin desteklediÄi vektör biçimlerden birine dönüÅtürür."
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine input map's vector feature type(s)."
-#~ msgstr "Raster hücre tipi belirlenemiyor"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "OGR layer <%s> already exists in '%s'"
#~ msgstr "<%s> raster haritası zaten mevcut"
@@ -33337,10 +33780,6 @@
#~ msgstr "%s anahtar sütunu bulunamadı"
#, fuzzy
-#~ msgid "Nothing to export"
-#~ msgstr "HiçbirÅey yapılamadı"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Exporting %i features..."
#~ msgstr "Alanlar çıkarılıyor..."
@@ -33349,10 +33788,6 @@
#~ msgstr "%i nokta/çizgi dıÅa aktarılıyor..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Exporting %i kernels..."
-#~ msgstr "%i nokta/çizgi dıÅa aktarılıyor..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Exporting %i volumes..."
#~ msgstr "%i nokta/çizgi dıÅa aktarılıyor..."
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -280,7 +280,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -327,7 +327,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -942,21 +942,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1229,7 +1229,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1397,7 +1397,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1504,7 +1504,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1718,7 +1718,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1732,7 +1732,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1745,7 +1745,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1759,7 +1759,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "Không thỠtạo bảng: '%s'"
@@ -2305,9 +2305,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3273,6 +3273,7 @@
msgstr "Không thá» lấy các giá trá» chÃnh của phép chiếu của vá» trà ÄÃch"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "Bá» bản Äá» <%s> trong vá» trà ÄÃch <%s> - "
@@ -3602,7 +3603,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3622,7 +3623,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3637,7 +3638,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4815,12 +4816,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
msgid "Outputs"
msgstr "Äầu ra"
@@ -4903,6 +4904,7 @@
msgstr "Kiá»u raster không Äúng: %s"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr "Äang chuyá»n Äá»i ÄÆ¡n vá» thà nh mét, há» sá»=%.6f"
@@ -5023,7 +5025,7 @@
msgstr "Giữ các giá trá» rá»ng trong bản Äá» raster Äầu ra"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr "Chạy á» chế Äá» Äầy Äủ"
@@ -5178,7 +5180,7 @@
msgstr "Tên của lá»p Äầu ra"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr "Phần trÄm hoà n tất:"
@@ -5259,8 +5261,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
msgid "Input"
msgstr "Äầu và o"
@@ -5346,14 +5348,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr "Các tham sá»"
@@ -5394,8 +5396,8 @@
msgstr "Bạn không xuất ra bất kỳ táºp tin raster hay Äá»a Äiá»m nà o"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr "Äầu và o thất bại"
@@ -5550,12 +5552,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "Không thá» ghi táºp tin et"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Không thá» ghi các bản Äá» raster"
@@ -6689,8 +6691,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr "PHẦN 3: Dòng chảy bá» mặt tÃch lÅ©y vá»i MFD."
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr "MFD: tá»· lá» tÃch luỹ của phân bá» dòng chảy không phải là 1,0 mà là %f"
@@ -7595,6 +7597,7 @@
msgstr "vùng"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "PhÆ°Æ¡ng pháp ná»i suy sá» dụng"
@@ -7612,6 +7615,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr "<%s=%s> %s không biết"
@@ -7738,6 +7742,7 @@
msgstr "Bản Äá» raster Äầu và o nằm ngoà i vùng hiá»n tại"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr "Äang cấp phát bá» nhá» và Äá»c bản Äá» Äầu và o..."
@@ -8012,7 +8017,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr "TÃnh không Äẳng hÆ°á»ng"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr "Há» sá» tá»· lá» không Äẳng hÆ°á»ng"
@@ -8020,7 +8025,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr "Dùng sức cÄng Äá»c láºp vá»i dnorm"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr "Xuất ra các Äạo hà m riêng thay vì các tham sá» Äá»a hình"
@@ -8061,27 +8066,27 @@
msgstr ""
"Khi sá» dụng không Äẳng hÆ°á»ng, cả theta lẫn scalex Äá»u phải Äược chá» Äá»nh"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr "Không Äủ bá» nhá» cho az"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr "Không Äủ bá» nhá» cho adx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr "Không Äủ bá» nhá» cho ady"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr "Không Äủ bá» nhá» cho adxx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr "Không Äủ bá» nhá» cho adyy"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr "Không Äủ bá» nhá» cho adxy"
@@ -8138,7 +8143,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr "dnorm trong mainc sau lÆ°á»i trÆ°á»c khi out2= %f"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr "Không Äủ bá» nhá» cho zero_array_cell."
@@ -8150,10 +8155,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "Không thá» má» táºp tin tạm <%s>"
@@ -8161,9 +8166,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr "Không Äủ không gian trên ÄÄ©a -- không thá» ghi các táºp tin"
@@ -8663,10 +8668,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -8939,6 +8944,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -8948,6 +8954,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
msgid "Configuration file"
msgstr "Táºp tin cấu hình"
@@ -8971,6 +8978,19 @@
"TÃnh toán chá» mục kÃch thÆ°á»c mảnh vá trung bình trên má»t bản Äá» raster, dùng "
"má»t thuáºt toán 4 lân cáºn"
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "TÃnh toán chá» mục Äa dạng Simpson trên má»t bản Äá» raster"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr "raster, phân tÃch cấu trúc cảnh quan, chá» mục Äa dạng"
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8999,12 +9019,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "TÃnh toán chá» mục hình dạng trên má»t bản Äá» raster"
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr "raster, phân tÃch cấu trúc cảnh quan, chá» mục Äa dạng"
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9233,6 +9247,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "TÃnh toán chá» mục Äa dạng Shannon trên má»t bản Äá» raster"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "TÃnh toán chá» mục Äa dạng Simpson trên má»t bản Äá» raster"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11412,9 +11435,9 @@
msgstr "Äang tạo các táºp tin há» trợ cho %s"
#: ../raster/r.external/main.c:482
-#, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "<%s> Äược tạo"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "Bản Äá» raster <%s> Äược tạo ra."
#: ../raster/r.external/main.c:508
msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
@@ -11481,6 +11504,7 @@
msgstr "và o <%s@%s> (vỠtrà <%s>) ... %s"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "Không thá» má» táºp tin tạm"
@@ -11489,14 +11513,17 @@
msgstr "Lá»i Äá»c Äầu và o"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
msgid "Error writing segment file"
msgstr "Lá»i ghi táºp tin phân Äoạn (segment)"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr "Lá»i ná»i tại: thiếu bá» nhá» Äá»m cache trong bản Äá» Äược Äá»m hoà n chá»nh"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "Lá»i khi tìm táºp tin phân Äoạn"
@@ -14003,11 +14030,13 @@
"Dấu phân cách tại Äầu ra 1 ký tá»±, dòng má»i, dấu phẩy, khoảng trắng hoặc tab"
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
-msgid "List all available mapsets"
+#, fuzzy
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "Liá»t kê tất cả các bá» bản Äá» dùng Äược"
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
-msgid "Print current mapset search path"
+#, fuzzy
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "In ra ÄÆ°á»ng dẫn tìm kiếm bá» bản Äá» hiá»n tại"
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14583,13 +14612,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "Thiết bá» Äá» há»a chÆ°a Äược chá»n"
@@ -14851,7 +14880,7 @@
msgstr "Khoảng cách dòng"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Tên phông"
@@ -15197,7 +15226,7 @@
msgstr "Tá»a Äá» bắt Äầu và kết thúc"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr "Mà u ÄÆ°á»ng"
@@ -15696,7 +15725,7 @@
msgstr "Tạo thông tin chú giải và gá»i Äến Äầu ra tiêu chuẩn"
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -15734,7 +15763,7 @@
"Trình bà y ba lá»p bản Äá» raster do ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh á» dạng các lá»p chá»ng "
"Äá», lục và xanh trong khung Äá» há»a kÃch hoạt."
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr "Chá»ng (chá» các giá trá» không rá»ng)"
@@ -16107,9 +16136,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16128,7 +16157,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
msgid "Selection"
msgstr "Phép chá»n"
@@ -16144,7 +16174,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Mà u ranh giá»i"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr "PhÆ°Æ¡ng pháp vẽ Äá»i vá»i các Äa giác Äược tô mà u"
@@ -16189,15 +16219,15 @@
msgstr "'layer' phải > 0"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Kết ná»i CSDL không Äược Äá»nh nghÄ©a"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -16208,7 +16238,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Không thá» khá»i Äá»ng trình Äiá»u khiá»n <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, c-format
@@ -16223,13 +16253,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Không thá» lá»±a chá»n dữ liá»u (%s) từ bảng"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Mà u không biết: [%s]"
@@ -16260,11 +16291,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Lá»i diá»
n giải mà u %s"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
msgid "Plotting ..."
msgstr "Äang vẽ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr "Khung bao của bản Äá» nằm ngoà i vùng hiá»n tại, không có gì Äược vẽ."
@@ -16303,12 +16334,12 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr "Äá» lá»ch chuẩn nhân vá»i %.4f Äá» xác Äá»nh bÆ°á»c\n"
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "Cá»t Äá»nh nghÄ©a mà u không Äược chá» Äá»nh"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16318,12 +16349,11 @@
"BBB, trong Äó các giá trá» RGB á» trong khoảng 0-255."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr "Cá»t chiá»u dà y ÄÆ°á»ng không Äược chá» Äá»nh."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr "Cá»t chiá»u dà y ÄÆ°á»ng (%s) không phải là con sá»."
@@ -16351,7 +16381,7 @@
msgstr "Lá»i trong cá»t Äá»nh nghÄ©a mà u (%s), yếu tá» %d vá»i cat %d"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -16827,11 +16857,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "Không tìm thấy táºp tin nhãn <%s>"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "KÃch thÆ°á»c vùng nhá» hÆ¡n minreg, không có gì Äược trình bà y."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "KÃch thÆ°á»c vùng lá»n hÆ¡n maxreg, không có gì Äược trình bà y."
@@ -16882,8 +16912,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -17051,9 +17081,9 @@
"Trình bà y ba lá»p bản Äá» raster do ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh á» dạng các lá»p chá»ng "
"Äá», lục và xanh trong khung Äá» há»a kÃch hoạt."
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr "Bản Äá» raster cần trình bà y"
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Tên của bản Äá» raster cần trình bà y"
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -17067,21 +17097,25 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr "Mà u ná»n (dùng cho null)"
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr "Äảo danh sách phạm trù (catlist)"
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr "Không thêm danh sách các lá»p raster và các lá»nh và o mà n hình"
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
"Bá» qua danh sách phạm trù (catlistt): bản Äá» là kiá»u dấu chấm Äá»ng (hãy dùng "
"'val=')"
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr ""
"Bá» qua danh sách giá trá» (vallist): bản Äá» là kiá»u sá» nguyên (vui lòng dùng "
@@ -17354,131 +17388,158 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Không thá» Äá»c bản Äá» vec-tÆ¡"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
msgid "display, vector"
msgstr "trình bà y, vec-tơ"
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"Trình bà y ba lá»p bản Äá» raster do ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh á» dạng các lá»p chá»ng "
"Äá», lục và xanh trong khung Äá» há»a kÃch hoạt."
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr "Trình bà y"
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Lá»p sá» (nếu là -1, tất cả các lá»p Äược trình bà y)"
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "Hoặc là má»t mà u GRASS tiêu chuẩn, bá» ba R:G:B hoặc \"none\""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr "Mà u Äá» tô vùng"
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "Tên của cá»t Äá»nh nghÄ©a mà u (Äá» dùng vá»i cá» -a)"
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Tên của cá»t Äá»nh nghÄ©a mà u (Äá» dùng vá»i cá» -z)"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr "ÄÆ°á»ng"
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr "Chiá»u dà y ÄÆ°á»ng"
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
"Tên cá»t cho chiá»u dà y ÄÆ°á»ng (những giá trá» nà y sẽ Äược lấy tá»· lá» theo wscale)"
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Há» sá» tá»· lá» cho wcolumn"
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr "Biá»u tượng"
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Biá»u tượng cho Äiá»m và trá»ng tâm"
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr "Cỡ biá»u tượng"
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "Tên của cá»t chứa tá»a Äá» y"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "Tên của cá»t chứa tá»a Äá» y"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr "Nhãn"
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr "Sá» hiá»u lá»p Äá» gán nhãn (mặc Äá»nh: sá» hiá»u lá»p Äã cung cấp)"
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Tên của cá»t cần trình bà y"
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr "Mà u nhãn"
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Hoặc là má»t mà u chuẩn của GRASS, hoặc bá» ba R:G:B"
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr "Mà u ná»n cho nhãn"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr "Mà u viá»n cho nhãn"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "K.thÆ°á»c nhãn (Äiá»m ảnh)"
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Canh thẳng nhãn theo chiá»u ngang"
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Canh thẳng nhãn theo chiá»u Äứng"
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"K.thÆ°á»c vùng tá»i thiá»u (tÃnh trung bình theo chiá»u cao và chiá»u rá»ng) khi "
"bản Äá» Äược trình bà y"
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"K.thÆ°á»c vùng tá»i Äa (tÃnh trung bình theo chiá»u cao và chiá»u rá»ng) khi bản "
"Äá» Äược trình bà y"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17492,11 +17553,11 @@
"trình bà y (các Äá»i tượng: cắt bá»);l;dùng các hà m loại bá» của thÆ° viá»n trình "
"bà y (các Äá»i tượng: loại bá», các ÄÆ°á»ng)"
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "Lấy mà u từ cá»t trong bảng của bản Äá» (á» dạng RRR:GGG:BBB)"
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
@@ -17504,11 +17565,11 @@
"Mà u ngẫu nhiên dá»±a theo con sá» phạm trù (hoặc sá» hiá»u lá»p nếu 'layer=-1' "
"Äược cung cấp)"
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "Dùng các giá trá» từ tùy chá»n 'cats' là m chá» sá» nháºn diá»n Äá»i tượng"
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
@@ -17516,48 +17577,44 @@
"Không thêm danh sách các vec-tÆ¡ và các lá»nh và o mà n hình (nó sẽ không Äược "
"vẽ nếu mà n hình Äược là m tÆ°Æ¡i lại)"
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr "Mà u hoá các Äa giác theo Äá» cao z"
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr "Các cá» '-c' và '-a' không thá» dùng chung Äược, cá» '-c' sẽ bá» bá» qua!"
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Mà u không biết: '%s'"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "Không thá» Äá»c biá»u tượng, không thá» trình bà y các Äiá»m"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'lá»p' phải > 0 Äá»i vá»i 'where'"
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' phải > 0 Äá»i vá»i 'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d lá»i trong tùy chá»n cat"
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Không thá» trình bà y các vùng, tôpô không dùng Äược"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Không thá» trình bà y các ÄÆ°á»ng theo id, tôpô không dùng Äược"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Không thá» trình bà y tôpô, không dùng Äược"
@@ -17576,13 +17633,43 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr "Lá»i trong cá»t Äá»nh nghÄ©a mà u (%s), vùng %d vá»i cat %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "Cá»t chiá»u dà y ÄÆ°á»ng (%s) không phải là con sá»."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "Cá»t chiá»u dà y ÄÆ°á»ng không Äược chá» Äá»nh."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "Cá»t chiá»u dà y ÄÆ°á»ng (%s) không phải là con sá»."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "Cá»t Äá»nh nghÄ©a mà u không Äược chá» Äá»nh."
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "Kiá»u của cá»t góc xoay phải là kiá»u sá»"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "Không thá» Äá»c biá»u tượng, không thá» trình bà y các Äiá»m"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "Không thá» Äá»c bản Äá» vec-tÆ¡"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
@@ -17590,12 +17677,20 @@
msgstr ""
"Lá»i trong cá»t Äá»nh nghÄ©a mà u '%s', id Äá»i tượng %d vá»i cat %d: chuá»i mà u '%s'"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr "Lá»i trong cá»t Äá»nh nghÄ©a mà u '%s', id Äá»i tượng %d vá»i cat %d"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+"Lá»i trong cá»t chiá»u dà y ÄÆ°á»ng (%s), yếu tá» %d vá»i cat %d: chiá»u dà y ÄÆ°á»ng [%"
+"d]"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
#, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "Lá»i trong cá»t Äá»nh nghÄ©a mà u '%s', %d Äá»i tượng bỠảnh hÆ°á»ng"
@@ -17616,7 +17711,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr "vector"
@@ -17959,7 +18054,7 @@
msgstr "Xuất má»t bản Äá» vec-tÆ¡ GRASS ra SVG."
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr "vector, xuất"
@@ -17993,7 +18088,7 @@
msgstr "Äá» chÃnh xác không Äược lá»n hÆ¡n 15"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -18045,7 +18140,7 @@
msgstr "Không thá» chá»n các thuá»c tÃnh cho phạm trù cat=%d"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
msgid "Unable to fetch data from table"
msgstr "Không thá» lấy dữ liá»u từ bảng"
@@ -18490,7 +18585,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr "Tham sá» của phép chÃnh quy hóa Tykhonov (ảnh hÆ°á»ng Äến Äá» trÆ¡n)"
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr ""
"Nếu Äược thiết láºp là 0, các tá»a Äá» z Äược dùng. (ChỠáp dụng cho vector 3D)"
@@ -20365,7 +20460,7 @@
msgstr ""
"Không có tá»a Äá» Äá» tạo Äầu ra! Có thá» bạn Äã chá»n má»t bản Äá» vec-tÆ¡ rá»ng?"
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr "Không thá» chá»n các thuá»c tÃnh cho cat = %d"
@@ -21547,49 +21642,58 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr "Giá trá» lá»n nhất á» Äầu ra: %e."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Äá»i thà nh má»t trong các Äá»nh dạng vector Äược OGR há» trợ."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr ""
"Kiá»u Äá»i tượng. Sá»± tá» hợp các kiá»u không phải Äá»nh dạng nà o cÅ©ng há» trợ."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "Tên nguá»n dữ liá»u Äầu ra OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr "Và dụ: ESRi Shapfile: tên hoặc thÆ° mục Äá» lÆ°u"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr "Tên lá»p OGR. Nếu không Äược chá» Äá»nh, dùng tên Äầu và o."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr "Và dụ: ESRI Shapefile: tên táºp tin shape"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
msgid "Creation"
msgstr "Tạo"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
msgid "OGR format"
msgstr "Äá»nh dạng OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "Tùy chá»n tạo bá» dữ liá»u OGR (Äặc thù theo Äá»nh dạng, TÃN=GIÃ_TRá»)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "Tùy chá»n tạo lá»p OGR (Äặc thù theo Äá»nh dạng, TÃN=GIÃ_TRá»)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr "Xóa dữ liá»u hiá»n có khá»i thÆ° mục tải xuá»ng"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
@@ -21597,36 +21701,45 @@
"Chá» xuất các Äá»i tượng vá»i phạm trù (có nhãn). Nếu không tất cả các Äá»i "
"tượng Äá»u Äược xuất ra"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
"Dùng Äá»nh dạng táºp tin .prj kiá»u ESRI (chỠáp dụng cho Äầu ra Äá»nh dạng "
"shapefile)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr "Xuất các ÄÆ°á»ng thà nh các Äa giác"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr "Không thá» tìm thấy bản Äá» Äầu và o <%s>."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr "Sá»± tá» hợp các kiá»u không phải tất cả các Äá»nh dạng Äá»u há» trợ."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr "Bản có chứa Äảo. Äá» bảo tá»n chúng trong bản Äá» Äầu ra, dùng cá» -c"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "Không tìm thấy trình Äiá»u khiá»n OGR <%s>"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "Không thá» má» nguá»n dữ liá»u OGR '%s'"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
@@ -21635,21 +21748,25 @@
"Bản Äá» vec-tÆ¡ <%s> có kiá»u 3D. Hãy dùng các tùy chá»n tạo lá»p Äặc thù theo "
"Äá»nh dạng (tham sá» 'lco') Äá» xuất ra 3D chứ không phải 2D (mặc Äá»nh)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "Không thá» tạo lá»p OGR"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr ""
"Không tìm thấy bảng thuá»c tÃnh -> chá» dùng sá» hiá»u phạm trù là m thuá»c tÃnh"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "Không tìm thấy cá»t key '%s'"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -21657,7 +21774,7 @@
"Tìm thấy %d Äiá»m, nhÆ°ng không Äược yêu cầu xuất ra. Kiá»m tra lại tham sá» "
"'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -21665,7 +21782,7 @@
"Tìm thấy %d ÄÆ°á»ng, nhÆ°ng không Äược yêu cầu xuất ra. Kiá»m tra lại tham sá» "
"'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -21674,7 +21791,7 @@
"Tìm thấy %d ranh giá»i, nhÆ°ng không Äược yêu cầu xuất ra. Kiá»m tra lại tham "
"sá» 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
@@ -21683,7 +21800,7 @@
"Tìm thấy %d trá»ng tâm, nhÆ°ng không Äược yêu cầu xuất ra. Kiá»m tra lại tham "
"sá» 'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -21691,7 +21808,7 @@
"Tìm thấy %d vùng, nhÆ°ng không Äược yêu cầu xuất ra. Kiá»m tra lại tham sá» "
"'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
@@ -21699,41 +21816,123 @@
"Tìm thấy %d mặt, nhÆ°ng không Äược yêu cầu xuất ra. Kiá»m tra lại tham sá» "
"'type'."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"Tìm thấy %d ÄÆ°á»ng, nhÆ°ng không Äược yêu cầu xuất ra. Kiá»m tra lại tham sá» "
+"'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Tìm thấy %d Äiá»m, nhÆ°ng không Äược yêu cầu xuất ra. Kiá»m tra lại tham sá» "
+"'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Tìm thấy %d ÄÆ°á»ng, nhÆ°ng không Äược yêu cầu xuất ra. Kiá»m tra lại tham sá» "
+"'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"Tìm thấy %d ranh giá»i, nhÆ°ng không Äược yêu cầu xuất ra. Kiá»m tra lại tham "
+"sá» 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Tìm thấy %d vùng, nhÆ°ng không Äược yêu cầu xuất ra. Kiá»m tra lại tham sá» "
+"'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"Tìm thấy %d trá»ng tâm, nhÆ°ng không Äược yêu cầu xuất ra. Kiá»m tra lại tham "
+"sá» 'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Tìm thấy %d mặt, nhÆ°ng không Äược yêu cầu xuất ra. Kiá»m tra lại tham sá» "
+"'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Tìm thấy %d vùng, nhÆ°ng không Äược yêu cầu xuất ra. Kiá»m tra lại tham sá» "
+"'type'."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "Không có gì Äá» thá»±c hiá»n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
#, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "Äang xuất %i Äiá»m/ÄÆ°á»ng..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr "Äang xuất %i vùng (có thá» mất má»t lúc)..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr "Äang xuất %i mặt (có thá» mất má»t lúc)..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "Äang xuất %i Äiá»m/ÄÆ°á»ng..."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, c-format
msgid "%d features written"
msgstr "%d Äá»i tượng Äược ghi"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "%d Äá»i tượng không có phạm trù Äã Äược ghi"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "%d Äá»i tượng không có thuá»c tÃnh Äã Äược ghi"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "%d Äá»i tượng không có phạm trù Äã bá» bá» qua"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr "Không có bản ghi CSDL cho phạm trù %d"
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -21905,11 +22104,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr "Tên của cá»t chứa thuá»c tÃnh w Äá» ná»i suy"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr "Tham sá» sức cÄng"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "Tham sỠlà m trơn"
@@ -21917,7 +22116,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "Tên của cá»t chứa các tham sá» là m trÆ¡n"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "Táºp tin Äiá»m vector chứa các Äá» lá»ch á» Äầu ra"
@@ -21929,15 +22128,15 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr "Táºp tin vector kiá»m tra chéo á» Äầu ra"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr "Tên của táºp tin raster dùng là m mặt nạ"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "Sá» lượng Äiá»m tá»i Äa trong má»t Äoạn"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr "Sá» lượng Äiá»m tá»i thiá»u Äá» tÃnh xấp xá» trong má»t Äoạn (>segmax)"
@@ -21946,7 +22145,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "Sá» lượng Äiá»m tá»i thiá»u Äá» tÃnh xấp xá» trong má»t Äoạn (>segmax)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr ""
"Khoảng cách tá»i thiá»u giữa các Äiá»m (Äá» loại bá» các Äiá»m gần nhÆ° giá»ng nhau)"
@@ -25318,7 +25517,7 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d Äá»i tượng bá» thay Äá»i."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -25328,87 +25527,92 @@
"ÄÆ°á»ng cùng giá trá» cho trÆ°á»c á» Äá»nh dạng vector thà nh Äá»nh dạng raster dấu "
"chấm Äá»ng bằng cách dùng ÄÆ°á»ng spline chÃnh quy vá»i sức cÄng."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr "Nếu thiết láºp là 0, các tá»a Äá» z Äược dùng (chỠáp dụng cho vector 3D)"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr "Thá»±c hiá»n quy trình kiá»m tra chéo mà không tÃnh xấp xá» raster"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr "Dùng sức cÄng Äá»c láºp vá»i tá»· lá»"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "Bản Äá» raster bá» mặt Äầu ra (Äá» cao)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr "Bản Äá» raster Äá» dá»c Äầu ra"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "Bản Äá» raster hÆ°á»ng Äầu ra"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr "Táºp tin raster Äá» cong mặt nghiêng á» Äầu ra"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr "Táºp tin raster Äá» cong tiếp tuyến á» Äầu ra"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr "Táºp tin raster Äá» cong trung bình á» Äầu ra"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr "Táºp tin Äiá»m vector chứa các sai sá» kiá»m chứng chéo á» Äầu ra"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr "Táºp tin vector thá» hiá»n sá»± phân Äoạn quadtree á» Äầu ra "
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr "Táºp tin vector thá» hiá»n các cá»a sá» chá»ng nhau á» Äầu ra "
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr ""
"Tên của cá»t thuá»c tÃnh vá»i các giá trá» cần dùng Äá» tÃnh xấp xá» (nếu lá»p > 0)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "Tên của cá»t thuá»c tÃnh chứa các tham sá» là m trÆ¡n"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr ""
"Khoảng cách tá»i Äa giữa các Äiá»m trên ÄÆ°á»ng Äá»ng giá trá» (Äá» chèn và o các "
"Äiá»m bá» sung)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr "Há» sá» chuyá»n Äá»i cho các giá trá» Äược dùng Äá» tÃnh xấp xá»"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr "Góc không Äẳng hÆ°á»ng (Äá», ngược chiá»u kim Äá»ng há» từ hÆ°á»ng Äông)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "Tên bản Äá» vec-tÆ¡ Äầu ra <%s> không phải là tên hợp lá»"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "Bạn không xuất ra bất kỳ táºp tin raster hay vector nà o"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
@@ -25416,7 +25620,7 @@
"Cả hai tùy chá»n kiá»m tra chéo (cá» -c và Äầu ra vector cvdev) Äá»u phải Äược "
"chá» Äá»nh"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
@@ -25424,35 +25628,43 @@
"Viá»c kiá»m tra chéo không thá» Äược tÃnh toán Äá»ng thá»i vá»i dữ liá»u raster Äầu "
"ra hoặc táºp tin devi"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr "Sá» dụng không Äẳng hÆ°á»ng - cả theta và scalex phải Äược chá» Äá»nh"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr "Cả hai tùy chá»n smatt và smooth Äược chá» Äá»nh - dùng hằng sá»"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr "Viá»c tÃnh toán sẽ rất lâu - bạn nên giảm npmin"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr "Không thỠtạo quaddata."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr "Không thỠtạo quadfunc."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr "Không thỠtạo cây (tree)."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr "Không thỠtạo thông tin cây (tree info)."
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
@@ -25461,11 +25673,11 @@
"Äang xá» lý tất cả các táºp tin Äầu ra Äược chá»n\n"
"â©sẽ cần Äến %d byte trên trên ÄÄ©a Äá» chứa các táºp tin tạm"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr "Interp_segmets (ná»i suy Äoạn) thất bại"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr "Không thá» ghi các bản Äá» raster -- hãy thá» tÄng Äá» phân giải"
@@ -27220,6 +27432,7 @@
msgstr "Kiá»u: %s"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "failed"
msgstr "thất bại"
@@ -29877,6 +30090,7 @@
msgstr "Sá» dụng phép Æ°á»c lượng giá»ng nhau tá»i Äa (thay vì dùng SMAP)"
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, c-format
@@ -29894,7 +30108,8 @@
msgstr "ảnh, chuyá»n Äá»i ảnh, PCA"
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình phân tÃch thà nh phần chÃnh tắc (pca) dùng trong xá» lý ảnh"
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -29916,52 +30131,61 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "SỠcấp cần dùng cho từng thà nh phần"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
#, fuzzy
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
-msgstr "Lấy lại tá»· lá» miá»n Äầu ra (Không lấy lại tá»· lá» thì dùng giá trá» 0,0)"
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "Äá» phân giải cuủa bản Äá» Äầu ra"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Rescale"
+msgstr "Nạp lại"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "Xin lá»i, tá»i thiá»u phải cung cấp 2 bÄng Äầu và o"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "Äang tÃnh ma tráºn hiá»p phÆ°Æ¡ng sai..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr "Chiá»u dà i miá»n tá»· lá» phải >0. Dùng các giá trá» mặc Äá»nh: 0,255."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "Không thá» cấp phát bá» nhá» cho viá»c Äá»m hà ng"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "Äang tÃnh các giá trá» trung bình cho bÄng %d..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "Äang tÃnh hà ng %d của ma tráºn hiá»p phÆ°Æ¡ng sai..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "Không thá» cấp phát bá» nhá» cho viá»c Äá»m hà ng"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "Không thỠcấp phát bỠnhỠcho hà ng raster"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "Äang chuyá»n Äá»i các Äá»i tượng..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr "Äang lấy lại tá»· lá» dữ liá»u <%s> thà nh miá»n %d,%d..."
@@ -30043,6 +30267,7 @@
"ảnh trong ảnh dá»±a trên các Äiá»m khá»ng chế."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "Tên Äuôi cho (các) bản Äá» raster Äầu ra"
@@ -30051,6 +30276,7 @@
msgstr "Báºc Äa thức nắn chá»nh (1-3)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr ""
@@ -30058,6 +30284,7 @@
"nhỠnhất)"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "Nắn chá»nh tất cả các ảnh trong nhóm"
@@ -30072,11 +30299,13 @@
msgstr "Nhóm <%s> không tá»n tại"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr "Nhóm <%s> không có bản Äá» bản Äá» raster; hãy chạy i.group"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr "Sá» dụng vùng B=%f N=%f, Ä=%f T=%f"
@@ -30091,6 +30320,7 @@
"â©Hãy thá»:\n"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr "Thoát!"
@@ -30146,6 +30376,7 @@
msgstr "Vui lòng chạy i.target cho nhóm."
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "Nắn chá»nh <%s@%s> (vá» trà <%s>)"
@@ -30156,6 +30387,7 @@
msgstr "và o <%s@%s> (vỠtrà <%s>) ... %s"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
msgid "complete"
msgstr "hoà n tất"
@@ -30184,16 +30416,19 @@
msgstr "Lá»i khi Äang ghi hà ng thứ %d"
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "Bản Äá» raster Äầu và o Äã Äược nắn chá»nh <%s> sẽ Äược lÆ°u thà nh <%s>"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "Bản Äá» raster <%s@%s>: phép chiếu không khá»p vá»i thiết láºp hiá»n tại"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "Bản Äá» raster <%s@%s>: múi không khá»p vá»i thiết láºp hiá»n tại"
@@ -30222,15 +30457,15 @@
msgstr "Nhóm [%s] không có bản Äá», hãy chạy i.group."
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "Lá»I: %s"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr "CẢNH BÃO: %s (nhắp chuá»t Äá» tiếp tục)."
@@ -30579,259 +30814,377 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr "Äánh dấu các Äiá»m khá»ng chế trên ảnh cần Äược nắn chá»nh."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr "ảnh, nắn chá»nh thẳng"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
-msgstr "Tạo các Äiá»m khá»ng chế trên má»t ảnh cần nắn chá»nh thẳng."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgstr ""
+"Tạo tÆ°Æ¡ng tác hoặc thay Äá»i các mục trong táºp tin trạm phÆ¡i camera dùng cho "
+"nhóm ảnh Äược tham chiếu bá»i má»t khá»i phụ (sub-block)."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr "Tên nhóm ảnh"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "Tên của nhóm ảnh cần nắn chá»nh"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr "Tên của ảnh cần nắn chá»nh sẽ Äược khá»i tạo vẽ trên mà n hình"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
-msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
-msgstr "Tên của má»t bản Äá» từ bá» bản Äá» ÄÃch sẽ Äược khá»i tạo vẽ trên mà n hình"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
#, c-format
msgid "Group [%s] not found"
msgstr "Không tìm thấy nhóm [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
-#, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
-msgstr "Không có táºp tin tham chiếu camera Äược chá»n cho nhóm [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
+msgid ""
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+msgstr "Chá»n tÆ°Æ¡ng tác và thay Äá»i táºp tin tham chiếu camera của nhóm ảnh."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
-#, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
-msgstr "Äá»nh dạng tá»i trong táºp tin camera dùng cho nhóm [%s]"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "Tên táºp tin tham chiếu camera cần dùng"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "Nháºp tên táºp tin tham chiếu camera cần dùng vá»i nhóm ảnh nà y"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
#, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "Không có trạm phơi camera dùng cho nhóm [%s]"
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr ""
+"Nhóm [%s] trong vá» trà [%s] trong bá» bản Äá» [%s] lúc nà y Äã có táºp tin "
+"camera [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+msgstr "Äánh dấu tÆ°Æ¡ng tác các Äiá»m chuẩn hoặc Äiá»m lÆ°á»i Äo trên má»t ảnh."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
#, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "Thông tin tá»i trong trạm phÆ¡i camera dùng cho nhóm [%s]"
+msgid "Image Group [%s] not found"
+msgstr "Không tìm thấy nhóm ảnh [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "Không có các Äiá»m chụp ảnh cho nhóm [%s]"
+msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
+msgstr "Không có táºp tin tham chiếu camera Äược chá»n cho nhóm [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "Các Äiá»m chụp ảnh bá» Äặt không tá»t trong nhóm [%s]"
+msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
+msgstr "Äá»nh dạng tá»i trong táºp tin camera dùng cho nhóm [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "Äang tÃnh toán các phÆ°Æ¡ng trình..."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Äang tÃnh các sá» Äo Äá» trung tâm..."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "Không thá» Äá»c táºp tin header của <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "Không thá» má» bản Äá» Äá» cao\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
-#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
-msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): giá trá» mà n hình không hợp lá»."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
-msgstr "Chá»n tÆ°Æ¡ng tác hoặc thay Äá»i ÄÃch của nhóm ảnh."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr "hết bá» nhá»!"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Tên của nhóm ảnh cần nắn chá»nh"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-msgid "No files in this group!"
-msgstr "Không có táºp tin trong nhóm nà y!"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
-msgstr "Không có táºp tin tham chiếu camera Äược chá»n cho nhóm [%s]"
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "Không thá» Äá»c từ <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
msgstr "Không có táºp tin tham chiếu camera Äược chá»n cho nhóm [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
msgstr "Äá»nh dạng tá»i trong táºp tin camera dùng cho nhóm [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
msgstr "Äá»nh dạng tá»i trong táºp tin trạm phÆ¡i ban Äầu dùng cho nhóm [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
-msgstr "Các Äiá»m khá»ng chế giả Äược Äặt không tá»t."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "[%s] là tên không hợp lá»"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
-msgstr "Không thá» tạo phÆ°Æ¡ng trình chuyá»n Äá»i."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "Bản Äá» raster <%s> Äã có"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
-msgid "No active psuedo control points"
-msgstr "Không có Äiá»m khá»ng chế giả Äược kÃch hoạt"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "Không thá» ghi và o táºp tin tạm: %s"
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "Không thá» má» bản Äá» %s"
+msgid "Orthorectification cancelled."
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
-#, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "Không thỠghi hà ng %d"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
+msgstr "Không có táºp tin tham chiếu camera Äược chá»n cho nhóm [%s]"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr ""
+"Bản Äá» raster Äầu và o <%s> không có trong nhóm <%s>.\n"
+"â©Hãy thá»:\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "Lá»i ghi táºp tin phân Äoạn (segment)"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Táºp tin Äiá»m khá»ng chế dùng cho nhóm <%s@%s> - "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "Äang tÃnh toán các phÆ°Æ¡ng trình..."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
+msgstr "Các Äiá»m khá»ng chế có tá»a Äá» không tá»t"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
+msgstr "Không thá» tạo phÆ°Æ¡ng trình chuyá»n Äá»i."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
msgstr ""
-"Không thá» ghi bản Äá» raster. Có thá» bạn cần kiá»m tra khoảng trá»ng còn trên "
-"ÄÄ©a và các quyá»n ghi."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
+#, fuzzy
+msgid "No active Control Points!\n"
+msgstr "Không có các Äiá»m khá»ng chế Äược kÃch hoạt"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
msgstr ""
-"Vui lòng chá»n (các) táºp tin mà bạn muá»n nắn chá»nh bằng cách Äặt tên má»t táºp "
-"tin Äầu ra"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
-#, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "%s@%s: phép chiếu không khá»p vá»i các thiết láºp hiá»n tại"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Táºp tin Äiá»m khá»ng chế dùng cho nhóm <%s@%s> - "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
-#, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "%s@%s: múi không khá»p vá»i các thiết láºp hiá»n tại"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "Các Äiá»m khá»ng chế có tá»a Äá» không tá»t"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "Không có các Äiá»m khá»ng chế Äược kÃch hoạt"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "Thông tin ÄÃch cho nhóm <%s> bá» thiếu"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "Không tìm thấy vá» trà ÄÃch <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
+msgstr "quyá»n bá» từ chá»i\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "not found\n"
+msgstr "không tìm thấy\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
+msgstr "%d hà ng, %d cá»t (%ld ô) hoà n tất trong"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr "%.1f ô trên phút"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "và o <%s@%s> (vỠtrà <%s>) ... %s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr "Viá»c chuyá»n Äá»i dữ liá»u thất bại tại hà ng %d, cá»t %d"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr "Chá»n tÆ°Æ¡ng tác hoặc thay Äá»i mô hình Äá» cao ÄÃch."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr "Thiếu thông tin ÄÃch dùng cho nhóm [%s]\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "Không tìm thấy vá» trà ÄÃch [%s]\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "Bá» bản Äá» [%s] trong vá» trà ÄÃch [%s] - "
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
-msgstr "quyá»n bá» từ chá»i\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "not found\n"
-msgstr "không tìm thấy\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
msgid "Please select a target for group"
msgstr "Vui lòng chá»n má»t ÄÃch cho nhóm"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr "Tạo các Äiá»m khá»ng chế trên má»t ảnh cần nắn chá»nh thẳng."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr "Tên nhóm ảnh"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr "Tên của ảnh cần nắn chá»nh sẽ Äược khá»i tạo vẽ trên mà n hình"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgstr "Tên của má»t bản Äá» từ bá» bản Äá» ÄÃch sẽ Äược khá»i tạo vẽ trên mà n hình"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "Nhóm [%s] Äược xác Äá»nh ÄÃch và o vá» trà [%s], bá» bản Äá» [%s]"
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "Không có trạm phơi camera dùng cho nhóm [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
-msgstr "Äánh dấu tÆ°Æ¡ng tác các Äiá»m chuẩn hoặc Äiá»m lÆ°á»i Äo trên má»t ảnh."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "Thông tin tá»i trong trạm phÆ¡i camera dùng cho nhóm [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
#, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "Không tìm thấy nhóm ảnh [%s]"
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "Không có các Äiá»m chụp ảnh cho nhóm [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr ""
-"Tạo tÆ°Æ¡ng tác hoặc thay Äá»i các mục trong táºp tin trạm phÆ¡i camera dùng cho "
-"nhóm ảnh Äược tham chiếu bá»i má»t khá»i phụ (sub-block)."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "Các Äiá»m chụp ảnh bá» Äặt không tá»t trong nhóm [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr "Chá»n tÆ°Æ¡ng tác và thay Äá»i táºp tin tham chiếu camera của nhóm ảnh."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "Äang tÃnh toán các phÆ°Æ¡ng trình..."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "Tên táºp tin tham chiếu camera cần dùng"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "Không thá» Äá»c táºp tin header của <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "Nháºp tên táºp tin tham chiếu camera cần dùng vá»i nhóm ảnh nà y"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr "make_window(%d,%d,%d,%d): giá trá» mà n hình không hợp lá»."
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
#, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
-msgstr ""
-"Nhóm [%s] trong vá» trà [%s] trong bá» bản Äá» [%s] lúc nà y Äã có táºp tin "
-"camera [%s]"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr "Chá»n tÆ°Æ¡ng tác hoặc thay Äá»i ÄÃch của nhóm ảnh."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
+#, c-format
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr "Nhóm [%s] Äược xác Äá»nh ÄÃch và o vá» trà [%s], bá» bản Äá» [%s]"
+
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "Trình Äiá»u khiá»n menu dùng cho các chÆ°Æ¡ng trình ảnh chụp."
@@ -30850,6 +31203,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "Nhóm [%s] không có táºp tin nà o"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "Äá»nh dạng tá»i trong táºp tin camera dùng cho nhóm [%s]"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr "Không có táºp tin trong nhóm nà y!"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "Nắn chá»nh tất cả các ảnh trong nhóm"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "tá»ng quát, thiết láºp"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "Tên của bản Äá» góc raster"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "[%s] là tên không hợp lá»"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "Bá» bản Äá» <%s> trong vá» trà ÄÃch <%s> - "
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr "Vui lòng nháºp thông tin sau cho [%s]:"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr "mặc Äá»nh là p.pháp thu mẫu lân cáºn gần nhất"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Phép chuyá»n Äá»i Fast Fourier (FFT) trong xá» lý ảnh."
@@ -31579,10 +32054,6 @@
"Má»t táºp tin chữ ký tạo thà nh có thá» Äược dùng là m Äầu và o cho i.maxlik hoặc "
"là m táºp tin chữ ký 'gieo' cho i.cluster."
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Tên của bản Äá» raster cần trình bà y"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
msgid "File to contain result signatures"
msgstr "Táºp tin chứa các chữ ký kết quả"
@@ -31763,6 +32234,54 @@
msgstr ""
"Không thá» Äánh dấu má»t Äiá»m khác. Chá» có %d Äiá»m Äược chấp nháºn. Xin lá»i."
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "<%s> Äược tạo"
+
+#~ msgid "Raster map to be displayed"
+#~ msgstr "Bản Äá» raster cần trình bà y"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lấy lại tá»· lá» miá»n Äầu ra (Không lấy lại tá»· lá» thì dùng giá trá» 0,0)"
+
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "Các Äiá»m khá»ng chế giả Äược Äặt không tá»t."
+
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "Không thá» tạo phÆ°Æ¡ng trình chuyá»n Äá»i."
+
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "Không có Äiá»m khá»ng chế giả Äược kÃch hoạt"
+
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "Không thá» ghi và o táºp tin tạm: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "Không thá» má» bản Äá» %s"
+
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "Không thỠghi hà ng %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to write raster map. You might want to check available disk space "
+#~ "and write permissions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Không thá» ghi bản Äá» raster. Có thá» bạn cần kiá»m tra khoảng trá»ng còn "
+#~ "trên ÄÄ©a và các quyá»n ghi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vui lòng chá»n (các) táºp tin mà bạn muá»n nắn chá»nh bằng cách Äặt tên má»t "
+#~ "táºp tin Äầu ra"
+
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "%s@%s: phép chiếu không khá»p vá»i các thiết láºp hiá»n tại"
+
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "%s@%s: múi không khá»p vá»i các thiết láºp hiá»n tại"
+
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "Vec_tơ, phép chiếu"
@@ -33192,9 +33711,6 @@
#~ msgid "Cannot create table: '%s'"
#~ msgstr "Không thỠtạo bảng '%s'."
-#~ msgid "defaulting to nearest neighbor sampling"
-#~ msgstr "mặc Äá»nh là p.pháp thu mẫu lân cáºn gần nhất"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to connect line id %d to line %d"
#~ msgstr "Không thá» chá»n dữ liá»u từ bảng"
@@ -33843,10 +34359,6 @@
#~ msgid "<%s> cellfile not found"
#~ msgstr "không tìm thấy táºp tin cell <%s>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database record for cat %d not found"
-#~ msgstr "Không có bản ghi CSDL cho phạm trù %d"
-
#~ msgid "Not able to open vector map <%s>"
#~ msgstr "Không thá» má» bản Äá» vector <%s>"
@@ -34313,10 +34825,6 @@
#~ msgstr "Không tìm thấy táºp tin g3d <%s> Äược yêu cầu"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open elevation map"
-#~ msgstr "Không thá» má» bản Äá» Äá» cao\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not open output map"
#~ msgstr "Không thá» má» bản Äá» Äầu ra\n"
@@ -34353,10 +34861,6 @@
#~ "Kết ná»i CSDL cho trình Äiá»u khiá»n <%s> không Äược Äá»nh nghÄ©a. Hãy chạy db."
#~ "connect"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find input map <%s> in current mapset."
-#~ msgstr "Không thá» tìm thấy bản Äá» Äầu và o <%s>."
-
#~ msgid "Vector file [%s] not available in search list"
#~ msgstr "Táºp tin vector [%s] không có trong danh sách tìm kiếm"
@@ -34486,10 +34990,6 @@
#~ msgid "Output GRASS image file"
#~ msgstr "Táºp tin ảnh GRASS Äầu ra"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resulting output map"
-#~ msgstr "Äá» phân giải cuủa bản Äá» Äầu ra"
-
#~ msgid "Resulting output grid3D volume"
#~ msgstr "Äầu ra thá» tÃch grid3D kết quả"
@@ -35553,9 +36053,6 @@
#~ msgid "Check the 2d and 3d region settings\n"
#~ msgstr "Kiá»m tra các thiết láºp vùng 2d và 3d\n"
-#~ msgid "out of memory!"
-#~ msgstr "hết bá» nhá»!"
-
#~ msgid "error opening 3d raster map"
#~ msgstr "lá»i khi Äang má» táºp tin g3d"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_zh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:33+0100\n"
"Last-Translator: Zhang Jun <nilarcs at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -287,7 +287,7 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.neighbors/main.c:96
#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.pca/main.c:399 ../imagery/i.rectify/write.c:49
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rectify/write.c:49
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
@@ -332,7 +332,7 @@
#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/point.c:120
#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:867
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.surf.rst/main.c:887
#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
msgid "Out of memory"
@@ -958,21 +958,21 @@
#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/main.c:155
#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.colortable/main.c:95
#: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../display/d.rast/main.c:109 ../display/d.rast.num/number.c:149
+#: ../display/d.rast/main.c:111 ../display/d.rast.num/number.c:149
#: ../display/d.nviz/main.c:184 ../display/d.zoom/main.c:208
#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
#: ../vector/v.extrude/main.c:179 ../vector/v.drape/main.c:245
#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../visualization/xganim/main.c:366
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:129
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../imagery/i.pca/main.c:136
#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:197
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:227
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
#: ../imagery/i.class/main.c:127
@@ -1252,7 +1252,7 @@
#: ../vector/v.extrude/main.c:183 ../vector/v.drape/main.c:250
#: ../vector/v.what.rast/main.c:141 ../visualization/xganim/main.c:370
#: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.pca/main.c:132 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
@@ -1421,7 +1421,7 @@
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137 ../vector/v.edit/main.c:86
#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../imagery/i.zc/main.c:119
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:90
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is an illegal file name"
@@ -1531,7 +1531,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:226
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:391
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
#: ../vector/v.kernel/main.c:191 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1752,7 +1752,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.random/random.c:74
#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:199 ../display/d.vect/area.c:60
-#: ../display/d.vect/plot1.c:203 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect/attr.c:45
#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.db.select/main.c:155
#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.out.svg/main.c:148
#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
@@ -1766,7 +1766,7 @@
#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:237
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.reclass/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:339 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97
#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
@@ -1779,7 +1779,7 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39
#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.edit/select.c:520
#: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.extrude/main.c:167
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.db.connect/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.db.connect/main.c:214
#: ../vector/v.db.connect/main.c:322 ../vector/v.drape/main.c:293
#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../doc/vector/v.example/main.c:128
@@ -1793,7 +1793,7 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
#: ../vector/v.overlay/main.c:456 ../vector/v.convert/att.c:80
#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:593
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create table: '%s'"
msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
@@ -2350,9 +2350,9 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:324 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
#: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:258
-#: ../imagery/i.pca/main.c:308 ../imagery/i.pca/main.c:320
-#: ../imagery/i.pca/main.c:434 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.pca/main.c:265
+#: ../imagery/i.pca/main.c:315 ../imagery/i.pca/main.c:327
+#: ../imagery/i.pca/main.c:441 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117
@@ -3288,6 +3288,7 @@
msgstr "æ æ³è·å¾å½ååºåçæå½±åæ°"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:662 ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
msgstr "æªåç°è¾å
¥çç¢é"
@@ -3619,7 +3620,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:480
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3639,7 +3640,7 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214 ../vector/v.out.ogr/main.c:183
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:298
#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
@@ -3654,7 +3655,7 @@
#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:365
#: ../vector/v.edit/main.c:145 ../vector/v.info/main.c:103
#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.category/main.c:197
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:545 ../vector/v.db.connect/main.c:140
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
@@ -4831,12 +4832,12 @@
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:258 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "è¾åºå¾"
@@ -4930,6 +4931,7 @@
msgstr "åå
¥æ
æ ¼å°å¾ %i\n"
#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
@@ -5063,7 +5065,7 @@
msgstr "å¨è¾åºå°å¾ä¸ä¿ç空å¼"
#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:338
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
#: ../vector/v.kernel/main.c:176
msgid "Run verbosely"
msgstr "以详ç»æ¨¡å¼è¿è¡"
@@ -5227,7 +5229,7 @@
msgstr "è¾åºå¾å±çå称"
#: ../raster/r.resample/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:602 ../vector/v.surf.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
msgid "Percent complete: "
msgstr "å®æçï¼"
@@ -5310,8 +5312,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 ../general/g.proj/main.c:102
#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:118 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.out.ogr/main.c:100
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:120 ../vector/v.edit/args.c:103
#: ../vector/v.edit/args.c:212
#, fuzzy
msgid "Input"
@@ -5416,14 +5418,14 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:191
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:285
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:301
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:351
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:360 ../vector/v.surf.rst/main.c:368
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:294 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:204 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:316 ../vector/v.surf.rst/main.c:324
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350 ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:368 ../vector/v.surf.rst/main.c:376
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:383
msgid "Parameters"
msgstr ""
@@ -5466,8 +5468,8 @@
msgstr "æ¨æ²¡æè¾åºä»»ä½çæ
æ ¼æç¢éæ件"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:697
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 ../vector/v.surf.rst/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769
msgid "Input failed"
msgstr "è¾å
¥å¤±è´¥"
@@ -5621,12 +5623,12 @@
msgid "Unable to write et file"
msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:119
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
#, c-format
msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
msgstr ""
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:339
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
#, fuzzy
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
@@ -6751,8 +6753,8 @@
msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
msgstr ""
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:310
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:325
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
#, c-format
msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
msgstr ""
@@ -7569,6 +7571,7 @@
msgstr "é¢\n"
#: ../raster/r.proj/main.c:178 ../raster/r.proj.seg/main.c:187
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
msgid "Interpolation method to use"
msgstr "使ç¨çæå¼æ¹æ³"
@@ -7586,6 +7589,7 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.statistics/main.c:100
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:238 ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
#, c-format
msgid "<%s=%s> unknown %s"
msgstr ""
@@ -7720,6 +7724,7 @@
msgstr "èµ·ç¹ %d å¨å½åèå´ä¹å¤"
#: ../raster/r.proj/readcell.c:22 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
msgid "Allocating memory and reading input map..."
msgstr ""
@@ -7999,7 +8004,7 @@
msgid "Anisotropy"
msgstr "çµ"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:374
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
msgid "Anisotropy scaling factor"
msgstr "ååå¼æ§æ¯ä¾å å"
@@ -8007,7 +8012,7 @@
msgid "Use dnorm independent tension"
msgstr "使ç¨dnormç¬ç«æ伸"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
msgstr "è¾åºå导æ°èä¸æ¯å°å½¢åæ°"
@@ -8047,27 +8052,27 @@
msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
msgid "Not enough memory for az"
msgstr "没æ足å¤çå
åç¨äº az"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:505
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
msgid "Not enough memory for adx"
msgstr "没æ足å¤çå
åç¨äº adx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
msgid "Not enough memory for ady"
msgstr "没æ足å¤çå
åç¨äº ady"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
msgid "Not enough memory for adxx"
msgstr "没æ足å¤çå
åç¨äº adxx"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:518
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
msgid "Not enough memory for adyy"
msgstr "没æ足å¤çå
åç¨äº adyy"
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
msgid "Not enough memory for adxy"
msgstr "没æ足å¤çå
åç¨äº adxy"
@@ -8124,7 +8129,7 @@
msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
msgstr "没æ足å¤çå
åç¨äº zero_array_cell"
@@ -8136,10 +8141,10 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.text.new/main.c:417
#: ../display/d.title/main.c:119 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:626
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:635 ../vector/v.surf.rst/main.c:644
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:654 ../vector/v.surf.rst/main.c:663
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:672
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open temporary file <%s>"
msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
@@ -8147,9 +8152,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:630 ../vector/v.surf.rst/main.c:639
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648 ../vector/v.surf.rst/main.c:658
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:667 ../vector/v.surf.rst/main.c:676
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
msgstr "ç£ç空é´ä¸è¶³ -- æ æ³åå
¥æ件"
@@ -8650,10 +8655,10 @@
#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:191
-#: ../display/d.vect/main.c:343 ../display/d.vect/main.c:349
-#: ../display/d.vect/main.c:369 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -8924,6 +8929,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:44
#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
@@ -8933,6 +8939,7 @@
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:46
#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
#, fuzzy
msgid "Configuration file"
msgstr "éæ³çè¾åºæ件å"
@@ -8954,6 +8961,19 @@
"algorithm"
msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -8984,12 +9004,6 @@
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
-msgstr ""
-
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9200,6 +9214,15 @@
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Supported formats:\n"
@@ -11372,8 +11395,8 @@
#: ../raster/r.external/main.c:482
#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> created"
-msgstr "ä½ç½®å称"
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "dig_attæ件ä¸åå¨ã"
#: ../raster/r.external/main.c:508
#, fuzzy
@@ -11449,6 +11472,7 @@
msgstr "æªåç°è¾å
¥çç¢é"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
@@ -11459,15 +11483,18 @@
msgstr "读åå°å¾ %s æ¶åçé误"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
#, fuzzy
msgid "Error writing segment file"
msgstr "å°è¯è¯»ådbmscapæ件失败\n"
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
msgstr ""
#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
#, fuzzy
msgid "Error seeking on segment file"
msgstr "å
³é VTK-ASCII æ件æ¶åçé误"
@@ -14022,12 +14049,12 @@
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
#, fuzzy
-msgid "List all available mapsets"
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
msgstr "ååºå¯ç¨çæ ¼å¼å¹¶éåº"
#: ../general/g.mapsets/main.c:102
#, fuzzy
-msgid "Print current mapset search path"
+msgid "Print mapsets in current search path"
msgstr "æå°å½åè¿æ¥åæ°å¹¶éåº"
#: ../general/g.mapsets/main.c:107
@@ -14608,13 +14635,13 @@
#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.histogram/main.c:181
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:251 ../display/d.graph/main.c:96
#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:112
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:249
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:401
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
#: ../imagery/i.class/main.c:90
msgid "No graphics device selected"
msgstr "为éæ©å¾å½¢è®¾å¤"
@@ -14879,7 +14906,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:286 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr ""
@@ -15229,7 +15256,7 @@
msgstr "使ç¨å°å¾ä¸å¿ç¹åæ \n"
#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
-#: ../display/d.vect/main.c:162
+#: ../display/d.vect/main.c:166
msgid "Line color"
msgstr ""
@@ -15743,7 +15770,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.thematic.area/plot1.c:193
-#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:197
+#: ../display/d.vect/area.c:54 ../display/d.vect/plot1.c:202
#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.db.select/main.c:149
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
#: ../vector/v.generalize/misc.c:160 ../vector/v.extract/main.c:278
@@ -15778,7 +15805,7 @@
"in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:87
+#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
msgstr ""
@@ -16142,9 +16169,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:92 ../display/d.vect/main.c:143
-#: ../display/d.vect/main.c:149 ../display/d.vect/main.c:152
-#: ../display/d.vect/main.c:155 ../display/d.vect/main.c:357
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16163,7 +16190,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.category/main.c:92
#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
@@ -16182,7 +16210,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "è¾¹æ¡é¢è²"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:327
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16224,15 +16252,15 @@
msgstr "å¿
é¡»æå®ä¸¤ä¸ªå¾å±"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../vector/v.db.connect/main.c:171
+#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:171
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "æ°æ®åºè¿æ¥æªå®ä¹"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.out.ogr/main.c:416
#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.db.connect/main.c:208
#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.drape/main.c:288
#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/columns.c:45
@@ -16243,7 +16271,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "æ æ³å¯å¨é©±å¨ <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:504
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:68
#, c-format
@@ -16258,13 +16286,14 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
-#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.vect/plot1.c:254
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "æ æ³ä»è¡¨ä¸éåæ°æ®"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:451
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr ""
@@ -16291,12 +16320,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "为 <%s> 读åè²å½©æ件æ¶åçé误ã"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:637
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "ç»å¶ ... "
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:645
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -16334,13 +16363,13 @@
msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:211
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
#, fuzzy
msgid "Color definition column not specified"
msgstr "没ææå®æ°æ®å°å¾"
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
-#: ../display/d.vect/plot1.c:221
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
msgid ""
"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
@@ -16348,12 +16377,11 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
-#: ../display/d.vect/plot1.c:239
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
msgid "Line width column not specified."
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
-#: ../display/d.vect/plot1.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Line width column (%s) not a number."
msgstr "ç±»å«å段ä¸æ¯æ°å¼ç±»å"
@@ -16380,7 +16408,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
-#: ../display/d.vect/plot1.c:463
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
@@ -16855,11 +16883,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "æ
æ ¼æ件 <%s> æªæ¾å°"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:420
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -16909,8 +16937,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:305 ../vector/v.out.ascii/out.c:146
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.support/main.c:135
#: ../vector/v.buffer2/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:165
-#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:704 ../vector/v.surf.rst/main.c:793
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../doc/vector/v.example/main.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open vector map <%s>"
@@ -17077,9 +17105,10 @@
msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
msgstr "éæ©åä½ï¼è¯¥åä½ç¨äºå¾å½¢çè§å¨ä¸ææ¬çæ¾ç¤ºã"
-#: ../display/d.rast/main.c:57
-msgid "Raster map to be displayed"
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "ä½ä¸ºèæ¯çæ
æ ¼å¾çå称"
#: ../display/d.rast/main.c:65
msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
@@ -17093,19 +17122,23 @@
msgid "Background color (for null)"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:91
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast/main.c:93
msgid "Invert catlist"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
msgstr "å¢å "
-#: ../display/d.rast/main.c:117
+#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
msgstr ""
-#: ../display/d.rast/main.c:123
+#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
msgstr ""
@@ -17373,20 +17406,28 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "æ æ³è¯»åç¢é"
-#: ../display/d.vect/main.c:124
+#: ../display/d.vect/main.c:122
msgid "display, vector"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:125
+#: ../display/d.vect/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr "éæ©åä½ï¼è¯¥åä½ç¨äºå¾å½¢çè§å¨ä¸ææ¬çæ¾ç¤ºã"
-#: ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:135
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr ""
@@ -17394,109 +17435,128 @@
"\t\tESRI Shapefileï¼shapefile å称\n"
"\t\tMapInfo Fileï¼mapinfo æ件å"
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:263 ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:172
+#: ../display/d.vect/main.c:176
msgid "Area fill color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:181
+#: ../display/d.vect/main.c:185
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "è²å½©è¡¨ç±»å"
-#: ../display/d.vect/main.c:198 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:211
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:199
+#: ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Line width"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:209
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:216
#, fuzzy
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "é«ç¨çæ¯ä¾å å"
-#: ../display/d.vect/main.c:220 ../display/d.vect/main.c:230
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224
+#: ../display/d.vect/main.c:228
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:231
+#: ../display/d.vect/main.c:235
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:243
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:259
-#: ../display/d.vect/main.c:269 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:285 ../display/d.vect/main.c:291
-#: ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "ç¨äºå
æçå
å« w å±æ§çå段å称"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "ç¨äºå
æçå
å« w å±æ§çå段å称"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:238
+#: ../display/d.vect/main.c:258
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:264
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:250
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:253
+#: ../display/d.vect/main.c:273
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:260
+#: ../display/d.vect/main.c:280
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:290
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:300
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:294
+#: ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:302
+#: ../display/d.vect/main.c:322
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:309
+#: ../display/d.vect/main.c:329
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:317
+#: ../display/d.vect/main.c:337
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:349
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17505,71 +17565,66 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:345
+#: ../display/d.vect/main.c:365
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:351
+#: ../display/d.vect/main.c:371
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../display/d.vect/main.c:378
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../display/d.vect/main.c:383
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:368
+#: ../display/d.vect/main.c:388
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:435
+#: ../display/d.vect/main.c:455
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:466
+#: ../display/d.vect/main.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "æªç¥çç±»å"
-#: ../display/d.vect/main.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "æ æ³ä¸ºè²å½©æ¡è¯»åé¢è²"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:492 ../vector/v.extract/main.c:274
-#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:434
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.vect/main.c:534
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:523
+#: ../display/d.vect/main.c:538
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:679
+#: ../display/d.vect/main.c:694
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "å¾å± '%s' ä¸å¯ç¨"
-#: ../display/d.vect/main.c:684
+#: ../display/d.vect/main.c:699
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "å¾å± '%s' ä¸å¯ç¨"
-#: ../display/d.vect/main.c:726
+#: ../display/d.vect/main.c:742
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "å¾å± '%s' ä¸å¯ç¨"
@@ -17589,27 +17644,63 @@
msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/plot1.c:294 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "ç±»å«å段ä¸æ¯æ°å¼ç±»å"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "没ææå®æ°æ®å°å¾"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "ç±»å«å段ä¸æ¯æ°å¼ç±»å"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "没ææå®æ°æ®å°å¾"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "x/y/z å段å¿
é¡»æ¯æ´åæå精度ç"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "æ æ³ä¸ºè²å½©æ¡è¯»åé¢è²"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
#: ../vector/v.label/main.c:297 ../vector/v.info/main.c:388
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
#, fuzzy
msgid "Unable to read vector map"
msgstr "ä¸è½å建è¾åºå°å¾ <%s>"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:386
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
"colorstring '%s'"
msgstr "ç±»å«[%d]çè¡[%s]æ æçRGBé¢è²å®ä¹"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:394
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
msgstr "ç±»å«[%d]çè¡[%s]æ æçRGBé¢è²å®ä¹"
-#: ../display/d.vect/plot1.c:528
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr "ç±»å«[%d]çè¡[%s]æ æçRGBé¢è²å®ä¹"
+
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
msgstr "ç±»å«[%d]çè¡[%s]æ æçRGBé¢è²å®ä¹"
@@ -17629,7 +17720,7 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#: ../vector/v.external/main.c:58 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
#: ../vector/v.buffer/main.c:254 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164
#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -17978,7 +18069,7 @@
msgstr "å°GRASSæ
æ ¼è¾åºä¸ºäºå
æ°ç»ã"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86 ../vector/v.out.pov/main.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88 ../vector/v.out.pov/main.c:43
#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48
msgid "vector, export"
msgstr ""
@@ -18015,7 +18106,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:344
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.out.ogr/main.c:426
#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:408 ../vector/v.info/main.c:222
#: ../vector/v.db.connect/main.c:219 ../vector/v.drape/main.c:299
@@ -18069,7 +18160,7 @@
msgstr "æ æ³éæ©ç±»å« = %d çå±æ§"
#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 ../vector/v.out.ogr/main.c:958
#: ../vector/v.overlay/main.c:357
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch data from table"
@@ -18530,7 +18621,7 @@
msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
msgstr ""
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
msgstr "å段å¼ãå¦æ设置为0ï¼å表æä½¿ç¨ z åæ ã(ä»
ç¨äº 3D ç¢é)"
@@ -20435,7 +20526,7 @@
"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:708
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:953
#, c-format
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
msgstr "æ æ³éæ©ç±»å« = %d çå±æ§"
@@ -21650,26 +21741,26 @@
msgid "Maximum value in output: %e."
msgstr "è¾åºçæ大å¼ï¼%e"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:90
#, fuzzy
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "转å为ä¸ç§æ¯æç OGR ç¢éæ ¼å¼ã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
#, fuzzy
msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
msgstr "ä¸å
许å并çç±»åã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:104
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
#, fuzzy
msgid "OGR output datasource name"
msgstr "æ°æ®åºå称"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:108
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115
#, fuzzy
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
msgstr ""
@@ -21677,7 +21768,7 @@
"\t\tESRI Shapefileï¼shapefile çå称\n"
"\t\tMapInfo Fileï¼mapinfo æ件å称"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
#, fuzzy
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
msgstr ""
@@ -21685,153 +21776,240 @@
"\t\tESRI Shapefileï¼shapefile çå称\n"
"\t\tMapInfo Fileï¼mapinfo æ件å称"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:115 ../vector/v.out.ogr/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:138 ../vector/v.out.ogr/main.c:148
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:117 ../vector/v.out.ogr/main.c:130
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:140 ../vector/v.out.ogr/main.c:150
#, fuzzy
msgid "Creation"
msgstr "ç¸å
³æ§"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:127
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129
#, fuzzy
msgid "OGR format"
msgstr "OGR æ ¼å¼"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:139
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "OGR æ°æ®éå建é项 (æ ¼å¼è§èï¼NAME=VALUE)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:149
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
msgstr "OGR å¾å±å建é项 (æ ¼å¼è§èï¼NAME=VALUE)"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:152
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:154
+msgid "Open an existing datasource for update"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:159
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:163
msgid ""
"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
"exported"
msgstr "åªè¾åºå¸¦ç±»å« (å¯æ 注ç) çè¦ç´ ãå¦åè¾åºææçè¦ç´ "
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:168
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
msgid "Export lines as polygons"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:201
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:217
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:236
#, fuzzy
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr "æ æ³æ¾å°è¾å
¥å°å¾ <%s>"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:280
+#, fuzzy
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
msgstr "ä¸å
许å并çç±»åã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:224
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
msgid ""
"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:255
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "OGR driver <%s> not found"
msgstr "é©±å¨ %s æªåç°"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293 ../vector/v.out.ogr/main.c:300
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:390
#, fuzzy
msgid "Unable to create OGR layer"
msgstr "æ æ³å建 %s"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
msgstr "æªæ¾å°å±æ§è¡¨ -> 使ç¨å¯ä¸çç±»å«å¼ä½ä¸ºå±æ§"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:481
#, c-format
msgid "Key column '%s' not found"
msgstr "å
³é®å段 '%s' æªæ¾å°"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr "åç° %d 个ç¹ï¼ä½æªè¯·æ±çä¹ä¼è¾åºã请éªè¯ 'type' åæ°ã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr "åç° %d æ¡çº¿ï¼ä½æªè¯·æ±çä¹ä¼è¾åºã请éªè¯ 'type' åæ°ã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr "åç° %d 个边çï¼ä½æªè¯·æ±çä¹ä¼è¾åºã请éªè¯ 'type' åæ°ã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:416
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
"parameter."
msgstr "åç° %d 个质å¿ï¼ä½æªè¯·æ±çä¹ä¼è¾åºã请éªè¯ 'type' åæ°ã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr "åç° %d 个é¢ï¼ä½æªè¯·æ±çä¹ä¼è¾åºã请éªè¯ 'type' åæ°ã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
msgstr "åç° %d 个é¢ï¼ä½æªè¯·æ±çä¹ä¼è¾åºã请éªè¯ 'type' åæ°ã"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:434
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:523
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr "åç° %d æ¡çº¿ï¼ä½æªè¯·æ±çä¹ä¼è¾åºã请éªè¯ 'type' åæ°ã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr "åç° %d 个ç¹ï¼ä½æªè¯·æ±çä¹ä¼è¾åºã请éªè¯ 'type' åæ°ã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr "åç° %d æ¡çº¿ï¼ä½æªè¯·æ±çä¹ä¼è¾åºã请éªè¯ 'type' åæ°ã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:551
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr "åç° %d 个边çï¼ä½æªè¯·æ±çä¹ä¼è¾åºã请éªè¯ 'type' åæ°ã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr "åç° %d 个é¢ï¼ä½æªè¯·æ±çä¹ä¼è¾åºã请éªè¯ 'type' åæ°ã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:571
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr "åç° %d 个质å¿ï¼ä½æªè¯·æ±çä¹ä¼è¾åºã请éªè¯ 'type' åæ°ã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr "åç° %d 个é¢ï¼ä½æªè¯·æ±çä¹ä¼è¾åºã请éªè¯ 'type' åæ°ã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr "åç° %d 个é¢ï¼ä½æªè¯·æ±çä¹ä¼è¾åºã请éªè¯ 'type' åæ°ã"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "æªæ¾å°ä»»ä½è®°å½ã\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %i points/lines..."
msgstr "导å
¥å°å¾ %d çè¦ç´ ..."
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:691
#, c-format
msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:766
#, c-format
msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:829
#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "导å
¥å°å¾ %d çè¦ç´ ..."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:899 ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d features written"
msgstr "%d 个ç¹åå
¥ç¢éæ件"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:656
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without category were written"
msgstr "%d 个ç¹æ²¡æç±»å«ï¼å°è¢«å¿½ç¥"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:658
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features without attributes were written"
msgstr "%d 个ç¹åå
¥ç¢éæ件"
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "%d features found without category were skipped"
msgstr "%d 个ç¹æ²¡æç±»å«ï¼å°è¢«å¿½ç¥"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr "ç±»å« %d 没æç¸å
³çè®°å½"
+
#: ../vector/v.proj/main.c:63
#, fuzzy
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -22012,11 +22190,11 @@
msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
msgstr "ç¨äºå
æçå
å« w å±æ§çå段å称"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308
msgid "Tension parameter"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315
msgid "Smoothing parameter"
msgstr "å¹³æ»åæ°"
@@ -22024,7 +22202,7 @@
msgid "Name of the column with smoothing parameters"
msgstr "å
å«å¹³æ»åæ°çå段å称"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265
msgid "Output deviations vector point file"
msgstr "è¾åºç¢éç¹æ件çåå·®"
@@ -22036,15 +22214,15 @@
msgid "Output cross-validation vector map"
msgstr ""
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:284
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292
msgid "Name of the raster map used as mask"
msgstr "ç¨ä½æ©èçæ
æ ¼æ件çå称"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331
msgid "Maximum number of points in a segment"
msgstr "ä¸ä¸ªçææå¤æè½å
å«çç¹æ°"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
msgstr "ä¸ä¸ªçææå°æè¦å
å«çç¹æ° (>segmax)"
@@ -22053,7 +22231,7 @@
msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
msgstr "ä¸ä¸ªçææå°æè¦å
å«çç¹æ° (>segmax)"
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:341
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
msgstr "ç¹é´æå°è·ç¦» (ç¨æ¥å é¤å ä¹ç¸åçç¹)"
@@ -25411,143 +25589,156 @@
msgid "%d features modified."
msgstr "%d 个ç¹åå
¥ç¢éæ件"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:163
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+msgstr "å段å¼ãå¦æ设置为0ï¼å表æä½¿ç¨ z åæ ã(ä»
ç¨äº 3D ç¢é)"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
msgid "Use scale dependent tension"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
msgid "Output surface raster map (elevation)"
msgstr "è¾åºç表é¢æ
æ ¼æ件 (é«ç¨)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
msgid "Output slope raster map"
msgstr "è¾åºçå¡é¢æ
æ ¼æ件"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
msgid "Output aspect raster map"
msgstr "è¾åºçå¡åæ
æ ¼æ件"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
msgid "Output profile curvature raster map"
msgstr "è¾åºçåé¢æ²çº¿æ
æ ¼æ件"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
msgid "Output tangential curvature raster map"
msgstr "è¾åºçå线æ²çæ
æ ¼æ件"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
msgid "Output mean curvature raster map"
msgstr "è¾åºçå¹³åæ²çæ
æ ¼æ件"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
msgid "Output cross-validation errors vector point file"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
msgid "Output vector map showing overlapping windows"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
msgid ""
"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
"layer>0)"
msgstr "ç¨äºé»è¿åæçå±æ§å段çå称 (å¦æå¾å±æ°>0)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "ç¨äºå¹³æ»åæ°çå±æ§å段çå称"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
msgid ""
"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
msgstr "çå¼çº¿ä¸çç¹é´æ大è·ç¦» (ç¨æ¥æå
¥é¢å¤çç¹)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
msgstr "ç¨äºé»è¿åæçå¼çåæ¢å å"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
msgstr "ååå¼æ§è§åº¦ (度ï¼ä»ä¸å¼å§éæ¶éæ¹å计ç®)"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:402 ../vector/v.surf.rst/main.c:407
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:412 ../vector/v.surf.rst/main.c:417
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
msgstr "å¿
é¡»æå®ä¸¤ä¸ªå¾å±"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:430
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
#, fuzzy
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
msgstr "æ¨æ²¡æè¾åºä»»ä½çæ
æ ¼æç¢éæ件"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:443
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
msgid ""
"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
"specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
msgid ""
"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
"devi file"
msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:472
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
msgid "Cannot create quadfunc"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
msgid "Cannot create tree"
msgstr "æ æ³å建æ "
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
msgid "Cannot create tree info"
msgstr "æ æ³å建æ çä¿¡æ¯"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:735
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
#, c-format
msgid ""
"Processing all selected output files\n"
"will require %d bytes of disk space for temp files"
msgstr ""
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:759
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
msgid "Interp_segmets failed"
msgstr "å
æçæ失败"
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:776
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
msgstr ""
@@ -27342,6 +27533,7 @@
msgstr "å¾å± %d"
#: ../db/base/select.c:88 ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "è¾å
¥å¤±è´¥"
@@ -29904,6 +30096,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16
#, fuzzy, c-format
@@ -29922,7 +30115,7 @@
msgstr "æå¼ç¹çæ°é"
#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
#: ../imagery/i.pca/main.c:69
@@ -29948,56 +30141,65 @@
msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
msgstr "æ¯é¨åçç级æ°"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:83
-msgid "Rescaling range for output maps (for no rescaling use 0,0)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "è¾åºå°å¾çå辨ç"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+msgid "Rescale"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
msgstr "æ æ³å
³éè¾åºå°å¾"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Calculating covariance matrix..."
msgstr "éè¿DEM计ç®é´å½±..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:212
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.pca/main.c:249 ../imagery/i.pca/main.c:298
-#: ../imagery/i.pca/main.c:431
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Unable allocate memory for row buffer"
msgstr "æ æ³ä¸ºå符串åé
å
å"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:251
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing means for band %d..."
msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:300
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
msgstr "éè¿DEM计ç®é´å½±..."
-#: ../imagery/i.pca/main.c:317
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
msgstr "æ æ³ä¸ºå符串åé
å
å"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:379
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for raster row"
msgstr "æ æ³ä¸ºå符串åé
å
å"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:388
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Transforming <%s>..."
msgstr "读åå°å¾"
-#: ../imagery/i.pca/main.c:407
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
#, c-format
msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
msgstr ""
@@ -30083,6 +30285,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
#, fuzzy
msgid "Output raster map(s) suffix"
msgstr "è¾åºæ
æ ¼æ件çæ é¢"
@@ -30092,12 +30295,14 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
#, fuzzy
msgid ""
"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
msgstr "ä»æå®çåºå设置å½ååºå"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:115
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
#, fuzzy
msgid "Rectify all raster maps in group"
msgstr "å
å«ç»æçæ
æ ¼å¾çå称"
@@ -30113,11 +30318,13 @@
msgstr "æ
æ ¼å°å¾ [%s] æªåç°"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:146
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
#, c-format
msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/main.c:205
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
#, c-format
msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
msgstr ""
@@ -30130,6 +30337,7 @@
msgstr "å
å«ç»æçæ
æ ¼å¾çå称"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:225
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:388
msgid "Exit!"
msgstr ""
@@ -30188,6 +30396,7 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.rectify/report.c:12
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
msgstr "读å %s ..."
@@ -30198,6 +30407,7 @@
msgstr "æªåç°è¾å
¥çç¢é"
#: ../imagery/i.rectify/report.c:16
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
#, fuzzy
msgid "complete"
msgstr "å®æçï¼"
@@ -30227,16 +30437,19 @@
msgstr "åå
¥ç©ºè¡ [%d] æ¶åçé误ã"
#: ../imagery/i.rectify/exec.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:94
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
msgstr "æªåç°ç¢éå°å¾<%s>"
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
msgstr "æªåç°ç¢éå°å¾<%s>"
@@ -30264,15 +30477,15 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254 ../imagery/i.points/main.c:248
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
#, c-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr ""
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
#, c-format
msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
msgstr ""
@@ -30660,258 +30873,374 @@
msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
msgstr "å¨éè¦æ ¡æ£çå½±åä¸æ è®°å°é¢æ§å¶ç¹"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:49
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
msgid "imagery, orthorectify"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
#, fuzzy
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
-msgstr "å¨éè¦æ ¡æ£çå½±åä¸æ è®°å°é¢æ§å¶ç¹"
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "å°è¦è°æ´çæ
æ ¼å°å¾çå称"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:62
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "æªåç°åºå<%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
+msgid ""
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:72
-msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "æ°çæ
æ ¼æ件çå称"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "æ°çæ
æ ¼æ件çå称"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr "è¾å
¥æ件 [%s] æªæ¾å°ã"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:102
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:72
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
+msgid "Image Group [%s] not found"
msgstr "æªåç°åºå<%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
msgstr "æ°çæ
æ ¼æ件çå称"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
msgstr "%sï¼è¯»å %s çç±»å«æ件æ¶åçé误"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "éè¿DEM计ç®é´å½±..."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "æ æ³æå¼å°å¾ %s\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+msgid "Amount of memory to use in MB"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "%sï¼è¯»å %s çç±»å«æ件æ¶åçé误"
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "æ æ³è¯»å <%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "æ°çæ
æ ¼æ件çå称"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
msgstr "%sï¼è¯»å %s çç±»å«æ件æ¶åçé误"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:143
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "æªæ¾å°ä»»ä½è®°å½ã\n"
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "%sï¼è¯»å %s çç±»å«æ件æ¶åçé误"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:145
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "æªæ¾å°ä»»ä½è®°å½ã\n"
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> æ¯éæ³çå称"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:167
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "dig_attæ件ä¸åå¨ã"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "æ æ³è¯»å [%s] çæ件头"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:22
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2target/curses.c:148
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:48
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgid "Orthorectification cancelled."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "å°è¦è°æ´çæ
æ ¼å°å¾çå称"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:78
-msgid "No files in this group!"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
msgstr "æ°çæ
æ ¼æ件çå称"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "æ°çæ
æ ¼æ件çå称"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "å
å«ç»æçæ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "%sï¼è¯»å %s çç±»å«æ件æ¶åçé误"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+msgid "Try:"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "å°è¯è¯»ådbmscapæ件失败\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposusre station file for group <%s>"
-msgstr "%sï¼è¯»å %s çç±»å«æ件æ¶åçé误"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "æ æ³æå¼åå
æ件 [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
#, fuzzy
-msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
msgstr "没æèµ·å§ç¹"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
#, fuzzy
-msgid "Cannot generate the transformation equation."
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
msgstr "æ æ³ä¸ºç¢éå°å¾è·å¾å¾å±ä¿¡æ¯"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ps_cp.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
#, fuzzy
-msgid "No active psuedo control points"
+msgid "No active Control Points!\n"
msgstr "没æèµ·å§ç¹"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:34
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write temp file: %s"
-msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "æ æ³æå¼åå
æ件 [%s]"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "没æèµ·å§ç¹"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "没æèµ·å§ç¹"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open map %s"
-msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
+msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
+msgstr "èå´ä¿¡æ¯æ æ (请è¿è¡ r.support)"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:63
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write row %d"
-msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
+msgid "Target location <%s> not found\n"
+msgstr "æªåç°åºå<%s>"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/write.c:66
-msgid ""
-"Unable to write raster map. You might want to check available disk space and "
-"write permissions."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/ask_files.c:36
-msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr "%s - æªåç°"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:21
+#, c-format
+msgid " %d rows, %d cols (%ld cells) completed in "
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-msgstr "éåºãå½å设å®æªæ¹å"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:28
+#, c-format
+msgid " %.1f cells per minute\n"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.rectify/rectify.c:251
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-msgstr "éåºãå½å设å®æªæ¹å"
+msgid "into <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "æªåç°è¾å
¥çç¢é"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:91
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Target information for group [%s] missing\n"
msgstr "èå´ä¿¡æ¯æ æ (请è¿è¡ r.support)"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:98
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Target location [%s] not found\n"
msgstr "åå
æ件 [%s] æªåç°"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:127
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
msgstr "æªåç°è¾å
¥çç¢é"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
#, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "%s - æªåç°"
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+msgstr "å¨éè¦æ ¡æ£çå½±åä¸æ è®°å°é¢æ§å¶ç¹"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.target/main.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "è¾å
¥æ件 [%s] æªæ¾å°ã"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.2image/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "æªåç°åºå<%s>"
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "%sï¼è¯»å %s çç±»å«æ件æ¶åçé误"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.init/main.c:46
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "%sï¼è¯»å %s çç±»å«æ件æ¶åçé误"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:56
-msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "æªæ¾å°ä»»ä½è®°å½ã\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "æ°çæ
æ ¼æ件çå称"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "æªæ¾å°ä»»ä½è®°å½ã\n"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:83
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
#, fuzzy
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "æ°çæ
æ ¼æ件çå称"
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../imagery/i.ortho.photo/photo.camera/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "æ æ³è¯»å [%s] çæ件头"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
msgstr "è¾å
¥æ件 [%s] æªæ¾å°ã"
#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
@@ -30933,6 +31262,128 @@
msgid "Group [%s] contains no files"
msgstr "%s - æ æ³æå¼æ
æ ¼æ件"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "%sï¼è¯»å %s çç±»å«æ件æ¶åçé误"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, c-format
+msgid "No files in this group!"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "å
å«ç»æçæ
æ ¼å¾çå称"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "<%s> æ¯éæ³çå称"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "æªåç°è¾å
¥çç¢é"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+msgstr "请为 [%s] è¾å
¥ä»¥ä¸ä¿¡æ¯ï¼"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB to keep all data in RAM\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN use %d MB\n"
+msgstr ""
+
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
@@ -31642,11 +32093,6 @@
"signature file for i.cluster."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.class/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "ä½ä¸ºèæ¯çæ
æ ¼å¾çå称"
-
#: ../imagery/i.class/main.c:77
#, fuzzy
msgid "File to contain result signatures"
@@ -31822,6 +32268,42 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "<%s> created"
+#~ msgstr "ä½ç½®å称"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
+#~ msgstr "没æèµ·å§ç¹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
+#~ msgstr "æ æ³ä¸ºç¢éå°å¾è·å¾å¾å±ä¿¡æ¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No active psuedo control points"
+#~ msgstr "没æèµ·å§ç¹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
+#~ msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open map %s"
+#~ msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write row %d"
+#~ msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
+#~ msgstr "éåºãå½å设å®æªæ¹å"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
+#~ msgstr "éåºãå½å设å®æªæ¹å"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "vector, projection"
#~ msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
@@ -33455,10 +33937,6 @@
#~ msgstr "<%s> åå
æ件æªåç°"
#, fuzzy
-#~ msgid "Database record for cat %d not found"
-#~ msgstr "ç±»å« %d 没æç¸å
³çè®°å½"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Not able to open vector map <%s>"
#~ msgstr "æ æ³æ¾å°ç¢éå°å¾ [%s]"
@@ -33849,10 +34327,6 @@
#~ msgstr "éè¦ç g3d æ件æªæ¾å°"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open elevation map"
-#~ msgstr "æ æ³æå¼å°å¾ %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not open output map"
#~ msgstr "æ æ³æå¼è¾åº"
@@ -33886,10 +34360,6 @@
#~ msgstr "æ°æ®åºè¿æ¥æªå®ä¹ï¼è¯·ç¨db.connectè¿è¡è®¾ç½®ã"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find input map <%s> in current mapset."
-#~ msgstr "æ æ³æ¾å°è¾å
¥å°å¾ <%s>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Vector file [%s] not available in search list"
#~ msgstr "ç¢éæ件 [%s] ä¸å¯ç¨"
@@ -33966,10 +34436,6 @@
#~ msgstr "è¾åºçå¡é¢æ
æ ¼æ件"
#, fuzzy
-#~ msgid "Resulting output map"
-#~ msgstr "è¾åºå°å¾çå辨ç"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "name for new vector map"
#~ msgstr "æ°çæ
æ ¼æ件çå称"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_am\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:17-0500\n"
"Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi at yahoo.com>\n"
"Language-Team: <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -62,112 +62,112 @@
msgid "Right button"
msgstr "á¨áá ááá "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr "áá¥áá¥á "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr "ááá
"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr "ááá³ "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "á á²áµ áááᣠáá° áµáá áá¡ á áµáᣠ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "á á²áµ áá¥á¥ á ááá á áµáá "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "á á²áµ ááµáá á ááá á áµáá "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "á á²áµ áµáá á á ááá á áµáá "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "á á²áµ á´ááµá®ááµ á ááá á áµáá "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr "áá¥á¥ á ááá³á
áµ "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr "áá¥á¥ á áá "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr "áá¥á¥ á áµáááµ "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr "ááµáá ááá "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "ááµáá/áµáá á á áµá°á«áá "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr "á áá¥á¥ á ááµáá á áµáá á ááá á á´ááµá®ááµ á ááá³á
áµ "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr "ááááµ ááµáá áá¨áá« ááá áá«á¨áá á á¥á "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "á¥áá°áá á³áá "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr "á ááµá®áµ á á³áµá "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "á ááá "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr "áá "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr "ááµá¦á¹á á á³á "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr "ááµá¦á¹á á á¥á "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "á£á
áªá«áµá á á³á "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "ááµá°á«á¨á«áá áááµ "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "á£áµááᥠá¥á áá£"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "á¨á áá á áá¢áµ ááá "
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -61,112 +61,112 @@
msgid "Right button"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr ""
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 14:41+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <cs at li.org>\n"
@@ -62,112 +62,112 @@
msgid "Right button"
msgstr "Pravé tlaèítko my¹i"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr " Vrstva"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr " Kategorie"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr " Mód"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "Vlo¾it nový záznam do tabulky"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "Digitalizaovat nový bod"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "Digitalizovat novou linii"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Digitalizovat novou hranièní linii"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Digitalizovat nový centroid"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr "Pøemístit opìrný bod"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr "Pøidat opìrný bod"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr "Odstranit opìrný bod"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr "Rozdìlit linie"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Editovat linii/hranièní linii"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Pøemístit bod, linii, hranièní linii nebo centroid"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Odstranit bod, linii, hranièní linii nebo centroid"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "Pøekreslit"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr "Zvìt¹it podle okna"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "Zmen¹it"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr "Posun"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Zvìt¹it podle výchozí regionu"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Zvìt¹it podle regionu"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr "Zobrazit kategorie"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr "Kopírovat kategorie"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "Zobrazit atributy"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "Otevøít nastavení"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "Ulo¾it a ukonèit"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "akce tlaèítek my¹i (levé, prostøední, pravé)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Robert Nuske <rnuske gwdg.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -65,112 +65,112 @@
msgid "Right button"
msgstr "Rechter Mausknopf"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr " Ebene"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr " Kategorie"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr " Modus"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "Neuen Eintrag in Tabelle einfügen"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "Neuen Punkt digitalisieren"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "Neue Linie digitalisieren"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Neue Grenze digitalisieren"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "neues Zentroid digitalisieren"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr "Verschiebe Vertex"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr "Füge Vertex hinzu"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr "Entferne Vertex"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr "Teile Linie"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Editiere Linie/Grenze"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Verschiebe Punkt, Linie, Grenze oder Zentroid."
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Lösche Punkt, Linie, Grenze oder Zentroid."
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "Neu zeichnen"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr "Hereinzoomen"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "Herauszoomen"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr "Verschieben"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Auf die Standardregion zoomen"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Auf die gespeicherte Region zoomen"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr "Zeige Kategorien"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr "Kategorien kopieren"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "Attribute anzeigen"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "öffnen Einstellungen"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "Speichern und beenden"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "Mausknopfbelegung (links, mitte, rechts)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -61,112 +61,112 @@
msgid "Right button"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr ""
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -66,112 +66,112 @@
msgid "Right button"
msgstr "Botón derecho"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr " Capa"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr "Categoría"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr "Modo"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "Introducir nuevo registro en tabla"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "Digitalizar nuevo punto"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "Digitalizar nueva línea"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Digitalizar nuevo borde"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Digitalizar nuevo centroide"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr "Mover vértice"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr "Añadir vértice"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr "Eliminar vértice"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr "Quebrar línea"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Editar línea/borde"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Mover punto, línea, borde o centroide"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Borrar punto, línea, borde o centroide"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "Refrescar"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr "Acercar mediante ventana"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "Alejar"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr "Encuadrar"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Zum a la región por defecto"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Zum a una región guardada"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr "Visualizar categorías"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr "Copiar Categorías"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "Visualizar atributos"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "Abriendo preferencias"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "Guardar y salir"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "Acciones de los botones del ratón (izquierda, central, derecha)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -66,112 +66,112 @@
msgid "Right button"
msgstr "Bouton droit"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr " Couche"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr " Catégorie"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr " Mode "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "insérer un nouvel enregistrement dans la table"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "Digitaliser un nouveau pont"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "Digitaliser une nouvelle ligne"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Digitaliser un nouveau contour"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Digitaliser un nouveau centroïde"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr "Déplacer un vertex"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr "Ajouter un vertex"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr "Supprimer un vertex"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr "Scinder une ligne"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Ãditer une ligne / un contour"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Déplacer un point, une ligne, un contour, ou un centroïde"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Supprimer un point, une ligne, un contour, ou un centroïde"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "Redessiner"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr "Zoom + par fenêtrage"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr "Se déplacer dans la zone d'affichage"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Zoom sur la région par défaut"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Zoom sur la région sauvegardée"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr "Affichage des catégories"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr "Copier les catégories"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "Afficher les attributs"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "Ouvrir les réglages"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "Sauvegarder et quitter"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "Actions des boutons de la souris (gauche, milieu, droit)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
"Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -61,112 +61,112 @@
msgid "Right button"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr ""
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 16:56+0700\n"
"Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -64,112 +64,112 @@
msgid "Right button"
msgstr "Tombol kanan"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr "Layer"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr "Mode"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "Masukkan rekod baru ke dalam tabel"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "Digitasi titik baru"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "Digitasi garis baru"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Digitasi batas baru"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Digitasi centroid baru"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr "Pindahkan vertex"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr "Tambahkan vertex"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr "Hapus vertex"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr "Bagi dua garis"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Edit garis/batas"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Pindahkan titik,garis,batas, atau centroid "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Hapus titik, garis, batas atau centroid"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "Tampilkan ulang"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr "Perbesar tampilan"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "Perkecil tampilan"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr "Geser"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Perbesaran sesuai dengan region default"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Perbesaran sesuai dengan region yang disimpan"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr "Tampilkan kategori"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr "Salin kategori"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "Tampilkan atribut"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "Buka setting"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "Simpan dan keluar"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "petunjuk tombol tetikus (kiri, tengah, kanan)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
"Language-Team: italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -66,113 +66,113 @@
msgid "Right button"
msgstr "Tasto destro del mouse"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr " Livello"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr " Categoria"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
#, fuzzy
msgid " Mode "
msgstr " Modo"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "Inserisci un nuovo record nella table"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "Digitalizza un nuovo punto"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "Digitalizza una nuova linea"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Digitalizza un nuovo boundary"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Digitalizza un nuovo centroide"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr "Muovi vertici"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr "Aggiungi vertici"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr "Rimuovi vertici"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr "Rompi linea"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Edita linea/confine"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Muovi punto, linea, confine o centroide"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Cancella punto, linea, confine o centroide"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "Ridisegna"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr "Zoom in dalla finestra"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr "Finestra"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Zoom alla region di defult"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Zoom alla region salvata"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr "Visualizza categorie"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr "Copia categorie"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "Visualizza attributi"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "Apri impostazioni"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "Salva e esci"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "azioni bottone mouse (sx, centro, dx)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 14:06+0900\n"
"Last-Translator: ueda <nao at locapoint.com>\n"
"Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -63,112 +63,112 @@
msgid "Right button"
msgstr "å³ãã¿ã³"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr " ã¬ã¤ã¤ã¼"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr " ã«ãã´ãªã¼"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr " ã¢ã¼ã"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "ãã¼ãã«ã«æ°ããã¬ã³ã¼ããæ¿å
¥"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "ãã¤ã³ãããã¸ã¿ã¤ãº"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "ã©ã¤ã³ããã¸ã¿ã¤ãº"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "å¢çããã¸ã¿ã¤ãº"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "ã»ã³ããã¤ãããã¸ã¿ã¤ãº"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr "é ç¹ã®ç§»å"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr "é ç¹ã追å "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr "é ç¹ã®åé¤"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr "ã©ã¤ã³ãåå²"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "ã©ã¤ã³/å¢çã®ä¿®æ£"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr "ãã¤ã³ããã©ã¤ã³ãå¢çãã»ã³ããã¤ãã®ç§»å"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr "ãã¤ã³ããã©ã¤ã³ãå¢çãã»ã³ããã¤ãã®åé¤"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "åæç»"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr "ãºã¼ã ã¤ã³"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "ãºã¼ã ã¢ã¦ã"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr "ãã³"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr "ããã©ã«ãé åã«ãºã¼ã "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "ã»ã¼ããé åã§ãºã¼ã "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã表示"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã³ãã¼"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "å±æ§è¡¨ç¤º"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "è¨å®ãéã"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "ä¿å çµäº"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "ãã¦ã¹ãã¿ã³æä½ (å·¦ãä¸å¤®ãå³) "
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -60,112 +60,112 @@
msgid "Right button"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr ""
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -62,112 +62,112 @@
msgid "Right button"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr ""
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Marathi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -60,112 +60,112 @@
msgid "Right button"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr ""
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
"Language-Team: GRASS Translation Team\n"
@@ -64,112 +64,112 @@
msgid "Right button"
msgstr "Prawy klawisz myszy"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr " Warstwa"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr " Kategoria"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr " Tryb"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "Wstaw nowy rekord do tabeli"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "Wektoryzuj nowy punkt"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "Wektoryzuj nowÄ
lniÄ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Wektoryzuj nowÄ
granicÄ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Wektoryzuj nowy centroid"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr "PrzesuÅ werteks"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr "Dodaj werteks"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr "UsuÅ werteks"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr "Rozdziel liniÄ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Edytuj liniÄ/granicÄ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr "PrzesuÅ punkt, liniÄ, granicÄ lub centroid"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr "UsuÅ punkt, liniÄ, granicÄ, lub centroid"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "Przerysuj"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr "PowiÄksz za pomocÄ
okna"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "Pomniejsz"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr "PrzesuÅ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr "PowiÄksz do domyÅlnego regionu"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "PowiÄksz do zapisanego regionu"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr "WyÅwietl kategorie"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr "Kopiuj kategorie"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "WyÅwietl atrybuty"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "Otwórz ustawienia"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "Zapisz i wyjdź"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "opcje przycisków myszy (lewy, prawy, Årodkowy)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-18 20:35-0300\n"
"Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -64,112 +64,112 @@
msgid "Right button"
msgstr "Botão direito"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr " Camada"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr " Categoria"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr " Modo "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "Inserir novo registro na tabela"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "Digitalizar novo ponto"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "Digitalizar nova linha"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Digitalizar novo limite"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Digitalizar novo centróide"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr "Mover vértice"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr "Adicionar vértice"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr "Remover vértice"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr "Separar linha"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Editar limite"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Mover ponto, linha, limite ou centróide"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Remover ponto, linha, limite ou centróide"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "Redesenhar"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr "Aproximar por janela"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "Afastar"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Zoom para região padrão"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Zoom para região salva"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr "Identificar categorias"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr "Copiar categorias"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "Exibir atributos "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "Abrir configurações"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "Salvar e sair"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "ações do mouse (esquerdo, meio, direito)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_pt_br\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 21:34-0200\n"
"Last-Translator: Fernando Ferreira <fernando at vps.fmvz.usp.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -65,112 +65,112 @@
msgid "Right button"
msgstr "Botão direito"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr " Camada"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr " Categoria"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr " Modo "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "Inserir novo registro na tabela"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "Digitalizar novo ponto"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "Digitalizar nova linha"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Digitalizar novo limite"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Digitalizar novo centróide"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr "Mover vértice"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr "Adicionar vértice"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr "Remover vértice"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr "Separar linha"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Editar linha/limite"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Mover ponto, linha, limite ou centróide"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Remover ponto, linha, limite ou centróide"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "Redesenhar"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr "Aproximar por janela"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "Afastar"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Zoom para região padrão"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Zoom para região salva"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr "Mostrar categorias"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr "Copiar categorias"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "Exibir atributos "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "Abrir configurações"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "Salvar e sair"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "ações do mouse (esquerdo, meio, direito)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 23:05-0600\n"
"Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
"Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -60,112 +60,112 @@
msgid "Right button"
msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr " Слой"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr " ÐаÑегоÑиÑ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr " Режим"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð² ÑаблиÑÑ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑоÑкÑ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй конÑÑÑ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑенÑÑоид"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÐµÑÑинÑ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²ÐµÑÑинÑ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÐµÑÑинÑ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr "РазделиÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ/конÑÑÑ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑоÑкÑ, линиÑ, гÑаниÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑенÑÑоид"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr "УдалиÑÑ ÑоÑкÑ, линиÑ, гÑаниÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑенÑÑоид"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "ÐеÑеÑиÑоваÑÑ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾Ð¼"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "УменÑÑиÑÑ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr "Сдвиг"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑегионÑ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr "СкопиÑоваÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "ÐÑобÑазиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸ вÑйÑи"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº мÑÑи (леваÑ, ÑÑеднÑÑ, пÑаваÑ)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 007-03-16 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Sloven�na <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -61,112 +61,112 @@
msgid "Right button"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr ""
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:05+0700\n"
"Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
"Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -63,112 +63,112 @@
msgid "Right button"
msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸à¸§à¸²"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr "หมวà¸"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr "à¹à¸«à¸¡à¸ "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸à¹à¸£à¸à¸à¸à¸£à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸²à¸ªà¸¹à¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸´à¹à¸à¸à¹à¸à¸¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸´à¹à¸à¸à¹à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸´à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸´à¹à¸à¸à¹à¸à¸¸à¸à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr "ยà¹à¸²à¸¢ vertex"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡ vertex"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr "ลภvertex"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr "à¹à¸à¹à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸ à¹à¸ªà¹à¸/à¸à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr "ยà¹à¸²à¸¢ à¸à¸¸à¸, à¹à¸ªà¹à¸, à¸à¸à¸à¹à¸à¸ หรืà¸à¸à¸¸à¸à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¥à¸²à¸"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr "ลภà¸à¸¸à¸, à¹à¸ªà¹à¸, à¸à¸à¸à¹à¸à¸ หรืà¸à¸à¸¸à¸à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¥à¸²à¸"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "วาà¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr "à¸à¸¢à¸²à¸¢à¹à¸à¹à¸² à¹à¸à¸¢à¸à¸³à¸«à¸à¸ หà¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "ยà¹à¸"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¹à¸à¸"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr "ยà¹à¸/à¸à¸¢à¸²à¸¢ à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "ยà¹à¸/à¸à¸¢à¸²à¸¢ à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¹à¸§à¹"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¸°"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸ à¹à¸¥à¸°à¸à¸à¸"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¹à¸¡à¹à¸²à¸ªà¹ (à¸à¹à¸²à¸¢, à¸à¸¥à¸²à¸, à¸à¸§à¸²)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ\n"
"Language-Team: TÃRKÃE <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -61,112 +61,112 @@
msgid "Right button"
msgstr "SaÄ tuÅu"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr " Katman"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr " Kategori"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr " Mod "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "Tabloya yeni kayıt gir"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "Yeni nokta sayısallaÅtır"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "Yeni çizgi sayısallaÅtır"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Yeni sınır sayısallaÅtır"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Yeni alan merkezi sayısallaÅtır"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr "Ãizgiyi parçala"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Ãizgi/sınırı düzelt"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Nokta, çizgi, sınır, veya alan merkezini taÅı"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Nokta, çizgi, sınır, veya alan merkezi sil"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "Yeniden çiz"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr "Pencere ile büyüt"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "Küçült"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr "Kaydır"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Varsayılan bölgeye göre göster"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Seçilen bölgeye göre göster"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr "Kategorileri göster"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr "Kategorileri kopyala"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "Ãznitelikleri göster"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "Ayarları aç"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "Kaydet ve çık"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "fare tuÅ eylemleri (sol, orta, saÄ)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -63,112 +63,112 @@
msgid "Right button"
msgstr "Nút chuá»t phải"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr " Lá»p"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr " Phạm trù"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr " Chế Äá»"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "Chèn bản ghi má»i và o bảng"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "Sá» hóa Äiá»m má»i"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "Sá» hóa ÄÆ°á»ng má»i"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Sá» hóa ranh giá»i má»i"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Sá» hóa trá»ng tâm má»i"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr "Di chuyá»n Äá»nh"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr "Thêm Äá»nh"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr "Loại bá» Äá»nh"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr "Ngắt ÄÆ°á»ng"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Chá»nh sá»a ÄÆ°á»ng/r.giá»i"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Di chuyá»n Äiá»m, ÄÆ°á»ng, r.giá»i hoặc trá»ng tâm"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr "Xóa Äiá»m, ÄÆ°á»ng, r.giá»i hoặc trá»ng tâm"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "Vẽ lại"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr "Phóng theo cá»a sá»"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "Thu nhá»"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr "Di chuyá»n"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Phóng Äến vùng mặc Äá»nh"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Phóng Äến vùng Äã lÆ°u"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr "Trình bà y các phạm trù"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr "Sao chép các phạm trù"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "Trình bà y các thuá»c tÃnh"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "Má» các thiết láºp"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "Lưu và thoát"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "lá»nh cho các phÃm của chuá»t (trái, giữa, phải)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_zh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-29 12:13+0800\n"
"Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -63,112 +63,112 @@
msgid "Right button"
msgstr "å³é®"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:76
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
msgid " Layer"
msgstr " å¾å±"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:80
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
msgid " Category"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:84
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
msgid " Mode "
msgstr " "
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:96
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
msgid "Insert new record into table"
msgstr "å表ä¸æå
¥æ°è®°å½"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:113
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
msgid "Digitize new point"
msgstr "ç¢éåæ°ç¹"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
msgid "Digitize new line"
msgstr "ç¢éåæ°çº¿"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:123
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
msgid "Digitize new boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:128
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
msgid "Digitize new centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:134
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
msgid "Move vertex"
msgstr "移å¨é¡¶ç¹"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:139
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
msgid "Add vertex"
msgstr "æ·»å 顶ç¹"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:144
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
msgid "Remove vertex"
msgstr "å é¤é¡¶ç¹"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:149
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
msgid "Split line"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:154
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
msgid "Edit line/boundary"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:159
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:164
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:175
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
msgid "Redraw"
msgstr "éç»"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:180
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
msgid "Zoom in by window"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:185
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
msgid "Zoom out"
msgstr "æ¾å¤§"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:195
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
msgid "Zoom to default region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:208
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
msgid "Zoom to saved region"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:214
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
msgid "Display categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:219
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
msgid "Copy categories"
msgstr ""
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:224
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
msgid "Display attributes"
msgstr "æ¾ç¤ºå±æ§"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
msgid "Open settings"
msgstr "æå¼è®¾ç½®"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:242
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
msgid "Save and exit"
msgstr "ä¿å并å
³é"
-#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:253
+#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
msgstr "é¼ æ å¨ä½ï¼å·¦é®ï¼ä¸é®ï¼å³é®ï¼"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Jan Trochta <j.trochta at gmail.com>\n"
"Language-Team: <cs at li.org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr "GRASS soubor modulu (*.gxm)|*.gxm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
msgid "Validating model..."
msgstr "Vyhodnocuji model..."
@@ -72,11 +72,11 @@
msgid "Running model..."
msgstr "Spou¹tím modul"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "Chcete ulo¾it zmìny v pracovním prostøedí?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "Chcete ulo¾it souèasné nastavní do souboru pracovního prostøedí?"
@@ -114,25 +114,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -150,11 +148,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -185,7 +183,7 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Souèasný mapset je <%s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -193,19 +191,19 @@
"Pracovní plocha není prázdná. Pøejete si ulo¾it aktuální nastavení do "
"souboru pracovního prostøedí?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Vytvoøit nový soubor pracovní oblasti?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Zvolit soubor workspace"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr "GRASS soubor pracovního prostøedí (*.gxw)|*.gxw"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -214,56 +212,56 @@
"Ètení souboru workspace <%s> selhalo. \n"
"Neplatný soubor, nelze parsovat XML dokument."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Prosím èekejte, naèítám pracovní oblast..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr "Naèíst mapové vrstvy do seznamu"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Vyberte soubor GRC k naètení"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr "Starý soubor pracovního prostøedí (*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Vybrat soubor pro ulo¾ení aktuálního workspace"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Soubor workspace <%s> ji¾ existuje. Pøejete si tento soubor pøepsat?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Ulo¾it pracovní oblast"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "Zápis aktuálního nastavení do souboru pracovní oblasti selhalo."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Nelze otevøít soubor <%s> pro zápis."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Nic neimportováno. Nebyla vybrána WMS vrstva."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr "Správa atributových dat je dostupná pouze pro vektorové mapy."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -273,11 +271,11 @@
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Prosím èekejte, naèítám atributové data..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -288,19 +286,19 @@
"%s\n"
"ze seznamu vrstev?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "Pøejete si odstranit vybranou mapovou vrstvu ze stromu vrstev?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr "Odstranit mapovou vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Ukonèit GRASS GUI"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná mapová vrstva. Operace ukonèena."
@@ -427,430 +425,451 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr "Ulo¾it pracovní oblast do souboru (Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
+msgid "Import raster data"
+msgstr "Import rastrových dat"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+msgid "Import vector data"
+msgstr "Import vektorových dat"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr "Pøidat rastrovou vrstvu (Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#, fuzzy
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr "Pøidat rùzné vrstvy zalo¾ené na rastru"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr "Pøidat vektorovou vrstvu (Ctrl+V)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr "Pøidat rùznévektorové vrstvy"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr "Pøidat vrstvu s pøíkazem"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
msgid "Add group"
msgstr "Pøidat skupinu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr "Pøidat vrstvu s popisky nebo møí¾kou"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
msgid "Delete selected map layer"
msgstr "Odstranit vybranou vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr "Ukonèit"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr "Zobrazit atributovou tabulku"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
msgid "Add RGB map layer"
msgstr "Pøidat vrstvu RGB"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
msgid "Add HIS map layer"
msgstr "Pøidat vrstvu HIS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr "Pøidat mapu stínovaného reliéfu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr "Pøidat rastrovou mapu smìrù odtokù"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr "Pøidat èísla kategorie rastrové buòky"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr "Pøidat tématickou vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr "Pøidat tématickou vrstvu s grafem"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr "Pøidat vrstvu s møí¾kou (grid)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr "Pøidat vrstvu s geodetickými èárami"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr "Pøidat vrstvu s rovnobì¾kami"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr "Pøidat vrstvu s popisky"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr "Pøidat vrstvu s textem"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr "Pøidat 3D rastrovou vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr "3D rastrová data mohou být zobrazena pouze v 3D módu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
msgid "Show GUI settings"
msgstr "Ukázat nastavení GUI"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr "Pøidat nový bod"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr "Levé: nový bod"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr "Pøidat novou linii"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr "Levé: nový bod; Støední: Zpìt poslední bod; Pravé: uzavøít linii"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Pøidat novou hranici"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Pøidat nový centroid"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr "Pøidat nový opìrný bod"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr "Levé: Vybrat; Støední: zru¹it výbìr; Pravé: Potvrzení výbìru"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr "Kopírovat kategorie"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr "Odstranit prvek(y)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr "Zobrazit/aktualizovat atributy"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr "Levé: Vybrat"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr "Zobrazit/aktualizovat kategorie"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Upravit linii/hranici"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr "Posun prvku(ù)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr "Pøemístit opìrný bod"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr "Odstranit opìrný bod"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr "Nastavení nástroje pro digitalizaci"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr "rozdìlit linii/hranici"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr "Ukonèit nástroj pro digitalizaci"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr "Dal¹í nástroje (kopírovat, otoèit, spojit, atd.)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr "Zpìt"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr "Zpìt pøedchozí zmìny"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr "Analýza mapy"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr "Mìøení vzdálenosti"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr "Vykreslit transekt profilu v displeji "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr "Profil mapy povrchu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr "Vy/pøe-kreslit profil"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr "Nastavení profilu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr "Ulo¾it profilová data do souboru csv"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr "Vytvoøit histogram obrazu nebo rastrového souboru"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr "Zvolit font"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr "Zvolit barvu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
msgid "Set options"
msgstr "Nastavit volby"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr "Analýza"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr "Nastavit GCP (vlicovací body)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr "Definovat GCP (vlicovací body)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr "Georektifikace"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr "pøepoèítat RMS (støední kvadratickou chybu)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr "Ulo¾it vlicovací body do souboru POINTS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr "Pøidat nový vlicovací bod"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr "Odstranit vybrané vlicovací body"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr "Vymazat vybrané vlicovací bod"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr "Znovu naèíst vlicovací body z vybraného souboru POINTS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr "Ukonèit nástroj pro georektifikaci"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr "Nastavení nástroje pro georektifikaci"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
msgid "Change view settings"
msgstr "Zmìnit nastavení zobrazení"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr "Zmìnit nastavení povrchu (naètené rastrové mapy)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr "Zmìnit nastavení 2D/3D vektoru"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr "Zmìnit nastavení 3D rastrù"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
msgid "Change lighting settings"
msgstr "Zmìnit nastavení osvìtlení"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
msgid "3D view mode tools"
msgstr "Nástroje 3D zobrazení"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr "Ukázat /schovat nastavení 3D zobrazení"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
msgid "Show help"
msgstr "Ukázat nápovìdu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr "Zobrazit manuálové stránky pro 3D zobrazení"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr "Ukonèit 3D zobrazení"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr "Zpátky na 2D zobrazení"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr "Spustit Grafické modelování"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr "Vytvoøit nový model (Ctrl+N)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr "Naèíst smodel ze souboru (Ctrl+O)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Ulo¾it model do souboru (Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
msgid "Export model to image"
msgstr "Export modelu do obrázku"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr "Exportovat model do Python skriptu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr "Pøidat akci do modelu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr "Pøidat data do modelu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr "Definovat vztah mezi daty a akcemi"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr "Spustit model"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Validate model"
msgstr "Vyhodnotit model"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
msgid "Show modeler settings"
msgstr "Ukázat nastavení modelování"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
msgid "Show model properties"
msgstr "Ukázat vlastnosti modelování"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
msgid "Manage model variables"
msgstr "Spravovat promìnné modelu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr "Pøekreslit okno modelování"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr "Zobrazit manuálové stránky grafického modelování"
@@ -881,11 +900,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr "Výstup pøíkazù"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@@ -899,9 +918,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Povolit pøepsání existujících souborù"
@@ -909,8 +928,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr "&Spustit"
@@ -954,16 +973,16 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr "Na vývoji se pracuje! Zatím ¾ádnou funkci nemá."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr "Pracovní oblast"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr "Nový"
@@ -971,7 +990,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Vytvoøit nový soubor pracovní oblasti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr "Otevøít"
@@ -979,11 +998,11 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Naèíst soubor workspace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Save"
msgstr "Ulo¾it"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "Save as"
msgstr "Ulo¾it jako"
@@ -991,7 +1010,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Ulo¾it pracovní oblast do souboru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "Close"
msgstr "Zavøít"
@@ -1011,29 +1030,20 @@
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
msgstr "Naèíst mapové vrstvy ze souboru GRD do stromu vrstev"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
-msgid "Import raster data"
-msgstr "Import rastrových dat"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Common import formats"
+msgstr "Export do bì¾ných formátù"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
msgstr "Import rastrových dat pomocí GDAL."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-msgid "Link raster data"
-msgstr "Pøipojit rastrová data"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr "Pøipojí rastrový soubor podporovaný GDAL jako GRASS rastrovou vrstvu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr "Seskupit ASCII xyz data do rastrové møí¾ky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
"statistics."
@@ -1041,80 +1051,80 @@
"Vytvoøí rastrovou mapu smontováním více souøadnic za pomoci univariantní "
"statistiky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr "Import ASCII møí¾ky (grid)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr "Pøevede ASCII rastrový soubor na binární rastrovou mapu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr "Import ASCII polygonù a linií"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr ""
"Vytvoøí rastrové mapy z ASCII polygonových/liniových/bodových datových "
"souborù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "Binary file import"
msgstr "Import binárního souboru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr "Importuje binární rastrový soubor jako GRASS rastrovou mapu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr "Import ESRI ASCII møí¾ku (grid)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
"map layer."
msgstr "Pøevede ESRI ARC/INFO ascii rastr (GRID) na (binární) rastrovou mapu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr "GRIDATB.FOR import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr ""
"Importuje mapový soubor GRIDATB.FOR (TOPMODEL) jako rastrovou mapu GRASSu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr "Import Matlab 2D pole"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr "Importuje soubor MAT (v4) jako rastrový soubor GRASSu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr "SPOT NDVI import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr "Import SPOT VGT NDVI souboru jako rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr "SRTM HGT import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr "Importuje SRTM HGT soubory do GRASSu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr "Terra ASTER HDF import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
"using gdalwarp."
@@ -1122,106 +1132,92 @@
"Georeferencuje, rektifikuje a importuje snímky ve formátu Terra-ASTER a "
"pøíbuzných DMT za pou¾ití gdalwarp."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr "WMS import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr "Stáhne a importuje data z WMS serverù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
-msgid "Import vector data"
-msgstr "Import vektorových dat"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr "Pøevede vektorové vrstvy do GRASS vektoru pomocí OGR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
-msgid "Link vector data"
-msgstr "Pøipojit vektorová data"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr "Vytvoøí nový pseudo- vektor jako pøipojenou vrstvu pomocí OGR."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr "Import ASCII body/GRASS ASCII vektory"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr "Vytvoøí vektorovou mapu ze souboru ASCII bodù nebo ASCII vektoru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr "Import ASCII body jako vektorové linie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr "Importuje ASCII x,y[,z] souøadnice jako sérii linií."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr "Import starého vektorového formátu GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr "Importuje star¹í verze GRASS vektorových map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr "Import starého vektorového formátu GRASS (v¹echny mapy)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
msgstr "Pøevede starou verzi GRASS vektoru (< 5.7) do souèasného formátu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr "Import DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr "Pøevede soubory ve formátu DXF do formátu GRASS-vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr "WFS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr "Import GetFeature z WFS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "ESRI e00 import"
msgstr "ESRI e00 import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr "Importuje soubory ve formátu E00 jako vektorovou mapu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
msgid "Garmin GPS import"
msgstr "Garmin GPS import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
"vector map."
msgstr ""
"Ulo¾ Waypoints, Routes a Tracks z pøístroje GPS Garmin jako vektorovou mapu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr "GPSBabel GPS import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
"file into a vector map."
@@ -1229,19 +1225,19 @@
"Stáhne Waypoints, Routes a Tracks z pøístroje GPS nebo ze souboru a ulo¾í je "
"do vektorové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
msgid "Geonames import"
msgstr "GEonames import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr "Importuje soubry zemí z geonames.org do GRASS bodové vektorové mapy. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
msgstr "GEOnet import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
"points map."
@@ -1249,148 +1245,148 @@
"Importuje US-NGA GEOnet jmenný server (GNS) soubory o státech do vektorové "
"bodové mapy mapy GRASSu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr "Import Matlab pole a MapGen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr "Importuje vektory ve formátu Mapgen nebo Matlab do GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
msgid "Import 3D raster data"
msgstr "Import 3D rastrových map"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "ASCII 3D import"
msgstr "ASCII 3D import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr ""
"Pøevede 3D ASCII rastrový textový soubor na (binární) 3D rastrovou mapovou "
"vrstvu "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Vis5D import"
msgstr "Vis5D import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
msgstr ""
"Import 3D Vis5D souboru (napø. v5d soubor s 1promìnnou a 1 èasovým krokem)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Import database table"
msgstr "Import databázové tabulky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr "Import rùzných formátù pomocí OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr "Importuje atributové tabulky v rùzných formátech."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr "Export rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
msgid "Common export formats"
msgstr "Export do bì¾ných formátù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr ""
"Exportuje GRASS rastrové vrstvy do jednoho z formátù podporovaných knihovnou "
"GDAL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII grid export"
msgstr "ASCII grid export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Pøevede rastrovou mapu do ASCII souboru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr "ASCII x,y,z export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr ""
"Exportuje rastrovou mapu do textového souboru jako hodnoty x,y,z dle støedù "
"bunìk."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr "ESRI ASCII grid export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr "Pøevede rastrovou mapu na soubor ESRI ARCGRID."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr "GRIDATB.FOR export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr "Exportuje rastrovou mapu GRASSu do GRIDATB.FOR souboru (TOPMODEL)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr "Export do Matlab 2D pole"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr "Exportuje rastrový soubor GRASSu do binárního souboru MAT."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "Binary export"
msgstr "Export binárního souboru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr "Exportuje rastrový soubor GRASSu do binárního pole."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr "MPEG-1 export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr "Program, vytváøející MPEG ze série rastrových map"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr "PNG export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr "Export GRASS rastrové mapy jako souøadnicovì nepøipojený PNG obraz."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM export"
msgstr "PPM export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
msgstr ""
"Pøevede GRASS rastr do formátu PPM v rozli¹ení daném aktuálním regionem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr "Export PPM z RGB vrstev"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
@@ -1398,19 +1394,19 @@
"Pøevede 3 GRASSové rastrové mapy (R,G,B) do souboru PPM s rozli¹ením pixelu "
"podle aktuálnì definovaného regionu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr "POV-Ray export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr "Pøevede rastrovou mapu do souboru pro POVRAY."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr "TIFF export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
@@ -1418,120 +1414,145 @@
"Exportuje GRASS rastr do formátu TIFF 8/24bit v rozli¹ení daném aktuálním "
"regionem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr "VRML export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr "Export rastrové mapy do Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr "VTK export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr "Pøevede rastrové mapy do formátu VTK-Ascii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr "Export vektorové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Konvertuje mapu do jednoho z podporovaných vektorových formátù OGR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr "Export ASCII bodù/GRASS ASCII vektorù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr "Pøevede GRASS binární vektorovou mapu do formátu GRASS ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
msgid "DXF export"
msgstr "DXF export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr "Exportuje GRASS vektory jako soubor DXF."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr "Export rùzných formátù GPS pomocí GPSBabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
"Exportuje vektorovou mapu do GPS pøijímaèe nebo do formátu, který podporuje "
"GPSBabel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr "Pøevede do POV-Ray formátu, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,y,z"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
msgid "SVG export"
msgstr "SVG export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr "Exportuje GRASS vektory jako soubor SVG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr "Pøeveï GRASS vektor na formát VTK ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr "Export 3D rastrových map"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "ASCII 3D export"
msgstr "ASCII 3D export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr "Pøevede 3D rastrovou mapovou vrstvu do ASCII textového souboru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr "Vis5D export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr ""
"Exportuje 3D rastrový soubor GRASSu do 3-dimenzionálního Vis5D souboru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr "Pøevede 3D rastrové mapy (G3D) do formátu VTK-Ascii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
msgid "Export database table"
msgstr "Export databázové tabulky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr "Export rùzných formátù pomocí OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr "Exportuje atributové tabulky v rùzných formátech."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Link external formats"
+msgstr "Export do bì¾ných formátù"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#, fuzzy
+msgid "Link external raster data"
+msgstr "Pøipojit rastrová data"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr "Pøipojí rastrový soubor podporovaný GDAL jako GRASS rastrovou vrstvu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+#, fuzzy
+msgid "Link external vector data"
+msgstr "Pøipojit vektorová data"
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr "Vytvoøí nový pseudo- vektor jako pøipojenou vrstvu pomocí OGR."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr "Správa 2D & 3D (volumes) mapových vrstev"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
@@ -1540,85 +1561,85 @@
"Kopíruje dostupná data z u¾ivatelem zadaného mapsetu a location do "
"aktuálního mapsetu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
msgstr ""
"Seznam dostupných souborù u¾ivatelem zadaného typu dat na standardní výstup"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr "filtrovaný seznam"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr "Pøejmenovat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr "Pøejmenuje data v aktuálním mapsetu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr "Ma¾e datové soubory z aktuálního mapsetu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr "Sma¾e vybrané"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr "Konverze typu mapové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr "Automatická vektorizace rastrové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr "Pøevede rastrovou mapu na vektorovou."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr "Konverze øady rastrových vrstev na volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr "Pøevede 2D pláty rastrových map na jednu 3D rastrovou mapu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr "2.5D mapa na volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr ""
"Vytvoøí 3D volume vrstvu zalo¾enou na 2D vý¹kového modelu a hodnotových "
"rastrových mapách."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr "Rasterizace vektorové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr "Pøevod (rastrizace) vektorové mapy do rastrové."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr "Pøevod vektorové vrstvy na volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
@@ -1626,67 +1647,67 @@
"Pøevede binární GRASS vektorovou mapovou vrstvu (pouze body) na 3D GRASS "
"rastrovou mapovou vrstvu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr "2D vektorové mapa na 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr "Pøevede 2D vektorovou mapu na mapu 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr "Vytvoøení vektorové vrstvy z bodù (sites, GRASS 5.x)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr "Pøevede starý GRASS vektorový formát do vektorové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr "Pøevod volume na øadu rastrových vrstev"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr "Pøevede 3D rastrové mapy na 2D rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr "Správa vlicovacích bodù pro georektifikaci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr "Grafické modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr "Spustit grafické modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr "Spustit model pøipravený v grafickém modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr "NVIZ (vy¾aduje Tcl/Tk)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr "nviz - Nástroj pro vizualizaci a animaci GRASS dat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr "3D zobrazení NVIZ (NEinteraktivní) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr "Umo¾òuje zobrazení GIS dat ve 3D prostoru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr "Smìr/vzdálenost k souøadnicím"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
@@ -1694,139 +1715,139 @@
"Jednoduchý nástroj pro pøevod zamìøení a mìøení vzdáleností do souøadnic a "
"naopak."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr "Sestavení kompozice "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
msgid "Launch script"
msgstr "Spustit skript"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
msgid "Launches script file."
msgstr "Spou¹tím soubor se skriptem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Exit GUI"
msgstr "Konec grafického prostøedí"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr "Ukonèit WxGUI sezení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
msgid "&Settings"
msgstr "&Nastavení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Display region"
msgstr "Zobrazit celý region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr "Spravuje definice hranic geografického regionu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Set region"
msgstr "Nastavit region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr "Pracovní prostøední GRASSu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr "Pøístup k mapsetu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr "Nastavit/zru¹it pøístup k mapsetùm v aktuální lokaci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr "U¾ivatelský pøístup"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr "Øídí pøístup k aktuálnímu mapsetu pro ostatní u¾ivatele v systému."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr "Zmìnit pracovní prostøední GRASSu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
msgid "Changes current mapset."
msgstr "Zmìní souèasný mapset."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
msgid "Change location and mapset"
msgstr "Zmìnit location a mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
msgid "Change current location and mapset."
msgstr "Zmìnit souèasnou location a mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
msgid "Change mapset"
msgstr "Zmìnit mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
msgid "Change current mapset."
msgstr "Zmìnit souèasný mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr "Ukázat nastavení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr "Vypí¹e a modifikuje u¾ivatelské nastavení promìnných GRASSu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr "Zmìnit nastavení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
msgid "Change default GUI"
msgstr "Zmìnit výchozí GUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr "Zmìní výchozí grafické prostøedí GRASS a jeho nastavení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Zobrazí verzi a informace o licenci a autorských právech"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
msgid "Map projections"
msgstr "Mapová projekce"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
msgid "Display map projection"
msgstr "Zobrazit projekci mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "Vytisknout informace o projekci (v GRASS formátu)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr "Správa kartografických zobrazení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
@@ -1834,53 +1855,53 @@
"Pøevede popisy souøadných systémù (napø. informace o projekci) mezi rùznými "
"formáty (vèetnì formátu GRASSu)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Zmìnit projekci pro souèasnou location"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr "Interaktivnì vyma¾e nastavení projekce location"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Pøevod souøadnic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "Pøevede souøadnice z jedné projekce do druhé (rozhraní k cs2cs)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr "Správa roz¹íøení GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr "Nástroj pro správu GRASS roz¹íøení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Preferences"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"U¾ivatelské nastavení grafického prostøedí (font displeje, pøíkazy, "
"digitizér, atd)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "&Raster"
msgstr "&Rastr"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Develop raster map"
msgstr "Vytvoøit rastrovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Digitalizovat rastrovou mapu (vy¾aduje XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -1888,76 +1909,76 @@
"Interaktivní nástroj pou¾itý pro vykreslování a ulo¾ení vektorových prvkù "
"do grafického monitoru s pou¾itím ukazatele (my¹) a ulo¾ení do rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Komprimovat/dekomprimovat "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Komprimuje a dekomprimuje rastrové soubory."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr "Hranice regionu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Definuje hranice rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr "Spravovat NULL hodnoty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "Správa NULL hodnot dané rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr "Kvantizace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Vytváøí kvantizaèní soubor pro mapu s plovoucí desetinnou èárkou."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr "Èasové razítko"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Upravuje èasové razítko pro rastrovou mapu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Pøevzorkování za pou¾ití agregaèních statik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Pøevzorkovat rastrovou vrstvu na hrub¹í s vyu¾itím agregace."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Pøevzorkování (zmìna rozli¹ení) za pou¾ití rùzných metod"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "Pøevzorkovat rastrovou vrstvu na jemnìj¹í s vyu¾itím interpolace."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Pøevzorkování (zmìna rozli¹ení) metodou nejbli¾¹ího souseda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "Modul pro pøevzorkování rastrových map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Resample using spline tension"
msgstr ""
"Pøevzorkování (zmìna rozli¹ení) pomocí RST (regularized spline tension)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -1967,102 +1988,102 @@
"rastrového souboru do nové rastrové mapy (volitelnì s novým rozli¹ením) za "
"pou¾ití RST -regularized spline s tension a vyhlazení - smothing."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Vytvoøení a správa podpùrného souboru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr "Umo¾òuje vytvoøit a/nebo modifikovat podpùrné soubory rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr "Aktualizovat mapovou statistiku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Aktualizuj statistiku rastru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Zmìnit projekci rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "Zmìna projekce rastrové mapy ze zvolené location do aktuální location."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Tiling"
msgstr "Dla¾dice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr ""
"Vytvoøí dla¾dice zdrojové projekce pro pou¾ití v cílovém regionu a projekci."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Manage colors"
msgstr "Správa barev"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr "Tabulka barev"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Vytvoøí/upraví tabulku barev spojenou s rastrovou mapou."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Tabulka barev (stddev)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
"Nastavit pravidla barev podle smìrodatné odchylky z prùmìrné hodnoty mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr "Pravidla pro barvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Interaktivní správa rastrové tabulky barev."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
msgid "Export color table"
msgstr "Exportovat barevnou tabulku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Exportuje tabulku barev spojenou s rastrovou mapou."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "Smíchat 2 barevné rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr "Spojí barevné èásti dvou rastrových map zadaným pomìrem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr "Vytvoøit RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
"Kombinuje èervenou, zelenou a modrou mapovou vrstvu do jedinné mapové "
"kompozice."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr "Transformace RGB -> HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2070,32 +2091,32 @@
"Vytvoøí èervené, zelené a modré rastrové mapy kombinací hodnot odstínu,"
"intenzity a nasycení (his) z u¾ivatelem zadaných vstupních rastrových map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
msgid "Query raster maps"
msgstr "Dotazování rastrové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Dotaz na hodnoty podle souøadnic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
"Program slou¾ící k dotazování rastrových map podle jejich kategorií a popisù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Query colors by value"
msgstr "Dotaz na barvu podle hodnoty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Dotazuje se na barvu rastrové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Obalová zóna rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
@@ -2103,42 +2124,42 @@
"Vytvoøí rastrovou mapu zachycující obalové zóny kolem bunìk s neNULLovou "
"hodnotou."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr "Nejbli¾¹í body"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Nalezne nejbli¾¹í body mezi objekty ze dvou rastrových map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr "Maska"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr "Vytvoøí MASKu proomezení rastrových operací"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Raster map calculator"
msgstr "3D rastrový kalkulátor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Mapový kalkulátor pro rastrovou algebru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Analýza okolí"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr "Pohybující se okno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2147,11 +2168,11 @@
"Hodnota ka¾dé buòky v novém rastru bude funkcí hodnot kategorii sousedních "
"bunìk a bude ulo¾ena jako hodnota ve výstupní rastrové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Analýza okolí"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2160,25 +2181,25 @@
"Vytvoøí pro ka¾dou buòku funkci hodnot atributù vektorových bodù nebo "
"centroidù v okolí, a ulo¾í je v nové rastrové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Pøekrývat rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr "Výsledek pøelo¾ení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr "Vytvoøí násobné pøekrytí hodnot kategorií z nìkolika rastrových map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Raster series"
msgstr "Série rastrových map"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2186,11 +2207,11 @@
"Hodnota ka¾dé buòky ve výstupním rastrovém souboru je funkcí hodnot nìkolika "
"dal¹ích bunìk ve vstupním rastrovém souboru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Pøekrývat rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2199,46 +2220,46 @@
"jedné nebo nìkolika map tak, ¾e vyplní oblasti \"bez ¾ádných dat\" v "
"jinémapové vrstvì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Statistický pøekryv"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr ""
"Poèítá statistky podle kategorií nebo objektovì orientované statistiky."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Solární záøení a stíny"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Sluneèní záøení a ozáøení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Sluneèní záøení a modelování ozáøení."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr "Stínovaná mapa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr ""
"Vypoèítá zastínìné místa z digitálního modelu terénu podle pozice slunce."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Terénní analýza"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Výpoèet kumulativního pohyby nákladù mezi lokacemi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2250,11 +2271,11 @@
"její¾hodnoty bunìk reprezentují vý¹ku kombinovanou s dal¹í mapou, její¾ "
"hodnoty reprezentují frikèní povrch."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr "Povrch nákladù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -2264,28 +2285,28 @@
"polohami na vstupní rastrové vrstvì kde ka¾dá hodnota buòky prezentuje "
"náklad."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Nejménì nákladná cesta nebo dráha odtoku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "Urèí smìr povrchového odtoku na rastrovém modelu terénu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr "Mapa stínovaného reliéfu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "Vytvoøí mapu stínovaného reliéfu ze vstupní mapy elevace (DMT)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Míra svahu a expozice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
@@ -2293,55 +2314,55 @@
"Vytvoøí rastrovou mapu sklonu, expozice, køivosti a parciálních derivací "
"odvozenou z digitálního modelu terénu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Parametry terénu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Získává parametry terénu z digitálního modelu terénu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr "Texturální prvky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "Vytvoøí obrázky s texturálními vlastnostmi rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "Vytváøí rastrovou mapu linií dohlednosti."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid "Distance to features"
msgstr "Vzdálenost k prvkùm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr "Vytvoøí rastrovou mapu vzdáleností k prvkùm ve vstupní mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr "Úhel horizontu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr "Úhel horizontu vypoètený z digitálního modelu terénu (DMT)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr "Prvky transformace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr "Shromá¾dit"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
@@ -2349,32 +2370,32 @@
"Zmìní kategorie dat rastrového souboru tak, ¾e seskupí sousedící buòky "
"formující fyzicky spojité oblasti do jedineèných kategorií."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr "Rùst "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr "Vytvoøí rastrovou spojitých oblastí zvìt¹ených o jednu buòku."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr "Ztenèit"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"Zmen¹í nenulové buòky tak, aby vznikly lineární struktury v rastrové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Hydrologické modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Rozdìlit stream na kanály"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
@@ -2382,19 +2403,19 @@
"Vezme vektorová data potokù, pøevede je na rastr a odeète hloubku z "
"výstupního DMT."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr "Vyplnit jezera"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "Vyplní jezero do zadané hloubky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Model terénu bez depresí a mapa odtoku "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
"map from a given elevation layer."
@@ -2402,19 +2423,19 @@
"Z rastrové mapy digitálního modelu terénu odstraní umìle vytvoøené sní¾eniny "
"a vytvoøí mapu smìru odtoku."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Akumulace toku gridu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "Výpoèet odtoku pro velké rastry."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr "Linie toku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
@@ -2422,21 +2443,21 @@
"Konstrukce svahových køivek (drah odtoku), délek odtoku a hustoty odtoku (do "
"svahu) z rastrové mapy elevace (DMT)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "Modelování povrchového odtoku SIMWE"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr ""
"Hydrologický model povrchového odtoku s pou¾itím metody vzorkování cesty "
"(SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "Modelování toku sedimentù SIMWE"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)"
@@ -2444,53 +2465,53 @@
"Simulace transportu sedimentù a eroze/usazování za pou¾ití metody vzorkování "
"cesty (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr "Mapa s topografickým indexem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr ""
"Vytvoøí mapu topografického indexu, [ln(a/tan(beta))], z rastrové mapy "
"digitálního modelu terénu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Simulace TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "Simuluje TOPMODEL, co¾ je dynamický hydrologický model."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Rozvodnice subpovodí"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Vytvoøí mapy povodí v rastrové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Analýza povodí"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr "Analýza povodí"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Vytvoøení rozvodnice povodí"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr "Program na vymezování povodí."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Modelování povrchového odtku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
@@ -2498,15 +2519,15 @@
"Numerický výpoèetní program pro pøechodné, omezené a neohranièenéproudìní "
"podzemních vod ve dvou rozmìrech."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Modelování struktury krajiny"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Nastavení (vy¾aduje XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
@@ -2514,22 +2535,22 @@
"Interaktivní nástroj pou¾itý pro nastavení vzorkù a analýzu pracovní "
"oblasti, která bude pou¾ita dal¹ími r.le moduly."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Analýza charakteristik krajiny"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
msgstr ""
"Obsahuje pouze sadu mìøení atributù, diverzity, textury, sousednost a hrany."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "Analyze patches"
msgstr "Analýza plo¹ek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2537,7 +2558,7 @@
"Poèítá atributy, velikost plo¹ek, hrubou (vnitøní) velikost, tvar, fraktální "
"dimenzi a obvod pro sadu plo¹ek v krajinì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2547,40 +2568,40 @@
"zobrazí atribut, velikost, obvod, tvar pro ka¾dou plo¹ku a ulo¾í data do "
"výstupního souboru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Analýza krajiných \"patch\" charakteristik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Nastavit vzorkování a analýzu rámce"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "Konfiguraèní editor pro r.li.'index'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr "Hustota hran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr "Poèítá index hustoty hran rastrové mapy za pou¾ití algoritmu 4 sousedù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "Vá¾ený rozdíl hustoty hran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr "Poèítej podle kontrastu vá¾ený index hustoty hran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr "Prùmìrná velikost opravy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
@@ -2588,95 +2609,95 @@
"Poèítá prùmìrný index velikosti plo¹ek rastrové mapy za pou¾ití algoritmu 4 "
"sousedù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Patch area range"
msgstr "Rozmezí opravených ploch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Poèítá rozsah velikosti plo¹ek na v rastrové mapì"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Støední odchylka opravených ploch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Poèítá standardní odchylku plo¹ek rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Koeficient odchylky plochy plo¹ek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "Poèítám koeficient variance plo¹ky v rastrové mapì"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr "Hustota plo¹ek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Poèítá index hustoty plo¹ek na rastrové mapì za pou¾ití algoritmu 4 sousedù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Patch number"
msgstr "Èíslo plo¹ky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
"Poèítá index poètu plo¹ek na rastrové mapì za pou¾ití algoritmu 4 sousedù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Dominanceova diverzita"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "Poèítám index diversity dominance rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Shannonova diverzita"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Poèítá Shannonùv index diversity v rastrové mapì"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Simpsnova diverzita"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Spoèítá Simpsonùv index diversity index rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr "Bohatost"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr "Index ostrosti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Poèítám index tvaru rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Modelování po¾áru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr "Rychlost ¹íøení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2688,22 +2709,22 @@
"volitelnì, 4. - maximální potenciální vzdálenost, na kterou se mù¾e pøenést "
"po¾ár jiskrami."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "Vytvoøit trasy s nejmen¹ím odporem ¹íøení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr ""
"Sleduje cestu zpìt a¾ do místa, odkud zapoèal výpoèet kumulativních nákladù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "Simulace anisotropicého jevu ¹íøení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -2713,23 +2734,23 @@
"rastrovou mapu kumulativního èasu ¹íøení, Daná rastrová mapa obsahuje "
"rychlost ¹íøení (ROS), smìr ¹íøení a zdroj ¹íøení."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Modifikovat hodnoty kategorií a ¹títky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Interaktivnì editovat hodnoty kategorií"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Interaktivní editace rastrových bunìk v zadané mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Reklasifikovat podle velikosti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
@@ -2737,11 +2758,11 @@
"Reklasifikuje rastrovou mapu na vìt¹í nebo men¹í ne¾ u¾ivatelem zadané "
"hranièní velikosti ploch (v hektarech)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Reclassify"
msgstr "Reklasifikovat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2749,58 +2770,58 @@
"Vytvoøí novou mapovou vrstvu její¾ hodnoty budou zalo¾eny na reklasifikaci "
"hodnot výchozí rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Recode"
msgstr "Pøekódovat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Pøekódovává categorie rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rescale"
msgstr "Zmìnit mìøítko"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Zmìní rozsahy hodnot v kategoriích rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Zmìnit mìøítko s histogramem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr ""
"Zmìní kategorie histogramu rastrové mapy podle rozsahu hodnot kategorií."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Concentric circles"
msgstr "Soustøedné kruhy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr "Vytvoøí rastrovou mapu obsahující centrické kruhy okolo zadaného bodu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr "Vytvoøit rastrovou vrstvu s náhodnými hodnotami"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr "Náhodné buòky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Vytvoøí prostorovì závislé pole náhodných hodnot."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Vytvoøit rastrovou vrstvu a vektorové body s náhodnými hodnotami"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
@@ -2808,23 +2829,23 @@
"Vytvoøí rastrovou vrstvu a bodovou vektorovou vrstvu obsahující náhodnì "
"rozmístìné body."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Vytvoøit povrch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr "Vytvoøit povrch na základì fraktálu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "Vytváøí fraktální povrch o zadané fraktální dimenzi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "Vytvoø povrch Gaussových odchylek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
@@ -2834,11 +2855,11 @@
"pohybuje 2D isotropické Gaussiánské jádro nebo volitelnì generuje vektorovou "
"mapu hustoty na vektorové síti s 1D jádrem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Vytvoø povrch Gaussových odchylek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2848,11 +2869,11 @@
"jejich¾ prùmìr a smìrodatná odchylka mù¾e být zadána u¾ivatelem. Pou¾ívá "
"Gaussùv generátor náhodných èísel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr "Rovinná plocha"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
@@ -2860,11 +2881,11 @@
"Vytvoøí rastrovou mapu plochy pøi zadání ponoru (sklonu), expozice (azimut) "
"a jednoho bodu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Vytvoø náhodný povrch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
@@ -2872,64 +2893,64 @@
"Vytvoøí rastrovou mapu uniformních náhodných odchylek, jejich¾ rozsah mù¾e "
"být zadán u¾ivatelem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Vytvoøit náhodný povrch s prostorovým vztahem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Vytvoøí prostorovì závislé povrchy náhodných hodnot."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Vytvoøit vrstevnice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr "Vytvoøí vektorovou vrstvu obsahující vrstevnice z modelu terénu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpolovat povrch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Bilineární interpolace z rastrových bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "Nástroj pro bilineární interpolaci rastrových map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilineární a bikubická interpolace z vektorových bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr "Bikubická nebo bilineární interpolace s Tykhonovou regularizací"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr "Interpolace IDW z rastrových bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Nástroj pro interpolaci povrchù rastrových map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
"Interpolace IDW z rastrových bodù (alternativní metoda pro malý poèet bodù)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid "Surface generation program."
msgstr "Tvorba povrchu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr "Interpolace IDW z vektorových bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
@@ -2937,19 +2958,19 @@
"Interpolace povrchu z vektorových bodových dat na základì metody Inverse "
"Distance Squared Weighting (IDW)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr "Rastrové vrstevnice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "Program pro tvorbu povrchù z vrstevnic ulo¾ených v rastrové vrstvì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Interpolace pomocí RST (regularized spline tension)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -2959,42 +2980,42 @@
"ve vektorovém formátu pro vytvoøení rastrové vrtsvy s desetinnou èárkou za "
"pou¾ití interpolace RST (regularized spline with tension)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr "Bì¾né nebo blokové krigování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr "Provede bì¾né nwebo blokové krigování."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Vyplnit NULLové buòky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
"V rastrových mapách vyplní plochy s prázdnými hodnotami za pou¾ití v.surf."
"rst spline interpolace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr "Zprávy a statistiky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Základní výpis metadat rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Vypí¹e základní informace o u¾ivatelem vybrané rastrové vrstvì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "Manage category information"
msgstr "Upravit informace o kategoriích"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3002,52 +3023,52 @@
"Spravuje hodnoty kategorií a ¹títky spojené s u¾ivatelem zadanou rastrovou "
"vrstvou."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr "Obecné statistiky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Vytvoøí statistiku ploch pro rastrové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr "Qvantilové statistiky pro velké mno¾ství dat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr "Vypoèítá qvantily pou¾itím dvou prùchodù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr "Rozsah hodnot kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
"Vytiskne pouze struèný seznam hodnot kategorií, nalezených v rastrové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr "Souèet hodnot kategorií"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "Seète hodnoty bunìk rastrového souboru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "Výpis ploch v rastrové mapì podle kategorií"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Vypí¹e statistiky pro rastrové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "Souhrnná statistika spojených bunìk (po pou¾ití r.clump)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3055,48 +3076,48 @@
"Spoèítá objem spojitých oblastí a (volitelnì) vytvoøí bodovou vektorovou "
"mapu obsahující spoèítané centroidy tìchto spojitých oblastí."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr "Celkem opravených ploch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Odhad plochy povrchù pro rastrové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Univariantní statistika rastrové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr "Spoèítá univariantní statistiku z ne-nullových bunìk rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr "Vzorové body profilu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"Vytvoøí rastrovou mapu hodnot, le¾ících na u¾ivatelem definovaných liniích."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Kontrolní hodnoty profilu (pou¾ít azimut/vzdálenost)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"Vytvoøí rastrovou mapu, její¾ hodnoty le¾í na u¾ivatelem definovaném "
"transektu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Kovariance/korelace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
@@ -3104,19 +3125,20 @@
"Vytvoøí kovarianèní/korelaèní matici pro u¾ivatelem zadanou rastrovou mapu"
"(y)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr "Lineární regrese"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "Poèítá lineární regresi pro dvì rastrové mapy: y = a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "Spoleèný výskyt kategorie (koincidence)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
@@ -3124,36 +3146,36 @@
"Vytvoøí tabulku mutualoccurrence (koincidence) kategorií pro dvì rastrové "
"mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid "&Vector"
msgstr "&Vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Develop vector map"
msgstr "Vytvoøit vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
msgid "Create new vector map"
msgstr "Vytvoøit novou vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Vytvoøit novou prázdnou vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Digitalizovat vektorovou vrstvu pomocí Tcl/tk digitalizace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Interaktivnì upravuje a digitalizuje vektorové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Editovat vektorovu mapu (NEinteraktivnì) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
@@ -3161,91 +3183,91 @@
"Edituje vektorovou mapu, umo¾òuje pøidání, mazání a modifikaci vektorových "
"prvkù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Vytvoøit/znovu sestavit topologii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Vytváøí topologii pro vektorovou mapu GRASSu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Pøebudujetopologii v¹ech vektorových map"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "Pøebuduje topologii v¹ech vektorových map v souèasném mapsetu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Clean vector map"
msgstr "Vyèistit vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Sada nástrojù k èi¹tìní topologie vektorové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "Vyhladit, nebo zjednodu¹it"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Zobecnìní vektorové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr "Zmìnit typy vektorových prvkù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Zmìní typ geometrických prvkù vektorové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr "Pøidat centroidy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "K uzavøeným hranicím pøidá chybìjící centroidy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr "Vytvoøit mnohonásobné linie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Vytvoøit mnohonásobné linie z linií a hranic."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid "Split lines"
msgstr "Rozdìlit linie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr "Rozdìlí linie na men¹í segmenty."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr "Rozdìlit linie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "Vytvoøí body/segmenty ze vstupních vektorových linií a pozic."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr "Rovnobì¾né linie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr "Vytvoøí rovnobì¾né linie ke vstupní linii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Rozlo¾í spoleèné hranice "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -3253,43 +3275,43 @@
"Rozlo¾í hranice mezi sousedícími plochami, sdílejícími spoleèné èíslo "
"kategorie nebo atribut."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Vytvoøit 3D vektor nad rastrem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr "Pøevede 2D vektorovou vrstvu na 3D za pomoci rastru vý¹ek nad moøem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Vytvoøit 3D vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "Vytvoøí z plo¹ného vektorového objektu 3D o zadané vý¹ce"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr "Vytvoøit popisky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Vytvoøí optimálnì umístìné popisky pro vektorové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Vytvoøit optimálnì umístìné popisky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "Vytvoøí barevné popisky pro vektorovou mapu z pøilo¾ených atributù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Tranformace vektorové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
@@ -3297,35 +3319,35 @@
"Vykoná afinní transformaci ( posunutí, zmìna mìøítka a otoèení, nebo GPC) "
"vektorové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Zmìnit projekci vektorové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
"Zmìní projekci vektorové mapy ze zvolené location do aktuální location."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Aktualizuje matadata vektorové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
"Nastavit pravidla barev vektorových prvkù pou¾itím èíselného atributového "
"sloupce."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr "Interaktivní správa vektorové tabulky barev"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr "Atributový dotaz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
@@ -3333,51 +3355,51 @@
"Vybrat objekty z existující vektorové mapy a vytvoøit novou mapu obsahující "
"jenom vybrané objekty."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr "Souøadnicový dotaz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr "Dotazovat vektorovou mapu v daných locations."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Query with another vector map"
msgstr "Dotaz na jinou vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
"Vybere prvky z vektorové vrstvy (A) podle prvkù z druhé vektorové vrstvy (B)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Buffer vektorù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"Vytvoøí buffer okolo prvkù zadaného typu (plochy musí obsahovat centroid)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Analýza LIDAR dat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr "Detekce hran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "Detekovat hrany objektù z LIDAR dat."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr "Detekovat vnitøní plochy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
@@ -3385,11 +3407,11 @@
"Hledání linií a algoritmus rùstu regionu (Region Growing) pro nalezení "
"vnitøkù budov"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Spravit a reklasifikovat prvky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3397,31 +3419,31 @@
"Výstup korekce v.lidar.growing. Jedná se o poslední ze tøí algoritmù LIDAR "
"filtrace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr "Lineární referencování pro vektorové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr "Vytvoøit LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "vytvoøit lineární referenèní systém"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Create stationing"
msgstr "vytvoøit stanièení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr "Vytváøí stanièení ze vstupních linií, a lineární referenèní systém "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr "Vytvoøit body/segmenty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
@@ -3429,11 +3451,11 @@
"Vytvoøí body/segmenty ze vstupních linií, lineární referenèní systém a "
"umístìní jsou èteny ze standartního vstupu nebo souboru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Nalézt ID linie a odchylku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3441,11 +3463,11 @@
"Nalezne id linie a skuteènou délku + odchylku pro dané body ve vektorové "
"mapì pou¾ívající lineární referenèní systém."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr "Nejbli¾¹í prvky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
@@ -3453,175 +3475,175 @@
"Hledá nejbli¾¹í prvek ve vektorové vrstvì 'do_mapy' pro prvky ve vektorové "
"vrstvì 'z_mapy'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr "Sí»ová analýza"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr "Správa sítì"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Provádí údr¾bu sí»ì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Pøidìlit podsítì"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr "Pøidìlí podsítì nejbli¾¹ímu centru (ve smìru od støedu)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr "Rozdìlit sí»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "Rozdìlit sí» podle isolinií."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr "Nejkrat¹í cesta"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Nalézá nejkrat¹í cestu ve vektorové síti."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Nejkrat¹í cesta pro skupinu prvkù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr "Vypoèítá nejkrat¹í vzdálenost v síti mezi zadanými body."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "Nejkrat¹í cesta pomocí èasového rozvrhu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Hledá nejkrat¹í cestu pomocí èasového rozvrhu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "Nejkrat¹í cesta pro v¹echny dvojice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr "Vypoèítá nejkrat¹í cestu mezi páry bodù v síti."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr "Viditelnost/linie viditelnosti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Tvorba grafu viditelnosti."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr "Maximální tok"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "Spojení vrcholù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid "Components"
msgstr "Souèásti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr "Vypoèítá silnì a slabì pøipojené souèásti v síti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "Test normality"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr "Steinerùv strom"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr "vytvoøí Steinerùv strom pro sí» a zadané terminály"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr "Strom nejkrat¹í vzdálenosti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr "Vypoèítá nejkrat¹í vzdálenosti pro sí»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Problém obchodního cestujícího"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
"Vytvoøí zacyklený prùbìh sítí podle daných uzlù (problém obchodního "
"cestujícího)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Pøekrýt vektorové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Pøekrytí dvou vektorových map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Spojit vektorové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"Vytvoøí nový binární vektorovou mapu kombinací více vektorových vrstev."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr "Zmìnit atributy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Upravit nebo vypsat kategorie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr "Pøilo¾, sma¾ nebo vypi¹ vektorové kategorie do mapové geometrie."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3629,31 +3651,31 @@
"Zmìnit hodnoty kategorií pro existující vektorovou vrstvu podle výsledkù SQL "
"dotazu nebo podle hodnot sloupce v tabulce."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Vytvoøit plochu pokrývající aktuální region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Vytvoøit novou vektorovou mapu pokrývající souèasný region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Vytvoøit plochy z bodových dat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr "Konvexní obal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Vytvoøit Delaunayovu triangulaèní sí» bodové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
@@ -3661,11 +3683,11 @@
"Vytváøí Delaunayovu triangulaci ze vstupní vektorové mapy obsahující body "
"nebo centroidy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Vytvoøit Voronoi diagram/Thiessenovy polygony bodové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -3673,75 +3695,75 @@
"Vytvoøit Voronoi diagram ze vstupní vektorové vrstvy obsahující body nebo "
"centroidy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr "Vytvoøit møí¾ku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "Vytvoøí GRASS vektorovou mapu podle u¾ivatelem definované møí¾ky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr "Vytvoøit bodovou vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr "Vytvoøit z databáze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
"Vytvoøí novou vektorovou (bodovou) mapu na základì databázové takulky "
"obsahující souøadnice."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Vytvoøit body podél linií"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
"Vytvoøí body podél vstupních linií a ulo¾í do nového souboru o dvou vrstvách."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr "Vytvoøit náhodnou bodovou vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Náhodnì vytvoøit 2D/3D bodovou vektorovou vrstvu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr "Rozházet body"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "Náhodná odchylka location vektorových bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "Odstranit body mimo sadu bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "Vyjme outsidery z bodových vektorových dat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr "Testovací/trénovací sada bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "Náhodnì rozdìlit body do testovacích mno¾in."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Aktualizovat atributy plochy z rastru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -3749,78 +3771,78 @@
"Spoèítá jednorozmìrnou statistiku z rastrové mapy zal¾ené na vektorových "
"polygonech a ulo¾í výsledek do nového stributového sloupce."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Aktualizovat bodové atributy z ploch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Ulo¾í hodnoty rastrové mapy na pozicích bodù pøekryvné vektorové mapy do "
"atributové tabulky."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Aktualizovat bodové atributy z rastru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "pøíklad rastrových map v cílové location"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Ulo¾í hodnoty rastru pod vektorovými body do jejich atributové tabulky."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Vzorkovat okolí v rastrové vrstvì v okolí daného bodu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "Získává vzorky z rastrové mapy místech vektorových bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Zprávy, výpisy a statistiky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Základní metadata vektorové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr "Vypí¹e základní informace o u¾ivatelem vybrané vektorové vrstvì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Klasifikovat atributové data"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr "Klasifikuje atributové data, napøíklad pro tématické mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr "Zpráva o topologii podle kategorií"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Vypí¹e údaje o geometrii vektorové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Naèíst nebo podat zprávu o topologii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Nahraje data do databáze na základì vektorových prvkù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Univariantní statistika vektorových bodù a jejich atributù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3828,84 +3850,84 @@
"Spoèítá základní statistiky pro atributy. Variance a standardní odchylka "
"jsou poèítány pouze pokud jsou zadány body."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Univariantní statistika atributových sloupcù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr ""
"Spoèítá univariantní statistiku pro vybraný sloupec tabulky vektorové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Ukazatel zkusné plochy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr "Indexy pro kvadratické poèty pro seznam bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr "Test normality"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "Test normality bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "&Imagery"
msgstr "&Obrazová data"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Vytvoøit obrazový soubor a skupiny"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr "Vytvoøit/upravit skupinu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "Vytváøí, edituje a vypisuje skupiny a podskupiny obrazových dat."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr "Cílová obrazová skupina"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Urèí cíl obrazové skupiny jako location a mapset GRASSu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr "Vytvoøit mozaiku více jak 4 sousední obrazové soubory"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
"Vytvoøí mozaiku ze 4 a více snímkù, roztáhne barevnou paletu a vytvoøí mapu "
"*.mosaic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr "Správa barevné ¹kály obrazových dat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Vyvá¾ení barev pro RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Provádí automatické vyvá¾ení barev pro snímky z dru¾ice LANDSAT."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr "Transformace HIS -> RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -3913,7 +3935,7 @@
"Pøevede rastrové mapy z HIS (odstín-intenzita-sytost) do RGB (èervená-zelená-"
"modrá)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
@@ -3921,11 +3943,11 @@
"Pøevede rastrové mapy z RGB (èervená-zelená-modrá) do HIS (odstín-intenzita-"
"sytost)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Rektifikovat obraz nebo rastrovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
@@ -3933,34 +3955,34 @@
"Rektifikuje obrazová data výpoètem transformace ka¾dého pixelu obrazu pomocí "
"vlicovacích bodù (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Orto foto rektifikace (vy¾aduje XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "Nabídka ovladaèù pro fotografické obrazové programy. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Broveyovo ostøení obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
"Broveyova transformace pro slouèení multispektrálních kanálù s "
"panchromatickými kanály vy¹¹ího rozli¹ení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr "Klasifikace obrazových dat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Metoda shlukování pro neøízenou klasifikaci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
@@ -3968,19 +3990,19 @@
"Vytvoøí spektrální signatury pro typy povrchu v obraze pou¾itím metody "
"shlukování."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Klasifikátor MLC (Maximum likelihood classification)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr "Klasifikuje spektrální odrazivost pro ka¾dou buòku obrazových dat."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Klasifikátor SMAP (Sequential maximum a posterior)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -3988,11 +4010,11 @@
"Provede kontextuální klasifikaci obrazu s vyu¾itím metody SMAP (sequential "
"maximum a posterior)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "Interaktivní vstup pro øízenou klasifikaci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
@@ -4000,197 +4022,198 @@
"Vytvoøí spektrální signatury pro obrazová data povolením u¾ivateli naèrtnout "
"oblasti zájmu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Vstup pro øízenou klasifikaci MLC"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Vytvoøí statistiku pro výstupní rastrovou mapu z i.maxlik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Vstup pro øízenou klasifikaci SMAP"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Vytvoøí statistiku pro výstupní rastrovou mapu z i.smap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr "Filrace obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr "Detekce hran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr "®ádné-køí¾ení \"detekce hran\" rastrová funkce zpracování obrazu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "U¾ivatelská definice maticového filtru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Maticový filtr na rastrové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Vytvoøit histogram obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr "Spektrální odezva"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
"Zobrazí spektrální odrazivost na u¾ivatelem zadaných místech ve skupinì "
"obrazù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Vegetaèní index (tassled cap)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Transformace Cap (Kauth Thomas) pro data LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr "Transformace obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Kanonické komponenty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
"Program pro zpracování obrazových dat - kónickou transformaci komponent "
"(cca)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr "Hlavní komponenty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "Program pro analýzu hlavních komponent (pca) snímkù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fourierova transformace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Rychlá Fourierova transformace (FFT) pro zpracování obrazových dat."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Inverzní Fourierova transformace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
"Rychlá inverzní Fourierova transformace (IFFT) pro zpracování obrazových dat."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Atmosférické korekce"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "Proveï atmosferické korekce pomocí 6S algoritmu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "Korelace (bit pattern comparsion) pro ID pixelù s nízkou kvalitou"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "Porovnává bitové vzory s rastrovou mapou."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Kappa analýza "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
msgstr ""
"Spoèítá chybovou matici a parametr kappa pro evaluaci výsledkù klasifikace."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "Faktor optimálního indexu pro LandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
"Spoèítá tabulku optimálního faktoru indexu pro kanály 1-5 a 7 dru¾ice "
"LANDSAT TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "V&olumes"
msgstr "&3D rastr"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr "Vytvoøit 3D rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "Upravit 3D NULL hodnoty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "Vytvoøit výluènì soubor s bitmapou 3D NULL-hodnota"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Správa èasového razítka"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "Vytiskni/pøidej/sma¾ èasové razítko pro 3D rastrovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "3D Mask"
msgstr "3D Maska"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "Vytvoøí aktuální pracovní 3D rastrovou masku."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Volume calculator"
msgstr "3D mapový kalkulátor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Mapový kalkulátor pro 3D rastrovou algebru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid "Cross section"
msgstr "Prùøez"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
msgstr "Vytvoøí prùniky 2D mapy z g3d rastru objemù na základ 2D mapy elevace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
@@ -4198,11 +4221,11 @@
"Numerický výpoèetní program pro pøechodné, omezené a neohranièenéproudìní "
"podzemních vod ve tøech rozmìrech."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Interpolovat 3D rastrovou vrstvu z vektorových bodù "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4210,189 +4233,189 @@
"Interpoluje bodová data do G3D 3D rastrové grid vrstvy za pou¾ití "
"regularized spline with tension (RST)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Zprávy,výpisy a statistiky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Základní metadata 3D rastrové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr "Vypí¹e základní informace o u¾ivatelem vybrané 3D rastrové vrstvì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Základní statistiky 3D pixelu (voxel)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr "Vytvoøí objemové statistiky pro 3D rastrové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Univariantní statistika 3D rastrové vrstvyy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr ""
"Spoèítá univariantní statistiku z ne-nullových 3D bunìk 3D rastrové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "&Database"
msgstr "&Databáze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr "Informace o databázi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr "Seznam ovladaèù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr "Vypi¹ v¹echny databázové ovladaèe."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr "Seznam tabulek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "Vypí¹e v¹echny tabulky pro danou databázi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr "Popsat tabulku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Popi¹ tabulku (detailnì)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr "Seznam sloupcù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "vypí¹e v¹echny sloupce pro zadanou tabulku."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr "Správa tabulek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr "Spojení "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"Vytisknout/nastavit obecné DB pøipojení aktuálního mapsetu a ukonèit se."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr "Pøihlá¹ení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Nastavit u¾ivatele/heslo pro ovladaè/databázi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "Drop table"
msgstr "Smazat tabulku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Vyjmout atributovou tabulku."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr "Kopírovat tabulku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Copy a table."
msgstr "Kopíruje tabulku."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"Otestuj ovladaè databáze, databáze musí existovat a nastavena pomocí db."
"connect"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr "Dotazovat jakoukoliv tabulku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr "Vyber data z tabulky."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Atributový dotaz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Vypsat vektorové atributy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr "SQL pøíkaz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Vykoná jakýkoliv pøíkaz SQL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Vector database connections"
msgstr "Databázové spojení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr "Vytvoøit tabulku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
msgstr ""
"Vytvoøí a pøipojí novou atributovou tabulku k dané vrstvì vektorové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr "Odstranit tabulku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "Odstraní existující atributovou tabulu z vektorové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
msgid "Join table"
msgstr "Spojit tabulky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "Umo¾ní pøipojení tabulky k vektorové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr "Pøidat nový sloupec"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4400,194 +4423,194 @@
"Pøidává jeden nebo více sloupeèkù k atributové tabulce pøipojené k zadané "
"vektorové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Drop column"
msgstr "Odstranit sloupec"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "Odstraní soupec z atributové tabulky pøipojené k dané vektorové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr "Pøejmenovat sloupec"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Pøejmenuje sloupec v atributové tabulce pøipojené k zadané vektorové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr "Zmìnit atributy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
"Umo¾ní pøiøadit novou hodnotu sloupci v atributové tabulce pøipojené k "
"zadané mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Znovu navázat spojení vetoru s databází"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Znovu pøipojí vektory k nové databázi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Databázové spojení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
"Vytiskne/nastaví pøipojení databáze pro vektorovou mapu k atributové tabulce"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "&Help"
msgstr "&Nápovìda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "GRASS help"
msgstr "Nápovìda GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "Zobrazuje manuálové stránky GRASSu ve formátu HTML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "GUI help"
msgstr "Nápovìda wxGUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "O GIS GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
msgid "Create new model"
msgstr "Vytvoøit nový model"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Load model from file"
msgstr "Naèíst model ze souboru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
msgid "Save model"
msgstr "Ulo¾it model"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
msgid "Save model to file"
msgstr "Ulo¾it model do souboru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Close model file"
msgstr "Zavøít soubor modelu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
msgid "Export to image"
msgstr "Export do obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
msgid "Export to Python"
msgstr "Export do Python"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "Quit modeler"
msgstr "Ukonèit modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "Close modeler window"
msgstr "Zavøít okno modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
msgid "Modeler settings"
msgstr "Nastavení modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
msgid "&Model"
msgstr "&Modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
msgid "Add action"
msgstr "Pøidat akci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Add data"
msgstr "Pøidata data"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
msgid "Define relation"
msgstr "Definovat vztah"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
msgid "Add loop"
msgstr "Pøidat smyèku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr "Pøidat smyèku do modelu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Add condition"
msgstr "Pøidat podmínku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr "Pøidá podmínky (if/else) do modelu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Remove item"
msgstr "Odstranit prvek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "Remove action/data from model"
msgstr "Odstranit data/akce z modelu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
msgid "Model properties"
msgstr "Vlastnosti modelu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr "Vlastnosti modelu (jméno, úèel, atd.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Smazat doèasná data"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr "Smazat prùbì¾ná data definována v modellu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Run entire model"
msgstr "Sopustit celý model"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Validate entire model"
msgstr "Vyhodnotit celý model"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr "Nápovìda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "Zobrazit manuálové HTML stránky Grafického modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr "O grafickém modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Zobrazit informace o Grafickém modelování"
@@ -4670,12 +4693,12 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr "Není co ulo¾it"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr "Neplatná hodnota pravidla '%s'. nelze pou¾ít barevnou tabulka."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
"overwrite it."
@@ -4684,7 +4707,7 @@
"pøepsání."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr "Prosím èekejte, exportuji obrázek..."
@@ -4699,7 +4722,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
"vyberte jméno souboru pro ulo¾ení obrázku (není potøeba zadávat pøíponu "
@@ -4750,6 +4773,10 @@
msgid "Expression"
msgstr "výraz"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
msgid "Save expression to file"
msgstr "Ulo¾it výraz do souboru"
@@ -4887,16 +4914,16 @@
msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
msgstr "Musíte vlo¾it mapcalc formuli pro vytvoøení nové mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr "Vyberte jméno souboru pro ulo¾ení výrazu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr "SOubor s výrazem (*)|*"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr "Vyberte soubor pro naètení výrazu"
@@ -4967,7 +4994,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
msgid "Layer"
msgstr "Vrstva"
@@ -5001,13 +5028,13 @@
msgstr "Typ mapy pro georektifikaci"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr "rastrová data"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr "vektorová mapa"
@@ -5112,12 +5139,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "source"
msgstr "zdroj"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr "cíl"
@@ -5315,14 +5342,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Aplikovat zmìny jen pro toto spu¹tìní"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
@@ -5331,7 +5358,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
msgid "Close dialog"
msgstr "Zavøít dialog "
@@ -5367,7 +5394,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"
@@ -5455,46 +5482,46 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr "Chyba v projekci (zkontrolujte nastavení)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr "MASKA"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr "Aktualizovat kategorie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná vektorová mapa pro editaci."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
msgid "Vector digitizer"
msgstr "Vektorová digitalizace"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr "Dialog pøiøazení Z souøadnice jako popisku"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Pøiblí¾it na ulo¾ený region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Region <%s> nebyl nalezen. Operace ukonèena."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "Ulo¾it hranice displeje souboru regionu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor regionu <%s> ji¾ existuje. Pøejete si tento soubor pøepsat?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -5535,7 +5562,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr "Nastavit zobrazené rozli¹ení jako výpoèetní "
@@ -5636,36 +5663,36 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Není co zobrazit (prázdná mapa). Operace ukonèena."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná vektorová mapa pro dotazování."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
msgid "No map layer selected"
msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná mapová vrstva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná vektorová mapa pro dotazování."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
msgid "Vector querying"
msgstr "Dotazování vektorù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr "Upravována mù¾e být pouze vektorová mapa z aktuálního mapsetu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Dotaz na rastrovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
msgid "Query vector map"
msgstr "Dotaz na vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr "Dotaz na rastrovou/vektorovou mapu (mód zobrazení)"
@@ -5673,7 +5700,7 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr "Dotaz na vektorovou mapu (editace atributù)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -5682,59 +5709,59 @@
"Kliknìte levým tlaèítkem my¹i a posunujte my¹ pro mìøení vzdálenosti. %"
"sDvojklik sma¾e pøedchozí mìøení."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr "Mìøení vzdálenosti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Mìøená vzdálenost:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Mìøítko a smìrová rù¾ice"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Zobrazit/skrýt mìøítko a smìrovou rù¾ici"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr "mìøítko"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Zobrazit/skrýt legendu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr "legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
msgid "Zoom to computational region"
msgstr "Pøiblí¾it na výpoèetní region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Zvìt¹it podle výchozího regionu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Zvìt¹it podle ulo¾eného regionu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Nastavit výpoèetní region podle aktuálního zobrazení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Ulo¾it aktuální zobrazení jako pojmenovaný region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS Mapové okno: "
@@ -5776,7 +5803,7 @@
msgstr "Musíte spustit tento pøíkaz z menu nebo z pøíkazové øádky"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr "%d modulù odpovídá"
@@ -5826,11 +5853,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -5909,265 +5936,281 @@
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
msgstr "Definovat Databanku GRASSu a Název Location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr "Adresáø GIS dat:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr "Location projektu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Location Title"
+msgstr "Název location:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr "Vybrat adresáø s GRASS daty:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr "Location ji¾ existuje v databance GRASSu."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr "Nelze vytvoøit location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr "Zvolte zpùsob vytvoøení nové location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr "Zvolit parametry souøadného systému ze seznamu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr "Zvolit EPSG kód souøadného systému"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr "Naèíst projekci a datum z ji¾ georeferencovaného souboru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr "Naèíst projekci a datum ze souboru typu WTK nebo PRJ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr "Urèit vlastní projekci a datum s pou¾itím PROJ.4 parametrù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr "Pou¾ít matematický systém XY (kartézské souøadnice)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr "Vybrat projekci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr "Kód"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr "Kód projekce:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr "Vyhledat v popisu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr "Nelze naèíst seznam: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
msgid "Choose projection parameters"
msgstr "Vyberte parametry projekce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr "Vybrat geodetické datum nebo elipsoid (dal¹í strana)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr "Datum související s daným vybraným elipsoidem"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
msgid "Ellipsoid only"
msgstr "Pouze elipsoid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr "Musíte vlo¾it hodnoty pro %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr "Definujte parametry pro %s projekci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr "Budi¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr "Specifikovat geodetické datum"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr "Kód datumu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr "Vyberte elipsoid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr "Kód elipsoidu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr "Zvolte georeferencovaný soubor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr "Georeferencovaný soubor:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr "Vyberte WTK soubor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr "Soubor WTK:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr "Zvolte EPSG kód"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr "Cesta k souboru s EPSG kódy:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr "Kód EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr "Vyberte soubor s EPSG kódy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr "Nelze naèíst seznam EPSG kódù: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr "Zvolte metodu nebo specifikujte parametry georeference"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr "Vlo¾te PROJ.4 parametry:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
msgid "Datum transform is required."
msgstr "Je vy¾adováno datum transformace"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr "GRASS databanka:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr "Název location:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+#, fuzzy
+msgid "Location Title:"
+msgstr "Název location:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr "Projekce:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr "Definice PROJ.4:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
msgid "custom"
msgstr "volitelné"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr "Pøejete si zalo¾it GRASS location <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr "Vytvoøit novou location?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr "Definujte novou GRASS location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr "Pøejete si nyní nastavit výchozí nastavení regionu a jeho rozli¹ení?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr "Location <%s> vytvoøena"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -6178,20 +6221,15 @@
"\n"
"Detaily: %(err)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr "Prùvodce vytvoøením location"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr "Prùvodce vytvoøením location byl zavøen. Location nebyla vytvoøena."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
msgid "Unable to create new location"
msgstr "Nelze vytvoøit novou location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
@@ -6200,119 +6238,120 @@
"Location <%(loc)s> bude vytvoøena v adresáøi s GIS daty <%(dir)s>. Je "
"potøeba zmìnit výchozí adresáø s GIS daty na úvodní obrazovce."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
msgid "New GIS data directory"
msgstr "Nový adresáø GIS dat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr "Kód EPSG chybí."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-msgid "File not found."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> not found."
msgstr "Soubor nebyl nalezen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr "Nastavit výchozí region a jeho rozli¹ení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr "Nastavit ®ion"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr "Zvolena neplatná location."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr "Neplatný region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr "Kliknìte zde pro zobrazení 3D nastavení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr "Kliknìte zde pro skrytí 3D nastavení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr "Øádky: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr "Sloupce: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr "Buòky: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr "Hloubka: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr "3D buòky: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr "Horní"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr "Spodní"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr "Rozli¹ení H-S"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr "Sever"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr "Západ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr "Východ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr "Jih"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr "Rozli¹ní S-J"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr "Rozli¹ení V-Z"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr "Neplatná hodnota: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
msgid "Select datum transformation"
msgstr "Vyberte transofrmaci datumu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr "Vyberte ze seznamu transofrmací datumu"
@@ -6394,7 +6433,7 @@
msgstr "Vybrat výstupní vektorovou mapu:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Kopírovat pøíkaz do schránky (Ctrl+C)"
@@ -6485,7 +6524,7 @@
msgstr "Pohled"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -6533,9 +6572,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
msgid "Height:"
msgstr "Vý¹ka:"
@@ -6602,7 +6641,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
msgid "Background color:"
msgstr "Barva pozadí:"
@@ -6974,9 +7013,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr "©íøka:"
@@ -7009,8 +7048,8 @@
msgstr "Seznam vrstev"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Pøidat importované vrstvy do stromu vrstev"
@@ -7023,113 +7062,143 @@
msgstr "Pøipojit k serveru"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr "&Import"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
msgid "Import selected layers"
msgstr "Importovat vybrané vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
msgid "Layer / Style"
msgstr "Vrstva / Styl"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr "Upozornìní: volba <%(flag)s> nebyla nalezena v '%(module)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr "Upozornìní: volba <%(param)s> nebyla nalezena v '%(module)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Napi¹te pøíkaz GRASSu a spus»te stisknutím ENTER"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
msgid "Not selectable element"
msgstr "Prvek nelze vybrat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Zvolit adresáø GRASS dat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
msgid "Source name"
msgstr "Jméno zdroje"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
msgid "Directory"
msgstr "Adresáø"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr "Databáze"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-msgid "Choose input file"
-msgstr "Vyberte vstupní soubor"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
+#, fuzzy
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "Vyberte soubor DXF pro import"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
msgid "Choose input directory"
msgstr "Vyberte vstupní adresáø"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
msgid "Choose file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
msgid "Directory:"
msgstr "Adresáø:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
msgid "Database:"
msgstr "Databáze:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
msgid "Format:"
msgstr "Formát:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Load settings:"
+msgstr "Ukázat nastavení"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr "Vektorová mapa <%s> nebyla nalezena."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "Nastavení serveru"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr "Nelze provést nastavení '%s'"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -7197,20 +7266,20 @@
msgstr "Zavøít dialog a ulo¾it u¾ivatelské nastavení"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Zavøít dialog a ignorovat provedené zmìny"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr "Displej"
@@ -7317,7 +7386,7 @@
msgstr "Vybrat dangles"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
@@ -7497,20 +7566,20 @@
"Identifikátor vrstvy navíc vìt¹í ne¾ nula."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
msgid "Delete selected"
msgstr "Odstranit vybrané"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
msgid "Delete all"
msgstr "Odstranit v¹e"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -7550,37 +7619,37 @@
msgstr "Vrstva (Kategorie)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr "Souøadnice"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr "Rozsah"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr "Výpoè. region"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr "Zobr. výpoè. region"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr "Mód displeje"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
msgid "Display geometry"
msgstr "Geometrie displeje"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr "Mìøítko mapy"
@@ -7633,7 +7702,7 @@
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Pøiblí¾it na výpoèetní region (nastaven pomocí g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr "Nelze pøekódovat hodnotu. Zmìòte kódování v nastavení GUI ('Atributy')"
@@ -7776,41 +7845,41 @@
msgid "Model is valid."
msgstr "Model je platný"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr "Model exportován do <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose file to save"
msgstr "Vyberte soubor k ulo¾ení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr "Python skript (*.py)|*.py"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Soubor <%s> ji¾ existuje. Pøejete si tento soubor pøepsat?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
msgid "Save file"
msgstr "Ulo¾it soubor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
"Modul r.mapcalc nelze pou¾ít pro modelování. Místo nìj pou¾ijte r."
"mapcalculator."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr "wxGUI Grafické modelování"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
@@ -7818,7 +7887,7 @@
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -7827,7 +7896,7 @@
"(>=v2). Pro více detailù si prosím pøe¹tìte soubor COPYING který je pøilo¾en "
"k instalaci."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -7836,87 +7905,87 @@
"Ètení souboru modelu <%s> selhalo. \n"
"Neplatný soubor, nelze parsovat XML dokument."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Prosím èekejte, naèítám model..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "Zápis aktuálního nastavení do souboru modelu selhalo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
msgid "<not defined>"
msgstr "<nedefinováno>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
msgid "Data properties"
msgstr "Vlastnosti dat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Jméno rastrové mapy:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Jméno vektorové mapy:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
msgid "Name of element:"
msgstr "Jméno prvku:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
msgid "Add control point"
msgstr "Pøidat vlicovací bod"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
msgid "Remove control point"
msgstr "Odstranit vlicovací bod"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr "pøechodné"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
msgid "Change ID"
msgstr "Zmìnit ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr "Pøidat nový modul do modelu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr "Pøíkazy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
@@ -7926,7 +7995,7 @@
"\n"
"Nelze pøidat novou akci do modelu."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -7937,176 +8006,172 @@
"\n"
"Nelze pøidat novou akci do modelu."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr "Ovìøování"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
msgid "Valid:"
msgstr "Platné"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
msgid "Invalid:"
msgstr "Neplatné:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr "Bì¾í:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
msgid "Disabled:"
msgstr "Zakázané:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "Index ostrosti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
msgid "Raster:"
msgstr "Rastr:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
msgid "3D raster:"
msgstr "3D rastr:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
msgid "Vector:"
msgstr "Vektor:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
msgid "Commands"
msgstr "Pøíkazy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
msgid "Apply properties"
msgstr "Pøijmout vlastnosti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
msgid "Author(s):"
msgstr "Autoøi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
msgid "Model parameters"
msgstr "Parametry modelu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Seznam promìnných - kliknìte pravým tlaèítkem pro vymazání"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
msgid "Data type"
msgstr "Datový typ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
msgid "Default value"
msgstr "výchozí hodnota"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Add new variable"
msgstr "Pøidat novou promìnnou"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Ukazatel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
msgid "float"
msgstr "desetinné èíslo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
msgid "string"
msgstr "øetìzec"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
msgid "Add new variable to the model"
msgstr "Pøidat novou promìnnou do modelu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr "Promìnná <%s> ji¾ v modelu existuje. pøidání promìnné selhalo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "Pøejete si odstranit v¹echny promìnné z modelu?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
msgid "Delete variables"
msgstr "Smazat promìnné"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
msgid "Condition: "
msgstr "Podmínka:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
msgid "Condition: not defined"
msgstr "Podmínka: nedefinována"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
msgid "Condition"
msgstr "Podmínka"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr "smyèka"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
msgid "Loop properties"
msgstr "Vlastnosti smyèky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
msgid "List of items in loop"
msgstr "Seznam prvkù ve smyèce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Sesznam prvkù - pryvým klikem sma¾ete"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr "V bloku"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
msgid "Command / Condition"
msgstr "Pøíkaz / Podmínka"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -8116,29 +8181,29 @@
"Vybrané záznamy dat (%d) budou natrvalo smazány z tabulky. Pøejete si je "
"smazat?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr "Smazat záznamy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr "if-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
msgid "If-else properties"
msgstr "Vlastnosti If-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr "Seznam prvkù v bloku 'if' "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr "Seznam prvkù v bloku 'else' "
@@ -8256,35 +8321,35 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr "SQL Pomocník"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Kliknìte zde pro zobrazení vyhledávacího modulu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Kliknìte zde pro skrytí vyhledávacího modulu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
msgid "C&lear output"
msgstr "V&yèistit výstup"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
msgid "&Clear command"
msgstr "&Vyèistit pøíkaz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
msgid "&Save output"
msgstr "&Ulo¾it výstup"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
msgid "&Abort command"
msgstr "&Pøeru¹it pøíkaz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr "Pøeru¹it bì¾ící pøíkaz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
@@ -8293,24 +8358,24 @@
"Pøíkaz '%s' je¹tì nebyl implementován do WxGUI. Zkuste jej pøidat jako "
"vrstvu pøíkazù."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr "Ulo¾it soubor jako..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr "Data jsou ponechána v nevhodném stavu a mohou být poru¹ena"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr "Pøíkaz pøeru¹en"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
msgid "Command finished"
msgstr "Pøíkaz ukonèen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr "Nelze rozkódovat text. Prosím nastavte kódování v nastavení GUI"
@@ -8352,7 +8417,7 @@
"pou¾ít modul \"NVIZ\" z nabídky."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
msgid "Digitize"
msgstr "Digitalizovat"
@@ -8370,96 +8435,96 @@
"to brzy zmìní). Prosím kontrolujte nové verze GRASS GIS. Zatím mù¾ete pou¾ít "
"modul \"v.digit\" z nabídky vytvoøit vektor."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
msgid "Set map canvas for "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
msgid " / Zoom to map"
msgstr " / Pøiblí¾it na mapu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to map"
msgstr "Pøiblí¾it na vybranou mapu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr "Pøiblí¾it na zobrazenou mapu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help"
msgstr "Ukázat nápovìdu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr "Ukázat nápovédu proSprávce vlicovacích bodù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
msgid "Duplicate attributes"
msgstr "Duplicitní atributy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr "Nastavení digitalizace"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr "Kopírovat prvky z podkladové vektorové mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr "Otoèit vybrané linie/hranice"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr "Pøipojit vybrané linie/hranice"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr "Rozdìlit vybrané linie/hranice na prùseèíku"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr "Spojit vybrané linie/hranice (pouze na uzlech)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr "Spojit vybrané linie/hranice"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
msgid "Query features"
msgstr "Dotazovat prvky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr "Pøiøazení Z souøadnice pro popisky u 3D linií"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr "Konverze typù vektorových prvkù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr "Vektorová mapa není 3D. Operace ukonèena."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr "Vybrat vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr "Prosím poèkejte, otevírá se vektorová mapa <%s> pro editaci..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
"output' for details."
@@ -8467,35 +8532,27 @@
"Nelze inicializovat ovladaè displeje pro vektorovou digitalizaci. Pro "
"detaily pøejdìte na výstup pøíkazu."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr "Chcete ulo¾it zmìny do vektorové mapy <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr "Ulo¾it zmìny?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr ""
"Prosím poèkejte, zavírám a buduji topologii pro vektorovou mapu <%s>..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr "Nová vektorová mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr "Pøidat rùzné vrstvy zalo¾ené na rastru"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr "Pøidat rùznévektorové vrstvy"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Nelze otevøít '%s'"
@@ -8505,32 +8562,32 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr "<%(name)s>: typ vrstvy <%(type)s> není je¹tì podporován"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr "Nepodporovaný typ mapové vrstvy '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
"GIS databanka není nastavena. Spu¹tìní tohoto programu vy¾aduje bì¾ící GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr "Chyba: Nelze otevøít '%(file)s'. Dùvod: %(ret)s. wxGUI konèí.\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr "Nelze nastavit zoom podle rastrové mapy <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr "Nelze nastavit zoom podle vektorové mapy <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
@@ -8538,22 +8595,22 @@
"Nelze získat souèasný geografický region. wxGUI se ukonèuje. Prosím spus»te "
"ruènì g.region pro nápravu problému. "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr "Chyba: vykreslování selhalo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr "Nelze vykreslit mapovou vrstvu <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr "Nelze vykreslit pøekrytí <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr "Nelze vykreslit pøekrytí <%s>"
@@ -8723,7 +8780,7 @@
msgstr "Jednoduchý"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr "Roz¹íøené"
@@ -8767,7 +8824,7 @@
msgstr "Seznam vrstev"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr "Editovat vybraný záznam"
@@ -8785,14 +8842,14 @@
msgstr "Smazat v¹echny záznamy"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr "Vybrat v¹e"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr "Zru¹it výbìr"
@@ -9087,7 +9144,7 @@
msgstr "Vyvoøit atributovou tabulku"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Pøidat vytvoøenou mapu do stromu vrstev"
@@ -9153,8 +9210,8 @@
msgstr "Otoèení:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr "Nastavit písmo"
@@ -9186,84 +9243,84 @@
msgid "List of maps:"
msgstr "Seznam map:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
msgid "Invert selection"
msgstr "Obrátit výbìr"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
msgid "Multiple import"
msgstr "Hromadný import"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "Seznam %s vrstev"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
msgid "Command dialog"
msgstr "Dialog pøíkazu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr "Pøepsat projekci (bude pou¾ita projekce location)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Pøidat pøipojené vrstvy do stromu vrstev"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
msgid "&Link"
msgstr "&Pøipojit"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
msgid "Link selected layers"
msgstr "Pøipojit vybrané vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Otevøít %s dialog "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Import DXF vrstev"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Vyberte soubor DXF pro import"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
msgid "Layer name"
msgstr "Název vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
msgid "Name for GRASS map"
msgstr "Název mapové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Nastavit prùhlednost mapové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
msgid "transparent"
msgstr "Prùhledný"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr "Neprùhledný"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
msgid "Set image size"
msgstr "Nastavit velikost obrazu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
msgid "Image size"
msgstr "Velikost obrazu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr "©ablona:"
@@ -9383,8 +9440,8 @@
msgstr "Velikost písma popiskù (pts):"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr "Nastavení písma"
@@ -9638,136 +9695,147 @@
msgid "opacity:"
msgstr "prùhlednost:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr "Mapa <%s> nebyla nalezena."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr "Zvolit barvu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr "Parametry prvku '%(element)s' nebyly nalezeny: '%(value)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr "Pøepínaè nebyl nalezen: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr "Parametr %(name)s (%(desc)s) chybí."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr "<po¾ádováno>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Definujte parametry pro '"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Zavøi toto okno bez spu¹tìní pøíkazu (Ctrl+Q)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr "Spustit pøíkaz (Ctrl+R)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+#, fuzzy
+msgid "C&opy"
+msgstr "Kopírovat"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Ukázat manuálovou stránku pøíkazu (Ctrl+H)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr "Spustit pøíkaz (Ctrl+R)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Pøidat vytvoøenou mapu do stromu vrstev"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Zavøít dialog pøi ukonèení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' zkopírováno do schránky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Required"
msgstr "Po¾adováno"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr "Volitelné"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr "Manuálová stránka"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Parametrizace v modelu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr "[mnohonásobné]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
msgid "valid range"
msgstr "platný rozsah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
msgid "Transparent"
msgstr "Prùhledný"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Vybrat %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
msgid "or enter values interactively"
msgstr "nebo vlo¾te hodnoty interaktivnì"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Chyba v %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr "Nelze získat popis rozhraní pro pøíkaz '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Nelze spustit pøíkaz %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr "%(cmd)s: parametr '%(key)s' není dostupný"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "pou¾ití: %s <grass pøíkaz>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr "Jdi na"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
msgid "Projection"
msgstr "Projekce"
@@ -9890,67 +9958,67 @@
msgid "Segment break"
msgstr "Zlom segmentu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr "Zabalit v¹echny kromì PERMANENT a aktuální mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr "Zabalit v¹echny kromì PERMANENT mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
msgid "Collapse all except current"
msgstr "Zabalit v¹echny kromì aktuální mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr "Zabalit v¹echny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr "Zozbalit v¹echny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr "Zobrazit vybrané"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr "rám"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr "koule"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr "krychle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr "diamant"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr "dtree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr "ctree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
msgid "aster"
msgstr "astra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr "gyro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
msgid "histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -9961,11 +10029,11 @@
" Detaily: %(detail)s\n"
" øádek: '%(line)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr "Neznámé umístìní souboru s nastavením."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -9976,58 +10044,58 @@
"\n"
"Detaily: %(detail)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
msgid "Unable to set "
msgstr "Nelze nastavit "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr "Nelze provést nastavení '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
msgid "User settings"
msgstr "U¾ivatelské nastavení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr "Nastavit na výchozí nastavení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr "Znovu nastavit výchozí nastavení a ulo¾it"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr "Nastavení jsou pøijata ale nejsou ulo¾ena "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr "Nastavení ulo¾eno do souboru '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr "Klíèový sloupec nemù¾e obsahovat prázdný øetìzec."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
msgid "GUI settings"
msgstr "Nastavení grafického prostøedí (GUI)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr "Obecné nastavení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr "Seznam prvkù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
msgid "Save current window layout as default"
msgstr "Ulo¾it aktuální nastavení oken jako výchozí"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
@@ -10035,123 +10103,128 @@
"Ulo¾it aktuální pozici a velikost okna Správa vrstev a mapový displej a "
"pou¾ít jako výchozí pøi pøí¹tích spu¹tìní."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr "Nastavení okna Správy vrstev"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr "Zeptat se pøi odstraòování mapy ze stromu vrstev"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr "Zeptat se pøi ukonèení wxGUI nebo pøi zavírání displeje"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr "Výchozí písmo pro GRASS monitory:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
msgid "Font for command output:"
msgstr "Font pro výstup pøíkazù:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
msgid "Default display settings"
msgstr "Výchozí nastavení displeje"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr "Ovladaè displeje:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr "Výchozí zobrazení na stavové li¹tì:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr "Zapnout/vypnout automatické vykreslování"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr "Povolit automatické pøiblí¾ení na vybranou mapovou vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr "Dialog nastavení pøíkazù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#, fuzzy
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr "Zavøít dialog pøi ukonèení"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
msgid "Allow interactive input"
msgstr "Povolit interaktivní vstup"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr "Úroveò upovídanosti pøíkazù:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr "Nastavení rastru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr "Pøekrývat rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
msgid "Default color table"
msgstr "Výchozí tabulka barev"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
msgid "Vector settings"
msgstr "Nastavení vektorù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
msgid "Display:"
msgstr "Zobrazit:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr "Zvýraznìní"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr "©íøka linie (v pixelech):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr "Datový prohlí¾eè"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
msgid "Left mouse double click:"
msgstr "Dvojklik levých tlaèítkem my¹i:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr "Kódování atributù (napø. utf-8, ascii, iso8859-1, Windows-1250):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr "Zeptat se pøi odstraòování dat z tabulky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
msgid "Create table"
msgstr "Vytvoøit tabulku"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
msgid "Key column:"
msgstr "Sloupec s klíèem:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "Nastavení stavového øádku projekce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr "Proj.4 øatìzec (vy¾adováno):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
msgid "EPSG file:"
msgstr "Soubor s EPSG kódy:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
@@ -10159,47 +10232,47 @@
"Naèíst EPSG kódy (buïte trpìliví), vlo¾it EPSG k´d nebo vlo¾it Proj.4øetìzec "
"pøímo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr "&Naèíst Kódy EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
msgid "Coordinates format"
msgstr "Formát souøadnic"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
msgid "LL projections"
msgstr "Projekce Lat/long"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
msgid "Precision:"
msgstr "Pøesnost:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr "Naèítám pracovní oblast"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr "Zachovat pozici okna Mapového displeje"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr "Zachovat pozici okna Správce vrstev"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr "Roz¹íøené nastavení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr "Místo kde ukládat nastavení:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr "Téma ikonek:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
@@ -10207,43 +10280,43 @@
"Poznámka: Pro zmìnu tématu ikon, musíte ulo¾it nastavení a poté restartovat "
"GUI"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr "Nelze pøe¹íst EPSG kódy: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr "EPSG kód %s nebyl nalezen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr "Vybrat výchozí písmo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
msgid "Select output font"
msgstr "Zvolit font výstupu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
msgid "Select font:"
msgstr "Vybrat font:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
msgid "Character encoding:"
msgstr "Kódování znakù:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
msgid "Font size:"
msgstr "Velikost fontu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr "Správa pøístupu do mapsetù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
" Notes:\n"
@@ -10257,11 +10330,11 @@
" - Mù¾ete zapisovat pouze do souèasného mapsetu.\n"
" - Mù¾ete zapisovat pouze do mapsetu který vlastníte."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr "Mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
@@ -10537,6 +10610,12 @@
"databanka). Vytvoøte takový adresáø, jestli¾e ji¾ takový nemáte vytvoøen. "
"OBlíbený název je \"grassdata\", umístìn ve va¹m domovském adresáøi."
+#~ msgid "Location wizard"
+#~ msgstr "Prùvodce vytvoøením location"
+
+#~ msgid "Choose input file"
+#~ msgstr "Vyberte vstupní soubor"
+
#~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
#~ msgstr "Import rastrových souborù podporovaných knihovnou GDAL."
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
#, fuzzy
msgid "Validating model..."
msgstr "Gültiger Wertebereich"
@@ -73,11 +73,11 @@
msgid "Running model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "Wollen Sie die Änderungen im Projekt speichern?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr ""
"Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
@@ -120,25 +120,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -156,11 +154,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -189,7 +187,7 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Aktuelles Mapset ändern"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -197,19 +195,19 @@
"Aktuelles Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in "
"einer Projektdatei speichern?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Neues Projekt erstellen?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Wählen Sie eine Projektdatei"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -218,61 +216,61 @@
"Lesen der Projektdatei <%s> fehlgeschlagen. Ungültige Datei; kann das XML-"
"Dokument nicht parsen."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Bitte warten Sie, ich lade das Projekt..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr "Kartenebenen in Baumstruktur laden"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Wählen Sie die zu ladende GRC-Datei"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Projekt zu speichern"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Speichere Projekt"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr ""
"Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Projektdatei ist "
"fehlgeschlagen (%s)."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Lesen öffnen."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
#, fuzzy
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Es wurde kein Kartenebene ausgewählt"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr "Attributverwaltung ist nur für Vektorkarten möglich"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -282,11 +280,11 @@
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Attributdaten..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -297,20 +295,20 @@
"%s\n"
"aus der Baumstruktur entfernen?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr ""
"Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr "Entferne Kartenebene"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "GRASS GUI schließen"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
@@ -444,458 +442,479 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr "Speichere aktuelles Projekt in Datei"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
+msgid "Import raster data"
+msgstr "Importiere Rasterdaten"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+msgid "Import vector data"
+msgstr "Importiere Vektordaten"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
#, fuzzy
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr "Rasterkarte hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
#, fuzzy
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr "Füge mehrere Rasterkarten hinzu"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#, fuzzy
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr "Vektorkarte hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr "Füge mehrere Vektorkarten hinzu"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr "Befehlslayer hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "Ebenen-Gruppe hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr "Gitternetz oder Vektorbeschriftung hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
#, fuzzy
msgid "Delete selected map layer"
msgstr "Selektierte Ebenen löschen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr "Attributtabelle anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
#, fuzzy
msgid "Add RGB map layer"
msgstr "RGB-Ebene hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
#, fuzzy
msgid "Add HIS map layer"
msgstr "HIS-Ebene hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr "Ebene Schummerungskarte hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr "Raster mit Vektoren hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr "Rasternummern hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr "Thematische Ebene hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr "Ebene mit Diagrammen hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr "Ebene mit Gitternetz hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr "Ebene mit geodätischer Linie hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr "Ebene mit Rhumblinie hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr "Beschriftungen hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr "Text-Ebene hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
#, fuzzy
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr "Rasterkarte hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
#, fuzzy
msgid "Show GUI settings"
msgstr "Einstellungen anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr "Neuen Punkt digitalisieren"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr "Links: neuer Punkt"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr "Neue Linie digitalisieren"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr ""
"Links: neuer Punkt; Mitte: letzten Punkt zurücknehmen; Rechts: Linie "
"schließen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Neue Grenze digitalisieren"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "neues Zentroid digitalisieren"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr "Neuen Vertex hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr "Links: Selektieren; Mitte: Selektion aufheben; Rechts: Bestätigen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr "Kategorien kopieren"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr "Feature löschen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr "Zeige/Aktualisiere Attribute"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr "Links: Selektieren"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr "Zeige/Aktualisiere Kategorien"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Editiere Linie/Grenze"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr "Verschiebe Feature"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr "Verschiebe Vertex"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr "Entferne Vertex"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr "Einstellungsdialog des Digitalisierungswerkzeugs"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr "Trenne Linie/Grenze"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr "Beende Digitalisierungswerkzeug"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr "Zusätzliche Werkzeuge (Kopieren, Umdrehen, Verbinden, etc.)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr "Vorherige Änderungen rückgängig"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr "Karte analysieren"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr "Strecken messen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr ""
"Zeichne ein Transekt in das Kartenfenster, für das ein Profil erstellt wird"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr "Zuprofilierende Oberflächenkarte"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr "(erneutes) zeichnen des Profils"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr "Profileinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
#, fuzzy
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr "Anzeige in Grafik-Datei speichern"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr "Erzeuge Histogramm eines Bildes/Rasterkarte"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr "Schrift auswählen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr "Farbe auswählen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
msgid "Set options"
msgstr "Einstellungen vornehmen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr "Analysieren"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr "GCPs setzten"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr "Definiere GCPs (Ground Control Points)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr "Georektifizieren"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr "Berechne den RMS-Fehler"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr "Speichere GCPs in POINTS Datei"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr "Neuen GCP hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr "Selektierten GCP löschen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr "Selektierten GCP reinigen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
#, fuzzy
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr "Lade erneut GCPs aus POINTS-Datei"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr "Beende Georektifikationsmodul"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr "Einstellungsdialog für Georektifikationswerkzeug"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
#, fuzzy
msgid "Change view settings"
msgstr "Einstellungen ändern"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
#, fuzzy
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr "Rekodiere Rasterkarte mittels Regeln"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
#, fuzzy
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr "Einstellungen ändern"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
#, fuzzy
msgid "Change lighting settings"
msgstr "Einstellungen ändern"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
#, fuzzy
msgid "3D view mode tools"
msgstr "3D Ansichtswerkzeuge"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
#, fuzzy
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr "Zeige Nviz Einstellungsdialog"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "Linien anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
#, fuzzy
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr "3D Ansicht nicht verfügbar"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
#, fuzzy
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr "Neues Mapset erstellen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
#, fuzzy
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr "Lade Projekt aus einer Datei"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
#, fuzzy
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Speichere aktuelles Projekt in Datei"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "Exportiere Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Validate model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
#, fuzzy
msgid "Show modeler settings"
msgstr "Einstellungen anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
#, fuzzy
msgid "Show model properties"
msgstr "Layer Eigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
#, fuzzy
msgid "Manage model variables"
msgstr "Tabellen verwalten"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr ""
@@ -927,11 +946,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr "Befehlsausgabe"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr "Ergebnis"
@@ -947,9 +966,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Erlaube, dass Ausgabedateien existierende Dateien überschreiben"
@@ -957,8 +976,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr "&Los"
@@ -1005,17 +1024,17 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Datei"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr "Projekt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr "Neu"
@@ -1023,7 +1042,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Erzeuge neues Projekt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
@@ -1031,11 +1050,11 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Lade Projekt aus einer Datei"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "Save as"
msgstr "Speichern unter"
@@ -1043,7 +1062,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Speichere Projekt in Datei"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@@ -1064,10 +1083,10 @@
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
msgstr "Lade Kartenebenen aus GRC-Datei in Baumstruktur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
-msgid "Import raster data"
-msgstr "Importiere Rasterdaten"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Common import formats"
+msgstr "Geläufige Exportformate"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
#, fuzzy
@@ -1075,19 +1094,10 @@
msgstr "Importiere Rasterdaten mittels GDAL"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-msgid "Link raster data"
-msgstr "Verknüpfe Rasterdaten"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr "Verknüpfe GDAL-Rasterdaten mit GRASS als Pseudo-Rasterkarte."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr "Aggregierter ASCII XYZ Import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
"statistics."
@@ -1095,35 +1105,35 @@
"Erstellen einer Rasterkarte unter Verwendung einer Sammlung von vielen "
"Koordinaten mit univariater Statistik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr "Importiere ASCII-Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr "Konvertiert eine ASCII-Rasterdatei in Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr "Importiere ASCII Polygone und Zeilen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr "Erzeuge eine Rasterkarte aus ASCII Flächen/Linien/Punkt Daten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "Binary file import"
msgstr "Binärdatei importieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr "Importiere eine binäre Rasterdatei in eine GRASS-Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr "ESRI ASCII Rasterimport"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
"map layer."
@@ -1131,45 +1141,45 @@
"Konvertiert ein ESRI ARC/INFO ASCII-Raster (GRID) in eine (binäre) GRASS "
"Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr "Importiere GRIDATB.FOR "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr ""
"Importiert GRIDATB.FOR Kartendatei (TOPMODEL) in eine GRASS Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
#, fuzzy
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr "Matlab and MapGen Import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr "Importiere eine Binäre MAT-Datei (v.4) in eine GRASS Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr "SPOT NDVI Import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr "Importiere eine SPOT VGT NDVI Datei in eine Rasterkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr "SRTM (.hgt) Import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr "Importiere SRTM (.hgt) Daten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr "Terra ASTER HDF Import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
"using gdalwarp."
@@ -1177,102 +1187,87 @@
"Georeferenzieren, entzerren und Importieren von Terra-ASTER Bildern und "
"entsprechende DHM mit gdalwarp."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr "WMS Import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
#, fuzzy
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr "Laden und importieren von Daten von einem WMS-Server."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
-msgid "Import vector data"
-msgstr "Importiere Vektordaten"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
#, fuzzy
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr "Konvertiere OGR-Vektor Daten in eine GRASS Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
-msgid "Link vector data"
-msgstr "Verknüpfe Vektordaten"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr ""
-"Erzeugt eine neue Pseudo-Vektorkarte als Verknüpfung zu einem OGR-Layer."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr "ASCII Punkte/GRASS ASCII Vektorimport"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr "Erstelle eine Vektorkarte aus ASCII Punktdaten oder ASCII Vektordaten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
#, fuzzy
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr "ASCII Punkte/GRASS ASCII Vektorimport"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr "Import alter GRASS Vektordaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr "Importiere ältere Versionen von GRASS Vektorkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr "Import alter GRASS Vektordaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr "DXF Import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr "Konvertiere DXF Daten in GRASS Vektorkarten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
#, fuzzy
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr "Laden und importieren von Daten von einem WMS-Server."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "ESRI e00 import"
msgstr "ESRI e00 Import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr "Importiere e00-Daten in eine Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
msgid "Garmin GPS import"
msgstr "Garmin GPS Import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
"vector map."
@@ -1280,11 +1275,11 @@
"Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfänger in eine "
"Verktorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr "GPSBabel GPS Import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
"file into a vector map."
@@ -1292,19 +1287,19 @@
"Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfänger oder direkt "
"GPS Daten in eine Verktorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
msgid "Geonames import"
msgstr "Importiere Geonames"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr "Importiert Länderdateien von geonames.org in eine Vektorpunktkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
msgstr "GEOnet Import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
"points map."
@@ -1312,33 +1307,33 @@
"Importiere US-NGA GEOnet Names Server (GNS) Länderdaten in eine GRASS "
"Vektorpunkte Karte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
#, fuzzy
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr "Matlab and MapGen Import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr "Importiere Mapgen oder Matlab-ASCII Vektordaten nach GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
msgid "Import 3D raster data"
msgstr "Importiere 3D Rasterdaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "ASCII 3D import"
msgstr "ASCII 3D Import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr ""
"Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Vis5D import"
msgstr "Vis5D Datei Import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
@@ -1346,105 +1341,105 @@
"Importiere 3-dimensionale Vis5D Daten (z.B. die v5d-Daten mit einer "
"Variablen und einem Zeitstempel)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Import database table"
msgstr "Importiere Datenbanktabelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr "Verschiedene Formate mit OGR importieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr "Importiere Attributtabellen in versch. Formaten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr "Exportiere Rasterkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
msgid "Common export formats"
msgstr "Geläufige Exportformate"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr "Exportiert GRASS Rasterkarten in GDAL-unterstütze Formate."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII grid export"
msgstr "ASCII Grid Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine ASCII-Textdatei."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr "ASCII x,y,z Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr ""
"Exportiert eine Rasterkarte in eine Textdatei (x,y,z-werte; Zentrum der "
"Zellen)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr "ESRI ASCII Grid Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine ESRI ARCGRID Datei."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr "GRIDATB.FOR Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr "Exportiert eine GRASS Rasterkarte als GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Karte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
#, fuzzy
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr "Matlab and MapGen Import"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr "Exportiere eine GRASS Rasterkarte als binäre MAT-Datei."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "Binary export"
msgstr "Export in Binärdatei"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr "Exportiert eine GRASS Rasterkarte als binäres Array."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr "MPEG-1 Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr ""
"Programm zum Konvertieren von Serien von Rasterkarten zu einem MPEG-Film."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr "PNG Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
#, fuzzy
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr "Exportiert GRASS Raster als nicht georeferenziertes PNG-Bild"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM export"
msgstr "PPM Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
@@ -1452,11 +1447,11 @@
"Exportiere GRASS Rasterkarte in ein PPM-Bild. Die Pixelauflösung wird aus "
"der aktuellen Regions-Einstellung übernommen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr "PPM aus RGB Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
@@ -1464,19 +1459,19 @@
"Exportiert 3 GRASS Rasterkarten (R,G,B) als PPM-Bild mit der Pixel-Auflösung "
"der DERZEITIG EINGESTELLTEN REGION."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr "POV-Ray Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine Höhenfeld-Datei für POVRAY."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr "TIFF Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
@@ -1484,121 +1479,147 @@
"Exportiere GRASS Rasterkarte in ein 8/24 bit TIFF-Bild. Die Pixelauflösung "
"wird aus der aktuellen Regions-Einstellung übernommen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr "VRML Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine VRML Datei"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr "VTK Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr "Konvertiert eine Rasterkarte in das VTK-ASCII-Format."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr "Exportiere Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Konvertiert in eines von OGR unterstützten Formaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr "ASCII Punkte/GRASS ASCII Vektor Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr ""
"Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
msgid "DXF export"
msgstr "DXF Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr "Exportiert GRASS Vektorkartenkarten in das DXF Format."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr "Exportiere in verschiedene GPS-Formate mit GPSBabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
"Exportiert eine Vektorkarte in ein GPS-Gerät oder als von GPSBabel "
"unterstütztes Datenformat."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr "Convertiert in POV-Ray Format, (GRASS x,y,z -nach POV-Ray x,z,y)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
msgid "SVG export"
msgstr "SVG Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr "Exportiert eine GRASS Vektorkarte nach SVG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr "Konvertiert eine binäre GRASS Vektorkarte nach VTK ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr "Exportiere 3D Rasterkarten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "ASCII 3D export"
msgstr "ASCII 3D Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr "Exportiert eine 3D-Rasterkarte in eine ASCII-Textdatei."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr "Vis5D Export"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr ""
"Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte (G3D) in das VTK-ASCII-Format."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
msgid "Export database table"
msgstr "Exportiere Datenbanktabelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr "Vektorexport über OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr "Importiere Attributtabellen in verschiedene Formate."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Link external formats"
+msgstr "Geläufige Exportformate"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#, fuzzy
+msgid "Link external raster data"
+msgstr "Verknüpfe Rasterdaten"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr "Verknüpfe GDAL-Rasterdaten mit GRASS als Pseudo-Rasterkarte."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+#, fuzzy
+msgid "Link external vector data"
+msgstr "Verknüpfe Vektordaten"
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Pseudo-Vektorkarte als Verknüpfung zu einem OGR-Layer."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr "Verwalte Karten + Volumen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
@@ -1608,11 +1629,11 @@
"Location in die entsprechenden Verzeichnisse im aktuellen Mapset (vereint "
"alle verfügbaren Daten der Location im aktuellen Mapset)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr "Auflisten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
@@ -1620,145 +1641,145 @@
"Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifiezierten Typ im "
"Standard Output auf"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr "Gefilterte Liste"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr "Benennt Datenbank Daten im aktuellen Mapset um"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr "Löscht Datenbank Daten im aktuellen Mapset umDaten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr "Lösche gefilterte Auswahl."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr "Kartentyp Umwandlung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr "Raster zu Vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
#, fuzzy
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr "Konvertiert eine Rasterkarte in eine Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr "Raster-Serie zu Volumen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr ""
"Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D Rastervolumenkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr "2,5D Raster zu Volumen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr ""
"Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr "Vektor zu Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
#, fuzzy
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr "Konvertiert eine GRASS Vektorkarte in eine GRASS Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr "Vektor zu Volumen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
msgstr ""
"Konvertiert eine GRASS Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D GRASS Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr "2D Vektor zu 3D Vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr "Transformiert 2D Vektorfeature nach 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr "Sites zu Vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr "Konvertiert eine GRASS site_lists Datei in eine Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr "Volumen zu Raster-Serie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr "Konvertiert 3D Rasterkarten in 2D Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
#, fuzzy
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr "Ground Control Points"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr "NVIZ (erfordert Tcl/Tk)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr "nviz - Visualisierungs- und Animationswerkzeug für GRASS Daten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
#, fuzzy
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr "Editiere Vektorkarte (nicht interaktiv)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr "Richtung/Distanz zu Koordinaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
@@ -1766,148 +1787,148 @@
"Eine einfache Anwendung zur Konvertierung von Richtung und Entfernung in "
"Koordinaten und umgekehrt."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr "Postscript Plot"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
#, fuzzy
msgid "Launch script"
msgstr "Layerbeschreibung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
msgid "Launches script file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Exit GUI"
msgstr "GUI schließen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Display region"
msgstr "Region anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr "Modul zur Manipulation der Ausdehnung der geographischen Region."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Set region"
msgstr "Region definieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr "GRASS Arbeitsumgebung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr "Zugriff auf das Mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr ""
"Zugriff auf andere Mapsets der aktuellen Location ermöglichen/verwehren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr "Benutzerzugang"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr "Kontrolliert den Zugriff anderer Benutzer auf das aktuelle Mapset."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr "Ändern der Arbeitsumgebung "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
#, fuzzy
msgid "Changes current mapset."
msgstr "Aktuelles Mapset ändern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
#, fuzzy
msgid "Change location and mapset"
msgstr "Wählen Sie Projekt-Location und Mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
#, fuzzy
msgid "Change current location and mapset."
msgstr "Wählen Sie Projekt-Location und Mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
#, fuzzy
msgid "Change mapset"
msgstr "Mapset erstellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
msgid "Change current mapset."
msgstr "Aktuelles Mapset ändern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr "Einstellungen anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr "Gibt die aktuellen GRASS-Variablen aus und modifiziert sie."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr "Einstellungen ändern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
msgid "Change default GUI"
msgstr "Wechsle das Standard GUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr ""
"Ändert die Standardeinstellung für die graphische Benutzeroberfläche (GUI) "
"von GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Zeigt Versions- und Copyright-Informationen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
msgid "Map projections"
msgstr "Kartenprojektionen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
msgid "Display map projection"
msgstr "Kartenprojektion anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "Gebe die Projektionsinformation aus (im konventionellen GRASS-Format)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr "Projektionen verwalten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
@@ -1916,56 +1937,56 @@
"Projektionsinformationen) zwischen verschiedenen Formaten (einschliesslich "
"GRASS)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Ändere Projektion der aktuellen Location"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr "Interaktive Änderung der Projektions-Einstellung der Location."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Konvertiert Koordinaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
"Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
#, fuzzy
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr "Projektionen verwalten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"Einstellungen der Benutzeroberfläche (Schriftarten, Kommandos, "
"Digitalizieren, etc.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Develop raster map"
msgstr "Rasterkarten pflegen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Raster digitalisieren (erfordert XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -1973,77 +1994,77 @@
"Interaktives Werkzeug, um Vektorobjekte in einem Grafikfenster mit der Maus "
"zu zeichnen und als Rasterkarte zu speichern."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Komprimieren/dekomprimieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Komprimiert und dekomprimiert Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr "Grenzen der Region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Setzt die Begrenzungs-Definition (boundary) für eine Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr "NULL-Werte verwalten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "Verwaltet NULL-Werte einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr "Quantisierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Produziert eine Quantisierungsdatei für eine Fliesskomma-Karte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Drucken/hinzufügen/entfernen eines Zeitstempels für eine Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Resamplen mittels Aggregation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Resamplen einer Rasterkarte zu gröberer Auflösung mittels Aggregation."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Resamplen mittels verschiedener Methoden"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr ""
"Resamplen einer Rasterkarte zu feinerer Auflösung mittels Interpolation."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Resamplen mittels Nearest-Neighbor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "Möglichkeiten GRASS Rasterkarte zu resamplen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Resampeln mittels Spline-Tension"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -2053,37 +2074,37 @@
"einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von "
"regularized splines with tension and smoothing (RST)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Wartung der Hilfsdateien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr "Ermöglicht Erzeugung und/oder Änderung von Rasterkarten-Hilfsdateien."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr "Aktualisiere Karten-Statistiken"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Aktualisiere die Statistik der Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Raster umprojezieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
"Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Tiling"
msgstr "Kacheln erzeugen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
@@ -2091,67 +2112,67 @@
"Erzeugt Kacheln der Quelloprojection um sie in der Zielprojektion und -"
"location zu nutzen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Manage colors"
msgstr "Farben verwalten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr "Farbtabellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Erzeugt / modifiziert die Farbtabelle einer Rasterkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Farbtabellen (Stdabw)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr "Bestimme Farbregeln basierend auf der Standardabweichung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr "Farbregeln"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Interaktive Bearbeitung der Kategoriewerte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "Farbtabelle setzen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Erzeugt / modifiziert die Farbtabelle einer Rasterkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "Mische 2 Farbraster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr "Vereint Farbkomponenten von zwei Rasterkarten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr "Erzeuge RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr "Kombiniert die Farbkanäle rot, grün und blau zu einer Komposit-Karte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB zu HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2159,31 +2180,31 @@
"Erzeugt rot, grün und blaue (RGB) Karten aus einer benutzerspezifizierten "
"Kombination von Wert-, Intensitäts- und Sättigungs-Karten (HIS)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
msgid "Query raster maps"
msgstr "Rasterkarten abfragen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Abfrage mittels Koordinaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr "Fragt Rasterkartenwerte und deren Kategoriewerte &- beschriftungen ab."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Query colors by value"
msgstr "Farben über Wert abfragen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Gibt Farbwerte für eine Rasterkarte aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Rasterzellen buffern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
@@ -2191,43 +2212,43 @@
"Erzeugt eine Rasterkarte mit Pufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte "
"haben."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr "Nächstgelegene Punkte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Findet den nächsten Punkt zwischen Objekten in zwei Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
#, fuzzy
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr "Erzeugt eine MASK für räumlich eingeschränkte Rasteroperationen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Rasterkartenrechner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Kartenrechner für Rasterkarten-Algebra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Nachbarschaftsanalyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr "Moving window"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2237,11 +2258,11 @@
"Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergrösse zu und erstellt neue "
"Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Benachbarte Punkte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2251,25 +2272,25 @@
"Vektorpunkte oder Zentroide und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-"
"Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Karten überlagern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr "Kreuzprodukt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr "Erzeugt ein Kreuzprodukt der Kategriewerte verschiedener Rasterkarten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Raster series"
msgstr "Raster-Serie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2277,11 +2298,11 @@
"Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer "
"korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Rasterkarten patchen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2289,31 +2310,31 @@
"Erzeugt eine Komposit-Rasterkarte unter Nutzung von Werten aus einer (oder "
"mehrerer) Karte, um NULL-Werte einer anderen Karte zu füllen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Statistik Überlagerung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "Berechnet kategorie- oder objektorientierte Statistik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Solarstrahlung und Schatten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Sonnenstrahlungsdichte und -summe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Modellierung der Sonnenstrahlungsdichte und -summe."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr "Schattenkarten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
@@ -2321,15 +2342,15 @@
"Berechnet den Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte gewichtet nach dem "
"Kontrast"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Reliefanalyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Kumulierte Bewegungskosten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2341,11 +2362,11 @@
"Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte "
"mit Reibungs-Kosten kombiniert."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr "Kostenoberfläche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -2355,29 +2376,29 @@
"zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die "
"Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Route/Fluß geringster Kosten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "Verfolgt einen Fluss durch ein Rasterhöhenmodell."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr "Reliefschattierungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr ""
"Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Hangneigung und -exposition"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2387,57 +2408,57 @@
"Ableitungskarten von einer Rasterkarte mit Höheninformationen."
"Hangexpositionen werden von Osten gegen den Uhrzeigersinn berechnet."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Reliefparameter"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Extrahiert Terrainparameter von einem DEM."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr "Texturelle Feature"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "Erzeugt Texturbilder von einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "Sichtbarkeitsanalyse (Line of Sight)für Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid "Distance to features"
msgstr "Distanz zum Feature"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
"Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr "Horizontwinkel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
"Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr "Transformiere Feature"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr "Klumpen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
@@ -2445,36 +2466,36 @@
"Rekategoriziert Daten aus Rasterkarten durch Zusammenfassen von räumlich "
"getrennten, aber gleichartigen Zellen zu eigenständigen Kategorien."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr "Wachsen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
"Erstellt eine Rasterkarte mit Flächen, die um jeweils eine Zelle erweitert "
"wurde"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr "Ausdünnen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"Dünnt Rasterstrukturen aus, die nicht null (0) sind und linienhafte "
"Strukturen zeigen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Hydrologische Modellierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Abflusslinien graben"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
@@ -2482,19 +2503,19 @@
"Erzeugt aus Abflusslinien (Vektor) Resterdaten und substrahiert die Tiefe "
"vom ausgegebenen DHM "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr "Fülle Seen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "Füllt Seen bis zu einem bestimmten Level."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Senkenloses Höhenmodell und Abflusslinienkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2503,22 +2524,22 @@
"Filtert und generiert ein depressionsloses Höhenmodell und eine "
"Fliessrichtungskarte auf Basis eines gegebenen Höhenmodells"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Flußakkumulation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
#, fuzzy
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
"Berechnung von Fließrichtung und -mengen auf sehr großen Rastern (Float-"
"Version)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr "Flußlinien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
@@ -2526,20 +2547,20 @@
"Berechnung von Abflusslinien, Länge der Fliesswege und Flussdichte aus einem "
"digitalen Höhenmodell (DHM)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "SIMWE Fliessmodellierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "SIMWE Sedimentbewegungsmodellierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -2548,56 +2569,56 @@
"Sedimenttransport and Erosions-/Depositionsimulation durch die path sampling "
"method (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr "Karte mit topographischem Index"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr ""
"Erstellt Topographischen Index (ln(a/tan(beta))) auf Basis einer Höhenkarte "
"(DHM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "TOPMODEL Simulation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Einzugsgebietsunterflächen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Erzeugt Flächenstatistiken für Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Wassereinzugsgebiet Analyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr "Programm zur Analyse von Wassereinzugsgebieten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Wassereinzugsgebietsberechnung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr "Programm zur Berechnung von Wassereinzugsgebieten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Grundwassermodellierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
@@ -2605,15 +2626,15 @@
"Numerische Berechnung von transientem, beschränktem und unbeschränktem "
"Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Landschaftsstruktur Modellierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Setup (erfordert XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
@@ -2621,11 +2642,11 @@
"Interaktives Werkzeug zur Erzeugung eine Stichprobe- und Analyse-Rahmens, "
"welche von den anderen r.le-Progammen verwendet werden. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Landschaftsanalyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
@@ -2633,11 +2654,11 @@
"Beinhaltet ein Satz von Maßen für Attribute, Diversität, Textur, "
"Nebeneinanderstellung und Kanten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "Analyze patches"
msgstr "Analysiere Patches"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2645,7 +2666,7 @@
"Berechnet Attribute, Patch-Grösse, Kerngebiets-Grösse, Form, Fraktale "
"Dimension und Umfang für ein Satz von Patches in einer Landschaft."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2655,44 +2676,44 @@
"Größe, Umfang und Flächenindizes jedes Patches und speichert die Daten in "
"einer Ergebnisdatei "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Landschaft-Patchanalyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Definiert eine Test- und Analyseumgebung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "Editor für Konfigurationsdateien für r.li.'index'."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr "Kantendichte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines "
"4-Nachbarn-Algorithmus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "Kantendichte (gewichtet nach Kontrast)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
"Berechnet den Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte gewichtet nach dem "
"Kontrast"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr "Mittlere Patchgröße"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
@@ -2700,97 +2721,97 @@
"Berechnet die mittlere Patchgrößein einer Rasterkarte, unter Verwendung "
"eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Patch area range"
msgstr "Patchgröße (Wertebereich)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Berechnet die Spanne der Patch-Größen einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Patchgröße (Standardabweichung)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Berechnet die Standardabweichung der Patch-Größen einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Patchgröße (Variationskoeffizient)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "Berechnet Variationskoeffizient der Patch-Größen einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr "Patchdichte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
"Nachbarn-Algorithmus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Patch number"
msgstr "Patchanzahl"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
"Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
"Nachbarn-Algorithmus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Diversitätsindex (nach Dominanz)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "Berechnet den Dominanz-Diversitäts-Index einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Shannon's Diversitätsindex"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Berechnet Shannons Diversitätsindex einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Simpson's Diversitätsindex"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Berechnet Simpsons-Diversitätsindex einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr "Vielfalt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr "Shape Index"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Berechnet den Form-Index einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Feuermodellierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr "Ausbreitungsgeschwindigkeit"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2802,11 +2823,11 @@
"die Richtung der größten Ausbreitung, und optional 4) die maximal zu "
"erkennende potentielle Ausbreitung, zeigen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "Geringsten-Kosten-Ausbreitungspfade"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
@@ -2814,11 +2835,11 @@
"Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von "
"denen der kumulative Weg bestimmt wurde."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "Anisotropische Ausbreitungssimulation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -2829,23 +2850,23 @@
"Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung "
"und der Ursprung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Kategoriewerte und Label ändern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Interaktive Bearbeitung der Kategoriewerte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Editiere interaktiv Zellwerte einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Klassifizieren nach Größe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
@@ -2853,12 +2874,12 @@
"Reklassifiziert Bereiche eine Rasterkarte (größer oder kleiner) nach einer "
"benutzerspezifischen Größe (in ha)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "Klassifizieren nach Größe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2866,28 +2887,28 @@
"Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der "
"Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "Erneut Laden"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Rekodiert kategoriale Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rescale"
msgstr "Neu skalieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Reskaliert die Spanne der Kategoriewerte einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Neuskalierung mit Histogramm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
@@ -2895,33 +2916,33 @@
"Reskaliert ein normalisiertes Histogram basierend auf der Spanne der "
"Kategoriewerte einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Concentric circles"
msgstr "Konzentrische Kreise"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen "
"Punkt ziehen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr "Erzeuge zufällige Zellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr "Zufällige Zellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Erzeugt zufällig Zellwerte mit räumlicher Abhängigkeit."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Zufällige Zellen und Vektorpunkte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
@@ -2929,24 +2950,24 @@
"Erzeugt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte (Punkte) deren Inhalte "
"räumlich zufällig verteilt sind."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Erzeuge Oberflächen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr "Fraktale Oberfläche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr ""
"Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "Gauß'sche Kerndichte Oberfläche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
@@ -2956,11 +2977,11 @@
"isotropischen Gauß'schen Kernel oder erzeugt eine Vektor-Dichte-Karte auf "
"Basis eines Vektornetzwerks mit einem 1D-Kernel (optional)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Oberflächen (Gauß'sche Deviate)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2971,11 +2992,11 @@
"angegeben werden können. Ein Gauß'scher Zufallszahlengenerator wird "
"verwendet."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr "Ebene"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
@@ -2983,11 +3004,11 @@
"Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung "
"(inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Oberfläche zufälliger Abweichungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -2996,64 +3017,64 @@
"Erzeugt eine Rasterkarte mit gleichverteilten zufälligen Abweichungen, deren "
"Wertebereiche vom Benutzer festgelegt werden können."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Zufällige Oberfläche mit räumlicher Abhängigkeit"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Erzeugt zufällige Oberfläche(n) mit räumlicher Abhängigkeit."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Kontourlinien erzeugen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr "Erzeugt eine Vektorkarte ausgewählter Konturen aus einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpoliere Oberflächen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Bilinear aus Rasterpunkten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "Bilineares Interpolationswerkzeug für Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilinear und Bikubisch aus Vektorpunkten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
"Bikubische oder bilineare Splineinterpolation mit Tykhonov Regularisierung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW aus Rasterpunkten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Oberflächeinterpolation für Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr "IDW aus Rasterpunkten (alternative Methode für dünngesäte Punkte)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid "Surface generation program."
msgstr "Erzeugt Rasteroberflächen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW aus Vektorpunkten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
@@ -3061,19 +3082,19 @@
"Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
"Squared Weighting."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr "Rasterkontouren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "Erzeugt eine Rasteroberfläche aus gerasterten Konturlinien."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Regularized spline tension"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -3084,42 +3105,42 @@
"Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-"
"Rasterkarte geschrieben."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Fülle NULL-Zellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
"Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-"
"Interpolation."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr "Bericht und Statistiken"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Grundlegende Raster-Metadaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Gebe grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "Manage category information"
msgstr "Verwalte Kategorieinformationen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3127,51 +3148,51 @@
"Verwaltet die Kategoriewerte und Beschriftungen von benutzerdefinierten "
"Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr "Allgemeine Statistiken"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Erzeugt Flächenstatistiken für Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr "Quantile für große Datensätze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr "Berechne Quantile in zwei Durchgängen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr "Wertebereich der Kategoriewerte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr "Gibt eine kurze Liste der Kategoriewerte einer Rasterkarte aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr "Summiere Kategoriewerte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "Summiert die Rasterzellenwerte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "Addiere Flächen nach Rasterkarte und Kategorie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Gibt statistische Werte für eine Rasterkarte aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "Statistiken für geklumpte Zellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3179,50 +3200,50 @@
"Berechnet das Volumen von Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-"
"Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr "Gesamte korrigierte Fläche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Abschätzung der Größe der Rasteroberflächen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Univariate Statistiken"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr "Transekt-Stichprobe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"Gibt Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer "
"benutzerdefinierter Linien liegen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Transekt-Stichprobe (Azimuth, Distanz)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer "
"benutzerdefinierter Transekte liegen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Kovarianz/Korrelation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
@@ -3230,19 +3251,20 @@
"Gibt eine Kovarianz-/Korrelations-Matrix für benutzerdefiniert Rasterkarten "
"aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr "Lineare Regression"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "Berechnet eine lineare Regression zweier Rasterkarten: y = a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "gemeinsame Auftreten von Kategorien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
@@ -3250,37 +3272,37 @@
"Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei "
"Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "Vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Develop vector map"
msgstr "Vektorkarten pflegen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
msgid "Create new vector map"
msgstr "Erzeuge neue Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Erzeuge eine neue und leere Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Editiere Vektorkarten mit dem Tcl/Tk Digitizer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Editiere interaktiv eine Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Editiere Vektorkarte (nicht interaktiv)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
@@ -3288,93 +3310,93 @@
"Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern "
"ausgewählter Vektor Feature."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Topologie erzeugen/wiederherstellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Erzeugt Topologie für GRASS Vektorkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Erzeugt Topologie für GRASS Vektorkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "Erzeugt Topologie für GRASS Vektorkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Clean vector map"
msgstr "Vektorkarte säuberen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Werkzeugkasten zum Säubern der Topologie von Vektorkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "Glätten oder Vereinfachen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Vektorbasierte Generalisierung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr "Konvertiert Objekttypen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Ändert den Typ der geometrischen Elemente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr "Zentroide hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Fügt fehlende Zentroide zu geschlossenen Grenzen hinzu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr "Erstelle Poly-Linien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Erstellt Poly-Linien aus Linien und Grenzen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid "Split lines"
msgstr "Teilt Linien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr "Teilt Linien in kürzere Segmente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr "Teile Poly-Linien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente aus den Input Vektorlinien und Positionen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr "Parallele Linien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr "Erzeuge parallele Linien zu existierenden Linien."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Grenzen auflösen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -3382,45 +3404,45 @@
"Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder "
"gleichem Attributwert auf."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Erzeuge 3D Vektor aus Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
"Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit "
"Höheninformationen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "3D Vektorkarte herauspressen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Höhe."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr "Erzeuge Beschriftungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Erzeugt optimal plazierte Beschriftungen für Vektorkarte(n)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Erzeugt optimal plazierte Beschriftungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "Erzeugt Paint-Label für Vektorkarten von zugehörigen Attributen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Vektorkarte repositionieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
@@ -3428,36 +3450,36 @@
"Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder "
"GPCs) von Vektorkarten durch."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Vektorkarte reprojezieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
"Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Aktualisiert Metadaten der Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
"Bestimme Farbregeln für Feature einer Vektorkarte unter Verwendung einer "
"numerischen Spalte der Attributtabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr "Abfrage mittels Attributen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
@@ -3465,53 +3487,53 @@
"Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine "
"neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr "Abfrage mittels Koordinate(n)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr "Fragt eine Vektorkarten an gegebenen Positionen ab."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Query with another vector map"
msgstr "Abfrage mittels andererVektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
"Selektiert Features von einer Vektorkarte (A) durch Feature von einer "
"Vektorkarte (B). "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Vektor buffern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flächen müssen "
"Zentroide enthalten)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Lidar Analyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr "Kantenerkennung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "Erkennt Kanten von Objekten aus einem LIDAR-Datensatz."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr "Innenräume erkennen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
@@ -3519,11 +3541,11 @@
"Bestimmung der Gebäudeumrisse und Ermittelung des Gebäudeinneren mittels des "
"'Region Growing' Verfahrens"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Korrigiere und Reklassifiziere Objekte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3531,32 +3553,32 @@
"Korrektur der v.lidar.growing Ausgabe. Dies ist der letzte von drei LiDAR "
"Filter-Algorithmen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr "Lineare Referenzierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr "Erzeuge LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "Erzeuge lineares Referenzsystem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Create stationing"
msgstr "Erzeuge Stationen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
"Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
@@ -3564,11 +3586,11 @@
"Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des "
"Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Finde Linien ID und Versatz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3576,11 +3598,11 @@
"Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte "
"einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr "Nächstliegendes Feature"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
@@ -3588,181 +3610,181 @@
"Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der "
"Vektorkarte 'from'. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr "Netzwerkanalyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr "Netzwerkwartung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Führt Netzwerkwartung durch."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Subnetze ausweisen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr "Allokiere Teilnetze für das nächste Zentrum (Richtung vom Zentrum)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr "Teile das Netz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "Teilt das Netz durch Isokostenlinien."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr "Kürzester Pfad"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "Kürzester Pfad"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "Kürzester Pfad"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr "Sichtbarkeitsnetzwerk"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Konstruktion des Sichtbarkeits-Graphen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "Vektor Datenbank Verbindungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "Exponent"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "Test auf Normalverteilung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr "Steiner-Problematik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr "Erzeuge 'Steiner Tree' für das Netzwerk und die gegebenen Stationen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Traveling-Salesman-Problematik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
"Erzeugt einen Ring, der die gegebenen Knoten verbindet (Handelsreisenden-"
"Problem)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Vektorkarten überlagern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Überlagert zwei Vektorkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Patche Vektorkarten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte durch Kombination anderer Vektorkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr "Attribute ändern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Verwalten oder Berichten von Kategorien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
"Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3770,31 +3792,31 @@
"Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den "
"Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Erzeuge Fläche aus aktueller Region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Erzeuge einen neuen Vektor aus der aktuellen Region."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Erzeuge Fläche aus Punkten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr "Konvexe Hülle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Delaunay-Dreiecke"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
@@ -3802,11 +3824,11 @@
"Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit "
"Punkten oder Zentroiden."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Voronoi Diagramm / Thiessen Polygone"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -3814,77 +3836,77 @@
"Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder "
"Zentroiden."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr "Gitternetz erzeugen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr ""
"Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr "Erzeuge Punkte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr "Erzeuge aus Datenbank"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
"Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die "
"Koordinaten beinhaltet."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Erzeuge Punkte entlang von Linien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
"Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei "
"Layern."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr "Erzeuge zufällige Punkte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Erzeugt zufällige 2D/3D GRASS Vektor-Punktkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr "Durchmische Punkte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "Zufällige Mischung der Positionen von GRASS Vektorpunkten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "Entferne Ausreißer aus Punktmenge"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "Entfernt Ausreißer aus einem Punkt-Vektordatensatz."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr "Test-/Trainings-Punktmenge"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "Teile die Punkte zufällig in ein Test- und ein Training-Datensatz."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Aktualisiere Flächenattribute aus Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -3893,78 +3915,78 @@
"Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone "
"und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Aktualisiere Punktattribute aus Flächen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr "Schreibt den Vektorwert an der Stelle der Vektorpunkte in die Tabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Aktualisiere Punktattribute aus Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "Rasterkarte an Punktpositionen abtasten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Übernimmt die Rasterwerte an den Positionen der Vektorpunkte in die "
"Attributtabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Rasterkarte in der Umgebung von Punktpositionen abtasten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "Fragt eine Rasterkarte an den Positionen von Vektorpunkten ab."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Bericht und Statistiken"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Grundlegende Vektor-Metadaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
"Gibt grundlegende Informationen über eine benutzerdefinierte Vektorkarte aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Klassifiziert Attributdaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr "Klassifiziert Attributdaten, z.B. für thematische Karten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr "Berichte Topologie nach Kategorien getrennt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Gibt statistische Werte für Geometrie der Vektorobjekte aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Lade oder berichte Topologie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Füllt Datenbank basierend auf Vektorfeatures."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Univariate Statistik für Punktattribute"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3972,11 +3994,11 @@
"Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und "
"Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Univariate Statistik für Attributspalten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
@@ -3984,74 +4006,74 @@
"Berechnet univariate Statistiken in ausgewählten Tabellenspalten einer GRASS "
"Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Quadrat Indices"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr "Indices der Quadrat-Count-Methode von site Listen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr "Test auf Normalverteilung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "Test auf Normalverteilung für Punkte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "Bildverarbeitung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Bilder und Gruppen pflegen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr "Erzeuge/editiere Gruppe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "Erzeugt, editiert und listet Gruppen und Untergruppen von Bilddateien."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr "Zielgruppe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Legt das Ziel für eine Bildgruppe auf eine GRASS Location mit Mapset."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr "Mosaikiere Bilder"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
"Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-"
"Karten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr "Verwalte Bildfarben"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Farbenabgleich für RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Automatischer Farbabgleich für LANDSAT Bilder."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS zu RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -4059,7 +4081,7 @@
"Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum "
"in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
@@ -4067,11 +4089,11 @@
"Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS "
"(Hue-Intensity-Saturation) Farbraum."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Rektifiziere Bild oder Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
@@ -4079,34 +4101,34 @@
"Rektifiziert ein Bild durch Berechnung einer Koordinatentransformation für "
"jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Orthophoto Rektifizierung (erfordert Xterm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "Menü-Treiber für die Photo-/Bildverarbeitungs-Programme."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Brovey-Schärfen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
"Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster "
"panchromatischer Kanäle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr "Bild klassifizieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Clustert die Eingabe für eine unüberwachte Klassifikation."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
@@ -4114,20 +4136,20 @@
"Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes mittels "
"eines Clusteralgorithmus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Maximum Likelihood Klassifikation (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
"Klassifiziert die spektrale Reflektion (spectral reflectance) in Bilddaten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4135,12 +4157,12 @@
"Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des "
"'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr ""
"Interaktive Eingabe für eine überwachte Klassifikation (benötigt Xterm)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
@@ -4148,129 +4170,130 @@
"Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt "
"Trainingsgebiete zu markieren."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Eingabe für überwachte MLC"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Erzeugt Statistiken für i.maxlik aus einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Eingabe für überwachte SMAP"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Erzeugt Statistiken für i.smap aus einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr "Bild filtern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr "Kantenerkennung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr "Zero-crossing: Funktion der Bildverarbeitung zur Kantenerkennung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "Matrix/Faltungs-Filter"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Rasterkarten Matrix-Filter"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr "Histogramm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Erzeuge Histogramm eines Bildes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr "Spektralwert"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
"Zeigt die Spektralantwort von Gruppen oder Bildern an einem ausgewählten Ort "
"an."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Tasseled-Cap Vegetationsindex"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) Transformation für LANDSAT-TM Daten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr "Bildtransformation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Kanonische Korrelation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
"Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr "Hauptkomponenten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "Hauptkomponentenanalyse (PCA) Program für die Bildverarbeitung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Fast Fourier Transformation (FFT) für die Bildverarbeitung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Inverse Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr "Inverse Fast Fourier Transformation (IFFT) für die Bildverarbeitung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Atmosphärische Korrektion"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "Führt eine atmosphärische Korrektion mit dem 6S-Algorithmus durch."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "vergleiche Bitmuster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "Vergleicht Bitmuster mit einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Kappa Analyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
@@ -4278,62 +4301,62 @@
"Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung "
"(accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF für LandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
"Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "Volumen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr "Volumen pflegen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "3D NULLwerte verwalten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "Erstelle explizit ein 3D NULL-Wert Bitmap Datei."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Zeitstempel verwalten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr ""
"Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "3D Mask"
msgstr "3D Maske"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "Aktuelle 3D Maske erstellen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Volume calculator"
msgstr "Volumenrechner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Kartenrechner für 3D Rasterkarten-Algebra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid "Cross section"
msgstr "Querschnitt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
@@ -4341,7 +4364,7 @@
"Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-"
"Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
@@ -4349,11 +4372,11 @@
"Programm zur numerischen Berechnung des transienten, beschränkten "
"Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Interpoliere Volumen aus Punkten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4361,164 +4384,164 @@
"Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des "
"regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Bericht und Statistiken"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Grundlegende Volumen-Metadaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr "Gibt Basisinformationen einer benutzerdefinierten 3D Rasterkarte aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Voxel-Statistik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr "Erzeugt Volumenstatistik für 3D-Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Univariate Statistiken für Volumen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr ""
"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer 3D-Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "Datenbank"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr "Datenbankinformation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr "Treiber auflisten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr "Listet alle Datenbanktreiber."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr "Tabellen auflisten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "Listet alle Tabellen einer Datenbank."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr "Tabelle beschreiben"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Beschreibe eine Tabelle detailliert."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr "Spalten auflisten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Listet alle Spalten einer Tabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr "Datenbanken verwalten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr "Verbinde"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"Gibt oder setzt allgemeine Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und "
"beendet sich."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Setzt Benutzername/Passwort für Treiber/Datenbank."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "Drop table"
msgstr "Tabelle löschen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Löscht eine Attributtabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr "Tabelle kopieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Copy a table."
msgstr "Kopiere eine Tabelle. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr "Testen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db."
"connect verbunden sein."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
msgid "Query"
msgstr "Abfrage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr "Frage beliebige Tabelle ab"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr "Selektiert Daten einer Tabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Frage Vektorattributdaten ab"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Gebe Vektorattribute aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr "SQL-Ausdruck"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Führt beliebiegen SQL-Ausdruck aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Vector database connections"
msgstr "Vektor Datenbank Verbindungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr "Neue Tabelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
@@ -4526,27 +4549,27 @@
"Erzeugt und verbindet eine neue Attributtabelle für einen Layer einer "
"existierenden Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr "Entferne Tabelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "Entfernt eine existierende Attributtabelle einer Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
msgid "Join table"
msgstr "Tabelle joinen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "Ermöglicht die Verknüpfung einer Tabelle mit einer Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr "Spalte hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4554,215 +4577,215 @@
"Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte "
"hinzu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Drop column"
msgstr "Lösche Spalte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Löscht eine Spalte in einer Attributtabelle die mit einer bestimmten "
"Vektorkarte verbunden ist."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr "Spalte umbenennen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten "
"Vektorkarte um."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr "Werte ändern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr "Aktualisiert eine Spalte einer Attributtabelle einer Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Verbinde Vektoren erneut mit Datenbank"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Verbindet Vektor mit einer neuen Datenbank."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Gebe die Vektorkarte - Datenbankverbindung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
"Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer "
"Attributtabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "GRASS GIS Hilfe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "Zeige die HTML-Handbuchseite von GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "GRASS GIS Hilfe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Über GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "Neues Mapset erstellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "Lade Projekt aus einer Datei"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "Kategorie-Modus"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "Speichere Projekt in Datei"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "Wählen Sie eine Datei mit EPSG-Codes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "Exportiere Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "Exportiere Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "Modus"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Spalte hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "Definiere neue Location"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "Ebenen-Gruppe hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "bedingt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "Entferne Tabelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "Layer Eigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Lösche gefilterte Auswahl."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "Zeige die HTML-Handbuchseite von GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Gebe grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
@@ -4848,12 +4871,12 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr "Nichts zu löschen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
#, fuzzy
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
@@ -4861,7 +4884,7 @@
msgstr "Die Regions-Datei <%s> existiert? Soll sie überschrieben werden?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
#, fuzzy
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr "Bitte warten Sie, ich aktualisiere Daten..."
@@ -4877,7 +4900,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
@@ -4927,6 +4950,10 @@
msgid "Expression"
msgstr "Ausdruck"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
#, fuzzy
msgid "Save expression to file"
@@ -5067,18 +5094,18 @@
msgstr ""
"Sie müssen ein mapcalc-Ausdruck eingeben, um eine neue Karte zu erzeugen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr "Wählen Sie die zu ladende GRC-Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
#, fuzzy
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr "Ausdruck"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr "Wählen Sie die zu ladende GRC-Datei"
@@ -5150,7 +5177,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
msgid "Layer"
msgstr "Ebene"
@@ -5184,13 +5211,13 @@
msgstr "Kartentyp der georektifiziert wird"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr "Vektor"
@@ -5304,12 +5331,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "source"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr ""
@@ -5512,14 +5539,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Wende Änderungen auf aktuelle Sitzung an"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
@@ -5528,7 +5555,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
msgid "Close dialog"
msgstr "Dialog schließen"
@@ -5561,7 +5588,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
@@ -5654,47 +5681,47 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr "MASK"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr "Aktualisiere die Kategorien"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Keine Vektorkarte zum bearbeiten ausgewählt."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer"
msgstr "Vektordigitalisier Fehler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr "Dialog \"Z-Bulk-Label\""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Auf die Ausdehnung der gespeicherten Region vergrößern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Vektorkarte ist nicht 3D. Breche die Operation ab."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "Ausdehnung des Kartenfensters als benannte Region speichern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Die Regions-Datei <%s> existiert? Soll sie überschrieben werden?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -5734,7 +5761,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr ""
"Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des "
@@ -5841,38 +5868,38 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Es wurde keine Raster- oder Vektorkarte für die Abfrage ausgewählt."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
msgid "No map layer selected"
msgstr "Es wurde kein Kartenebene ausgewählt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr "Es wurde keine Vektorkarte für die Abfrage ausgewählt."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
msgid "Vector querying"
msgstr "Vektorabfrage"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr "Es können nur Vektorkarten des aktuellen Mapsets geändert werden."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Rasterkarten abfragen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "Vektorkarten überlagern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr "Frage Raster-/Vektorkarte(n) ab (Anzeige-Modus)"
@@ -5880,7 +5907,7 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr "Frage Vektorkarte ab (Editier-Modus)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -5889,60 +5916,60 @@
"Klicken und ziehen mit der linken Maustaste um zu messen.%sDoppelklick mit "
"der linken Maustaste, um zu Löschen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr "Messe Strecke"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Gemessene Strecke:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Maßstab und Nordpfeil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Maßstab und Nordpfeil anzeigen/verbergen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr "Maßstabsobjekt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Legende anzeigen/verbergen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr "Legendenobjekt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
#, fuzzy
msgid "Zoom to computational region"
msgstr "Auf den Arbeitsbereich zoomen (mit g.region definiert)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Auf die Standardregion zoomen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Auf die gespeicherte Region zoomen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage der aktuellen Darstellung setzen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Größe des Kartenfensters in benannter Region speichern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS Kartenfenster: "
@@ -5987,7 +6014,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
@@ -6041,11 +6068,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -6127,273 +6154,289 @@
"Wählen Sie die GRASS-Datenbank \n"
"und den Namen der Location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr "Blättern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr "GIS-Daten Verzeichnis:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr "Projekt-Location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Location Title"
+msgstr "Name der Location:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr "Wählen Sie das GRASS-Daten Verzeichnis:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr "Die Location existiert bereits in der GRASS Datenbank."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr "Kann die Location nicht erzeugen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr "Wählen Sie eine Methode, um die neue Location zu erzeugen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr "Wählen Sie das Koordinatensystem aus einer Liste"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr "Wählen Sie den EPSG-Code des Koordinatensystem"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr ""
"Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus georeferenzierter Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr ""
"Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus WKT oder PRJ Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr ""
"Angabe von Projektions- und Datumsinformationen über anwendungsspezifische "
"PROJ.4 Parameter"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr "Verwende ein beliebiges nicht erdbezogenes Koordinatensystem (XY)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr "Wählen Sie eine Projektion"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr "Projektionscode:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr "Suche in der Beschreibung:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr "Kann die Liste nicht lesen: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
msgid "Choose projection parameters"
msgstr "Wählen Sie eine Projektion"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr "Wählen Sie Datum oder Ellipsoid (nächste Seite)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr "Datum mit zugehörigem Ellipsoiden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
msgid "Ellipsoid only"
msgstr "Nur Ellipsoid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr "Sie müssen einen Wert für %s eingeben."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr "Geben Sie Parameter an für die %s Projektion "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "N"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr "Spezifizieren Sie das geodätische Datum"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Ellipsoid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr "Datumscode:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr "Spezifizieren Sie das Ellipsoid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr "Ellipsoidcode:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr "Wählen Sie eine georeferenzierte Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr "Georenferenzierte Datei:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr "Wählen Sie eine WKT-Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr "WKT-Datei:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr "Wählen Sie einen EPSG Code"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr "Pfad zu der Datei mit EPSG Codes:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr "EPSG Code:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr "Wählen Sie eine Datei mit EPSG-Codes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr "Kann die EPGS codes nicht lesen: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr ""
"Wählen Sie eine Methode, um die Parameter der Georeferenzierung zuwählen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr "Geben Sie den PROJ.4-Zeichenkette ein:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
msgid "Datum transform is required."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr "GRASS Datenbank:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr "Name der Location:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+#, fuzzy
+msgid "Location Title:"
+msgstr "Name der Location:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr "Projektion:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr "PROJ.4 Definition:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "Benutzer Min"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr "Möchten Sie die GRASS Location <%s> erzeugen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr "Neue Location erzeugen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr "Definieren Sie eine neue GRASS Location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr ""
"Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr "Location <%s> erstellt."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -6404,21 +6447,16 @@
"\n"
"Details: %(err)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr "Location-Assistent"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr ""
"Location-Assistent wurde abgebrochen. Die Location wurde nicht erzeugt."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
msgid "Unable to create new location"
msgstr "Kann neue Location nicht anlegen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
@@ -6427,119 +6465,120 @@
"Die Location <%(loc)s> wird im GIS-Verzeichnis <%(dir)s> angelegt. Sie "
"müssen das Standard GIS-Verzeichnis auf dem GRASS Startbildschrim ändern."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
msgid "New GIS data directory"
msgstr "Neues GIS-Verzeichnis:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr "EPSG Code fehlt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-msgid "File not found."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> not found."
msgstr "Datei nicht gefunden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr "Setzen Sie Ausdehnung und Auflösung der Standardregion"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr "&Setze Region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr "Ungültige Location gewählt."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr "Ungültige Region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr "Klicken Sie hier, um 3D Einstellungen anzuzeigen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr "Klicken Sie hier, um 3D Einstellungen zu verbergen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr "Zeilen: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr "Spalten: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr "Zellen: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr "Tiefe: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr "3D Zellen: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr "Vertikale Auflösung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr "Norden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr "Westen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr "Osten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr "Süden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr "N-S Auflösung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr "O-W Auflösung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr "Ungültiger Wert: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
msgid "Select datum transformation"
msgstr "Wählen Sie eine Datumstransformation"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr "Wählen Sie von der Liste der Datumstransformationen"
@@ -6633,7 +6672,7 @@
msgstr "Selektiere Vektorkarte:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Kopiere die aktuelle Befehlszeile in die Zwischenablage"
@@ -6732,7 +6771,7 @@
msgstr "Ansicht"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Datenbank"
@@ -6781,9 +6820,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
@@ -6850,7 +6889,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
msgid "Background color:"
msgstr "Hintergrundfarbe: "
@@ -7241,9 +7280,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
@@ -7279,8 +7318,8 @@
msgstr "Liste der Layer"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
@@ -7294,117 +7333,147 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr "&Import"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
msgid "Import selected layers"
msgstr "Importiere ausgewählte Ebenen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
#, fuzzy
msgid "Layer / Style"
msgstr "zu löschender Layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Ebene"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "GRASS Befehl eingeben und durch Drücken von ENTER ausführen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
#, fuzzy
msgid "Not selectable element"
msgstr "Lösche selektierte Spalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Wählen Sie das GIS-Datenverzeichnis:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
msgid "Source name"
msgstr "Name der Quelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source type"
msgstr "Typ der Quelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-msgid "Choose input file"
-msgstr "Wählen Sie die Eingabe-Datei"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
+#, fuzzy
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "Wählen Sie zu importierende DXF-Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
msgid "Choose input directory"
msgstr "Wählen Sie das Eingabe-Verzeichnis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
msgid "Choose file"
msgstr "Wählen die Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
msgid "Directory:"
msgstr "Verzeichnis:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
msgid "Database:"
msgstr "Datenbank:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Load settings:"
+msgstr "Einstellungen anzeigen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr "Karte <%s> nicht gefunden"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht parsen."
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, fuzzy, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -7476,20 +7545,20 @@
"Benutzereinstellungen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Schließe den Dialog und ignoriere die Änderungen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr "Fenster"
@@ -7597,7 +7666,7 @@
msgstr "Selektiere Überstände (dangles)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
@@ -7780,20 +7849,20 @@
"Layer Nummern müssen größer als Null sein."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
msgid "Delete selected"
msgstr "Selektierte löschen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
msgid "Delete all"
msgstr "Alle löschen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -7833,37 +7902,37 @@
msgstr "Layer (Kategorien)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinaten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr "Ausdehnung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr "Arbeitsbereich"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr "Arbeitsbereich anzeigen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr "Anzeige-Modus"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
msgid "Display geometry"
msgstr "Geometry anzeigen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr "Kartenmaßstab"
@@ -7923,7 +7992,7 @@
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Auf den Arbeitsbereich zoomen (mit g.region definiert)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
@@ -8083,54 +8152,54 @@
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "Wählen Sie die zu ladende GRC-Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Speichere Datei als..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8139,106 +8208,106 @@
"Lesen der Projektdatei <%s> fehlgeschlagen. Ungültige Datei; kann das XML-"
"Dokument nicht parsen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Daten..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr ""
"Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Projektdatei ist "
"fehlgeschlagen (%s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "Layer Eigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Rekodierte Rasterkarte:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Name der neuen Vektorkarte:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Tabellen auflisten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Tabelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "Ground Control Point"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "Setze Ground Control Points (GCPs)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "Werte ändern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr "Befehle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8246,202 +8315,198 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Richtung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "Gültiger Wertebereich"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "Ungültiger Wert: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "Tabellen auflisten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "Shape Index"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "3D Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "Vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "Layer Eigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
#, fuzzy
msgid "Author(s):"
msgstr "Autoren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "Reliefparameter"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Liste der Kategorien - Rechtsklick um zu Löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
msgid "Data type"
msgstr "Datentyp"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Wert setzen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "Neuen Vertex hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Zeiger"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, fuzzy, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
"Kann neue Tabelle nicht anlegen. Die Tabelle <%s> existiert bereits in der "
"Datenbank."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr ""
"Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "Alle löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "bedingt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "bedingt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "Layer Eigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "Liste der Doppelten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Liste der Kategorien - Rechtsklick um zu Löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "Einstellungen für die Befehle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -8451,30 +8516,30 @@
"Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. "
"Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr "Datensätze löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "Layer Eigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8593,41 +8658,41 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr "SQL Editor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Klicken Sie hier, um 3D Einstellungen anzuzeigen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Klicken Sie hier, um 3D Einstellungen zu verbergen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
#, fuzzy
msgid "C&lear output"
msgstr "Befehlsausgabe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
#, fuzzy
msgid "&Clear command"
msgstr "Befehle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
#, fuzzy
msgid "&Save output"
msgstr "Befehlsausgabe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
#, fuzzy
msgid "&Abort command"
msgstr "Breche den laufenden Befehl ab"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr "Breche den laufenden Befehl ab"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
@@ -8636,11 +8701,11 @@
"Befehl '%s' wurde noch nicht im GUI implementiert. Versuchen Sie es "
"stattdessen als Befehlsebene hinzuzufügen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr "Speichere Datei als..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -8648,15 +8713,15 @@
"Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass die Daten in einem inkonsistenten "
"Zustand zurückgelassen wurden und beschädigt sein können."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr "Befehl abgebrochen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
msgid "Command finished"
msgstr "Befehl ausgeführt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
"Kann den Text nicht kodieren. Bitte definieren Sie die Kodierung in den GUI "
@@ -8702,7 +8767,7 @@
"\" aus dem Menü \"Datei\" verwenden."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
msgid "Digitize"
msgstr "Digitalisieren"
@@ -8721,98 +8786,98 @@
"auf aktualisierte Versionen von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"v."
"digit\" aus dem Menü \"Vektor\" - \"Vektorkarten pflegen\" verwenden."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
msgid "Set map canvas for "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
#, fuzzy
msgid " / Zoom to map"
msgstr "Auf die Karte zoomen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to map"
msgstr "Auf die Karte zoomen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr "Auf die angezeigte Karte zoomen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
#, fuzzy
msgid "Show Help"
msgstr "Linien anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
msgid "Duplicate attributes"
msgstr "Doppelte Attribute"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr "Digitalisier-Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr "Kopiere Feature aus der (Hintergrund-) Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr "Drehe selektierte Linien/Grenzen um."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr "Führe selektierte Linien/Grenzen zusammen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr "Teile selektierte Linien/Grenzen an der Kreuzung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr "Snape selektierte Linien/Grenzen (nur auf Knoten)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr "Verbinde selektierte Linien/Grenzen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
msgid "Query features"
msgstr "Feature abfragen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr "Z Massenbeschriftung von 3D Linien"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr "Featuretyp-Konvertierungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr "Vektorkarte ist nicht 3D. Breche die Operation ab."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr "Vektorkarte selektieren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr "Bitte warten Sie, ich öffne die Vektorkarte <%s> zum Editieren..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
@@ -8823,36 +8888,27 @@
"\n"
"Details:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr "Wollen Sie die Änderungen in der Vektorkarte <%s> speichern?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr "Änderungen speichern?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr ""
"Bitte warten Sie, ich erneuere die Topologie schließe die Vektorkarte <%s>..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr "Neue Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr "Füge mehrere Rasterkarten hinzu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-#, fuzzy
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr "Füge mehrere Vektorkarten hinzu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, fuzzy, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Kann die Datei nicht öffnen"
@@ -8862,33 +8918,33 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr "<%(name)s>: Layertyp <%(type)s> wird noch nicht unterstützt."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr "Nicht unterstützter Kartenebenentyp '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
"GISBASE wurde nicht gesetzt. Sie müssen in GRASS GIS sein, um dieses "
"Programm auszuführen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr "Kann nicht auf die Rasterkarte <%s> zoomen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr "Kann nicht auf die Vektorkarte <%s> zoomen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
@@ -8897,22 +8953,22 @@
"Schlicßen von wxGUI. Bitte, führen Sie g.region manuell aus um das Problem "
"zu beheben."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr "Kann die Kartenebene <%s> nicht rendern."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr "Kann die Überlagerung <%s> nicht rendern."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr "Kann die Überlagerung <%s> nicht rendern"
@@ -9086,7 +9142,7 @@
msgstr "Einfach"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"
@@ -9130,7 +9186,7 @@
msgstr "Liste der Layer"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr "Ausgewählten Datensatz editieren"
@@ -9148,14 +9204,14 @@
msgstr "Alle Datensätze löschen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr "Alle selektieren"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr "Alle Selektierungen aufheben"
@@ -9456,7 +9512,7 @@
msgstr "Erzeuge Attributtabelle"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen"
@@ -9522,8 +9578,8 @@
msgstr "Rotation:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr "Schrift"
@@ -9556,87 +9612,87 @@
msgid "List of maps:"
msgstr "Liste der Karten:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Querschnitt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
msgid "Multiple import"
msgstr "Mehrfach-Import"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr " Liste der %s Ebenen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "Einstellungen für die Befehle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr "Übersteuere Projektion (verwende die Projektion der Location)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
msgid "&Link"
msgstr "&Link"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
msgid "Link selected layers"
msgstr "Binde ausgewählte Ebenen ein"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Dialog schließen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Importiere DXF-Layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Wählen Sie zu importierende DXF-Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
msgid "Layer name"
msgstr "Name der Ebene"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
msgid "Name for GRASS map"
msgstr "Name für GRASS Karte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Bestimme die Deckkraft der Kartenebene"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
msgid "transparent"
msgstr "transparent"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr "deckend"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "Symbolgröße:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -9753,8 +9809,8 @@
msgstr "Schriftgröße für Beschriftung (Punkt):"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr "Schrifteinstellungen"
@@ -10015,144 +10071,154 @@
msgid "opacity:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr "Karte <%s> nicht gefunden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr "Schalter nicht gefunden: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr "Parameter %(name)s (%(desc)s) fehlt.\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr "<erfordert>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Geben Sie Parameter an für '"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
#, fuzzy
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Schließe dieses Fenster ohne den Befehl auszuführen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
#, fuzzy
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr "Führe den Befehl aus"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+msgid "C&opy"
+msgstr "&Kopieren"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
+#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Zeige die Handbuchseite des Befehls."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
#, fuzzy
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr "Führe den Befehl aus"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
-#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Schließe den Dialog beim Beenden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' in die Zwischenablage kopiert"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Required"
msgstr "Erfordert"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr "Handbuch"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Parameter nicht gefunden: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr "[mehrere]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "Gültiger Wertebereich"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Wählen Sie %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "Interaktive Bearbeitung von Rasterwerte (Recode)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Fehler in %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr ""
"Kann die Schnittstellenbeschreibung für den Befehl '%s' nicht ermitteln."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht parsen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "Verwendung: %s <GRASS Befehl>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "Projektion:"
@@ -10282,67 +10348,67 @@
msgid "Segment break"
msgstr "Segment break"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr "Alle einklappen außer PERMANENT und Aktuelles"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr "Alle einklappen außer PERMANENT"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
msgid "Collapse all except current"
msgstr "Alle einklappen außer Aktuelles"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr "Alle einklappen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr "Alle ausklappen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr "Ausgewählten anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr "Box"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr "Kugel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr "Würfel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr "Raute"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr "dtree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr "ctree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
msgid "aster"
msgstr "aster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr "gyro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
msgid "histogram"
msgstr "Histogramm"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10354,11 +10420,11 @@
" Einzelheiten: %(detail)s\n"
" Zeile: '%(line)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr "Unbekannter Ort der Datei mit den Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10369,60 +10435,60 @@
"\n"
"Einzelheiten: %(detail)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
msgid "Unable to set "
msgstr "Kann nicht setzen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht parsen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "GUI-Benutzereinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr "Auf Standardwerte setzten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr "Kehre zu den Standardeinstellungen zurück und wende die Änderungen an"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr "Einstellungen in der Datei '%s' gespeichert."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr "Die Schlüsselspalte kann kein leerer Zeichenkette sein."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
#, fuzzy
msgid "GUI settings"
msgstr "GUI-Benutzereinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr "Liste der Elemente:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
msgid "Save current window layout as default"
msgstr "Speichere das aktuelle Fensterlayout als Standard"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
@@ -10431,179 +10497,184 @@
"der geöffneten Kartenfenster. Diese Werte werden als Standard für die "
"nächste Sitzung verwendet."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr "Einstellungen des Layer Manager"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr "Frage vor dem Entfernen einer Kartenebenen aus der Baumstruktur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr "Frage vor dem Schließen des wxGUIs oder eines Fensters."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr "Standard Schrift für GRASS Fenster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
#, fuzzy
msgid "Font for command output:"
msgstr "Befehlsausgabe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
msgid "Default display settings"
msgstr "Standard Fenstereinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr "Treiber für die Darstellung im Fenster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr "Modus der Statuszeile:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr "Auto-Rendering einschalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
#, fuzzy
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr "Auf die selektierten Karten zoomen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr "Einstellungen für die Befehle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
#, fuzzy
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr "Schließe den Dialog beim Beenden"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
+#, fuzzy
msgid "Allow interactive input"
msgstr "Interaktive Bearbeitung von Rasterwerte (Recode)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr "Gesprächigkeitsstufe:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr "Raster Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr "Rasterkarten überlagern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
#, fuzzy
msgid "Default color table"
msgstr "Farbtabelle setzen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
msgid "Vector settings"
msgstr "Vektor Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
msgid "Display:"
msgstr "Fenster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr "Highlighting"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr "Liniebreite (in Pixel):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr "Daten-Browser"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
msgid "Left mouse double click:"
msgstr "Doppelklick mit linker Maustaste:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr "Encoding (z.B. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr "Frage vor dem Löschen von Datensätzen aus einer Tabelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
msgid "Create table"
msgstr "Erzeuge Tabelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
msgid "Key column:"
msgstr "Schlüsselspalte:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "Profiltexteinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
#, fuzzy
msgid "EPSG file:"
msgstr "EPSG Code:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
#, fuzzy
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr "EPSG Code:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
#, fuzzy
msgid "Coordinates format"
msgstr "Koordinaten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
#, fuzzy
msgid "LL projections"
msgstr "Kartenprojektionen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
#, fuzzy
msgid "Precision:"
msgstr "Projektion:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr "Lade Projekt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr "Positionieren der Kartenfenster unterdrücken"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr "Positionieren des Layer Managers unterdrücken"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr "Fortgeschrittene Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr "Ort, an dem Einstellungen gespeichert werden:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr "Symbol-Design:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
@@ -10611,46 +10682,46 @@
"Hinweis: Um das Symbol-Design zu ändern müssen die Einstellungen gespeichert "
"werden und das GUI erneut gestartet werden."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr "Kann die EPGS codes nicht lesen: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, fuzzy, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr "FEHLER: Location <%s> nicht gefunden."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr "Wähle Standard Schrift"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
#, fuzzy
msgid "Select output font"
msgstr "Schrift auswählen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
msgid "Select font:"
msgstr "Wählen Sie eine Schrift"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
msgid "Character encoding:"
msgstr "Zeichenkodierung:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "Symbolgröße:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
#, fuzzy
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr "Aktuelles Mapset ändern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
#, fuzzy
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
@@ -10662,11 +10733,11 @@
"Selektiere ein Mapset, um es zugänglich zu machen und deselektiere es, um es "
"zu verbergen. %sBemerkung: Das aktuelle Mapset ist immer zugänglich."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr "Mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
@@ -10951,6 +11022,12 @@
"Erstellen Sie jetzt eins, wenn Sie es noch nicht getan haben. Eine beliebte "
"Wahl ist \"grassdata\" im eigenen Heimatverzeichnis."
+#~ msgid "Location wizard"
+#~ msgstr "Location-Assistent"
+
+#~ msgid "Choose input file"
+#~ msgstr "Wählen Sie die Eingabe-Datei"
+
#~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
#~ msgstr "Importiere von GDAL unterstützte Rasterdateien in Rasterkarte."
@@ -11403,9 +11480,6 @@
#~ msgid "&Stop"
#~ msgstr "S&top"
-#~ msgid "C&opy"
-#~ msgstr "&Kopieren"
-
#~ msgid "Choose DXF file:"
#~ msgstr "Wählen Sie DXF-Datei:"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 14:42+0300\n"
"Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
"Language-Team: BáóÃëåéïò ÃÃôùÃÃïõ <grass-translations at lists."
@@ -46,7 +46,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
msgid "Validating model..."
msgstr ""
@@ -66,11 +66,11 @@
msgid "Running model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr ""
@@ -108,25 +108,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -144,11 +142,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -177,81 +175,81 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Create new workspace?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -261,11 +259,11 @@
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -273,19 +271,19 @@
"from layer tree?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr ""
@@ -412,430 +410,449 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
+msgid "Import raster data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+msgid "Import vector data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
msgid "Add group"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
msgid "Delete selected map layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
msgid "Add RGB map layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
msgid "Add HIS map layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
msgid "Show GUI settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
msgid "Set options"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
msgid "Change view settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
msgid "Change lighting settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
msgid "3D view mode tools"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
msgid "Show help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
msgid "Export model to image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Validate model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
msgid "Show modeler settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
msgid "Show model properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
msgid "Manage model variables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr ""
@@ -866,11 +883,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr ""
@@ -884,9 +901,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
@@ -894,8 +911,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr ""
@@ -939,16 +956,16 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "&File"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr ""
@@ -956,7 +973,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -964,11 +981,11 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "Save as"
msgstr ""
@@ -976,7 +993,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -996,9 +1013,8 @@
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
-msgid "Import raster data"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+msgid "Common import formats"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
@@ -1006,1158 +1022,1157 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-msgid "Link raster data"
+msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
-msgid "Aggregate ASCII xyz import"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
"statistics."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "Binary file import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
"map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
"using gdalwarp."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
-msgid "Import vector data"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
-msgid "Link vector data"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "ESRI e00 import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
msgid "Garmin GPS import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
"file into a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
msgid "Geonames import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
"points map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
msgid "Import 3D raster data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "ASCII 3D import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Vis5D import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Import database table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
msgid "Common export formats"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII grid export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "Binary export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
msgid "DXF export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
msgid "SVG export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "ASCII 3D export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
msgid "Export database table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+msgid "Link external formats"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+msgid "Link external raster data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+msgid "Link external vector data"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
"mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
msgid "Launch script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
msgid "Launches script file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Exit GUI"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
msgid "&Settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Display region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Set region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
msgid "Changes current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
msgid "Change location and mapset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
msgid "Change current location and mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
msgid "Change mapset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
msgid "Change current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
msgid "Change default GUI"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
msgid "Map projections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
msgid "Display map projection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
msgid "Change projection for current location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "&Raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Develop raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Resample using spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
"regularized spline with tension and smoothing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Update raster map statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Reproject raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Tiling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Manage colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
msgid "Export color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
msgid "Query raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
msgid "Query values by coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Query colors by value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Buffer rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Raster map calculator"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
"output raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Raster series"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Patch raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Statistical overlay"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2165,399 +2180,399 @@
"raster map layer whose cell values represent friction cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
"represent cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Least cost route or flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Terrain parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid "Distance to features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Carve stream channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
"map from a given elevation layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Watershed subbasins"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Watershed analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Watershed basin creation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Groundwater modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "Analyze patches"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
"patch and saves the data in an output file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Patch area range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Patch number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2565,1782 +2580,1782 @@
"spotting distance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Change category values and labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Interactively edit category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Reclassify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Recode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Rescale with histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Concentric circles"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Random cells and vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
"vector network with a 1D kernel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
"random number generator."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Generate contour lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid "Surface generation program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Regularized spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "Manage category information"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid "&Vector"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Develop vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
msgid "Create new vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid "Create new empty vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Clean vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Vector based generalization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid "Split lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Reposition vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Reproject vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Query with another vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Create stationing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Performs network maintenance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Vertex connectivity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid "Components"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
msgid "Centrality"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Overlay vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Patch vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Classify attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Tests for normality for points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "&Imagery"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Rectify image or raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid "Generate histogram of image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Atmospheric correction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "V&olumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "3D Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Volume calculator"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid "Cross section"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Basic volume metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "Voxel statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "&Database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "Drop table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "Drops an attribute table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Copy a table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
msgid "Query"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Query vector attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Vector database connections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
msgid "Join table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Drop column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "GRASS help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "GUI help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
msgid "About GRASS GIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
msgid "Create new model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Load model from file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
msgid "Save model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
msgid "Save model to file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Close model file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
msgid "Export to image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
msgid "Export to Python"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
msgid "Modeler settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
msgid "&Model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
msgid "Add action"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
msgid "Define relation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
msgid "Add loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Add condition"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Remove item"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
msgid "Model properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
msgid "Delete intermediate data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr ""
@@ -4420,19 +4435,19 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
"overwrite it."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr ""
@@ -4447,7 +4462,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
@@ -4496,6 +4511,10 @@
msgid "Expression"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
msgid "Save expression to file"
msgstr ""
@@ -4631,16 +4650,16 @@
msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr ""
@@ -4705,7 +4724,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
msgid "Layer"
msgstr ""
@@ -4739,13 +4758,13 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -4847,12 +4866,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "source"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr ""
@@ -5036,21 +5055,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
msgid "Close dialog"
msgstr ""
@@ -5083,7 +5102,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr ""
@@ -5169,46 +5188,46 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
msgid "Vector digitizer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
msgid "Save display extents to region file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -5245,7 +5264,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr ""
@@ -5333,36 +5352,36 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
msgid "No map layer selected"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
msgid "Vector querying"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
msgid "Query vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr ""
@@ -5370,66 +5389,66 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
"button to clear."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
msgid "Zoom to computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr ""
@@ -5471,7 +5490,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
@@ -5520,11 +5539,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -5602,265 +5621,279 @@
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+msgid "Location Title"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
msgid "Choose projection parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
msgid "Ellipsoid only"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
msgid "Datum transform is required."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+msgid "Location Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
msgid "custom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -5868,139 +5901,135 @@
"Details: %(err)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
msgid "Unable to create new location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
msgid "New GIS data directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-msgid "File not found."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, python-format
+msgid "File <%s> not found."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
msgid "Select datum transformation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr ""
@@ -6082,7 +6111,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr ""
@@ -6173,7 +6202,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -6221,9 +6250,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
msgid "Height:"
msgstr ""
@@ -6290,7 +6319,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
msgid "Background color:"
msgstr ""
@@ -6662,9 +6691,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr ""
@@ -6697,8 +6726,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr ""
@@ -6711,113 +6740,139 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
msgid "Import selected layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
msgid "Layer / Style"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
msgid "Not selectable element"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
msgid "Source name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-msgid "Choose input file"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
+msgid "Choose file to import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
msgid "Choose input directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "File:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
msgid "Directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
msgid "Database:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
msgid "Format:"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+msgid "Load settings:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+msgid "Save settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -6876,20 +6931,20 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr ""
@@ -6995,7 +7050,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -7170,20 +7225,20 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
msgid "Delete all"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -7223,37 +7278,37 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
msgid "Display geometry"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr ""
@@ -7306,7 +7361,7 @@
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
@@ -7444,145 +7499,145 @@
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose file to save"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
msgid "Data properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
msgid "Name of raster map:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
msgid "Name of vector map:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
msgid "Add control point"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
msgid "Remove control point"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
msgid "Change ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -7590,174 +7645,170 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
msgid "Valid:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
msgid "Invalid:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
msgid "Disabled:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
msgid "Shape size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
msgid "Raster:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
msgid "3D raster:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
msgid "Vector:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
msgid "Apply properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
msgid "Model parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
msgid "Data type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
msgid "Default value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Add new variable"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
msgid "integer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
msgid "Delete variables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
msgid "Condition: "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
msgid "Loop properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
msgid "List of items in loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
msgid "Command / Condition"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -7765,29 +7816,29 @@
"to delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
msgid "If-else properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -7898,59 +7949,59 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
msgid "C&lear output"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
msgid "&Clear command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
msgid "&Save output"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
msgid "&Abort command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
msgid "Command finished"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
@@ -7989,7 +8040,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
msgid "Digitize"
msgstr ""
@@ -8004,129 +8055,121 @@
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
msgid "Set map canvas for "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
msgid " / Zoom to map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
msgid "Duplicate attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
msgid "Query features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
"output' for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr ""
@@ -8136,52 +8179,52 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr ""
@@ -8342,7 +8385,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -8386,7 +8429,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr ""
@@ -8404,14 +8447,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr ""
@@ -8677,7 +8720,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr ""
@@ -8737,8 +8780,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr ""
@@ -8768,84 +8811,84 @@
msgid "List of maps:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
msgid "Invert selection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
msgid "Multiple import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
msgid "Command dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
msgid "&Link"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
msgid "Link selected layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
msgid "Layer name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
msgid "Name for GRASS map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
msgid "transparent"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -8961,8 +9004,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr ""
@@ -9215,136 +9258,146 @@
msgid "opacity:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
msgid "Enter parameters for '"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
-msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+msgid "C&opy"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
+msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Required"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
msgid "Parameterized in model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
msgid "valid range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
msgid "or enter values interactively"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
+msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
msgid "Projection"
msgstr ""
@@ -9462,67 +9515,67 @@
msgid "Segment break"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
msgid "Collapse all except current"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
msgid "aster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
msgid "histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -9530,11 +9583,11 @@
" Line: '%(line)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -9542,268 +9595,272 @@
"Details: %(detail)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
msgid "Unable to set "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
msgid "User settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
msgid "GUI settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
msgid "Save current window layout as default"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
msgid "Font for command output:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
msgid "Default display settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
msgid "Allow interactive input"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
msgid "Default color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
msgid "Vector settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
msgid "Display:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
msgid "Left mouse double click:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
msgid "Create table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
msgid "Key column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
msgid "EPSG file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
msgid "Coordinates format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
msgid "LL projections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
msgid "Precision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
msgid "Select output font"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
msgid "Select font:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
msgid "Character encoding:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
" Notes:\n"
@@ -9812,11 +9869,11 @@
" - You may only write to mapsets which you own."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr ""
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 13:20-0600\n"
"Last-Translator: Javier Garcia Prieto <fjgarciaprieto hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
#, fuzzy
msgid "Validating model..."
msgstr "Intervalo válido."
@@ -72,11 +72,11 @@
msgid "Running model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "¿Desea guardar los cambios en el entorno de trabajo?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr ""
"¿Desea guardar los ajustes actuales en un archivo de entorno de trabajo?"
@@ -119,25 +119,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -155,11 +153,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -188,7 +186,7 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Cambiar directorio de mapas actual."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -196,19 +194,19 @@
"El área de trabajo actual no está vacía. ¿Desea guardar los ajustes actuales "
"en un archivo de espacio de trabajo?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Create new workspace?"
msgstr "¿Crear un nuevo entorno de trabajo?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Seleccione el espacio de trabajo."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -218,69 +216,69 @@
"espacio de trabajo (.GRC) <%s> ha fallado. Archivo no válido. No ha sido "
"posible analizar el documento XML."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr ""
"Por favor espere, cargando el archivo que contiene los parámetros de "
"configuración del espacio de trabajo (.GRC)."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr "Cargar capas de mapa en el árbol de capas."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr ""
"Seleccione el archivo que contiene los parámetros de configuración del "
"espacio de trabajo (.GRC) a cargar."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr ""
"Seleccione el archivo donde guardar la configuración del espacio de trabajo "
"actual."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Guardar entorno de trabajo."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr ""
"La escritura del archivo de configuración del espacio de trabajo actual (% "
"s) ha fallado."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "No es posible abrir el archivo <%s> para su lectura."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
#, fuzzy
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "No se ha seleccionado alguna capa de mapas."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr ""
"La administración de atributos solo se encuentra disponible para mapas "
"vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -290,11 +288,11 @@
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Por favor espere, cargando datos del atributo."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -305,20 +303,20 @@
"%s\n"
" del árbol de capas?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr ""
"¿Desea remover la(s) capa(s) de mapa seleccionada(s) del árbol de capas?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr "Remover la capa de mapa."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Cerrar la Interfaz gráfica de usuario GRASS."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
@@ -452,458 +450,481 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr "Guardar entorno de trabajo actual a archivo."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
#, fuzzy
+msgid "Import raster data"
+msgstr "Importar mapa raster."
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+#, fuzzy
+msgid "Import vector data"
+msgstr "Importar mapa vectorial."
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#, fuzzy
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr "Añadir capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
#, fuzzy
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr "Añadir diversas capas de mapas basadas en imágenes raster."
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#, fuzzy
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr "Añadir capa de mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr "Añadir varias capas de mapas basados en vectores."
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr "Añadir capa de comandos."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "Añadir grupo de capas"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr "Añadir mascara de cuadrícula o etiquetas de vectores."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
#, fuzzy
msgid "Delete selected map layer"
msgstr "Borrar la capa seleccionada."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr "Salir."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr "Mostrar tabla de atributos."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
#, fuzzy
msgid "Add RGB map layer"
msgstr "Añadir capa de espacio de color Rojo, Verde y Azul (RGB)."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
#, fuzzy
msgid "Add HIS map layer"
msgstr "Añadir capa de espacio de color Tono-Saturación e intensidad (HIS)."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr "Añadir capa de mapa de sombreado de relieve."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr "Añadir flechas de flujo raster."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr "Añadir números de celdas raster."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr "Añadir capa temática."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr "Añadir capa de carta temática."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr "Añadir capa de cuadrícula."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr "Añadir capa de líneas geodésicas."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr "Añadir capa de Línea de rumbo de navegación o loxódromo (loxodrome)."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr "Añadir etiquetas."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr "Añadir capa de texto."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
#, fuzzy
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr "Añadir capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
#, fuzzy
msgid "Show GUI settings"
msgstr "Mostrar configuración."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr "Digitalizar nuevo punto."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr "Izquierda: nuevo punto"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr "Digitalizar nueva línea."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr ""
"Izquierda: nuevo punto; Centro: deshacer último punto; Derecha: cerrar la "
"línea."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Digitalizar nuevo contorno."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Digitalizar nuevo centroide."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr "Añadir nuevo vértice."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr "Izquierda: seleccionar; Centro: des seleccionar; Derecha: confirmar."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr "Copiar categorías."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr "Borrar objeto(s) espacial(es)."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr "Visualizar / actualizar atributos."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr "Izquierda: seleccionar."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr "Visualizar / actualizar categorías."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Editar línea / contorno."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr "Mover objetos espaciales."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr "Mover vértice."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr "Eliminar vértice."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr "Configuración, ajustes."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr "Diálogo de configuración para la herramienta de digitalización."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr "Dividir línea / contorno."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr "Salir de la herramienta de digitalización."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr "Herramientas adicionales (copiar, invertir, conectar, etc.)."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr "Deshacer cambios anteriores."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr "Analizar mapa."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr "Medir distancia."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr ""
"Para procesar el trazo del perfil, dibuje el transecto en la ventana de "
"despliegue del mapa."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr "Mapa de perfil de superficie."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr "Dibujar / redibujar perfil."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr "Opciones de perfilado."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
#, fuzzy
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr "Guardar visualización en archivo gráfico."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr "Crear histograma de imagen o archivo raster."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr "Seleccionar tipo de letra."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar color."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
msgid "Set options"
msgstr "Establecer opciones."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr "Analizar."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr "Establecer puntos de control sobre el terreno (GCP)."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr "Definir GCP (Puntos de Control sobre el Terreno)."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr "Georrectificar."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr "Recalcular error RMS."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr "Guardar GCP en archivo de PUNTOS."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr "Añadir nuevo GCP."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr "Borrar el GCP seleccionado."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr "Limpiar el GCP seleccionado."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
#, fuzzy
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr "Recargar GCP del archivo de PUNTOS seleccionado."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr "Salir del módulo de georrectificación."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr "Diálogo de configuración para la herramienta de georrectificación."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
#, fuzzy
msgid "Change view settings"
msgstr "Cambiar configuración."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
#, fuzzy
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr "Recodificar mapa raster usando reglas."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
#, fuzzy
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr "Cambiar configuración."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
#, fuzzy
msgid "Change lighting settings"
msgstr "Cambiar configuración."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
#, fuzzy
msgid "3D view mode tools"
msgstr "Herramientas de visualización 3D."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
#, fuzzy
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr "Mostrar diálogo de configuración de NVIZ."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar líneas."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
#, fuzzy
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr "Crear un nuevo directorio de mapas de usuario (mapset)."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
#, fuzzy
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr "Cargar archivo de trabajo desde el archivo."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
#, fuzzy
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Guardar entorno de trabajo actual a archivo."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "Exportar mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Validate model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
#, fuzzy
msgid "Show modeler settings"
msgstr "Mostrar configuración."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
#, fuzzy
msgid "Show model properties"
msgstr "Propiedades de capa."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
#, fuzzy
msgid "Manage model variables"
msgstr "Administrar tablas."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr ""
@@ -935,11 +956,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr "Salida de la orden."
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr "Salida."
@@ -955,9 +976,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Permitir que los archivos de salida sobrescriban archivos existentes."
@@ -965,8 +986,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr "Ejecuta&r"
@@ -1013,17 +1034,17 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Archivo"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr "Entorno de trabajo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr "Nuevo."
@@ -1031,7 +1052,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Crear nuevo archivo de entorno de trabajo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr "Abrir."
@@ -1039,11 +1060,11 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Cargar archivo de trabajo desde el archivo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Save"
msgstr "Guardar cambios"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como."
@@ -1051,7 +1072,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Guardar entorno de trabajo actual al archivo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "Close"
msgstr "Cerrar."
@@ -1072,11 +1093,10 @@
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
msgstr "Cargar capas de mapa desde el archivo GRC en el árbol de capas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
#, fuzzy
-msgid "Import raster data"
-msgstr "Importar mapa raster."
+msgid "Common import formats"
+msgstr "Convertir coordenadas."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
#, fuzzy
@@ -1084,22 +1104,10 @@
msgstr "Importar mapa raster utilizando GDAL."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-#, fuzzy
-msgid "Link raster data"
-msgstr "Cargando mapa raster."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-#, fuzzy
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr ""
-"Ligar un archivo raster soportado por GDAL a una capa de mapa raster binario."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr "Agregar importación ASCII xyz."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
"statistics."
@@ -1107,37 +1115,37 @@
"Crear un mapa raster a partir de un ensamblaje de muchas coordenadas usando "
"estadísticas univariantes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr "Importar cuadrícula ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr "Convierte un archivo raster ASCII en una capa de mapa raster binaria."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr "Importar polígonos y líneas ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr ""
"Crea mapas raster a partir de archivos de datos de polígonos / líneas / "
"puntos ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "Binary file import"
msgstr "Importar un archivo binario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr "Importar un archivo raster binario a una capa de mapa raster de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr "Importar cuadrícula ASCII de ESRI."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
"map layer."
@@ -1145,44 +1153,44 @@
"Convierte un archivo raster ASCII ARC / INFO de ESRI (GRID) en una capa de "
"mapa raster (binario)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr "Importación GRIDATB.FOR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr "Importa archivo de mapa GRIDTB.FOR (TOPMODEL) a mapa raster de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
#, fuzzy
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr "Importar Matlab y MapGen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr "Importa un archivo binario MAT(v4) a un raster de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr "Importar SPOT NDVI."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr "Importa un archivo SPOT VGT NDVI a un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr "Importar SRTM HGT."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr "Importar a GRASS, archivos SRTM HGT."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr "Importar Terra ASTER HDF."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
"using gdalwarp."
@@ -1190,107 +1198,90 @@
"Georreferenciar, rectificar e importar imagenes Terra ASTER y MDE relativos "
"usando gdalwarp."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr "Importación WMS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
#, fuzzy
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr "Descarga e importa datos de servidores WMS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
#, fuzzy
-msgid "Import vector data"
-msgstr "Importar mapa vectorial."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
-#, fuzzy
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr "Convertir capas vectoriales OGR a mapas vectoriales de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
-#, fuzzy
-msgid "Link vector data"
-msgstr "Metadatos básicos de vector."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-#, fuzzy
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr "Crea un vector como un enlace de solo lectura a una capa OGR."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr "Importación vectorial de puntos ASCII / GRASS ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr ""
"Crea un mapa vectorial a partir de archivo de puntos ASCII o archivo ASCII "
"vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
#, fuzzy
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr "Importación vectorial de puntos ASCII / GRASS ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr "Importar mapa vectorial del antiguo GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr "Importa mapas vectoriales de versiones anteriores de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr "Importar mapa vectorial del antiguo GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr "Importar DXF."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr ""
"Convierte archivos en formato DXF a formato de mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
#, fuzzy
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr "Descarga e importa datos de servidores WMS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "ESRI e00 import"
msgstr "Importar e00 de ESRI."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr "Importar archivo E00 en un mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
msgid "Garmin GPS import"
msgstr "Importar GPS Garmin."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
"vector map."
@@ -1298,11 +1289,11 @@
"Descarga puntos de rutas, rutas y caminos (waypoints, routes, and tracks)"
"desde un receptor GPS Garmin a un mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr "Importar GPS desde GPSBabel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
"file into a vector map."
@@ -1310,21 +1301,21 @@
"Importar puntos de ruta, rutas y caminos (waypoints, routes, and tracks) "
"desde un receptor GPS o un archivo de descarga de GPS a un mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
msgid "Geonames import"
msgstr "Importar GEOnet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr ""
"Importa archivos de país del Servidor de Nombres Geonet (GNS) US-NGA a un "
"mapa vectorial de puntos de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
msgstr "Importar GEOnet."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
"points map."
@@ -1332,36 +1323,36 @@
"Importa archivos de país del Servidor de Nombres Geonet (GNS) US-NGA a un "
"mapa vectorial de puntos de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
#, fuzzy
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr "Importar Matlab y MapGen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
#, fuzzy
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr "Importar mapas vectoriales Mapgen o Matlab a GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
#, fuzzy
msgid "Import 3D raster data"
msgstr "Importar mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "ASCII 3D import"
msgstr "Importar ASCII 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr ""
"Convertir un archivo de texto raster ASCII 3D en una capa de mapa raster 3D "
"(binaria)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Vis5D import"
msgstr "Importar Vis5D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
@@ -1369,105 +1360,105 @@
"Importar archivos tridimensionales Vis5D (esto es, el archivo v5d con 1 "
"variable y 1 paso de tiempo)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Import database table"
msgstr "Importar tabla de base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr "Múltiples formatos de importación usando OGR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr "Importa tablas de atributos en varios formatos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr "Exportar mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
#, fuzzy
msgid "Common export formats"
msgstr "Convertir coordenadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr "Exporta mapas raster de GRASS a formatos soportados por GDAL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII grid export"
msgstr "Exportación a cuadrícula ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Convierte una capa de mapa raster a un archivo de texto ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr "Exportar a ASCII xyz."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr ""
"Exportar un mapa raster a un archivo de texto como valores X, Y, Z basados "
"en los centros de las celdas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr "Exportar a cuadrícula ASCII de ESRI."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr "Convierte una capa de mapa raster en un archivo ARCGRID de ESRI."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr "Exportación a GRIDATB.FOR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr "Exporta mapa raster de GRASS a archivo de mapa GRIDATB.FOR (TOPMODEL)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr "Exporta un raster de GRASS a un archivo MAT binario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "Binary export"
msgstr "Exportar a binario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr "Exporta un raster de GRASS a un arreglo binario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr "Exportar a MPEG-1."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr "Programa de conversión de series de archivos raster a MPEG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr "Exportar a PNG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
#, fuzzy
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr ""
"Exportar raster de GRASS como formato de imágen PNG no georreferenciada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM export"
msgstr "Exportar a PPM."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
@@ -1475,11 +1466,11 @@
"Convierte un mapa raster de GRASS en un archivo de imagen PPM a la "
"resolución de píxel de la región definida actualmente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr "Exportar a PPM a partir de RGB."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
@@ -1487,20 +1478,20 @@
"Convierte 3 capas raster de GRASS (R,G,B) a un archivo de imagen PPM a la "
"resolución de píxel de la REGIÓN DEFINIDA ACTUALMENTE."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr "Exportar a POV-Ray."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr ""
"Convierte una capa de mapa raster en un archivo de altura de campo POVRAY."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr "Exportar a TIFF."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
@@ -1508,123 +1499,151 @@
"Exporta un mapa raster de GRASS a una imagen TIFF de 8/24 bits a la "
"resolución de píxel de la región definida actualmente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr "Exportar a VRML."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr ""
"Exportar un mapa raster al Lenguaje de Modelado de Realidad Virtual (VRML)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr "Exportar a VTK."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr "Convierte mapas raster al formato VTK-ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr "Exportar mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Convierte a uno de los formatos vectoriales OGR soportados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr "Exportar puntos ASCII / ASCII de GRASS a vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr ""
"Convierte un mapa vectorial binario de GRASS a un mapa vectorial ASCII de "
"GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
msgid "DXF export"
msgstr "Exportar a DXF."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr "Exporta capas vectoriales de GRASS a formato de archivo DXF."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr "Múltiples formatos de exportación usando GPSBabel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
"Exporta un mapa vectorial a un receptor GPS o a un formato de archivo "
"soportado por GpsBabel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr "Convierte a formato POV-Ray; x,y,z de GRASS-> x,y,z de POV-Ray."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
msgid "SVG export"
msgstr "Exportar a SVG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr "Exporta un mapa vectorial de GRASS a SVG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr "Convierte un mapa vectorial binario de GRASS a salida ASCII VTK."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
#, fuzzy
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr "Exportar mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "ASCII 3D export"
msgstr "Exportar a ASCII 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr "Convierte una capa de mapa raster 3D en un archivo de texto ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr "Exportar a Vis5D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "Exportar un mapa raster 3D de GRASS a archivo tridimensional Vis5D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr "Convierte mapas raster 3D (G3D) al formato VTK-ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
msgid "Export database table"
msgstr "Exportar la tabla de la base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr "Múltiples formatos de exportación usando OGR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr "Exporta tablas de atributos a varios formatos."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Link external formats"
+msgstr "Convertir coordenadas."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#, fuzzy
+msgid "Link external raster data"
+msgstr "Cargando mapa raster."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr ""
+"Ligar un archivo raster soportado por GDAL a una capa de mapa raster binario."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+#, fuzzy
+msgid "Link external vector data"
+msgstr "Metadatos básicos de vector."
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr "Crea un vector como un enlace de solo lectura a una capa OGR."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr "Administrar mapas y volúmenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr "Copiar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
@@ -1634,11 +1653,11 @@
"y directorio de mapas del usuario actual a los directorios apropiados de "
"elementos en el directorio de mapas del usuario actual (current mapset)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr "Enlistar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
@@ -1646,83 +1665,83 @@
"Enlista a la salida estándar, los archivos de base de datos de GRASS "
"disponibles a partir del tipo de datos especificado por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr "Lista filtrada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar el nombre."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr ""
"Cambia el nombre archivos de elementos de base de datos en el directorio de "
"mapas actual del usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr "Borrar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr ""
"Elimina archivos de elementos de bases de datos del directorio de mapas "
"actual del usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr "Eliminar lo filtrado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr "Conversiones de tipos de mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr "Raster a vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
#, fuzzy
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr "Convierte un mapa raster en una capa de mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr "Series raster a volumen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr ""
"Convierte secciones de corte 2D de un mapa raster a un mapa raster de "
"volumen en 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr "Raster 2.5D a volumen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr ""
"Crea un mapa de volumen 3D basado en mapas raster de elevación y valor 2D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr "Vectorial a raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
#, fuzzy
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr ""
"Convierte una capa de mapa vectorial binario de GRASS en una capa de mapa "
"raster de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr "Vectorial a volumen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
@@ -1730,70 +1749,70 @@
"Convierte un mapa vectorial binario de GRASS (sólo puntos) en una capa de "
"mapa raster 3D de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr "Transformar vectorial 2D a vectorial 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr "Ejecuta la transformación de objetos espaciales vectoriales 2d a 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr "Transforma puntos ('sites' de GRASS 5.x) a vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr ""
"Convierte un archivo de lista de \"sitios\" de GRASS en un mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr "Volumen a series raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr "Convierte mapas raster 3D en mapas raster 2D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
#, fuzzy
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr "Puntos de control sobre el terreno (GCP)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr "NVIZ (requiere Tcl/Tk)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr "Nviz - Herramienta .de visualización y animación para datos de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
#, fuzzy
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr "Editar un mapa vectorial (en forma no interactiva)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr "Rumbo / distancia a coordenadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
@@ -1801,162 +1820,162 @@
"Una utilería simple para convertir medidas de rumbo y distancia a "
"coordenadas y viceversa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr "Gráfico Postcript."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr "Utilería de copia impresa del mapa de salida PostScript."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
#, fuzzy
msgid "Launch script"
msgstr "Descripción de capa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
msgid "Launches script file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Exit GUI"
msgstr "Salir de la interfaz gráfica de usuario (GUI)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Configuración, ajustes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr "Región."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Display region"
msgstr "Mostrar región."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr ""
"Administra las definiciones de los contornos para la región geográfica."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Set region"
msgstr "Establecer región."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr "Entorno de trabajo de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr "Acceso a directorio de mapas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr ""
"Establecer / desestablecer el acceso a otros directorios de mapas en la "
"locación actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr "Acceso de usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr ""
"Controla el acceso al directorio de mapas actual para otros usuarios del "
"sistema."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr "Cambiar entorno de trabajo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
#, fuzzy
msgid "Changes current mapset."
msgstr "Cambiar directorio de mapas actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
#, fuzzy
msgid "Change location and mapset"
msgstr ""
"Seleccione la locación y el directorio de mapas de usuario (mapset) del "
"proyecto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
#, fuzzy
msgid "Change current location and mapset."
msgstr ""
"Seleccione la locación y el directorio de mapas de usuario (mapset) del "
"proyecto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
#, fuzzy
msgid "Change mapset"
msgstr "Crear un directorio de mapas de usuario (mapset)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
msgid "Change current mapset."
msgstr "Cambiar directorio de mapas actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr "Mostrar configuración."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr ""
"Muestra y permite modificar las variables actuales de configuración del "
"usuario de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr "Cambiar configuración."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
msgid "Change default GUI"
msgstr "Cambiar la interfaz de usuario (GUI) predeterminada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr ""
"Cambia los ajustes de la Interfaz gráfica de usuario (GUI) predeterminada de "
"GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr "Versión."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Muestra información de versión y derechos de autor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "Administrar proyecciones."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "Mostrar región."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
#, fuzzy
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr ""
"Crear/editar la información de la proyección para la localización activa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr "Administrar proyecciones."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
#, fuzzy
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
@@ -1966,57 +1985,57 @@
"proyección) entre varios formatos (incluido el formato GRASS). También puede "
"usarse para crear locaciones de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
#, fuzzy
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Proyección de la localización actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
"Restablece interactivamente la configuración de proyección de la locación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Convertir coordenadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "Convierte coordenadas de una proyección a otra (interfaz cs2cs)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
#, fuzzy
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr "Administrar proyecciones."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"Preferencias del usuario para la interfaz gráfica de usuario (GUI) (tipo de "
"letra para la visualización, órdenes, digitalizador, etc.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "Raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Develop raster map"
msgstr "Desarrollar mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Digitalizar raster (requiere XTerm)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -2025,76 +2044,76 @@
"vectoriales mediante un monitor gráfico, utilizando un dispositivo de "
"señalización (ratón) y guardarlos posteriormente en un archivo raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Comprimir / descomprimir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Comprime y descomprime mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr "Contornos de región."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Establece las definiciones de los bordes para un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr "Administrar los valores NULOS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "Administra los valores nulos de un mapa raster dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr "Cuantificación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Produce el archivo de Cuantificación para un mapa de coma flotante."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de tiempo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Imprimir /añadir/ eliminar marca de tiempo para un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Volver a muestrear utilizando estadística de conjuntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa raster usando agregación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Volver a muestrear utilizando varios métodos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "Muestrea nuevamente, capas de mapas raster usando interpolación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Volver a muestrear utilizando el vecino más próximo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "Capacidad de remuestreo de datos de una capa de mapa raster de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Volver a muestrear usando tensión de spline."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -2104,38 +2123,38 @@
"raster de entrada a un nuevo mapa raster (posiblemente con distinta "
"resolución) usando splines regularizadas con tensión y suavizado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Mantenimiento de archivos de soporte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
"Permite la creación y/o modificación de archivos de soporte de capas de "
"mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr "Actualizar estadísticas de mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Actualizar estadísticas del mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Reproyectar raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "Reproyecta un mapa raster desde una locación a la locación actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Tiling"
msgstr "Realizar mosaico."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
@@ -2143,74 +2162,74 @@
"Produce mosaicos de la proyección de origen para su uso en la región y "
"proyección de destino."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Manage colors"
msgstr "Administrar colores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr "Tablas de color."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr ""
"Crea / modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Tablas de color (stddev)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
"Establecer reglas de color basándose en la desviación estándar, a partir del "
"valor promedio de un mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr "Reglas de color."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Editar los valores de categoría en forma interactiva."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "Establece la tabla de color."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr ""
"Crea / modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "Mezclar 2 raster en color."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
"Mezcla los componentes de color de dos mapas raster en la proporción "
"indicada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr "Crear RGB."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
"Combina capas de mapa roja, verde y azul en una sola capa de mapa compuesto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr "Rojo, verde y azul (RGB) a matiz, intensidad y saturación (HIS)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2219,36 +2238,36 @@
"intensidad y saturación (HIS) a partir de capas de mapa raster de entrada "
"especificadas por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
#, fuzzy
msgid "Query raster maps"
msgstr "Superponer mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
#, fuzzy
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Consultar por coordenadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
"Consulta capas de mapa raster por sus valores y etiquetas de categoría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
#, fuzzy
msgid "Query colors by value"
msgstr "Establece la tabla de color."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
#, fuzzy
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Informa estadísticas para capas de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Crear zonas (Buffer) raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
@@ -2256,45 +2275,45 @@
"Crea una capa de mapa raster que muestra zonas de buffer que rodean celdas "
"que contienen valores de categoría no NULOS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr "Puntos más cercanos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr "Máscara."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
#, fuzzy
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr "Crear una MÁSCARA para limitar la operación sobre mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Calculadora tridimensional (3D) de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
#, fuzzy
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Calculadora de mapas para álgebra de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Análisis del vecino más próximo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr "Moviendo la ventana."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2304,11 +2323,11 @@
"categoría asignados a las celdas a su alrededor y guarda los nuevos valores "
"de celda en una capa de mapa raster de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Puntos de vecindario"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2318,15 +2337,15 @@
"atributos asignados a los puntos vectoriales o centroides a su alrededor y "
"guarda los nuevos valores de celda en una capa de mapa raster de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Superponer raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr "Producto cruzado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
@@ -2334,11 +2353,11 @@
"Crea un producto cruzado de los valores de categoría a partir de múltiples "
"capas de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Raster series"
msgstr "Series de raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2347,11 +2366,11 @@
"asignados a las celdas correspondientes en las capas de mapa raster de "
"entrada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Une mapas raster (patch)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2360,31 +2379,31 @@
"de una (o más) capa(s) de mapa para rellenar áreas \"sin datos\" en otra "
"capa de mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Superposición estadística."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "Calcula estadísticas orientadas a categorías u objetos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Radiación solar y sombras."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Irradiación solar e irradiación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Irradiación solar y modelo de irradiación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr "Mapa de sombras."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
@@ -2392,15 +2411,15 @@
"Calcula el índice ponderado de contraste de densidad de bordes, en un mapa "
"raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Análisis del terreno."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Costo de movimientos acumulados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2413,11 +2432,11 @@
"representan elevación, combinando esto con una capa de mapa raster de "
"entrada cuyos valores de celda representan el coste de fricción."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr "Superficies de coste."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -2427,30 +2446,30 @@
"entre diferentes locaciones geográficas ubicadas en una capa de mapa raster "
"de entrada cuyos valores de categoría de celdas representan un coste."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Ruta o corriente de costes mínimos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
"Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr "Relieve sombreado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr ""
"Crea un mapa de sombreado de relieve a partir de uno de elevaciones (MDE)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Pendiente y aspecto (orientación)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2461,60 +2480,60 @@
"elevación. El aspecto (orientación) se calcula en sentido horario desde el "
"Este."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Parámetros del terreno."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Extrae parámetros del terreno de un modelo digital de elevación "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr "Objetos espaciales de textura."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr ""
"Genera imágenes con objetos espaciales de textura a partir de un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "Programa de análisis raster de línea de vista."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid "Distance to features"
msgstr "Distancia a elementos más próximos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
"Genera una capa de mapa raster de la distancia a elementos ubicados en una "
"capa de entrada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr "Ángulo del horizonte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
"Cálculo del ángulo de horizonte a partir de un modelo digital de elevación "
"(MDE)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr "Transformar objetos espaciales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr "Agrupar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
@@ -2522,36 +2541,36 @@
"Recategoriza datos en una capa de mapa raster, agrupando celdas que forman "
"áreas físicamente discretas, en categorías únicas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr "Incrementar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
"Genera una capa de mapa raster con áreas contiguas incrementadas en una "
"celda."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr "Adelgazar, afinar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"Adelgaza o afina en una capa de mapa raster, celdas que denotan objetos "
"espaciales lineales distintos a cero."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Modelado hidrológico."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Esculpir canales formados por corrientes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
@@ -2559,21 +2578,21 @@
"Toma los datos vectoriales que señalan una corriente, los transforma a "
"raster y resta la profundidad al MDE de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr "Rellenar lago."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr ""
"Rellenar un lago a partir de un punto de origen (seed) que se encuentra en "
"un nivel dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Mapa sin depresiones y líneas de flujo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2582,20 +2601,20 @@
"Filtra y genera un mapa de elevación sin depresiones y un mapa de dirección "
"de flujo a partir de una capa de elevación dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Acumulación de flujo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
#, fuzzy
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "Calculo de flujo para cuadrículas masivas (versión de punto flotante)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr "Líneas de flujo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
@@ -2604,22 +2623,22 @@
"flujo y densidades de líneas de flujo (áreas pendiente arriba) a partir de "
"un modelo raster de elevación digital (MDE)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "Modelado de flujo superficial SIMWE."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr ""
"Simulación de flujo hidrológico superficial, utilizando un método de "
"muestreo de ruta (SIMWE)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "Modelado de flujos de sedimento SIMWE."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -2628,71 +2647,71 @@
"Simulación del transporte de sedimento y erosión / deposición utilizando el "
"método de muestreo de rutas (SIMWE)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr "Mapa de índice topográfico."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr ""
"Crea mapa de índices topográficos [ln(a/tan(beta))] a partir de mapa de "
"elevación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Simulación TOPMODEL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "Simula TOPMODEL que es un modelo hidrológico físicamente fundamentado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Análisis de cuencas hidrográficas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr "Programa de análisis de cuencas hidrográficas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Creación de cuencas hidrográficas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr "Programa de creación de cuencas hidrográficas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
#, fuzzy
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Punto de control sobre el terreno (GCP)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Modelado de la estructura del paisaje."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Digitalizar raster (requiere XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
@@ -2700,11 +2719,11 @@
"Herramienta interactiva utilizada para ajustar el marco de muestreo y "
"análisis que será usado por otros programas r.le."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Analizar el paisaje."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
@@ -2712,11 +2731,11 @@
"Contiene un conjunto de medidas para atributos, diversidad, textura, "
"yuxtaposición y borde."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "Analyze patches"
msgstr "Analizar parcelas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2725,7 +2744,7 @@
"dimensión fractal y medidas del perímetro para conjuntos de parches en un "
"paisaje."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2735,44 +2754,44 @@
"contorno, muestra los atributos, tamaño, perímetro e índices de forma para "
"cada parche y guarda los datos en un fichero de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Analizar parcelas del paisaje."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Ajustar el muestreo y entorno de trabajo de análisis."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "Editor de configuración para el 'indice' r.li."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr "Densidad de borde."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Calcula el índice de densidad de borde en un mapa raster usando un algoritmo "
"de 4 bordes vecinos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "Contraste ponderado de densidad de borde."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
"Calcula el índice ponderado de contraste de densidad de bordes, en un mapa "
"raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr "Promedio de área de parcela."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
@@ -2780,98 +2799,98 @@
"Calcula el índice de tamaño medio de parcela en un mapa raster usando un "
"algoritmo de 4 parcelas vecinas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Patch area range"
msgstr "Rango de superficie de parcela."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Calcula el rango de tamaño de área de parcela en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Desviación estándar de superficie de parcela."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parcela en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Coeficiente de varianza de superficie de parcela."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
"Calcula el coeficiente de varianza del área de parcela en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr "Densidad de parcela."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Calcula el índice de densidad de parcela sobre un mapa raster, usando un "
"algoritmo de 4 parcelas vecinas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Patch number"
msgstr "Número de parcela."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
"Calcula el número de índice de parcela en un mapa raster usando un algoritmo "
"de 4 parcelas vecinas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Predominio de la diversidad."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el dominio del índice de diversidad en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Diversidad de Shannon."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el índice de diversidad de Shannon en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Diversidad de Simpson."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el índice de diversidad de Simpson en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr "Riqueza."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr "Índice de forma."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Calcula el índice de forma en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Modelado de incendios forestales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr "Relación de propagación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2883,11 +2902,11 @@
"3) la dirección de la máxima ROS y (opcionalmente) 4) la distancia potencial "
"máxima de detección."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "Rutas de propagación de menor coste."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
@@ -2895,11 +2914,11 @@
"Traza de forma recursiva la ruta de menor coste de vuelta hacia las celdas "
"desde las que se determinó el coste acumulado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "Simulación de propagación anisotrópica."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -2910,23 +2929,23 @@
"raster dados que contengan las tasas de propagación(ROS), las direcciones de "
"ROS y los orígenes de propagación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Cambiar valores de categorías y etiquetas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Editar los valores de categoría en forma interactiva."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Edita en forma interactiva, los valores de celda de un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Reclasificar por tamaño."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
@@ -2934,12 +2953,12 @@
"Reclasifica un mapa raster mayor o menor que la superficie indicada por el "
"usuario (en hectáreas)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "Reclasificar por tamaño."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2947,60 +2966,60 @@
"Crea una nueva capa de mapa cuyos valores de categorías están basados en una "
"reclasificación de las categorías de una capa de mapa raster existente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "Código"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Recodifica mapas raster categóricos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rescale"
msgstr "Rescalar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Re escala el rango de valores de categoría en una capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Rescalar con histograma."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr "Rescala el histograma raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Concentric circles"
msgstr "Círculos concéntricos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"Crea un mapa raster que contiene anillos concéntricos alrededor de un punto "
"dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr "Generar celdas aleatorias."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr "Celdas aleatorias."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Genera valores de celda aleatorios con dependencia espacial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Celdas aleatorias y puntos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
@@ -3008,23 +3027,23 @@
"Crea una capa de mapa raster y un mapa vectorial de puntos que contiene "
"lugares (puntos) situados de forma aleatoria."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Generar superficies."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr "Superficie fractal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "Crea una superficie fractal de una dimensión fractal dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "Superficie de densidad de núcleo gausiano."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
@@ -3034,11 +3053,11 @@
"usando un kernel de Gauss isotrópico 2D en movimiento u opcionalmente genera "
"un mapa vectorial de densidad en una red vectorial con un kernel 1D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Superficie gaussiana derivada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -3048,11 +3067,11 @@
"gausianas cuyas medias y desviaciones estándar pueden ser expresadas por el "
"usuario. Utiliza un generador gausiano de números aleatorios."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr "Plano."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
@@ -3060,11 +3079,11 @@
"Crea un mapa raster plano dando pendiente (inclinación), orientación "
"(azimut) y un punto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Superficie derivada aleatoria."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -3073,68 +3092,68 @@
"Produce una capa de mapa raster de desviaciones aleatorias uniformes cuyo "
"intervalo puede ser expresado por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Superficie aleatoria con dependencia espacial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Genera superficie(s) aleatoria(s) con dependencia espacial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Genera líneas de contorno."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
"Produce una capa de mapa vectorial de contornos especificados a partir de "
"una capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpolar superficies."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Bilineal a partir de puntos raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "Utilidad de interpolación bilineal para capas de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilineal y bicúbica a partir de puntos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
"Interpolación de spline bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW a partir de puntos raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Utilidad de interpolación de superficie para capas de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
#, fuzzy
msgid "Surface generation program."
msgstr ""
"Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW a partir de puntos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
@@ -3142,20 +3161,20 @@
"Interpolación de superficies a partir de datos de puntos vectoriales "
"mediante la ponderación inversa del cuadrado de la distancia."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr "Contornos raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr ""
"Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Tensión spline regularizada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -3165,42 +3184,42 @@
"isolíneas dados en formato vectorial a formato raster de coma flotante "
"usando spline regularizada con tensión."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Rellenas celdas NULAS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
"Rellenar áreas sin datos de mapas raster, usando la interpolación de splines "
"de v.sufr.rst"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr "Informes y estadísticas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Metadatos básicos del raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "Manage category information"
msgstr "Administrar información de categoría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3208,53 +3227,53 @@
"Administra valores de categoría y etiquetas asociados con las capas de mapa "
"raster especificadas por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr "Estadísticas generales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr "Cuantiles para grandes conjuntos de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr "Calcula cuantiles utilizando dos pases."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr "Intervalo de valores de categoría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
"Imprime lista concisa de los valores de categoría que se encuentran en una "
"capa de un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr "Suma de los valores de categoría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "Totaliza los valores de las celdas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "Suma de área por mapa raster y categoría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Informa estadísticas para capas de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "Estadísticas de celdas agrupadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3263,51 +3282,51 @@
"de GRASS de puntos vectoriales que contiene los centroides calculados a "
"partir de estos grupos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr "Área total corregida"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Estimación del área de superficie para rasters."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Estadísticas univariantes de raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
"Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
"raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr "Muestrear transectos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"Presenta los valores de una capa de mapa raster basándose en lineamiento(s) "
"definido(s) por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Muestrear transectos (rumbo / distancia)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"Produce valores de capa de mapa raster que caen a lo largo de línea(s) de "
"transecto definidas por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Covarianza / correlación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
@@ -3315,19 +3334,20 @@
"Produce una matriz de covarianza / correlación para la(s) capa(s) de mapa "
"raster especificada por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr "Regresión lineal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas raster: y = a + b*x."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "Acontecimientos mutuos de categoría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
@@ -3335,39 +3355,39 @@
"Tabula la ocurrencia mutua (coincidencia) de categorías para dos capas de "
"mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "Vector."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Develop vector map"
msgstr "Elaborar mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
msgid "Create new vector map"
msgstr "Crear nuevo mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Crear un nuevo mapa vacío de tipo vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
#, fuzzy
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Digitalizar raster (requiere XTerm)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
#, fuzzy
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Edita en forma interactiva, los valores de celda de un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Editar un mapa vectorial (en forma no interactiva)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
@@ -3375,95 +3395,95 @@
"Edita un mapa vectorial, permite añadir, eliminar y modificar "
"características seleccionadas de un vector."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Crear o reconstruir topología."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Crea la topología para un mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Crea la topología para un mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "Crea la topología para un mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Clean vector map"
msgstr "Limpiar mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Herramientas para limpiar la topología de mapas vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "Suavizar o simplificar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Generalización basada en vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr "Convertir tipos de objetos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
#, fuzzy
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Cambiar el tipo de elementos de geometría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr "Añadir centroides."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Añade los centroides faltantes a contornos cerrados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr "Construir polilíneas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Construye polilíneas a partir de líneas o contornos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
#, fuzzy
msgid "Split lines"
msgstr "Dividir polilíneas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr "Dividir polilíneas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "Crea puntos / segmentos a partir de líneas y posiciones de entrada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr "Líneas parelelas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr "Crear una línea paralela a las líneas vectoriales de entrada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Disolver contornos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -3471,48 +3491,48 @@
"Disuelve contornos entre áreas adyacentes que comparten un número de "
"categoría o atributo común."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Crear vectorial 3D sobre raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr "Convierte vectorial 2D a vectorial 3D muestreando raster de elevación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Extruir mapa vectorial 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "Extruir objetos vectoriales planos a 3D con alturas definidas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr "Crear etiquetas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr ""
"Crear nueva tabla de colores para el mapa de vectores usando reglas de color."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Crear etiquetas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
"Crea etiquetas de pintura para un mapa vectorial a partir de atributos "
"asociados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Reposicionar mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
@@ -3520,36 +3540,36 @@
"Realiza una transformación afín (Dezplazamiento, escalado y rotación o "
"mediante puntos de control sobre el terreno GPCs) sobre un mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Reproyectar mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr "Reproyecta un mapa raster desde una locación a la locación actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
#, fuzzy
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Metadatos básicos de vector."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
"Establece las reglas de color para los objetos espaciales de un vectorial "
"utilizando una columna de atributos numéricos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr "Consultar con atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
@@ -3557,54 +3577,54 @@
"Selecciona objetos vectoriales de un mapa vectorial existente y crea un "
"nuevo mapa que contiene sólo los objetos seleccionados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr "Consultar por coordenada(s)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr "Consulta una capa de mapa vectorial en las locaciones dadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Query with another vector map"
msgstr "Consulta con otro mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
"Seleccionar elementos del mapa vectorial (A), mediante elementos de otro "
"mapa vectorial (B)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Crear áreas de influencia a partir de vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
"contener centroide)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Análisis lidar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr "Detectar bordes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr ""
"Detecta los bordes de un objeto a partir de un conjunto de datos LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr "Detectar interiores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
@@ -3612,11 +3632,11 @@
"Construcción de la determinación de curvas de nivel y algoritmo de "
"crecimiento de región para determinar la construcción interior."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Corregir y reclasificar objetos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3624,32 +3644,32 @@
"Corrección de la salida de v.lidar.growing. Es el último de los tres "
"algoritmos para el filtrado de LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr "Referencia lineal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr "Crear LRS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Create stationing"
msgstr "Crear estaciones."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
"Crear estaciones de las líneas de entrada y sistema de referencia lineal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr "Crear puntos / segmentos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
@@ -3657,11 +3677,11 @@
"Crea puntos / segmentos a partir de las líneas de entrada, sistema de "
"referencia lineal y posiciones leídas de la entrada estándar o un archivo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Buscar ID de la línea y compensar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3669,11 +3689,11 @@
"Hallar una id de línea y km reales + compensación para puntos especificados "
"en un mapa vectorial empleando un sistema de referencia lineal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr "Elementos más próximos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
@@ -3681,186 +3701,186 @@
"Encuentra el elemento más cercano en el mapa vectorial \"hacia\" para los "
"elementos en el mapa vectorial \"desde\"."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr "Análisis de redes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr "Mantenimiento de redes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Realiza el mantenimiento de la red."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Asignar subredes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
"Asignar subredes para los centros más cercanos (En dirección desde el "
"centro)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr "Dividir red."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "Dividir la red por isolineas de costo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr "Camino mas corto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Encuentra la ruta más corta en una red vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Encuentra la ruta más corta en una red vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "Camino mas corto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Encuentra la ruta más corta en una red vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "Camino mas corto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr "Red de visibilidad."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Construcción de grafica de visibilidad."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "Conexiones entre vectoriales y bases de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "Componentes principales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "Probar normalidad."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr "Árbol de Steiner."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr "Crea un árbol de Steiner para la red y terminales dadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Análisis del representante de comercio."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
"Crea un ciclo que conecta los nodos dados (Problema del representante de "
"comercio)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Superponer mapas vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Superpone dos mapas vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Unir mapas vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
"vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr "Cambiar atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Gestionar o informar sobre categorías."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
"Adjuntar, borrar o reportar categorías del mapa vectorial a la geometría del "
"mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3869,31 +3889,31 @@
"vectorial de acuerdo a los resultados de las consultas SQL o un valor en la "
"columna atributo de la tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Generar área para la región actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Crear un nuevo vectorial a partir de la región actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Generar áreas a partir de puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr "Casco convexo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Triángulos de Delaunay."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
@@ -3901,11 +3921,11 @@
"Crea una triangulación de Delaunay a partir de un mapa vectorial de entrada "
"que contiene puntos o centroides."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Diagrama de Voronoi / polígonos de Thiessen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -3913,80 +3933,80 @@
"Crea un diagrama de Voronoi a partir de un mapa vectorial de entrada que "
"contiene puntos o centroides."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr "Generar cuadrícula."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr ""
"Crea un mapa vectorial de GRASS a partir de una cuadrícula definida por el "
"usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr "Generar puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr "Generar de la base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
"Crea un nuevo mapa vectorial (de puntos) a partir de una tabla de la base de "
"datos que contiene coordenadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Generar puntos a lo largo de líneas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
"Crea puntos a lo largo de líneas de entrada en un nuevo vectorial con 2 "
"capas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr "Generar puntos aleatorios."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr ""
"Genera un mapa de de GRASS que contiene puntos vectoriales aleatorios 2D/3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr "Perturbar puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr ""
"Perturbaciones aleatorias de la ubicación de los puntos vectoriales de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "Eliminar los valores extremos en los conjuntos de puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "Elimina los valores extremos de datos de vectores de puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr "Series de puntos de Prueba / Entrenamiento."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "Divide al azar los puntos en conjuntos de prueba / entrenamiento."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Actualizar atributos de área a partir de un raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -3996,81 +4016,81 @@
"basadas en polígonos vectoriales y carga las estadísticas en nuevas columnas "
"de atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Actualizar atributos de puntos a partir de áreas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Carga valores vectoriales en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Actualizar atributos de puntos a partir de raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "Muestrea mapas raster en las ubicaciones puntuales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Carga valores raster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Muestrear 'vecindario' raster alrededor de puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "Muestrear un mapa raster en localizaciones de puntos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Informes y estadísticas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Metadatos básicos de vector."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
"Muestra información básica sobre una capa de mapa vectorial especificada por "
"el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
#, fuzzy
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Muestra los datos del atributo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr "Informar topología por categoría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Informa estadísticas de geometría para vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Cargar o informar topología."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
#, fuzzy
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Estadísticas univariantes de atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -4078,12 +4098,12 @@
"Calcula estadísticas univariantes para atributos. La varianza y desviación "
"estándar sólo se calculan para puntos si así se especifica."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Estadísticas univariantes de atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -4092,75 +4112,75 @@
"Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
"raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Índices cuadráticos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
"Índices correspondientes a los conteos de listas de sitios en los cuadrantes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr "Probar normalidad."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "Prueba de normalidad para puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "Imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Crear imágenes y grupos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr "Crear / editar grupo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "Crea, edita y enlista grupos y subgrupos de archivos de imagenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr "Grupo objetivo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Destina un grupo de imagen a un directorio de mapas y locación GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr "Hacer mosaico de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
"Hace mosaicos de hasta 4 imágenes y extender mapa de color; crea mapas *."
"mosaico."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr "Administrar colores de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Balance de color para RGB."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Realiza el balance automático de colores para imágenes LANDSAT."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr "Matiz, intensidad y saturación (HIS) a Rojo, verde y azul (RGB)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -4168,7 +4188,7 @@
"Transforma mapas raster a partir del espacio de color HIS (Tono - Saturación "
"- intensidad) al espacio de color RGB (Rojo - Verde - Azul)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
@@ -4176,11 +4196,11 @@
"Transforma mapas raster a partir del espacio de color RGB (Rojo - Verde - "
"Azul) al espacio de color HIS (Tono - Saturación - intensidad)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Rectificar o imagen de mapa de bits."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
@@ -4188,34 +4208,34 @@
"Rectifica una imagen calculando una transformación de coordenadas para cada "
"píxel de la imagen basada en los puntos de control."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Rectificación de Ortofotos (requiere Xterm)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "Controlador de menú para los programas de imágenes fotográficas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Incremento de contraste / resolución Brovey."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
"Transformación de Brovey para fundir canales multiespectrales y "
"pancromáticos de alta resolución"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr "Clasificar imagen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Entrada de agrupaciones para clasificación no supervisada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
@@ -4223,20 +4243,20 @@
"Genera firmas espectrales para tipos de cobertura de suelo en una imagen, "
"utilizando un algoritmo de agrupamiento."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Clasificación de máxima similitud (MLC)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
"Clasifica la reflectividad espectral para cada celda en archivos de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Clasificación secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4244,11 +4264,11 @@
"Realiza una clasificación contextual de imágenes utilizando una estimación "
"secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "Clasificación supervisada de entrada interactiva (requiere Xterm)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
@@ -4256,135 +4276,136 @@
"Genera firmas espectrales para una imagen lo cual permite al usuario "
"delinear las regiones de interés."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Entrada para MLC supervisado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Genera estadísticas para i.maxlik de la capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Entrada para SMAP supervisado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Genera estadísticas para i.smap en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr "Filtrar imagen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr "Detección de bordes, frontera."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
"Función raster \"detección de bordes\" de cruce de ceros para procesamiento "
"de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "Filtro de Matriz / Convolución."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Filtro de matrices de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr "Histograma."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Crear histograma de imagen o archivo raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr "Respuesta espectral."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
"Muestra la respuesta espectral en localizaciones especificadas por el "
"usuario en grupo o imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Indice de cobertura de vegetación (Tasseled cap)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Transformación Tasseled Cap (Kauth Thomas) para datos LANDSAT-TM."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr "Transformar imagen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Correlación canónica."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
"Programa de análisis de componentes canónicos (cca) para procesamiento de "
"imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr "Componentes principales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
"Programa de Análisis de Componentes Principales (PCA) para el procesamiento "
"de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Transformada rápida de Fourier."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Transformación Rápida Fourier (FFT) para procesamiento de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Transformación inversa rápida de Fourier (FFT)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
"Transformación Inversa rápida de Fourier (ifft) para procesado de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Corrección atmosférica (Correlación canónica)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "Realiza la corrección atmosférica utilizando el algoritmo 6S."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "Comparación de patrón de bits."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "Compara patrones de bits con un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Análisis Kappa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
@@ -4392,63 +4413,63 @@
"Calcular matriz de error y el parámetro kappa para ensayo de precisión del "
"resultado de clasificación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF para LandSat TM."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr "Calcula tabla de Factor de Índice Óptimo para bandas LANDSAT 1-5 y 7."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "Volúmenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr "Desarrollar volúmenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "Administrar valores NULOS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "Crear explícitamente el archivo de mapa de bits de valor nulo 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Administrar la marca de tiempo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr ""
"Imprimir / añadir / eliminar una marca de tiempo para un mapa raster 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "3D Mask"
msgstr "Máscara 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "Establece la máscara raster 3D de trabajo actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
#, fuzzy
msgid "Volume calculator"
msgstr "Calculadora de mapas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
#, fuzzy
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Calculadora de mapas para álgebra de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid "Cross section"
msgstr "Sección transversal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
@@ -4456,17 +4477,17 @@
"Crea un mapa raster 2D de sección cruzada a partir de un mapa raster 3D "
"basado en mapa 2D de elevación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Interpolar un volumen a partir de puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4474,36 +4495,36 @@
"Interpola datos de puntos a volumen de cuadrícula G3D usando una spline "
"regularizada con el algoritmo de tensión (RST)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Informes y estadísticas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Metadatos básicos del Volumen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
"Muestra información básica de una capa de mapa raster 3D especificada por el "
"usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
#, fuzzy
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Estadísticas generales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
#, fuzzy
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Estadísticas univariantes de raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -4512,134 +4533,134 @@
"Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
"raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "Base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr "Información sobre la base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr "Enlistar controladores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr "Enlistar todos los controladores de bases de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr "Enlistar tablas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "Enlista todas las tablas para una base de datos dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr "Describir tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Describe una tabla en forma detallada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr "Enlistar columnas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Enlista todas las columnas de una tabla dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr "Administrar bases de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr "Conectar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"Imprime / establece la conexión general a la base de datos para el "
"directorio de mapas actual y termina."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Establece el usuario o contraseña para controlador o base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
#, fuzzy
msgid "Drop table"
msgstr "Copiar tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Elimina una tabla de atributos (Drop table)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Copy a table."
msgstr "Copiar una tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr "Prueba."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"Probar el controlador de base de datos. La base de datos debe existir y "
"estar conectada mediante db. connect."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
msgid "Query"
msgstr "Consultas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr "Consultar cualquier tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr "Selecciona datos de una tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Consultar datos de objetos espaciales vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr "Sentencia SQL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Ejecuta cualquier sentencia SQL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Vector database connections"
msgstr "Conexiones entre vectoriales y bases de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr "Tabla Nueva."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4648,34 +4669,34 @@
"Crea y añade una nueva tabla de atributos a una capa dada de un mapa "
"vectorial existente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr "Eliminar tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
#, fuzzy
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
"Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Join table"
msgstr "Copiar tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
#, fuzzy
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr ""
"Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr "Añadir columnas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4683,12 +4704,12 @@
"Añade una o más columnas a la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
#, fuzzy
msgid "Drop column"
msgstr "columnas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
#, fuzzy
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4696,208 +4717,208 @@
"Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr "Cambiar nombre de columna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr "Cambiar valores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
"Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
#, fuzzy
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Volver a conectar vectorial a base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Volver a conectar vectoriales a una nueva base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Establecer Conexión entre mapas vectoriales y bases de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
"Imprime / establece la conexión a la base de datos desde un mapa vectorial "
"hacia la tabla de atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Ayuda."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "Ayuda del SIG GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "Mostrar las páginas man HTML de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "Ayuda del SIG GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Acerca del SIG GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "Crear un nuevo directorio de mapas de usuario (mapset)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "Cargar archivo de trabajo desde el archivo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "Modo de categoría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "Guardar entorno de trabajo actual al archivo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "Seleccionar archivo de códigos EPSG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "Exportar mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "Exportar mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "Configuración general."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "Modo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Añadir columnas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "Definir la nueva locación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "Añadir grupo de capas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "Opcional."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "Eliminar tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "Propiedades de capa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Eliminar lo filtrado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr "Ayuda."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "Mostrar las páginas man HTML de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa raster."
@@ -4989,12 +5010,12 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr "No hay algo para eliminar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
#, fuzzy
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
@@ -5002,7 +5023,7 @@
msgstr "El archivo de región <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
#, fuzzy
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr "Por favor espere, actualizando datos..."
@@ -5019,7 +5040,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
@@ -5076,6 +5097,10 @@
msgid "Expression"
msgstr "Emisión."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
#, fuzzy
msgid "Save expression to file"
@@ -5226,20 +5251,20 @@
msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
msgstr "Debe introducir una extensión del nombre del mapa para continuar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr ""
"Seleccione el archivo que contiene los parámetros de configuración del "
"espacio de trabajo (.GRC) a cargar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
#, fuzzy
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr "Emisión."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr ""
@@ -5314,7 +5339,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
msgid "Layer"
msgstr "Capa."
@@ -5348,13 +5373,13 @@
msgstr "Tipo de mapa a georrectificar."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr "Raster."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr "Vector."
@@ -5466,12 +5491,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "source"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr ""
@@ -5674,14 +5699,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Aplicar cambios para la sesión actual."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
@@ -5690,7 +5715,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
msgid "Close dialog"
msgstr "Cerrar diálogo."
@@ -5723,7 +5748,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
@@ -5817,49 +5842,49 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr "Máscara."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr "Actualizar categorías."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "No se ha seleccionado algún mapa vectorial para su edición."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer"
msgstr "Error del digitalizador de vectores."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr "Dialogo de etiquetado de bloque Z."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Acercamiento a la extensión de la región guardada (zoom to saved...)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "El mapa de vectores no es tridimensional (3D). Operación cancelada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
msgid "Save display extents to region file"
msgstr ""
"Guardar la extensión de la visualización a un archivo de configuración de "
"región."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El archivo de región <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -5900,7 +5925,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr ""
"Restringir la resolución de pantalla a la configuración de cálculo "
@@ -6003,41 +6028,41 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr ""
"No se ha seleccionado ningún mapa raster o vectorial para ser consultado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
msgid "No map layer selected"
msgstr "No se ha seleccionado alguna capa de mapas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr "No se ha seleccionado algún mapa vectorial para consultar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
msgid "Vector querying"
msgstr "Consulta de vectores."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr ""
"Solo los mapas vectoriales del directorio de mapas de usuario (mapset) "
"actual pueden ser modificados."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Superponer mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "Superponer mapas vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr "Consultar mapa(s) raster / vectorial (modo de visualización)."
@@ -6045,7 +6070,7 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr "Consultar mapa vectorial (modo de edición)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6054,60 +6079,60 @@
"Pulse y arrastre con el botón izquierdo del ratón para medir. %s . Haga "
"doble clic izquierdo para limpiar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr "Midiendo distancia."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Midiendo distancia:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Escala y flecha de Norte."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Mostrar / ocultar escala y flecha de Norte."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr "Escalar objeto."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Mostrar / ocultar leyenda."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr "Objeto de la leyenda."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
#, fuzzy
msgid "Zoom to computational region"
msgstr "Acercamiento a la región de cálculo (definida mediante g.region)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Acercamiento a la región predeterminada (zoom)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Acercamiento a una región guardada (zoom)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Establece la región de cálculo desde la pantalla."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Guardar la geometría de la visualización a la región nombrada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "Ventana de visualización del mapa GRASS GIS :"
@@ -6152,7 +6177,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
@@ -6206,11 +6231,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -6290,274 +6315,290 @@
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
msgstr "Definir base de datos de GRASS y nombre de locación."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr "Directorio de datos de SIG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr "Locación del proyecto."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Location Title"
+msgstr "Nombre de la localización:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr "Seleccionar directorio de datos de GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr "La localización ya existe en la base de datos de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr "No se puede crear la locación."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr "Seleccione el método para crear una nueva locación."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr "Seleccione de una lista, los parámetros del sistema de coordenadas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr "Seleccione el código EPSG del sistema de referencia espacial."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr ""
"Leer la configuración de proyección y datum de un archivo de datos "
"georreferenciado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr "Leer la configuración de proyección y datum de un archivo WKT o PRJ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr ""
"Especifique la configuración de proyección y datum utilizando parámetros "
"PROJ.4 personalizados."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr "Crear un sistema de coordenadas, arbitrario (XY) no terrestre."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr "Seleccionar la proyección."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr "Código."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr "Descripción."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr "Código de la proyección:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr "Buscar en la descripción:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr "No se puede leer la lista: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
msgid "Choose projection parameters"
msgstr "Seleccionar parámetros de proyección."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr "Seleccionar datum o elipsoide (página siguiente)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr "Seleccionar datum con elipsoide asociado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
msgid "Ellipsoid only"
msgstr "Solamente Elipsoide."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr "Introducir parámetros para la proyección %s:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "N"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr "Especificar datum geodésico."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoide."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr "Código del datum:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr "Especificar elipsoide:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr "Código del elipsoide:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr "Seleccionar archivo georreferenciado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr "Archivo georreferenciado:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr "Seleccionar archivo WKT."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr "Archivo WKT:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr "Seleccionar código EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr "Ruta al archivo de códigos EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr "Código EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr "Seleccionar archivo de códigos EPSG."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr "No se pueden leer los códigos EPSG: %s ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr ""
"Seleccionar método para especificar los parámetros de georreferenciación."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr "Introducir cadena de parámetros PROJ.4:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
msgid "Datum transform is required."
msgstr "Se requiere una transformación del datum."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr "Resumen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr "Base de datos de GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr "Nombre de la localización:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+#, fuzzy
+msgid "Location Title:"
+msgstr "Nombre de la localización:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr "Proyección:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr "Definición PROJ.4:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "Mínimo personalizado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr "¿Quiere crear la locación de GRASS <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr "¿Crear nueva locación?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr "Definir nueva localización de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr ""
"¿Quiere establecer la extensión y resolución de la región predeterminada "
"ahora?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr "¡Se ha creado la locación <%s>!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -6568,21 +6609,16 @@
"\n"
"Detalles: %(err)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr "Asistente de locaciones."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr ""
"Se ha cancelado el asistente de locaciones. La locación no ha sido creada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
msgid "Unable to create new location"
msgstr "No se puede crear la nueva locación."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
@@ -6592,119 +6628,120 @@
"Será necesario que cambie el directorio de datos SIG predeterminado en la "
"pantalla de inicio de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
msgid "New GIS data directory"
msgstr "Nuevo directorio de datos de SIG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr "Falta el código EPSG."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-msgid "File not found."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> not found."
msgstr "No se ha encontrado el archivo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr "Establecer la extensión y resolución de la región predeterminada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr "E&stablecer región."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr "Se ha seleccionado una locación no válida."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr "Región no válida."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr "Pulse aquí para mostrar la configuración 3D."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr "Pulse aquí para ocultar la configuración 3D."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr "Filas: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr "Columnas: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr "Celdas: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr "Profundidad: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr "Celdas 3D: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr "Superior."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr "Resolución del espacio entre los límites superior e Inferior."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr "Norte."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr "Oeste."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr "Este."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr "Sur."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr "Resolución N-S."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr "Resolución E-W."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr "Valor no válido: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
msgid "Select datum transformation"
msgstr "Seleccionar transformación del datum."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr "Seleccione de la lista de transformaciones de datum."
@@ -6798,7 +6835,7 @@
msgstr "Seleccionar mapa vectorial:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Copiar la cadena del comando actual al portapapeles."
@@ -6897,7 +6934,7 @@
msgstr "Visualización."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Base de datos."
@@ -6946,9 +6983,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
msgid "Height:"
msgstr "Altitud:"
@@ -7015,7 +7052,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
msgid "Background color:"
msgstr "Color de fondo:"
@@ -7406,9 +7443,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
@@ -7444,8 +7481,8 @@
msgstr "Lista de capas"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas."
@@ -7459,126 +7496,155 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr "&Importar."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
msgid "Import selected layers"
msgstr "Importar las capas seleccionadas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
#, fuzzy
msgid "Layer / Style"
msgstr "Capa a borrar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Archivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Capa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Teclee un comando GRASS, para ejecutarlo presione la tecla ENTER."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
#, fuzzy
msgid "Not selectable element"
msgstr "Eliminar las columnas seleccionadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Seleccione el directorio de datos para el SIG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
#, fuzzy
msgid "Source name"
msgstr "Nombre de columna."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Dirección."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr "Base de datos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
-msgid "Choose input file"
-msgstr "Seleccionar directorio de entrada de datos hacia GRASS:"
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
msgid "Choose input directory"
msgstr "Seleccionar directorio de entrada de datos hacia GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Archivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "Dirección."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
#, fuzzy
msgid "Database:"
msgstr "Base de datos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
#, fuzzy
msgid "Protocol:"
msgstr "Código de la proyección:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
msgid "Format:"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Load settings:"
+msgstr "Mostrar configuración."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr "No se ha encontrado el mapa <%s> ."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "ráster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr "No se puede analizar la orden %s ."
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, fuzzy, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -7650,20 +7716,20 @@
"usuario."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Cerrar el diálogo e ignorar los cambios."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr "General."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr "Mostrar."
@@ -7773,7 +7839,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos."
@@ -7957,20 +8023,20 @@
"El número de capa debe ser mayor que cero."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
msgid "Delete selected"
msgstr "Borrar lo seleccionado."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
msgid "Delete all"
msgstr "Borrar todo."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -8010,37 +8076,37 @@
msgstr "Capa (categorías)."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordenadas."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr "Extensión."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr "Región de cómputo."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr "Mostrar la región de cómputo."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de visualización."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
msgid "Display geometry"
msgstr "Mostrar geometría."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr "Escala de mapa."
@@ -8100,7 +8166,7 @@
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Acercamiento a la región de cálculo (definida mediante g.region)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
@@ -8264,56 +8330,56 @@
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr ""
"Seleccione el archivo que contiene los parámetros de configuración del "
"espacio de trabajo (.GRC) a cargar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Guardar archivo como..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8323,106 +8389,106 @@
"espacio de trabajo (.GRC) <%s> ha fallado. Archivo no válido. No ha sido "
"posible analizar el documento XML."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr ""
"La escritura del archivo de configuración del espacio de trabajo actual (% "
"s) ha fallado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr "Desconocido."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "Propiedades de capa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Mapa raster recodificado:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr "Remover."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Enlistar tablas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Tabla."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "Punto de control sobre el terreno (GCP)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "Establecer puntos de control sobre el terreno (GCP)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "Cambiar valores."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr "Comando."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8430,202 +8496,198 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Dirección."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "Intervalo válido."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "Valor no válido: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "Enlistar tablas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "Índice de forma."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr "Tipo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "Raster."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "raster 3D."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "Vector."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Comando."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "Propiedades de capa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descripción."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
#, fuzzy
msgid "Author(s):"
msgstr "Autores."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "Parámetros del terreno."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Lista de categorías - haga clic derecho para eliminar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de dato."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Seleccionar valor."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "Añadir nuevo vértice."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Puntero."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, fuzzy, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
"No ha sido posible crear la nueva tabla <%s> por que esta ya existe en la "
"base de datos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr ""
"¿Desea remover la(s) capa(s) de mapa seleccionada(s) del árbol de capas?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "Borrar todo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "Opcional."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Opcional."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "Propiedades de capa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "Lista de duplicados."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Lista de categorías - haga clic derecho para eliminar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "Ajustes del diálogo de comandos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -8635,30 +8697,30 @@
"Los registros seleccionados (%d) serán borrados permanentemente de la tabla. "
"¿Desea eliminarlos?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr "Borrar todos los registros."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "Propiedades de capa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8777,52 +8839,52 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr "Constructor SQL."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Pulse aquí para mostrar la configuración 3D."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Pulse aquí para ocultar la configuración 3D."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
#, fuzzy
msgid "C&lear output"
msgstr "Salida de la orden."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
#, fuzzy
msgid "&Clear command"
msgstr "Comando."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
#, fuzzy
msgid "&Save output"
msgstr "Salida de la orden."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
#, fuzzy
msgid "&Abort command"
msgstr "Abortar la orden que se está ejecutando."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr "Abortar la orden que se está ejecutando."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr "Guardar archivo como..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -8830,15 +8892,15 @@
"Por favor note que los datos se han dejado en un estado inconsistente y "
"podrían encontrarse corruptos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr "Comando abortado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
msgid "Command finished"
msgstr "Comando finalizado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
"Incapaz de codificar texto. por favor seleccione la codificación en las "
@@ -8879,7 +8941,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
msgid "Digitize"
msgstr "Digitalizar una nueva línea."
@@ -8895,99 +8957,99 @@
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
msgid "Set map canvas for "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
#, fuzzy
msgid " / Zoom to map"
msgstr "Acercamiento al mapa seleccionado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to map"
msgstr "Acercamiento al mapa seleccionado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr "Acercamiento al mapa mostrado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
#, fuzzy
msgid "Show Help"
msgstr "Mostrar líneas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
msgid "Duplicate attributes"
msgstr "Duplicar atributos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr "Configuración de la digitalización."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr "Copiar atributos del mapa vectorial ubicado en segundo plano."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr "Invertir las lineas o fronteras seleccionadas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr "Combina las líneas o fronteras seleccionadas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr "Separa las lineas o fronteras seleccionadas en la intersección."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr "Ajustar las líneas / fronteras seleccionadas (únicamente a los nodos)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr "Conectar las líneas / fronteras seleccionadas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
msgid "Query features"
msgstr "Consultar atributos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr "Etiquetado en bloque Z de líneas 3D."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr "Conversión del tipo de atributo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr "El mapa de vectores no es tridimensional (3D). Operación cancelada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr "Seleccionar un mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr ""
"Por favor, espere, abriendo el mapa vectorial <% s> para su edición ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
@@ -8999,37 +9061,28 @@
"\n"
"Detalles:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr "¿Desea guardar los cambios en el mapa vectorial <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr "¿Guardar los cambios?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr ""
"Por favor espere, cerrando y reconstruyendo la topología del mapa vectorial <"
"% s> ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr "Nuevo mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr "Añadir diversas capas de mapas basadas en imágenes raster."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-#, fuzzy
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr "Añadir varias capas de mapas basados en vectores."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, fuzzy, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "No ha sido posible abrir el archivo."
@@ -9039,33 +9092,33 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr "<%(name)s>: El tipo de capa <%(type)s> todavía no es soportado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr "Tipo de capa de mapa no soportada '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
"No se ha definido la base de datos GISBASE. Usted debe ingresar en el SIG "
"GRASS para ejecutar este programa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr "No es posible realizar un acercamiento (zoom) al mapa raster <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr "No es posible realizar un acercamiento (zoom) al mapa vectorial <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
@@ -9074,22 +9127,22 @@
"abandono de la interfaz wxGUI. Por favor ejecute manualmente g.region para "
"solucionar el problema."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr "No se ha podido realizar la presentación de la capa de mapa <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr "No se ha podido realizar la presentación de la superposicion <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr "No se ha podido realizar la presentación de la superposicion <%s>."
@@ -9267,7 +9320,7 @@
msgstr "Simple."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado."
@@ -9311,7 +9364,7 @@
msgstr "Lista de capas."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr "Editar el registro seleccionado."
@@ -9329,14 +9382,14 @@
msgstr "Borrar todos los registros."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr "Deseleccionar todo."
@@ -9643,7 +9696,7 @@
msgstr "Crear la tabla de atributos."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Añadir el mapa creado al árbol de capas"
@@ -9709,8 +9762,8 @@
msgstr "Rotación:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr "Establecer el tipo de letra."
@@ -9743,89 +9796,89 @@
msgid "List of maps:"
msgstr "Lista de mapas:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Sección transversal."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
msgid "Multiple import"
msgstr "Importación múltiple."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "Lista de capas %s ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "Ajustes del diálogo de comandos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
#, fuzzy
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr ""
"Restablece interactivamente la configuración de proyección de la locación."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Añadir las capas ligadas al árbol de capas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
msgid "&Link"
msgstr "&Liga."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
msgid "Link selected layers"
msgstr "Ligar las capas seleccionadas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Cerrar diálogo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Importar capas de mapas DXF."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
msgid "Layer name"
msgstr "Nombre de capa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
msgid "Name for GRASS map"
msgstr "Nombre del mapa GRASS."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Establecer opacidad de la capa de mapa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
msgid "transparent"
msgstr "Transparente."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr "Opaco."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "Tamaño de ícono:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -9944,8 +9997,8 @@
msgstr "Tamaño del tipo de letra de la etiqueta (puntos):"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr "Configuración de tipo de letra."
@@ -10212,144 +10265,155 @@
msgid "opacity:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr "No se ha encontrado el mapa <%s> ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar color."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr "No se ha encontrado la opción: %s ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr "No se encuentra el parámetro %(name)s (%(desc)s).\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr "<requerido>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
#, fuzzy
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Introducir parámetros para"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
#, fuzzy
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Cierra esta pantalla sin ejecutar el comando."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
#, fuzzy
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr "Ejecutar la orden."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+#, fuzzy
+msgid "C&opy"
+msgstr "Copiar."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
+#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Mostrar página del manual que describe el comando."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
#, fuzzy
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr "Ejecutar la orden."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
-#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Añadir el mapa creado al árbol de capas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Cerrar el diálogo al finalizar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' copiado al portapapeles."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Required"
msgstr "Requerido."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr "Opcional."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr "Manual."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "No se ha encontrado el parámetro: %s ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr "[múltiple]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "Intervalo válido."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Seleccionar %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "Recodificar de forma interactiva."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Error en %s ."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr "No se puede obtener la descripción de la interfaz para la orden '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "No se puede analizar la orden %s ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "uso: %s <grass command>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "Proyección:"
@@ -10482,67 +10546,67 @@
msgid "Segment break"
msgstr "Cambio de segmento."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr "Ocultar todos, excepto los conjuntos de mapas PERMANENT y actual."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr "Ocultar todos, excepto el conjunto de mapas PERMANENT."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
msgid "Collapse all except current"
msgstr "Ocultar todos, excepto el conjunto de mapas actual."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr "Ocultar todos los conjuntos de mapas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir / mostrar todo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr "Mostrar lo seleccionado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr "Cuadro."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr "Esfera."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr "Cubo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr "Diamante."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr "Arbol d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr "Arbol c"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
msgid "aster"
msgstr "Asterisco (forma de estrella)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr "Giroscópo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
msgid "histogram"
msgstr "Histograma."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10554,11 +10618,11 @@
" Detalles: %(detail)s\n"
" Línea: '%(line)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr "Se desconoce la ubicación del archivo de configuración."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10569,62 +10633,62 @@
"\n"
"Detales: %(detail)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
msgid "Unable to set "
msgstr "Imposible de establecer."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr "No se puede analizar la orden %s ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "Configuración de interfaz gráfica de usuario."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr "Establecer a lo predeterminado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr "Revertir los ajustes a lo predeterminado y aplicar los cambios."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr "La configuración ha sido guardada en el archivo '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr "La columna de clave no puede contener una cadena vacía."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
#, fuzzy
msgid "GUI settings"
msgstr "Configuración de interfaz gráfica de usuario."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr "Configuración general."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr "Lista de elementos:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
msgid "Save current window layout as default"
msgstr ""
"Guardar parámetros de visualización de la ventana actual como "
"predeterminados."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
@@ -10633,182 +10697,187 @@
"de capas, como de la(s) de visualización de mapas abiertas y utilizar como "
"ajustes predeterminados para próximas sesiones."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr "Ajustes del administrador de Capas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr "Preguntar cuando se remueve una capa de mapas del árbol de capas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr ""
"Preguntar cuando se abandona la interfaz gráfica de usuario wx o se cierre "
"la ventana."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr "Tipo de letra predeterminado para las ventanas de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
#, fuzzy
msgid "Font for command output:"
msgstr "Salida de la orden."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
msgid "Default display settings"
msgstr "Ajustes predeterminados de pantalla."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr "Manejador de pantalla:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr "Modo de la barra de estado:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr "Habilitar auto representación."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
#, fuzzy
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr "ráster."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr "Ajustes del diálogo de comandos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
#, fuzzy
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr "Cerrar el diálogo al finalizar."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
+#, fuzzy
msgid "Allow interactive input"
msgstr "Recodificar de forma interactiva."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr "Nivel de detalle:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr "Configuración de mapa de bits (raster)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr "Superponer mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
#, fuzzy
msgid "Default color table"
msgstr "Establece la tabla de color."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
msgid "Vector settings"
msgstr "Configuración de vector."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
msgid "Display:"
msgstr "Presentación:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr "Resaltar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr "Ancho de Línea (en píxeles):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr "Explorador de datos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
msgid "Left mouse double click:"
msgstr "Doble click izquierdo del ratón:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr "Codificación (por ejemplo, UTF-8, ASCII, iso8859-1, KOI8-R):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr "Preguntar al eliminar registro(s) de datos la tabla."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
msgid "Create table"
msgstr "Crear tabla."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
msgid "Key column:"
msgstr "Columna clave:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "Configuración de tipo de letra del perfil."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
#, fuzzy
msgid "EPSG file:"
msgstr "Código EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
#, fuzzy
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr "Explorar códigos EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
#, fuzzy
msgid "Coordinates format"
msgstr "Coordenadas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
#, fuzzy
msgid "LL projections"
msgstr "Administrar proyecciones."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
#, fuzzy
msgid "Precision:"
msgstr "Proyección:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr "Cargando área de trabajo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr ""
"Suprimir el posicionamiento de la(s) ventana(s) de visualización de mapas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr "Suprimir el posicionamiento de la ventana del administrador de capas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuración avanzada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr "Lugar donde almacenar la configuración:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr "Tema de iconos:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
@@ -10816,46 +10885,46 @@
"Nota: Para cambiar el tema de los iconos, debe usted guardar la "
"configuración y reiniciar la interfaz gráfica de usuario (GUI)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr "No se pueden leer los códigos EPSG: %s ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, fuzzy, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr "ERROR: No se encuentra la locación <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr "Seleccionar la fuente predeterminada para la pantalla."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
#, fuzzy
msgid "Select output font"
msgstr "Seleccionar tipo de letra."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
msgid "Select font:"
msgstr "Seleccione el tipo de letra."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
msgid "Character encoding:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "Tamaño de ícono:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
#, fuzzy
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr "Cambiar directorio de mapas actual."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
#, fuzzy
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
@@ -10868,11 +10937,11 @@
"para ocultarlo. %s Nota: Los directorios de mapas de usuario (mapset) "
"PERMANENT, así como el actual serán accesibles siempre."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr "Directorio de mapas de usuario (mapset)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr "Propietario."
@@ -11145,6 +11214,13 @@
"si todavía no lo ha hecho. Una elección común es \"grassdata\", ubicado en "
"su directorio home."
+#~ msgid "Location wizard"
+#~ msgstr "Asistente de locaciones."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose input file"
+#~ msgstr "Seleccionar directorio de entrada de datos hacia GRASS:"
+
#~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
#~ msgstr ""
#~ "Importar archivo raster soportado por GDAL a una capa de mapa raster "
@@ -11618,10 +11694,6 @@
#~ msgid "&Stop"
#~ msgstr "Superior."
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&opy"
-#~ msgstr "Copiar."
-
#~ msgid " (those in bold typeface are required)"
#~ msgstr "(Se requiere lo que se indica con el tipo de letra negrilla)."
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
#, fuzzy
msgid "Validating model..."
msgstr "Plage de validité"
@@ -76,12 +76,12 @@
msgid "Running model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "Choisir le fichier où sauver l'environnement courant"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr ""
@@ -124,25 +124,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -160,11 +158,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -193,7 +191,7 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Sauver les paramètres courants ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
#, fuzzy
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
@@ -202,20 +200,20 @@
"L'espace de travail n'est pas vide. Voulez-vous sauver les paramètres "
"courants dans un fichier ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
#, fuzzy
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Créer un nouvel espace de travail"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -224,63 +222,63 @@
"Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible. Fichier invalide, "
"incapable de déchiffrer le document XML"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Patience, l'environnement est en cours de chargement..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr "Charger des cartes dans l'arborescence des couches"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Choisir un fichier GRC Ã charger"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Choisir le fichier où sauver l'environnement courant"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"Le fichier denvironnement <%s> existe déjà . Voulez-vous écraser ce fichier ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Sauver l'espace de travail"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr ""
"Ecriture des paramètres courant dans le fichier d'environnement (%s) non "
"réussie."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'environnement <%s> en écriture."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
#, fuzzy
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Pas de couche sélectionnée"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr ""
"La gestion des attributs est seulement disponible pour les cartes "
"vectorielles"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -290,11 +288,11 @@
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Patientez, chargement des données d'attributs"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -302,20 +300,20 @@
"from layer tree?"
msgstr "Voulez-vous enlever la couche %s de l'arborescence"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "Voulez-vous enlever la couche sélectionnée de l'arborescence"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr "Enlever la couche"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Aucune couche sélectionnée. Opération annulée."
@@ -452,456 +450,479 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr "Sauver l'espace de travail courant"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
#, fuzzy
+msgid "Import raster data"
+msgstr "Importer une couche &matricielle"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+#, fuzzy
+msgid "Import vector data"
+msgstr "Importer une couche &vectorielle"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#, fuzzy
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
#, fuzzy
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#, fuzzy
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr "Ajouter une couche vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr "Ajouter une couche vectorielle"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr "Ajouter une commande de couche"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "Ajouter un groupe"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr "Ajouter une couche carroyage ou des étiquettes"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
#, fuzzy
msgid "Delete selected map layer"
msgstr "Effacer la couche sélectionnée"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr "Visualiser la table des attributs"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
#, fuzzy
msgid "Add RGB map layer"
msgstr "Ajouter une couche RVB"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
#, fuzzy
msgid "Add HIS map layer"
msgstr "Ajouter une couche TIS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr "Ajouter une carte en relief ombré"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr "Ajouter des flèches de flux (raster) "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr "AJouter le numéro des cellules (raster)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr "Ajouter une couche thématique"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr "Ajouter une charte thématique"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr "Ajouter une couche carroyage"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr "Ajouter une couche avec ligne géodésique"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr "Ajouter une rhumbline"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr "Ajouter des étiquettes"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr "Ajouter une couche de texte"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
#, fuzzy
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
#, fuzzy
msgid "Show GUI settings"
msgstr "Montrer les réglages"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr "Digitaliser un nouveau pont"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr "Gauche : nouveau point"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr "Digitaliser une nouvelle ligne"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr ""
"Gauche : nouveau point ; Milieu : Annuler dernière action ; Droite : fermer "
"la ligne"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Digitaliser un nouveau contour"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Digitaliser un nouveau centroïde"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr "Ajouter un nouveau vertex"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr "Gauche : Sélectionner ; Milieu : Désélectionner : Droite : Confirmer"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr "Copier les catégories"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr "Effacer un (des) objet(s)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr "Afficher/mettre à jour les attributs"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr "Gauche : Sélectionner "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr "Afficher/mettre à jour les catégories"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Ãditer une ligne / un contour"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr "Bouger un (des) objet(s)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr "Déplacer un vertex"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr "Supprimer un vertex"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr "Paramètres pour l'outil de digitalisation "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr "Couper une ligne/limite"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr "Quitter le module de digitalisation"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr "Outils additionnels (copier, retourner, connecter, ...)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr "Annuler les changements précédents"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr "Analyser une carte"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr "Mesurer une distance"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr "Tracer la ligne de coupe sur la carte affichée"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr "Trace/retrace le profil"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr "Options pour les profils"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
#, fuzzy
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr "Sauver l'image écran dans un ficher PNG"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr "Créer l'histogramme de l'image ou du fichier 'raster'"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr "Sélectionner une police"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr "Choisir une couleur"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
msgid "Set options"
msgstr "Modifier les options"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr "Analyser"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr "Ajuster les points de contrôles (PCS)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr "Définir les points de contrôle au sol (PCS)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr "Géoré&férencer"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr "Recalculer l'erreur RMS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr "Enregistrer GCPs dans un fichier de points"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr "Ajouter de nouveaux PCS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr "Effacer les points de contrôles (PCS) sélectionnés"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr "Nettoyer les points de contrôles (PCS) sélectionnés"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
#, fuzzy
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr "Recharger les PCS depuis un fichier Points"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr "Quitter le module de géo-correction"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr "Paramètres pour l'outil de géo-correction "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
#, fuzzy
msgid "Change view settings"
msgstr "Modifier les réglages"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
#, fuzzy
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr "Recoder une carte 'raster' en utilisant des règles"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
#, fuzzy
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr "Modifier les réglages"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
#, fuzzy
msgid "Change lighting settings"
msgstr "Modifier les réglages"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
#, fuzzy
msgid "3D view mode tools"
msgstr "Outils NVIZ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
#, fuzzy
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr "Afficher la boîte de dialogue des paramètres NVIZ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "Afficher les lignes"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
#, fuzzy
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr "Créer un nouveau jeu de cartes"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
#, fuzzy
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
#, fuzzy
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Sauver l'espace de travail courant"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "Exporter une couche ve&ctorielle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Validate model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
#, fuzzy
msgid "Show modeler settings"
msgstr "Montrer les réglages"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
#, fuzzy
msgid "Show model properties"
msgstr " Propriétés de la couche"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
#, fuzzy
msgid "Manage model variables"
msgstr "Gérer"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr ""
@@ -933,11 +954,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr "Messages de la commande"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
@@ -953,9 +974,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
@@ -963,8 +984,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr "&Exécuter"
@@ -1011,17 +1032,17 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Fichier"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr "&Espace de travail"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
@@ -1030,7 +1051,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Créer un nouvel espace de travail"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -1039,11 +1060,11 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
#, fuzzy
msgid "Save as"
msgstr "Sauver le fichier sous ..."
@@ -1053,7 +1074,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Sauver l'espace de travail courant"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -1075,11 +1096,10 @@
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
msgstr "Charger des cartes dans l'arborescence des couches"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
#, fuzzy
-msgid "Import raster data"
-msgstr "Importer une couche &matricielle"
+msgid "Common import formats"
+msgstr "Convertir des coordonnées"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
#, fuzzy
@@ -1087,58 +1107,46 @@
msgstr "Importer des données 'raster' en utilisant GDAL"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-msgid "Link raster data"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-#, fuzzy
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr ""
-"Importer un fichier 'raster' supporté par GDAL dans une carte 'raster' "
-"binaire"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr "Importer des données ASCII xyz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
"statistics."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr "Importer un grid ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr "Importation de lignes et de polygones ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr ""
"Créer des cartes 'raster' à partir de fichiers contenant des données ASCII "
"de point/ligne/polygone"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "Binary file import"
msgstr "Importer des fichiers binaires"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr "Importer un fichier 'raster' binaire dans une couche 'raster' GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr "Importation d'un grid ESRI ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
"map layer."
@@ -1146,46 +1154,46 @@
"Convertit un fichier 'raster' ESRI ARC/INFO ASCII (GRID) dans une couche "
"'raster' (binaire)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr "Importer un GRIDATB.FOR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr ""
"Importer un fichier carte GRIDATB.FOR (TOPMODEL) dans un carte 'rater' GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
#, fuzzy
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr "Importer un grid ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr ""
"Importe un fichier binaire MAT-File (V.4) dans une couche 'raster' GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr "Importer un SPOT NDVI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr "Importation d'un fichier SPOT VGT NDVI dans une carte 'raster'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr "Importer un SRTM HGT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr "Importer des fichiers SRTM HGT dans GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr "Importer un Terra ASTER HDF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
"using gdalwarp."
@@ -1193,144 +1201,125 @@
"Géoréférencer, rectifier et importer une image Terra-ASTER et ses DEM's "
"associés au moyen de gdalwarp."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr "Importer un WMS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
#, fuzzy
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr "Téklécharge et importe des données depuis un serveur WMS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
#, fuzzy
-msgid "Import vector data"
-msgstr "Importer une couche &vectorielle"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
-#, fuzzy
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
-#, fuzzy
-msgid "Link vector data"
-msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-#, fuzzy
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr ""
-"Crée un carte vectorielle depuis un fichier de points ASCII ou un fichier "
-"vecteur ASCII."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr "Importer des points ASCII/vecteurs GRASS ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr ""
"Crée un carte vectorielle depuis un fichier de points ASCII ou un fichier "
"vecteur ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
#, fuzzy
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr "Importer des points ASCII/vecteurs GRASS ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr "Importer une carte vectorielle ancienne version de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr ""
"Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr "Importer une carte vectorielle ancienne version de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr "Importer un DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr "Convertit des fichiers DXF en carte vectorielle GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
#, fuzzy
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr "Téklécharge et importe des données depuis un serveur WMS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
#, fuzzy
msgid "ESRI e00 import"
msgstr "Importer un SRTM HGT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
#, fuzzy
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr "Importer des cartes vectorielles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
#, fuzzy
msgid "Garmin GPS import"
msgstr "Renommer le jeu de cartes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
"file into a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
#, fuzzy
msgid "Geonames import"
msgstr "Renommer le jeu de cartes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
#, fuzzy
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr ""
"Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
#, fuzzy
msgid "GEOnet import"
msgstr "Renommer le jeu de cartes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
#, fuzzy
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
@@ -1338,1019 +1327,1050 @@
msgstr ""
"Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
#, fuzzy
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr "Importer un grid ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
#, fuzzy
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr "Importer des fichiers SRTM HGT dans GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
#, fuzzy
msgid "Import 3D raster data"
msgstr "Importer une couche &matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
#, fuzzy
msgid "ASCII 3D import"
msgstr "Importer un grid ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
#, fuzzy
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
#, fuzzy
msgid "Vis5D import"
msgstr "Importer un DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
#, fuzzy
msgid "Import database table"
msgstr "Créer la table d'attributs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
#, fuzzy
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr "Importer de multiples donénes vectorielles en utilisant OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr "Exporter une couche mat&ricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
#, fuzzy
msgid "Common export formats"
msgstr "Convertir des coordonnées"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
#, fuzzy
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
#, fuzzy
msgid "ASCII grid export"
msgstr "Importer un grid ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
#, fuzzy
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr "Importer des données ASCII xyz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
#, fuzzy
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr "Importation d'un grid ESRI ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
#, fuzzy
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr "Importer un GRIDATB.FOR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
#, fuzzy
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr ""
"Importer un fichier carte GRIDATB.FOR (TOPMODEL) dans un carte 'rater' GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
#, fuzzy
msgid "Binary export"
msgstr "Importer des fichiers binaires"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
#, fuzzy
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
#, fuzzy
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
#, fuzzy
msgid "PPM export"
msgstr "Importer un WMS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr "Exporter une couche ve&ctorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
#, fuzzy
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Convertit des fichiers DXF en carte vectorielle GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
#, fuzzy
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr "Importer des points ASCII/vecteurs GRASS ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
#, fuzzy
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
#, fuzzy
msgid "DXF export"
msgstr "Importer un DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
#, fuzzy
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
#, fuzzy
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr "Importer de multiples donénes vectorielles en utilisant OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
#, fuzzy
msgid "SVG export"
msgstr "Importer un WMS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
#, fuzzy
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr ""
"Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
#, fuzzy
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr "Exporter une couche mat&ricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
#, fuzzy
msgid "ASCII 3D export"
msgstr "Importer un grid ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
#, fuzzy
msgid "Export database table"
msgstr "Créer la table d'attributs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
#, fuzzy
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr "Importer de multiples donénes vectorielles en utilisant OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Link external formats"
+msgstr "Convertir des coordonnées"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#, fuzzy
+msgid "Link external raster data"
+msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr ""
+"Importer un fichier 'raster' supporté par GDAL dans une carte 'raster' "
+"binaire"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+#, fuzzy
+msgid "Link external vector data"
+msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr ""
+"Crée un carte vectorielle depuis un fichier de points ASCII ou un fichier "
+"vecteur ASCII."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr "&Gérer couches et volumes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
"mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr "Liste filtrée"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr "Suppression filtrée"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr "&Conversions couches et volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr "Matricielle vers vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
#, fuzzy
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr "Matricielle vers volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
#, fuzzy
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr "Matricielle 2.5D vers volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr "Vectorielle vers matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
#, fuzzy
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr "Importer un fichier 'raster' binaire dans une couche 'raster' GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr "Vectorielle vers volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
#, fuzzy
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
msgstr "Importer un fichier 'raster' binaire dans une couche 'raster' GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr "GRASS Sites vers vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
#, fuzzy
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr "Volume vers matricielles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
#, fuzzy
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
#, fuzzy
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr "Points de Contrôle au Sol"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr "Gisement/distance vers c&oordonnées"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
msgid "Launch script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
msgid "Launches script file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
#, fuzzy
msgid "Exit GUI"
msgstr "Editer les PCS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Réglages"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr "&Région"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
#, fuzzy
msgid "Display region"
msgstr "Affiche la carte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
#, fuzzy
msgid "Set region"
msgstr "&Définir la région"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr "&Environnement GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr "Accès au jeu de cartes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr "Permissions utilisateur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr "Modifier l'environnement de travail"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
#, fuzzy
msgid "Changes current mapset."
msgstr "Sauver les paramètres courants ?"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
#, fuzzy
msgid "Change location and mapset"
msgstr "Choisir une localisation de projet et un jeu de cartes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
#, fuzzy
msgid "Change current location and mapset."
msgstr "Choisir une localisation de projet et un jeu de cartes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
#, fuzzy
msgid "Change mapset"
msgstr "Créer un jeu de cartes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
#, fuzzy
msgid "Change current mapset."
msgstr "Sauver les paramètres courants ?"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr "Montrer les réglages"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr "Modifier les réglages"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
msgid "Change default GUI"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "&Gérer les projections"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "Affiche la carte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr "&Gérer les projections"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
#, fuzzy
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Projection du secteur courant"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Convertir des coordonnées"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
#, fuzzy
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr "&Gérer les projections"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Fichier géo-référencé : "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
#, fuzzy
msgid "Develop raster map"
msgstr "Carte 'raster' recodée :"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Compresser/décompresser"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr "Quantification"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Carte 'raster' recodée :"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Rééchantillonner par agrégats statistiques"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Recoder une carte 'raster' en utilisant des règles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Rééchantillonner par diverses méthodes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "Recoder une carte 'raster' en utilisant des règles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Rééchantillonner par le plus proche voisin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Rééchantillonner par les splines avec tension"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
"regularized spline with tension and smoothing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Fichier support de maintenance"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr "Mise à jour de la carte statistique"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Update raster map statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Carte 'raster' recodée :"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Tiling"
msgstr "Mosaïquer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
#, fuzzy
msgid "Manage colors"
msgstr "Gérer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr "Tables de couleurs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
#, fuzzy
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Tables de couleurs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr "Règle de couleurs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Modifier de façon interactive les valeurs de catégories"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "Choisir une couleur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr "Créer RVB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RVB vers TVS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
#, fuzzy
msgid "Query raster maps"
msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
#, fuzzy
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Choisir le système de coordonnées"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
#, fuzzy
msgid "Query colors by value"
msgstr "Choisir une couleur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
#, fuzzy
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
#, fuzzy
msgid "Buffer rasters"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr "&Points les plus proches"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr "Masque"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
#, fuzzy
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr ""
"Créer un nouveau jeu de cartes\n"
"dans la localisation choisie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
#, fuzzy
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "&Analyse de voisinage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr "Cellules voisines"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Points voisins"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
"output raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr "Produit en croix"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
#, fuzzy
msgid "Raster series"
msgstr " Propriétés de la couche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
#, fuzzy
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Importer une carte 'raster'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Recouvrement statistique"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "&Rayonnement solaire et ombrage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr "Carte des ombres"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr "A&nalyse de terrain"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Coûts de déplacement cumulés"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2358,406 +2378,406 @@
"raster map layer whose cell values represent friction cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr "Surface de coût"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
"represent cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Plus court chemin ou flux"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr "Ombrage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Pente et exposition"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Paramètres de terrain"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
#, fuzzy
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Entrez les paramètres pour"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr "Objets de texture"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
#, fuzzy
msgid "Distance to features"
msgstr "Editer les caractéristiques"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr "&Transformer des objets"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr "Agglomérer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr "Dilater"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr "Affiner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "&Modélisation hydrologique"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Creuser des chenaux d'écoulement"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr "Remplir un lac"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Carte sans dépressions et lignes de flux"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
"map from a given elevation layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Flux accumulé"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr "Lignes de flux"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr "Index des cartes topographiques"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Simulation TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Sous-bassins versants"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Analyse de bassin versant"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr "Analyse de bassin versant"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Création de bassin versant"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
#, fuzzy
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr "Création de bassin versant"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
#, fuzzy
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Point de contrôle au sol"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Modélisation de la structure du pa&ysage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Analyse de paysage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "Analyze patches"
msgstr "Analyser les correctifs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
"patch and saves the data in an output file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Correcti&f d'analyse de paysage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Mettre en place l'échantillonnage et l'analyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr "Densité du bord"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "Contraste pondérée de la densité du bord"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Patch area range"
msgstr "Correctif de l'échelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Correctif de la variance"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Correctif du coefficient de variation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr "Module de densité"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Patch number"
msgstr "Module nombre"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Diversité de la Dominance"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Diversité de Shannon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Diversité de Simpson"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr "Indice de forme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Modélisation des feu&x naturels"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr "Taux de propagation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2765,1865 +2785,1865 @@
"spotting distance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "Propagation des chemins au moindre coût "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "Simulation de diffusion anisotrope"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Changement des &valeurs de catégories et des étiquettes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Modifier de façon interactive les valeurs de catégories"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Reclasser en fonction de la taille"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "Reclasser en fonction de la taille"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "Générer (l'affichage)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
#, fuzzy
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Carte 'raster' recodée :"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rescale"
msgstr "Redimensionner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Redessiner avec un histogramme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Concentric circles"
msgstr "Cercles concentri&ques"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr "Générer des ce&llules aléatoires"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr "Cellules aléatoires"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Cellules aléatoires et points vectoriels"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Gé&nération de surfaces"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr "Surface fractale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
"vector network with a 1D kernel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Déviance gaussienne de surface"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
"random number generator."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr "Plan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Déviance aléatoire de surface"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Surface aléatoire avec dépendance spatiale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
#, fuzzy
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Lignes vectorielles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Int&erpolation de surfaces"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Bilinéaire de points matrice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilinéaire et bicubique de points vecteur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW de points matrice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
#, fuzzy
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Choissir la méthode de correction pour les 'rasters'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
#, fuzzy
msgid "Surface generation program."
msgstr "Choissir la méthode de correction pour les 'rasters'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW de points vecteur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr "Lignes de niveau matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Splines régulées avec tension"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Remplir les cellules NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
#, fuzzy
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Importer un fichier 'raster' binaire dans une couche 'raster' GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
#, fuzzy
msgid "Manage category information"
msgstr "Rapport d'information sur la catégorie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr "Statistiques générales"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
#, fuzzy
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr "Intervalles de valeurs des catégories"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
#, fuzzy
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
#, fuzzy
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
#, fuzzy
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Choissir la méthode de correction pour les 'rasters'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr "Exemple de transects"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Exemple de transects (parcours/distance)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Covariance/corrélation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr "Régression linéaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "vecteur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
#, fuzzy
msgid "Develop vector map"
msgstr "Importer des cartes vectorielles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
msgid "Create new vector map"
msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#, fuzzy
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
#, fuzzy
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
#, fuzzy
msgid "Clean vector map"
msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Vector based generalization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr "Convertir les types d'objets"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr "Ajouter des centroïdes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr "Construire des polylignes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
#, fuzzy
msgid "Split lines"
msgstr "Choisir une police"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr "Scinder des polylignes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr "Lignes parallèles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Fusionner des contours"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Créer un vecteur 3D sur une couche matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
#, fuzzy
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr "Créer des labels"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Créer un jeu de cartes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
#, fuzzy
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Importer des cartes vectorielles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
#, fuzzy
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Importer des cartes vectorielles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
#, fuzzy
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Nom de la carte à créer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr "Interroger avec les &attributs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr "Interroger avec les &coordonnées"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
#, fuzzy
msgid "Query with another vector map"
msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr "&Vecteurs tampons"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Analyse &Lidar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr "Détecter les bordures"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr "Détecter intérieurs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Corriger et classifier les objets"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr "&Référencement linéaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr "Créer LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Create stationing"
msgstr "Créer stationnement"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr "Créer points/segements"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr "Caractéristi&ques les plus proches"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr "Anal&yse de réseau"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr "Maintenance du réseaux"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Performs network maintenance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Allouer des sous-réseaux"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr "Diviser"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr "Réseau visible"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Vertex connectivity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "Composantes principales"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "Test de normalité"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr "Arbre de Steiner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Analyse de type voyageur de commerce"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
#, fuzzy
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
#, fuzzy
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
#, fuzzy
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Importer des cartes vectorielles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
#, fuzzy
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"Crée un carte vectorielle depuis un fichier de points ASCII ou un fichier "
"vecteur ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr "Chan&ger les attributs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Gérer ou détailler les catégories"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Générer une surface pour la région couran&te"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Générer l'aire à &partir des points"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr "Hull convexe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Triangles de Delaunay"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Diagramme de Voronoï/polygones de Thiessen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr "Générer une gr&ille"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr "Générer &des points"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Générer des points le long des lignes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr "Générer des points aléatoires"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr "Perturber des points"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
#, fuzzy
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr ""
"Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "Supprimer les points a&berrants"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Mise à jour des attributs de la couche &matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Mise à jour des attributs de points depuis les surfa&ces"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Mise à jour des attrib&uts de points depuis la couche matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
#, fuzzy
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "Renommer/effacer la localisation ou le jeu de cartes sélectionné"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Ãchantillonner le voisinage de la couche matricielle autour des points"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Rapp&orts et statistiques"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr "Importer un fichier 'raster' binaire dans une couche 'raster' GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
#, fuzzy
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Créer la table d'attributs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr "Rapport de topologie par catégorie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Envoyer ou charger la topologie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
#, fuzzy
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Créer la table d'attributs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Créer la table d'attributs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Indices des quadrats"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr "Test de normalité"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Tests for normality for points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "&Imagery"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr "&Développer images et groupes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr "Créer/éditer un groupe d'images"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr "Groupe cible"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr "Images en mosaïque"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr "&Gérer les couleurs d'image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Balance des couleurs pour RVB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr "TVS vers RVB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
#, fuzzy
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Créer l'histogramme de l'image ou du fichier 'raster'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Transformée de &Brovey"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr "&Classification d'image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Regroupement pour classification sans supervision"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
#, fuzzy
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Classification par plus grande ressemblance (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Entrée pour mise sous contrôle MLC"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Entrée pour mise sous contrôle SMAP"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr "&Filtrage d'image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr "Détection des bordures"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "Matrice/filtre de convolution"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Carte 'raster' Ã recoder :"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
#, fuzzy
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Créer l'histogramme de l'image ou du fichier 'raster'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr "Réponse &spectrale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr "&Transformation d'image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Corrélation canonique"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr "Composantes principales"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fourier rapide"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Inverse de Fourier rapide"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Atmospheric correction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Analyse Kappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF pour LandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "champs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
#, fuzzy
msgid "3D Mask"
msgstr "Masque"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
#, fuzzy
msgid "Volume calculator"
msgstr "&Calculateur de couche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
#, fuzzy
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
#, fuzzy
msgid "Cross section"
msgstr "Choisir la projection"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Rapp&ort et statistiques"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Basic volume metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
#, fuzzy
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Paramètres généraux"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
#, fuzzy
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Créer la table d'attributs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "Base de données GRASS :"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr "&Information sur la base de données"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr "Lister les pilotes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr "Lister les tables"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr "Décrire une table"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr "Lister les champs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
#, fuzzy
msgid "Drop table"
msgstr "Copier la table"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
#, fuzzy
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Créer la table d'attributs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr "Copier la table"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
#, fuzzy
msgid "Copy a table."
msgstr "Choisir une couleur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr "Tester"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
msgid "Query"
msgstr "Interroger les éléments de la zone d'affichage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr "Interroger une table"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
#, fuzzy
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Interroger carte vectorielle (mode édition)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
#, fuzzy
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "attributs des iso-surfaces"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr "Clause SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Vector database connections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr "Nouvelle table"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr "Supprimer une table"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Join table"
msgstr "Copier la table"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
#, fuzzy
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr ""
"Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr "Ajouter une colonne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
#, fuzzy
msgid "Drop column"
msgstr "champs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr "Changer les valeurs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
#, fuzzy
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Reconnecter une couche vectorielle à la base de données"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "GRASS help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "GUI help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
#, fuzzy
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Bienvenue dans le SIG GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "Créer un nouveau jeu de cartes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
msgid "Save model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "Sauver l'espace de travail courant"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "Choisir un fichier de codes EPSG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "Exporter une couche ve&ctorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "Exporter une couche ve&ctorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "Paramètres généraux"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "Mode :"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Ajouter une colonne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "Définir une nouvelle localisation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "Ajouter un groupe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "Optionnel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "Supprimer une table"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr " Propriétés de la couche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Suppression filtrée"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Importer un fichier 'raster' binaire dans une couche 'raster' GRASS."
@@ -4709,12 +4729,12 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
#, fuzzy
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
@@ -4722,7 +4742,7 @@
msgstr "Le fichier région <%s> existe déjà . Voulez-vous l'écraser ?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
#, fuzzy
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr "Un peu de patience, chargement des données"
@@ -4739,7 +4759,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
@@ -4794,6 +4814,10 @@
msgid "Expression"
msgstr "Emission"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
#, fuzzy
msgid "Save expression to file"
@@ -4941,18 +4965,18 @@
msgstr ""
"Vous devez spécifier une extension au nom de la carte pour pouvoir continuer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr "Choisir un fichier GRC Ã charger"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
#, fuzzy
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr "Emission"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr "Choisir un fichier GRC Ã charger"
@@ -5019,7 +5043,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
@@ -5053,13 +5077,13 @@
msgstr "Type de carte à géo-rectifier"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr "raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr "vecteur"
@@ -5178,12 +5202,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "source"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr ""
@@ -5384,14 +5408,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Appliquer les changements pour la session courante"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
@@ -5400,7 +5424,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
msgid "Close dialog"
msgstr "Fermer la boîte de dialogue"
@@ -5433,7 +5457,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr "Couleur :"
@@ -5526,48 +5550,48 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr "&Masque de couche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr "Mettre à jour les catégories"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Aucune carte vectorielle sélectionnée pour son édition"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer"
msgstr "Barre d'outils pour le digitaliseur vectoriel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Zoomer sur les limites de la région sauvée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Aucune couche sélectionnée. Opération annulée."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
#, fuzzy
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "Sauvegarder la géométrie de l'écran dans un nom de région"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier région <%s> existe déjà . Voulez-vous l'écraser ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -5609,7 +5633,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr ""
@@ -5706,40 +5730,40 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Aucune couche sélectionnée. Opération annulée."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
#, fuzzy
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Aucune carte vectorielle sélectionnée pour une interrogation"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
msgid "No map layer selected"
msgstr "Pas de couche sélectionnée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr "Aucune carte vectorielle sélectionnée pour une interrogation"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
#, fuzzy
msgid "Vector querying"
msgstr "Lignes vectorielles"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "Interroge une (des) carte(s) 'raster' ou vectorielle(s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr "Interroger une (des) carte(s) 'raster'/vectorielle(s) (mode écran)"
@@ -5747,7 +5771,7 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr "Interroger carte vectorielle (mode édition)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -5756,60 +5780,60 @@
"Clicker et glisser avec le bouton gauche de la souris pour mesurer %s Double "
"clicker avec le bouton gauche pour annuler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr "Mesurage de la distance"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Mesurage de la distance :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Echelle et rose des vents"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Afficher/cacher l'échelle et la rose des vents"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr "Mettre l'objet à l'échelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Afficher/cacher la légende"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
#, fuzzy
msgid "Zoom to computational region"
msgstr "Zoomer sur la région calculée (définie avec g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Zoom sur la région par défaut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Zoom sur la région sauvegardée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Définir la région calculée à partir de celle de l'écran"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Sauvegarder la géométrie de l'écran dans un nom de région"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr ""
@@ -5854,7 +5878,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
@@ -5906,11 +5930,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -5990,273 +6014,289 @@
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
msgstr "Définir la base de données de GRASS et la localisation"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr "Répertoire des données SIG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr "Localisation du projet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Location Title"
+msgstr "Localisation : "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr "Choisir le répertoire contenant les données de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr "La localisation existe déjà dans la base de données GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr "Impossible de créer la localisation"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr "Choisir la méthode de création d'une nouvelle localisation"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
#, fuzzy
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr "Choisir le système de coordonnées"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
#, fuzzy
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr "Choisir le code EPSG du système de coordonnées"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
#, fuzzy
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr "Utiliser un système de coordonnées arbitraire (XY)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr "Choisir la projection"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr "Code de la projection"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr "Rechercher dans la description"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr "Impossible de lire la liste : %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
#, fuzzy
msgid "Choose projection parameters"
msgstr "Choisir la projection"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
#, fuzzy
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr "Sélectionner les données avec l'ellipsoïde associé"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
#, fuzzy
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr "Sélectionner les données avec l'ellipsoïde associé"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
#, fuzzy
msgid "Ellipsoid only"
msgstr "Ellipsoïde"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, fuzzy, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr "Entrez les paramètres pour"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "N"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr "Spécifier les données géodétiques"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Ellipsoïde"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr "Code des données :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr "Spécifier l'ellipsoïde"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr "Code de l'ellipsoïde : "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr "Choisir un fichier géo-référencé"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr "Fichier géo-référencé : "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr "Choisir un fichier WKT"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr "Fichier WKT :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr "Choisir le code EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr "Chemin vers le fichier contenant les codes EPSG : "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr "Code EPSG : "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr "Choisir un fichier de codes EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr "Impossible de lire les codes EPSG : %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr "Choisir la méthode pour spécifier les paramètres de géo-référencement"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr "Introduire la chaîne de paramètres PROJ.4"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
msgid "Datum transform is required."
msgstr "La transformation des données est nécessaire."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr "Sommaire"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr "Base de données GRASS :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr "Localisation : "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+#, fuzzy
+msgid "Location Title:"
+msgstr "Localisation : "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr "Projection :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr "Définition PROJ.4 :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
msgid "custom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr "Voulez-vous créer la localisation GRASS <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr "Créer une nouvelle localisation ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr "Définir une nouvelle localisation GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr "Voulez-vous définir la région par défaut et la résolution maintenant ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr "Localisation <%s> créée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -6265,141 +6305,136 @@
msgstr ""
"Impossible de créer la nouvelle localisation. Localisation <%s> non créée."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr "Aide à la localisation"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr "Aide à la localisation interrompue. Localisation non créée."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
msgid "Unable to create new location"
msgstr "Impossible de créer la nouvelle localisation."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
msgid "New GIS data directory"
msgstr "Nouveau répertoire de données SIG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr "Code EPSG manquant."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-#, fuzzy
-msgid "File not found."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> not found."
msgstr "Fichier non trouvé"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr "Définir les limites de la région par défaut et la résolution"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr "&Définir la région"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr "Localisaiton invalide sélectionnée."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr "Région invalide"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr "Clicker ici pour voir les paramètres 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr "Clicker ici pour cacher les paramètres 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr "Lignes : %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr "Colonnes : %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr "Cellules : %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr "Profondeur :%d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr "Cellules 3D : %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr "Sommet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr "Base"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr "Résolution verticale "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr "Ouest"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr "Est"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr "Résolution Nord-Sud"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr "Résolution Est-Ouest"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr "Valeur invalide : %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
#, fuzzy
msgid "Select datum transformation"
msgstr "Sélectionner la transformation de coordonnées"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
#, fuzzy
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr "Liste des transformations de données"
@@ -6492,7 +6527,7 @@
msgstr "Importer des cartes vectorielles"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Copier la chaîne de commande dans le presse-papier"
@@ -6589,7 +6624,7 @@
msgstr "Vue"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Base de données GRASS :"
@@ -6638,9 +6673,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"
@@ -6707,7 +6742,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
msgid "Background color:"
msgstr "Couleur d'arrière-plan :"
@@ -7098,9 +7133,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"
@@ -7136,8 +7171,8 @@
msgstr "Liste des couches %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Ajouter les couches importées dans l'arborescence"
@@ -7150,123 +7185,152 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr "&Importer"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
msgid "Import selected layers"
msgstr "Importer les couches sélectionnées"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
#, fuzzy
msgid "Layer / Style"
msgstr "Nom de la couche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Couche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Entrez une commande GRASS et exécuter-la en appuyant sur ENTER"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
msgid "Not selectable element"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Choisir le répertoire contenant les données SIG : "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
msgid "Source name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire d'entrée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
-msgid "Choose input file"
-msgstr "Choisir le répertoire d'entrée"
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "Choisir le fichier DXF Ã importer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
msgid "Choose input directory"
msgstr "Choisir le répertoire d'entrée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "Choisir le fichier DXF :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Fichier"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "Répertoire des données SIG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
#, fuzzy
msgid "Database:"
msgstr "Base de données GRASS :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
#, fuzzy
msgid "Protocol:"
msgstr "Code de la projection"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
msgid "Format:"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Load settings:"
+msgstr "Montrer les réglages"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr "La carte vectorielle <%s> est en 3D"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "Paramètres généraux"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr "Impossible d'interpréter la commande %s"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, fuzzy, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -7325,20 +7389,20 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Femer la boîte de dialogue et ignorer les changements"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr ""
@@ -7444,7 +7508,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -7622,20 +7686,20 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
msgid "Delete all"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -7675,37 +7739,37 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
msgid "Display geometry"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr ""
@@ -7765,7 +7829,7 @@
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Zoomer sur la région calculée (définie avec g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
@@ -7921,54 +7985,54 @@
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "Choisir un fichier GRC Ã charger"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"Le fichier denvironnement <%s> existe déjà . Voulez-vous écraser ce fichier ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Sauver le fichier sous ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -7977,106 +8041,106 @@
"Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible. Fichier invalide, "
"incapable de déchiffrer le document XML"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Un peu de patience, chargement des données"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr ""
"Ecriture des paramètres courant dans le fichier d'environnement (%s) non "
"réussie."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr " Propriétés de la couche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Carte 'raster' recodée :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Nom pour la nouvelle carte vectorielle :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Lister les tables"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Table"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "Point de contrôle au sol"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "Définir les points de contrôle au sol (PCS)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "Changer les valeurs"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8084,194 +8148,190 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "Plage de validité"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "Valeur invalide : %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "Lister les tables"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "Indice de forme"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "Ajouter une carte 3D (raster)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "vecteur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Messages de la commande"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr " Propriétés de la couche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Description"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "Paramètres de terrain"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
msgid "Data type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Défaut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "Ajouter un nouveau vertex"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Pointer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "Voulez-vous enlever la couche sélectionnée de l'arborescence"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "Effacer un (des) objet(s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "Optionnel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Optionnel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr " Propriétés de la couche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
msgid "List of items in loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "Messages de la commande"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -8279,30 +8339,30 @@
"to delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr " Propriétés de la couche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8420,65 +8480,65 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Clicker ici pour voir les paramètres 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Clicker ici pour cacher les paramètres 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
#, fuzzy
msgid "C&lear output"
msgstr "Messages de la commande"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
#, fuzzy
msgid "&Clear command"
msgstr "Exécuter la commande"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
#, fuzzy
msgid "&Save output"
msgstr "Messages de la commande"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
#, fuzzy
msgid "&Abort command"
msgstr "Abandonner la commande en cours"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr "Abandonner la commande en cours"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr "Sauver le fichier sous ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
msgid "Command finished"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
@@ -8517,7 +8577,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
msgid "Digitize"
msgstr "Numériser"
@@ -8533,135 +8593,125 @@
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
msgid "Set map canvas for "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
#, fuzzy
msgid " / Zoom to map"
msgstr "Zomme sur la carte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to map"
msgstr "Zomme sur la carte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
#, fuzzy
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr "Zoomer sur la carte sélectionnée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
#, fuzzy
msgid "Show Help"
msgstr "Afficher les lignes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
msgid "Duplicate attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
msgid "Query features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
#, fuzzy
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr "Aucune couche sélectionnée. Opération annulée."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
"output' for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-#, fuzzy
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-#, fuzzy
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr "Ajouter une couche vectorielle"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr ""
@@ -8671,52 +8721,52 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr ""
@@ -8881,7 +8931,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -8925,7 +8975,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr ""
@@ -8943,14 +8993,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr "Tout désélectionner"
@@ -9226,7 +9276,7 @@
msgstr "Créer la table d'attributs"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Ajouter la carte créée dans l'arborescence des couches"
@@ -9293,8 +9343,8 @@
msgstr "Rotation :"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr "Définir la police"
@@ -9327,90 +9377,90 @@
msgid "List of maps:"
msgstr "Liste des cartes :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Choisir la projection"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
msgid "Multiple import"
msgstr "Importation multiple"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "Liste des couches %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "Fermer la boîte de dialogue"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
#, fuzzy
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Ajouter les couches importées dans l'arborescence"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
msgid "&Link"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
#, fuzzy
msgid "Link selected layers"
msgstr "Importer les couches sélectionnées"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Fermer la boîte de dialogue"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Importer des couches DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Choisir le fichier DXF Ã importer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
msgid "Layer name"
msgstr "Nom de la couche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map"
msgstr "Nom pour la nouvelle carte vectorielle :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Ajuster l'opacité de la carte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
msgid "transparent"
msgstr "transparent"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr "opaque"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "Taille de l'icône"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -9526,8 +9576,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr ""
@@ -9786,146 +9836,157 @@
msgid "opacity:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr "Choisir la couleur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr "FLag non trouvé : %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr "Le paramètre %(name)s (%(desc)s) est manquant.\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr "<obligatoire>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
#, fuzzy
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Entrez les paramètres pour"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
#, fuzzy
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Fermer cette fenêtre sans exécuter la commande"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
#, fuzzy
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr "Exécuter la commande"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+#, fuzzy
+msgid "C&opy"
+msgstr "Copier"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
+#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Afficher la page de manuel pour la commande"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
#, fuzzy
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr "Exécuter la commande"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
-#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Ajouter la carte créée dans l'arborescence des couches"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Fermer la boîte de dialogue après exécution"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' copié dans le presse-papier"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "requis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr "Optionnel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Paramètre non trouvé : %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr "[multiple]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "Plage de validité"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Choisir %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "Re-codage interactif"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Erreur dans %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr ""
"Impossible de trouver la description de l'interface pour la commande '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Impossible d'interpréter la commande %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "Utilisation : %s <grass command>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "Projection :"
@@ -10052,67 +10113,67 @@
msgid "Segment break"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
msgid "Collapse all except current"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
msgid "aster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
msgid "histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10120,11 +10181,11 @@
" Line: '%(line)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10132,284 +10193,289 @@
"Details: %(detail)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
msgid "Unable to set "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr "Impossible d'interpréter la commande %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "Modifier les réglages"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
#, fuzzy
msgid "GUI settings"
msgstr "Modifier les réglages"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres généraux"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
msgid "Save current window layout as default"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr "Demander lors de l'enlèvement d'une couche de l'arborescence"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
#, fuzzy
msgid "Font for command output:"
msgstr "Messages de la commande"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
msgid "Default display settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
#, fuzzy
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr "Zoomer sur la carte sélectionnée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
#, fuzzy
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr "Fermer la boîte de dialogue après exécution"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
+#, fuzzy
msgid "Allow interactive input"
msgstr "Re-codage interactif"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
#, fuzzy
msgid "Default color table"
msgstr "Choisir une couleur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
msgid "Vector settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
msgid "Display:"
msgstr "Afficher :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
msgid "Left mouse double click:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
msgid "Create table"
msgstr "Créer une table"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
#, fuzzy
msgid "Key column:"
msgstr "Liste des cartes :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "Paramètres de géo-rectification"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
#, fuzzy
msgid "EPSG file:"
msgstr "Code EPSG : "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
#, fuzzy
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr "Code EPSG : "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
#, fuzzy
msgid "Coordinates format"
msgstr "Convertir des coordonnées"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
#, fuzzy
msgid "LL projections"
msgstr "&Gérer les projections"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
#, fuzzy
msgid "Precision:"
msgstr "Projection :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr "Impossible de lire les codes EPSG : %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, fuzzy, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr "ERREUR : Localisation <%s> non trouvée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
#, fuzzy
msgid "Select output font"
msgstr "Sélectionner une police"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
msgid "Select font:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
msgid "Character encoding:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "Taille de l'icône"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
#, fuzzy
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr "Sauver les paramètres courants ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
" Notes:\n"
@@ -10418,11 +10484,11 @@
" - You may only write to mapsets which you own."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr ""
@@ -10681,6 +10747,13 @@
"home directory."
msgstr ""
+#~ msgid "Location wizard"
+#~ msgstr "Aide à la localisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose input file"
+#~ msgstr "Choisir le répertoire d'entrée"
+
#~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
#~ msgstr ""
#~ "Importer un fichier 'raster' supporté par GDAL dans une carte 'raster' "
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 21:13+0700\n"
"Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
"Language-Team: deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
#, fuzzy
msgid "Validating model..."
msgstr "Rentang yang valid"
@@ -74,12 +74,12 @@
msgid "Running model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr ""
@@ -122,25 +122,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -158,11 +156,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -191,7 +189,7 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Ubah mapset saat ini."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
#, fuzzy
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
@@ -200,20 +198,20 @@
"Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
"berkas workspace?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
#, fuzzy
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Buat sebuah berkas workspace baru"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -222,58 +220,58 @@
"Gagal dalam pembacaan berkas workspace <%s>. Berkas tidak valid, tidak mampu "
"membaca dokumen XML."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Silakan tunggu, sedang memuat workspace ..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Pilih berkas untuk menyimpan workspace saat ini"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Simpan workspace"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "Penulisan pengaturan saat ini ke berkas workspace gagal (%s)."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Tidak mampu membuka berkas <%s> untuk dibaca."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
#, fuzzy
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Tidak ada layer peta yang dipilih untuk kueri."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr "Pengelolaan atribut hanya tersedia untuk peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -283,11 +281,11 @@
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -295,21 +293,21 @@
"from layer tree?"
msgstr "Apakah Anda hendak menghapus layer peta <%s> dari layer tree?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "Apakah Anda hendak menghapus layer peta terpilih dari layer tree?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr "Hapus layer peta"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
#, fuzzy
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Tentang GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
@@ -447,455 +445,478 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
#, fuzzy
+msgid "Import raster data"
+msgstr "Impor peta raster "
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+#, fuzzy
+msgid "Import vector data"
+msgstr "Impor peta vektor "
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#, fuzzy
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr "Tambahkan layer peta raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
#, fuzzy
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr "Tambahkan layer peta raster"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#, fuzzy
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr "Tambahkan layer peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr "Tambahkan layer peta vektor"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr "Tambahkan layer perintah"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "Tambahkan grup layer"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr "Tambahkan overlay label grid atau vektor"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
#, fuzzy
msgid "Delete selected map layer"
msgstr "Hapus layer terpilih"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr "Keluar "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
#, fuzzy
msgid "Add RGB map layer"
msgstr "Tambahkan layer RGB"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
#, fuzzy
msgid "Add HIS map layer"
msgstr "Tambahkan layer HIS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr "Tambahkan layer peta relief berbayang"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr "Tambahkan panah aliran raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr "Tambahkan nomor sel raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr "Tambahkan layer tematik"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr "Tambahkan layer diagram tematik"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr "Tambahkan layer grid"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr "Tambahkan sebuah layer garis geodesi"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr "Tambahkan sebuah layer rhumbline"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr "Tambahkan label"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr "Tambahkan layer teks"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
#, fuzzy
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr "Tambahkan layer peta raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
#, fuzzy
msgid "Show GUI settings"
msgstr "Perlihatkan pengaturan "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr "Digitasi titik baru "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr "Klik kiri: titik baru"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr "Digitasi garis baru "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr ""
"Klik kiri: titik baru; Klik tengah: gagalkan titik terakhir; Klik kanan: "
"tutup garis"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Digitasi batas baru "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Digitasi centroid baru "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr "Tambahkan sebuah vertex baru"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr "Klik kiri: Pilih; Klik tengah: Tidak jadi pilih; Klik kanan: Tetapkan"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr "Salin kategori "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr "Hapus fitur"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr "Tampilkan/ubah atribut"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr "Klik kiri: Pilih"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr "Tampilkan/ubah kategori"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Edit garis/batas "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr "Gerakkan fitur"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr "Pindahkan vertex "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr "Hapus vertex "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr "Dialog pengatur untuk tool digitasi"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr "Pecah garis/batas"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr "Keluar dari tool digitasi"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr "Perkakas tambahan (salin, putar, hubungkan, dsb.)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr "Gagalkan"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr "Gagalkan perubahan sebelumnya"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr "Analisa peta"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr "Pengukuran jarak"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr "Gambar transek dalam jendela tampilan peta untuk membuat profil"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr "Profil peta permukaan"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr "Gambar/gambar-ulang profil"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr "Opsi profil"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
#, fuzzy
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr "Simpan tampilan ke dalam berkas PNG"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr "Buat histogram dari berkas citra atau raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr "Pilih jenis huruf"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr "Pilih warna"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
msgid "Set options"
msgstr "Pilihan pengaturan"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr "Analisa"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr "Tentukan GCP"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr "Definisikan GCP "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr "Georektifikasi "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr "Hitung ulang kesalahan RMS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr "Simpan GCP ke dalam berkas POINTS "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr "Tambahkan sebuah GCP baru"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr "Hapus GCP terpilih"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr "Bersihkan GCP terpilih"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
#, fuzzy
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr "Muat ulang GCP dari berkas POINT terpilih"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr "Keluar dari modul georektifikasi"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr "Dialog pengaturan untuk tool georektifikasi"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
#, fuzzy
msgid "Change view settings"
msgstr "Ubah pengaturan "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
#, fuzzy
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr "Pengkodean-ulang peta raster dengan rules"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
#, fuzzy
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr "Ubah pengaturan "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
#, fuzzy
msgid "Change lighting settings"
msgstr "Ubah pengaturan "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
msgid "3D view mode tools"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
#, fuzzy
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr "Perlihatkan pengaturan "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "Garis aliran "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
#, fuzzy
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr "Buat mapset baru"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
#, fuzzy
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
#, fuzzy
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "Ekspor peta vektor "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Validate model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
#, fuzzy
msgid "Show modeler settings"
msgstr "Perlihatkan pengaturan "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
#, fuzzy
msgid "Show model properties"
msgstr "Karakteristik"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
#, fuzzy
msgid "Manage model variables"
msgstr "Kelola tabel"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr ""
@@ -927,11 +948,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr "Output perintah"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr "Output "
@@ -947,9 +968,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Ijinkan berkas output untuk menimpa berkas yang ada"
@@ -957,8 +978,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr "&Jalankan"
@@ -1005,17 +1026,17 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Berkas"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr "Workspace "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr ""
@@ -1024,7 +1045,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Buat sebuah berkas workspace baru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -1033,11 +1054,11 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
#, fuzzy
msgid "Save as"
msgstr "Simpan perubahan"
@@ -1047,7 +1068,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Kode"
@@ -1070,11 +1091,10 @@
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
#, fuzzy
-msgid "Import raster data"
-msgstr "Impor peta raster "
+msgid "Common import formats"
+msgstr "Konversi koordinat "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
#, fuzzy
@@ -1082,21 +1102,10 @@
msgstr "Impor peta raster "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-#, fuzzy
-msgid "Link raster data"
-msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-#, fuzzy
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr "Impor berkas raster GDAL ke dalam layer peta raster biner."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr "Impor agregat ASCII xyz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
"statistics."
@@ -1104,35 +1113,35 @@
"Buat sebuah peta raster dari satu himpunan koordinat dengan statistik "
"univariat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr "Impor grid ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr "Ubah berkas ASCII raster ke layer peta raster biner."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr "Impor poligon dan garis ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr "Buat peta raster dari berkas data poligon/garis/titik ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "Binary file import"
msgstr "Impor berkas biner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr "Impor berkas raster biner ke dalam layer peta raster GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr "Impor grid ESRI ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
"map layer."
@@ -1140,45 +1149,45 @@
"Ubah sebuah berkas raster ESRI ARC/INFO ascii (GRID) ke dalam sebuah layer "
"peta raster (biner)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr "Impor GRIDATB.FOR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr ""
"Impor berkas peta GRIDATB.FOR (TOPMODEL) ke dalam sebauh peta raster GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
#, fuzzy
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr "Impor Matlab dan MapGen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr "Impor MAT-File (v4) biner ke raster GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr "Impor SPOT NDVI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr "Impor berkas SPOT VGT NDVI ke dalam sebuah peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr "Impor SRTM HGT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr "Impor berkas SRTM HGT ke dalam GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr "Impor Terra ASTER HDF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
"using gdalwarp."
@@ -1186,106 +1195,88 @@
"Georeferensi, rektifikasi dan impor citra Terra-ASTER dan DEM dengan "
"gdalwarp."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr "Impor WMS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
#, fuzzy
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr "Unduh dan impor data dari server WMS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
#, fuzzy
-msgid "Import vector data"
-msgstr "Impor peta vektor "
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
-#, fuzzy
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr "Ubah layer vektor OGR ke dalam peta vektor GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
-#, fuzzy
-msgid "Link vector data"
-msgstr "Metadata dasar peta vektor"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-#, fuzzy
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr ""
-"Buat sebuah layer peta vektor dengan menggabungkan layer peta vektor lainnya."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr "Impor titik ASCII/vektor GRASS ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr ""
"Buat sebuah peta vektor dari berkas titik ASCII atau berkas vektor ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
#, fuzzy
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr "Impor titik ASCII/vektor GRASS ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr "Impor vektor GRASS versi lama"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr "Impor peta vektor GRASS versi lama."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr "Impor vektor GRASS versi lama"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr "Impor DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr "Impor berkas dalam format DXF ke format vektor GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
#, fuzzy
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr "Unduh dan impor data dari server WMS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "ESRI e00 import"
msgstr "Impor ESRI e00"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr "Impor berkas E00 ke dalam peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
msgid "Garmin GPS import"
msgstr "Impor Garmin GPS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
"vector map."
@@ -1293,11 +1284,11 @@
"Unduh waypoint, rute dan tracks dari receiver Garmin GPS ke dalam sebuah "
"peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr "Impor GPSBabel GPS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
"file into a vector map."
@@ -1305,23 +1296,23 @@
"Impor waypoint, route, dan track dari receiver GPS atau berkas hasil "
"pengunduhan dari GPS ke dalam sebuah peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
#, fuzzy
msgid "Geonames import"
msgstr "Impor GEOnet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
#, fuzzy
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr ""
"Impor berkas US-NGA GEOnet Names Server (GNS) ke dalam sebuah peta titik "
"vektor GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
msgstr "Impor GEOnet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
"points map."
@@ -1329,34 +1320,34 @@
"Impor berkas US-NGA GEOnet Names Server (GNS) ke dalam sebuah peta titik "
"vektor GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
#, fuzzy
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr "Impor Matlab dan MapGen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
#, fuzzy
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr "Impor peta vektor Mapgen atau Matlab ke dalam GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
#, fuzzy
msgid "Import 3D raster data"
msgstr "Impor peta raster "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "ASCII 3D import"
msgstr "Impor ASCII 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr "Ubah berkas teks raster 3D ASCII ke layer peta raster 3D (biner)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Vis5D import"
msgstr "Impor Vis5D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
@@ -1364,105 +1355,105 @@
"impor berkas 3-dimensi Vis5D (yaitu berkas v5d dengan 1 variabel dan 1 "
"tahapan waktu)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Import database table"
msgstr "Impor tabel basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr "Impor beragam format dengan OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr "Impor tabel atribut dalam beragam format."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr "Ekspor peta raster "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
#, fuzzy
msgid "Common export formats"
msgstr "Konversi koordinat "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
#, fuzzy
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr "Ekspor peta raster GRASS ke dalam format yang didukung GDAL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII grid export"
msgstr "Ekspor grid ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Ubah sebuah layer peta raster menjadi berkas teks ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr "Ekspor ASCII x,y,z"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr ""
"Ekspor sebuah peta raster ke dalam sebuah berkas teks sebagai nilai x,y,z "
"pada pusat sel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr "Ekspor grid ESRI ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr "Ubah sebuah layer peta raster menjadi berkas ESRI ARCGRID."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr "Ekspor GRIDATB.FOR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr "Ekspor peta raster GRASS ke berkas beta GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr "Ekspor raster GRASS ke MAT-File biner."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "Binary export"
msgstr "Ekspor biner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr "Ekspor raster GRASS ke array biner."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr "Ekspor MPEG-1"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr "Program konversi Raster File Series ke MPEG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr "Ekspor PNG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
#, fuzzy
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr "Ekspor raster GRASS ke dalam format PNG tidak bergeoreferensi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM export"
msgstr "Ekspor PPM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
@@ -1470,11 +1461,11 @@
"Ubah peta raster GRASS ke dalam sebuah berkas gambar PPM dengan resolusi "
"piksel sama seperti pada region terdefinisi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr "Ekspor RGB ke PPM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
@@ -1482,19 +1473,19 @@
"Ubah 3 layer raster GRASS (R,G,B) ke sebuah berkas gambar PPM dengan "
"resolusi piksel dari region terdefinisi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr "Ekspor POV-Ray"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr "Ubah layer peta raster ke berkas titik tinggi untuk POVRAY."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr "Ekspor TIFF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
@@ -1502,123 +1493,151 @@
"Ekspor sebuah peta raster GRASS ke dalam berkas TIFF 8/24 bit dengan "
"resolusi piksel sesuai dengan region terdefinisi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr "Ekspor VRML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr ""
"Ekspor sebuah peta raster ke format Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr "Ekspor VTK"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr "Ubah peta raster ke dalam format VTK-Ascii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr "Ekspor peta vektor "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Ubah ke dalam salah satu format vektor OGR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr "Ekspor titik ASCII/vektor GRASS ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr ""
"Ubah sebuah peta vektor GRASS biner ke dalam sebuah peta vektor GRASS ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
msgid "DXF export"
msgstr "Ekspor DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr "Ekspor layer peta vektor GRASS ke dalam berkas format DXF."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
#, fuzzy
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr "Ekspor beragam format dengan OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr "Ubah ke format POV-Ray, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
msgid "SVG export"
msgstr "Ekspor SVG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr "Ekspor sebuah peta vektor GRASS ke SVG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr "Ubah sebuah peta vektor GRASS biner ke dalam VTK ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
#, fuzzy
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr "Ekspor peta raster "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "ASCII 3D export"
msgstr "Ekspor ASCII 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr "Ubah layer peta raster 3D ke berkas teks ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr "Ekspor Vis5D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "Ekspor peta raster GRASS 3D ke dalam sebuah berkas 3-dimensi Vis5D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr "Ubah peta raster 3D (G3D) ke dalam format VTK-Ascii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
#, fuzzy
msgid "Export database table"
msgstr "Impor tabel basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr "Ekspor beragam format dengan OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
#, fuzzy
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr "Impor tabel atribut dalam beragam format."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Link external formats"
+msgstr "Konversi koordinat "
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#, fuzzy
+msgid "Link external raster data"
+msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr "Impor berkas raster GDAL ke dalam layer peta raster biner."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+#, fuzzy
+msgid "Link external vector data"
+msgstr "Metadata dasar peta vektor"
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr ""
+"Buat sebuah layer peta vektor dengan menggabungkan layer peta vektor lainnya."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr "Kelola peta dan volume "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr "Salin "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
@@ -1627,11 +1646,11 @@
"Salin berkas data yang tersedia ke dalam mapset search path dan location "
"pengguna ke dalam direktori yang sesuai di bawah mapset pengguna saat ini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr "Daftar "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
@@ -1639,78 +1658,78 @@
"Susun berkas basis data GRASS yang tersedia dari tipe data spesifik ke dalam "
"output standar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr "Daftar tersaring "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr "Ubah nama "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr ""
"Ubah nama berkas elemen basis data dalam mapset saat ini milik pengguna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr "Hapus "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr "Hapus berkas elemen basis data dari mapset saat ini milik pengguna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr "Hapus yang tersaring"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr "Konversi tipe peta "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr "Raster ke vektor "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
#, fuzzy
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr "Ubah sebuah peta raster ke dalam sebuah layer peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr "Serangkaian raster ke dalam volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr "Ubah potongan peta raster2D ke satu peta volume raster 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr "Raster 2.5D ke volume "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr ""
"Buat sebuah peta volume 3D menggunakan peta elevasi 2D dan nilai raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr "Vektor ke raster "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
#, fuzzy
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr ""
"Ubah sebuah layer peta vektor GRASS biner ke dalam sebuah layer peta raster "
"GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr "Vektor ke volume "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
@@ -1718,220 +1737,220 @@
"Ubah sebuah layer peta vektor GRASS biner (hanya titik) ke dalam sebuah "
"layer peta raster GRASS 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
#, fuzzy
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr "Raster ke vektor "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr "Titik ke vektor "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr "Ubah sebuah berkas GRASS site_lists ke dalam sebuah peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr "Volume ke rangkaian raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr "Ubah peta raster 3D ke peta raster 2D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
#, fuzzy
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr "Ground Control Points"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr "NVIZ (membutuhkan Tcl/Tk)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
#, fuzzy
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr "nviz - Tool visualisasi dan animasi untuk data GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
#, fuzzy
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr "Arah/jarak ke koordinat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr "Plot postscript"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
#, fuzzy
msgid "Launch script"
msgstr "Deskripsi layer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
msgid "Launches script file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Exit GUI"
msgstr "Keluar GUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Pengaturan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr "Region "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Display region"
msgstr "Tampilan region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr "Kelola definisi batas untuk region geografik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Set region"
msgstr "Set region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr "Lingkungan kerja GRASS "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr "Akses mapset "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr "Hidupkan/matikan akses ke mapset lain dalam location saat ini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr "Akses pengguna "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr "Kendalikan akses ke mapset saat ini untuk pengguna lain dalam sistem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr "Ubah lingkungan kerja "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
#, fuzzy
msgid "Changes current mapset."
msgstr "Ubah mapset saat ini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
#, fuzzy
msgid "Change location and mapset"
msgstr "Pilih location dan mapset proyek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
#, fuzzy
msgid "Change current location and mapset."
msgstr "Pilih location dan mapset proyek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
#, fuzzy
msgid "Change mapset"
msgstr "Buat mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
msgid "Change current mapset."
msgstr "Ubah mapset saat ini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr "Perlihatkan pengaturan "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr ""
"Keluaran dan mofikasi pengaturan variabel GRASS dari pengguna saat ini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr "Ubah pengaturan "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
#, fuzzy
msgid "Change default GUI"
msgstr "&Tentukan standar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr "Versi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Tampilkan versi dan informasi copyright."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "Pengaturan proyeksi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "Tampilan region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
#, fuzzy
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "Buat/edit informasi proyeksi untuk location saat ini "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr "Pengaturan proyeksi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
#, fuzzy
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
@@ -1941,134 +1960,134 @@
"format (termasuk format GRASS). Dapat juga digunakan untuk membuat GRASS "
"location."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
#, fuzzy
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Proyeksi untuk location saat ini "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Konversi koordinat "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
"Ubah koordinat dari satu proyeksi ke proyeksi lainnya (cs2cs frontend)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
#, fuzzy
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr "Pengaturan proyeksi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Preferences"
msgstr "Pilihan pengaturan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"Pilihan pengaturan GUI untuk pengguna (jenis huruf display, perintah, "
"digitasi, dsb.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Develop raster map"
msgstr "Bangun peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Digitasi raster (membutuhkan XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Kompresi/dekompresi "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Kompresi dan dekompresi peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr "Batas region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Tentukan definisi batas untuk sebuah peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr "Kelola nilai NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr "Kuantisasi "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Hasilkan berkas kuantisasi untuk peta floating-point."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr "Catatan waktu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Cetak/tambah/hapus catatan waktu untuk sebuah peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Cuplik-ulang menggunakan statistik rerata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Cuplik-ulang layer peta raster dengan agregasi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Cuplik-ulang dengan metoda berganda "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "Cuplik-ulang layer peta raster dengan interpolasi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Cuplik-ulang dengan tetangga-terdekat "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "Kemampuan cuplik-ulang data dari layer peta raster GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Cuplik-ulang dengan spline tension "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -2078,38 +2097,38 @@
"input peta raster ke peta raster baru (bisa dengan resolusi yang berbeda) "
"menggunakan regularized spline with tension dan smoothing."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Dukungan pemeliharaan berkas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
"Ijinkan pembuatan dan/atau modifikasi berkas dukungan layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr "Perbaharui statistik peta "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Perbaharui statistik peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Proyeksi-ulang raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
"Proyeksi-ulang sebuah peta raster dari satu location ke location saat ini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Tiling"
msgstr "Tiling "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
@@ -2117,71 +2136,71 @@
"Hasilkan tilings dari proyeksi asal untuk digunakan dalam region dan "
"proyeksi target."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Manage colors"
msgstr "Kelola warna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr "Tabel warna "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Buat/modifikasi tabel warna berkaitan dengan sebuah layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
#, fuzzy
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Tabel warna "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr "Aturan warna "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Mengubah nilai kategori secara interaktif "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "Tabel warna "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Buat/modifikasi tabel warna berkaitan dengan sebuah layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "Campurkan 2 warna raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
"Campurkan komponen warna dari dua peta raster berdasarkan rasio tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr "Buat RGB "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
#, fuzzy
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
"Gabungkan layer peta red, green dan blue menjadi satu layer peta komposit."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB ke HIS "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2190,35 +2209,35 @@
"intensity dan saturation (HIS) dari layer peta input raster yang ditentukan "
"oleh pengguna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
#, fuzzy
msgid "Query raster maps"
msgstr "Tumpang-susun peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
#, fuzzy
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Kueri dengan koordinat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr "Kueri layer peta raster berdasarkan nilai dan label kategori."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
#, fuzzy
msgid "Query colors by value"
msgstr "Tabel warna "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
#, fuzzy
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Statistik laporan untuk layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Buffer raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
@@ -2226,45 +2245,45 @@
"Buat sebuah layer peta raster yang memperlihatkan zona buffer di sekeliling "
"sel yang mengandung nilai kategori non-NULL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr "Titik terdekat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Cari titik terdekat antara obyek-obyek dalam dua peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr "Mask"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
#, fuzzy
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr "Buat sebuah MASK untuk membatasi operasi raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Kalkulator peta raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
#, fuzzy
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Kalkulator peta untuk aljabar peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Analisis tetangga-terdekat "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr "Window bergerak "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2274,11 +2293,11 @@
"ditetapkan pada sel di sekitarnya, dan simpan nilai sel baru dalam sebuah "
"layer peta raster output."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Titik tetangga-terdekat "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2288,26 +2307,26 @@
"titik vektor atau centroid di sekitarnya, dan menyimpan nilai sel yang baru "
"dalam sebuah layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Tumpang-susunkan raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr "Produk gabungan "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr ""
"Buat sebuah produk gabungan nilai kategori dari banyak layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Raster series"
msgstr "Seri raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2315,11 +2334,11 @@
"Buat setiap nilai sel output sebuah fungsi dari nilai yang ditetapkan ke sel "
"yang terkait dalam layer peta raster input."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Gabungkan peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2328,32 +2347,32 @@
"yang diketahui dari satu (atau lebih) layer peta untuk mengisi area \"no data"
"\" dari layer peta yang lain."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Tumpang-susun berbasis statistik "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "Hitung kategori atau statistik berbasis obyek."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Radiansi matahari dan bayangan "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Irradiansi matahari dan irradiasi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
#, fuzzy
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Irradiansi matahari dan irradiasi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr "Peta bayangan "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
@@ -2361,15 +2380,15 @@
"Menghitung kontras dari index kepadatan tepian terbeban pada sebuah peta "
"raster "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Analisis medan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Biaya pergerakan kumulatif "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2382,11 +2401,11 @@
"kombinasi dari layer peta raster input dengan nilai sel mewakili friction "
"cost."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr "Cost surface"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -2397,31 +2416,31 @@
"pergerakan antara lokasi geografis yang berbeda pada sebuah layer peta "
"raster input yang nilai kategori selnya menggambarkan biaya."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Rute atau aliran biaya termurah "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
#, fuzzy
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
"Menjejak sebuah aliran melalui sebuah model ketinggi dari satu layer peta "
"raster. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr "Relief berbayang "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "Membuat sebuah peta relief bayangan dari satu peta ketinggian (DEM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Kemiringan dan aspek "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2431,60 +2450,60 @@
"parsialnya dari satu layer peta raster nilai ketinggian. Aspek dihitung "
"berlawanan arah jarum jam dari timur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Parameter medan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
#, fuzzy
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Masukkan parameter untuk"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr "Fitur tekstural "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "Hasilkan citra dengan fitur tekstur dari sebuah peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitas "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "Program analisis raster Line-Of-Sight."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
#, fuzzy
msgid "Distance to features"
msgstr "Fitur terdekat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
"Hasilkan sebuah layer peta raster dengan area bersambungan yang dikembangkan "
"dari satu sel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr "Transformasi fitur "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr "Clump"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
#, fuzzy
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -2493,35 +2512,35 @@
"Kategori-ulang data dalam sebuah layer peta raster dengan mengelompokkan sel "
"yang secara fisik membentuk area diskrit ke dalam sebuah kategori unik. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr "Kembangan "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
"Hasilkan sebuah layer peta raster dengan area bersambungan yang dikembangkan "
"dari satu sel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr "Tipis"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"Sel thin non-zero yang mewakili fitur linear dalam sebuah layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Pemodelan hidrologis "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Pahat kanal sungai"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
@@ -2529,20 +2548,20 @@
"Gunakan data sungai vektor, ubah ke dalam raster dan kurangi kedalamannya "
"dari DEM yang dihasilkan."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr "Isi danau "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
#, fuzzy
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "Isi danau dari seed pada level tertentu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Peta depressionless dan garis aliran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2551,20 +2570,20 @@
"Saring dan hasilkan peta ketinggian depressionless dan sebuah peta arah "
"aliran dari satu layer ketinggian tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Akumulasi aliran "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
#, fuzzy
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "Komputasi aliran untuk grid masif (versi float)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr "Garis aliran "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
@@ -2572,21 +2591,21 @@
"Pembangunan kurva kemiringan (flowline), panjang arah aliran, dan kepadatan "
"flowline (wilayah bukit) dari sebuah model DEM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "Pemodelan aliran SIMWE overland"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr ""
"Simulasi hidrologis aliran overland dengan metoda path sampling (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "Pemodelan fluks sedimen SIMWE"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -2595,79 +2614,79 @@
"Transpor sedimen dan simulasi erosi/deposisi dengan metoda path sampling "
"(SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr "Peta indeks topografi "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr "Buat peta indeks topografi [ln(a/tan(beta))] dari peta ketinggian. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Simulasi TOPMODEL "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "Simulasi TOPMODEL yang didasarkan pada model hidrologi berbasis fisik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Subbasin tangkapan air "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Analisis tangkapan air "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr "Program analisis watershed basin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Pembuatan basin tangkapan air"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr "Program pembuatan watershed basin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
#, fuzzy
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Ground Control Point"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Pemodelan struktur lansekap "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Pengaturan (membutuhkan XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Analisis lansekap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
@@ -2675,11 +2694,11 @@
"Mengandung serangkaian pengukuran untuk atribut, keragaman, tekstur, "
"juxtaposition dan tepian."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "Analyze patches"
msgstr "Analisis petak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2687,7 +2706,7 @@
"Menghitung atribut, ukuran petak, ukuran inti (interior), bentuk, dimensi "
"fraktal dan pengkuran perimeter untuk himpunan petak dalam satu lansekap."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2697,44 +2716,44 @@
"tersebut dipindai, tampilkan juga atribut, ukuran, perimeter dan indeks "
"bentuk dari setiap petak dan simpan data dalam sebuah berkas output."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Analisis petak lansekap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Pengaturan kerangka kerja dan analisis cuplikan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "Editor konfigurasi untuk r.li.'index'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr "Kepadatan tepian "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Menghitung indek kepadatan tepian pada peta raster, dengan algoritma 4 "
"neighbour"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "Kepadatan kontras tepian terbeban "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
"Menghitung kontras dari index kepadatan tepian terbeban pada sebuah peta "
"raster "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr "Rerata wilayah petak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
@@ -2742,97 +2761,97 @@
"Menghitung rerata indeks ukuran petak pada sebuah peta raster, dengan "
"algoritma 4 neighbour"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Patch area range"
msgstr "Rentang luas petak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Menghitung rentang ukuran area petak pada sebuah peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Simpangan baku luas petak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Menghitung simpangan baku area petak pada peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Variansi koefisien luas petak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "Menghitung variasi koefisien area petak pada sebuah peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr "Kepadatan petak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Menghitung indeks kepadatan petak pada sebuah peta raster, dengan algoritma "
"4 neighbour"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Patch number"
msgstr "Jumlah petak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
"Menghitung indeks jumlah petak pada sebuah peta raster, dengan algoritma 4 "
"neighbour."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Keragaman berdasarkan Dominansi "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "Menghitung indeks keragaman dominan pada sebuah peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Keragaman berdasarkan Shannon "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Menghitung indeks keragaman Shannon pada sebuah peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Keragaman berdasarkan Simpson "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Menghitung indeks keragaman Simpsons pada sebuah peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr "Keragaman"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr "Indeks bentuk "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Menghitung indeks bentuk pada sebuah peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Pemodelan kebakaran hutan "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr "Laju persebaran "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2843,11 +2862,11 @@
"persebaran dasar (perpendicular) (ROS), 2) ROS maksimum (forward), 3) arah "
"ROS maksimum, dan secara opsional 4) jarak potensial maksimum."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "Jalur penyebaran berbasis biaya-termurah "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
@@ -2855,34 +2874,34 @@
"Menjejak secara berulang, jalur biaya termurah secara terbalik (backward) ke "
"sel dimana biaya kumulatifnya telah ditentukan."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "Simulasi penyebaran anisotropik "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Ubah nilai kategori dan label "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Mengubah nilai kategori secara interaktif "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Secara interaktif melakukan edit nilai sel dalam sebuah peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Klasifikasi-ulang berdasarkan ukuran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
#, fuzzy
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -2891,12 +2910,12 @@
"Klasifikasi-ulang sebuah peta raster yang lebih besar atau lebih kecil "
"dibandingan ukuran wilayah yang ditentukan oleh pengguna (dalam hektar)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "Klasifikasi-ulang berdasarkan ukuran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2904,29 +2923,29 @@
"Buat sebuah layer peta baru yang nilai kategorinya ditentukan berdasarkan "
"sebuah klasifikasi-ulang dari layer peta raster yang ada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "Muat-ulang"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
#, fuzzy
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rescale"
msgstr "Skala-ulang "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Skala-ulang rentang nilai kategori dalam sebuah layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Skala-ulang dengan histogram"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
@@ -2934,33 +2953,33 @@
"Skala-ulang rentang nilai kategori dengan histogram equalied dalam sebuah "
"layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Concentric circles"
msgstr "Lingkaran konsentrik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"Membuat sebuah peta raster yang memiliki cincin konsentrik di sekitar titik "
"tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr "Hasilkan sel acak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr "Sel acak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Menghasilkan nilai sel acak dengan ketergantungan spasial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Sel dan titik vektor acak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -2969,23 +2988,23 @@
"Buat sebuah layer peta raster dan peta titik vektor yang memiliki titik "
"dengan lokasi acak."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Hasilkan permukaan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr "Permukaan fraktal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "Membuat sebuah permukaan fraktal pada dimensi fraktal tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "Permukaan kepadatan kernel Gaussian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
@@ -2996,11 +3015,11 @@
"opsional menghasilkan sebuah peta kepadatan vektor pada jaringan vektor "
"dalam sebuah kernel 1D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Permukaan simpangan Gaussian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -3010,11 +3029,11 @@
"rerata dan simpangan bakunya dapat ditentukan oleh pengguna. Modul ini "
"menggunakan generator nomor acak gaussian."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr "Planimetrik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
@@ -3022,11 +3041,11 @@
"Membuat peta raster dengan dip (inklinasi), aspek (azimut) dan satu titik "
"yang ditentukan."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Permukaan simpangan acak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -3035,69 +3054,69 @@
"Menghasilkan sebuah layer peta raster dari simpangan acak uniform yang "
"rentangnya dapat ditentukan oleh pengguna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Permukaan acak dengan dependensi spasial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Menghasilkan permukaan acak dengan ketergantungan spasial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Hasilkan garis kontur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
#, fuzzy
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
"Hasilkan sebuah layer peta vektor kontur tertentu dari sebuah layer peta "
"raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpolasikan permukaan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Bilinier dari titik raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "Utilitas interpolasi bilinear untuk layer peta raster. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilinear dan bikubik dari titik vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
"Interpolasi bikubik atau bilinear spline dengan regularisasi Thykhonov."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW dari titik raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
#, fuzzy
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Utilitas interpolasi permukaan untuk layer peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
#, fuzzy
msgid "Surface generation program."
msgstr "Program pembentukan permukaan dari kontur raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW dari peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
@@ -3105,19 +3124,19 @@
"Interpolasi permukaan dari data titik vektor dengan Inverse Distance Squared "
"Weighting."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr "Kontur raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "Program pembentukan permukaan dari kontur raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Regularized spline tension"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -3127,41 +3146,41 @@
"isoline dalam format vektor ke dalam format titik raster floating point "
"dengan regularized spline tension."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Isi sel NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
"Isi area dengan no-data dalam peta raster dengan interpolasi v.surf.rst"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr "Laporan dan statistik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Metadata dasar peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Hasilkan informasi dasar tentang sebuah layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "Manage category information"
msgstr "Kelola informasi kategori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3169,52 +3188,52 @@
"Kelola nilai kategori dan label yang terkait dengan layer peta raster milik "
"pengguna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr "Statistik umum"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr "Rentang nilai kategori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
"Cetak daftar nilai kategori yang ditemukan pada sebuah layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr "Jumlah nilai kategori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "Hitung nilai kategori sel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "Hitung luas peta raster dan kategori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Statistik laporan untuk layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "Statistik untuk sel yang berkelompok (clumped cells)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3222,50 +3241,50 @@
"Hitung volume dari data \"clump\", secara (opsional) menghasilkan sebuah "
"titik vektor GRASS dengan kandungan hitungan centroid dari clump ini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr "Total area yang dikoreksi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Estimasi area permukaan untuk raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Statistik raster univariat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
"Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr "Transek cuplikan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"Keluaran nilai layer peta raster berdasarkan gari yang ditentukan oleh "
"pengguna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Transek cuplikan (bearing/distance) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"Keluaran nilai layer peta raster berdasarkan garis transek yang ditentukan "
"oleh pengguna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Kovarians/korelasi "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
@@ -3273,154 +3292,155 @@
"Keluaran matriks kovariansi/korelasi untuk layer peta raster yang ditentukan "
"pengguna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr "Regresi linier "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "Menghitung regresi linear untuk dua peta raster: y= a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "Mutual category occurences"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr "Hitung koinsindensi kategori untuk dua layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "Vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Develop vector map"
msgstr "Pembangunan peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
msgid "Create new vector map"
msgstr "Buat peta vektor baru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Buat peta vektor kosong baru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
#, fuzzy
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Digitasi raster (membutuhkan XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
#, fuzzy
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Secara interaktif melakukan edit nilai sel dalam sebuah peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
#, fuzzy
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
#, fuzzy
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Buat/bangun-ulang topologi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Clean vector map"
msgstr "Bersihkan peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Tool untuk membersihkan topologi peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Generalisasi berbasis vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr "Konversi tipe obyek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
#, fuzzy
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Ubah tipe elemen geometri."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr "Tambahkan centroid"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Tambahkan centroid yang hilang ke batas yang tertutup."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr "Bangun polyline"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Bangun polyline dari garis atau batas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
#, fuzzy
msgid "Split lines"
msgstr "Pecah polyline"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr "Pecah polyline"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "Buat segmen/titik dari input vektor garis dan posisi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr "Garis paralel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
#, fuzzy
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr "Buat garis paralel ke input garis"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Urai batas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -3428,45 +3448,45 @@
"Urai batas antara area yang berdekatan yang memiliki nomor kategori atau "
"atribut yang sama."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Buat vektor 3D di atas raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr "Ubah peta vektor ke 3D dengan mencuplik ketinggian dari peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Ekstrud peta vektor 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "Ekstrud obyek vektor datar ke 3D dengan tinggi tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr "Buat label"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Buat tabel warna baru menggunakan color rules"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Buat label"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "Buat label untuk sebuah peta vektor dari atributnya."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Posisi-ulang peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
@@ -3474,35 +3494,35 @@
"Melakukan sebuah transformasi affine (geser, skala dan rotasi atau GPC) pada "
"peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Proyeksi-ulang peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
"Proyeksi-ulang sebuah peta raster dari satu location ke location saat ini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
#, fuzzy
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Metadata dasar peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr "Kueri dengan atribut"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
@@ -3510,51 +3530,51 @@
"Pilih obyek vektor dari peta vektor yang ada dan buat sebuah peta baru yang "
"hanya memiliki obyek terpilih saja."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr "Kueri dengan koordinat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr "Kueri sebuah layer peta vektor pada lokasi tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Query with another vector map"
msgstr "Kueri dengan peta vektor lainnya"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
#, fuzzy
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr "Pilih fitur dari ainput dengan fitur dari binput"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Buffer peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"Buat sebuah buffer di sekitar fitur tertentu (area harus memiliki centroid)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Analisis LIDAR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr "Deteksi tepian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "Deteksi obyek-obyek di tepian dari sebuah data LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr "Deteksi interior"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
@@ -3562,11 +3582,11 @@
"Pembuatan determinasi kontur dan algoritma pengembangan wilayah (Region "
"Growing) untuk menentukan bangunan di dalamnya"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Koreksi dan klasifikasi-ulang obyek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3574,31 +3594,31 @@
"Koreksi keluaran dari v.lidar.growing. Modul ini adalah yang terakhir dari "
"tiga algoritma untuk penyarian LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr "Referensi linier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr "Buat LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "Buat Sistem Referensi Linear"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Create stationing"
msgstr "Buat stationing"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr "Buat stationing dari input garis dan sistem referensi linear"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr "Buat titik/segmen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
@@ -3606,11 +3626,11 @@
"Buat titik/segmen dari input garis, sistem referensi linear dan posisi yang "
"dibaca dari stdin atau sebuah berkas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Cari id garis dan offset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3618,11 +3638,11 @@
"Cari identitas garis dan km+offset sebenarnya untuk titik tertentu dalam "
"peta vektor menggunakan sistem referensi linear."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr "Fitur terdekat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
@@ -3630,180 +3650,180 @@
"Cari elemen terdekat dalam peta vektor 'to' untuk elemen dalam peta vektor "
"'from'."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr "Analisis jaringan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr "Pemeliharaan jaringan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
#, fuzzy
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Pemeliharaan jaringan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Alokasi subjaringan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr "Pecah jaringan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr "Jalur terdekat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "Jalur terdekat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "Jalur terdekat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr "Visibilitas jaringan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Pembangunan grafik visibilitas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "Koneksi vektor basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "Principal component"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "Tes kenormalan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr "Steiner tree"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Analisis traveling salesman"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Tumpang-susun peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Tumpang-susun dua peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Gabungkan peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"Buat sebuah layer peta vektor dengan menggabungkan layer peta vektor lainnya."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr "Ubah atribut"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Kelola atau laporkan kategori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr "Tempel, hapus atau laporkan kategori vektor ke geometri peta."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3811,31 +3831,31 @@
"Ubah nilai kategori vektor dari sebuah peta vektor yang ada sesuai dengan "
"hasil dari kueri SQL atau sebuah nilai dalam kolom tabel atribut."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Hasilkan area untuk region saat ini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Buat sebuah vektor dari region saat ini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Hasilkan area dari titik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr "Convex hull"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Segitiga delaunay"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
@@ -3843,11 +3863,11 @@
"Buat sebuah segitiga Delaunay dari satu input peta vektor yang mengandung "
"titik atau centroid."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Diagram Voronoi/Poligon Thiessen "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -3855,73 +3875,73 @@
"Buat sebuah diagram Voronoi dari satu input peta vektor yang mengandung "
"titik atau centroid."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr "Hasilkan grid"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "Buat sebuah peta vektor GRASS dari grid tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr "Hasilkan titik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr "Hasilkan dari basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
"Buat peta vektor baru (titik) dari tabel basisdata yang mengandung koordinat."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Buat titik sepanjang garis"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr "Buat titik sepanjang input garis dalam vektor baru dengan 2 layer."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr "Hasilkan titik acak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Hasilkan peta vektor titik 2D/3D secara acak."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr "Titik perturbasi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "Lokasi perturbasi acak dari vektor titik GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "Hilangkan outlier dalam titik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "Hilangkan outlier dari data vektor titik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr "Titik pengambilan cuplikan (training point)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "Bagi titik-titik secara acak menjadi titik cuplikan (training set)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Perbaharui atribut area dari raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -3930,81 +3950,81 @@
"Hitung statistik univariat dari sebuah peta raster GRASS berdasarkan poligon "
"vektor dan unggah statistik ke dalam kolom atribut yang baru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Perbaharui atritbut titik dari area"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr "Unggah nilai vektor pada posisi vektor titik ke dalam tabel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Perbaharui atribut titik dari raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "Cuplikan peta raster pada lokasi titik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr "Unggah nilai raster pada posisi vektor titik ke dalam tabel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Cuplik ketetanggaan raster di sekitar titik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "Cuplik sebuah peta raster pada lokasi vektor titik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Laporan dan statistik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Metadata dasar peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
"Keluaran informasi dasar tentang layer peta vektor yang spesifik (buatan "
"pengguna)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
#, fuzzy
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Perlihatkan data atribut"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr "Laporkan topologi berdasarkan kategori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Laporan statistik geometri untuk vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Unggah atau laporkan topologi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
#, fuzzy
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Isi nilai basisdata dari fitur vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
#, fuzzy
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Statistik atribut univariat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -4012,12 +4032,12 @@
"Hitung statistik univariat dari atribut. Varians dan simpangan baku dihitung "
"hanya untuk titik, jika ditentukan."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Statistik atribut univariat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -4025,89 +4045,89 @@
msgstr ""
"Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Indeks kuadrat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr "Indeks untuk jumlah kuadrat dari daftar titik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr "Tes kenormalan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "Tes kenormalan untuk titik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "Citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Buat citra dan grup"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr "Buat/edit grup"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "Buat, edit dan daftar grup dan subgrup dari berkas citra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr "Grup target"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Target grup citra ke satu location dan mapset GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr "Gabungkan citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr "Mosaik hingga 4 citra dan perluas colormap; buat peta *.mosaik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr "Kelola warna citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Keseimbangan warna RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
#, fuzzy
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Penyeimbangan warna secara otomatis untuk citra LANDSAT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS ke RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Rektifikasi citra atau raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
#, fuzzy
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -4116,52 +4136,52 @@
"Rektifikasi sebuah citra dengan menghitung sebuah transformasi koordinat "
"untuk setiap piksel dalam citra berdasarkan titik kontrol"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Rektifikasi ortofoto (membutuhkan XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Penajaman citra dengan Brovey"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
"Transformasi Brovey untuk menggabungkan kanal multispektral dan pankromatik "
"resolusi tinggi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr "Klasifikasi citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Input klaster untuk klasifikasi tak-terbimbing"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Klasifikasi Maximum Likelihood (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Klasifikasi sequential maximum a posteriori (SMAP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4169,140 +4189,141 @@
"Melakukan klasifikasi citra kontekstual dengan perkiraan sequential maximum "
"a posteriori (SMAP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "Input interaktif untuk klasifikasi terbimbing (membutuhkan XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Input untuk klasifikasi terbimbing MLC"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Menghasilkan statistik untuk i.maxlik dari layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Input untuk klasifikasi terbimbing SMAP"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Hasilkan statistik untuk i.smap dari layer peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr "Filter citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr "Deteksi tepian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr "Fungsi raster zero-crossing \"edge detection\" untuk pengolahan citra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "Filter matriks/convolving"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Matriks filter peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Hasilkan histogram dari citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr "Respons spektral"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
#, fuzzy
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr "tampilkan respon spektral pada lokasi tertentu dalam grup atau citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Indeks vegetasi tasseled cap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Transformasi Tasseled Cap (Kauth Thomas) untuk data LANDSAT - TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr "Transformasi citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Korelasi kanonikal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr "Program analisis komponen kanonikal (cca) untuk pengolahan citra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr "Principal component"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "Program analisis principal component (pca) untuk pengolahan citra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) untuk pengolahan citra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Inverse Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) untuk pengolahan citra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
#, fuzzy
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Korelasi kanonikal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "Perbandingan pola bit "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "Membandingkan pola bit dengan sebuah peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Analisis Kappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
@@ -4310,63 +4331,63 @@
"Menghitung matriks kesalahan dan parameter kappa untuk uji akurasi dari "
"hasil klasifikasi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF untuk Landsat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
"Menghitung tabel Optimum-Index-Factor (OIF) untuk LANDSAT TM kanal 1-5, & 7"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "Volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr "Membangun volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "Mengelola nilai NULL 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "Membuat berkas bitmap nilai NULL 3D secara eksplisit"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Mengelola catatat waktu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "Cetak/tambah/hapus catatan waktu untuk peta raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "3D Mask"
msgstr "Mask 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "Menetapkan mask untuk raster 3D saat ini "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
#, fuzzy
msgid "Volume calculator"
msgstr "Kalkulator peta "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
#, fuzzy
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Kalkulator peta untuk aljabar peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid "Cross section"
msgstr "Potongan melintang"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
@@ -4374,17 +4395,17 @@
"Buat potongan melintang peta raster 2D dari peta raster 3D berdasarkan peta "
"ketinggian 2D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Interpolasi volume dari titik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4392,34 +4413,34 @@
"Interpolasi data titik dari sebuah volume grid 3D dengan algoritma "
"regularized spline with tension (RST)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Laporan dan statistik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Metadata dasar volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr "Keluaran informasi dasar tentang layer peta raster 3D milik pengguna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
#, fuzzy
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Statistik umum"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
#, fuzzy
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Statistik raster univariat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -4427,133 +4448,133 @@
msgstr ""
"Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "Basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr "Informasi basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr "Daftar driver"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr "Daftar semua driver basisdata."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr "Daftar tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "Daftar semua tabel untuk basisdata tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr "Deskripsi tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Deskripsi sebuah tabel dengan detil."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr "Daftar kolom"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Daftar semua kolom untuk tabel tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr "Kelola basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr "Koneksikan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"Cetak/tentukan koneksi basisdata umum untuk mapset saat ini dan keluar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Tentukan pengguna/kata kunci untuk driver/basisdata."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
#, fuzzy
msgid "Drop table"
msgstr "Salin tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
#, fuzzy
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr "Salin tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
#, fuzzy
msgid "Copy a table."
msgstr "Salin tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr "Tes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr "Tes driver basisdata, basisdata harus ada dan diset dengan db.connect."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
msgid "Query"
msgstr "Kueri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr "Kueri sembarang tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr "Pilih data dari tabel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Kueri data atribut vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Cetak atribut peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr "Pernyataan SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Jalankan pernyataan SQL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Vector database connections"
msgstr "Koneksi vektor basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr "Tabel baru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4562,34 +4583,34 @@
"Buat dan tambah sebuah tabel atribut baru ke layer tertentu dari sebuah peta "
"vektor yang ada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr "Hapus tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
#, fuzzy
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
"Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
"tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Join table"
msgstr "Salin tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
#, fuzzy
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr ""
"Ijinkan untuk perubahan sebuah kolom dalam tabel atribut yang terhubung "
"dengan satu peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr "Tambah kolom"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4597,12 +4618,12 @@
"Tambah satu atau lebih kolom pada tabel atribut yang terhubung ke peta "
"vektor tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
#, fuzzy
msgid "Drop column"
msgstr "Hapus semua kolom"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
#, fuzzy
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4610,206 +4631,206 @@
"Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
"tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr "Ubah nama kolom"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
"tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr "Ubah nilai"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
"Ijinkan untuk perubahan sebuah kolom dalam tabel atribut yang terhubung "
"dengan satu peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
#, fuzzy
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Koneksi-ulang vektor ke basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Koneksi-ulang vektor ke sebuah basisdata baru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Tentukan koneksi peta vektor - basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr "Cetak/tentukan koneksi basisdata sebuah peta vektor ke tabel atribut."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Bantuan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "Bantuan GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "Tampilkan halaman manual HTML dari GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "Bantuan GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Tentang GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "Buat mapset baru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "Mode kategori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "Pilih berkas kode EPSG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "Ekspor peta vektor "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "Ekspor peta vektor "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "Pengaturan umum"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "Mode"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Tambah kolom"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "Definisikan location baru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "Tambahkan grup layer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "Opsional"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "Hapus tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "Karakteristik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Hapus yang tersaring"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "Tampilkan halaman manual HTML dari GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Hasilkan informasi dasar tentang sebuah layer peta raster."
@@ -4904,12 +4925,12 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
#, fuzzy
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
@@ -4917,7 +4938,7 @@
msgstr "Berkas region <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
#, fuzzy
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
@@ -4934,7 +4955,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
@@ -4988,6 +5009,10 @@
msgid "Expression"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
#, fuzzy
msgid "Save expression to file"
@@ -5136,17 +5161,17 @@
msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
msgstr "Anda harus memasukkan nama ekstensi peta untuk dapat melanjutkan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
@@ -5221,7 +5246,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
msgid "Layer"
msgstr "Layer"
@@ -5255,13 +5280,13 @@
msgstr "Tipe peta untuk georektifikasi"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr "raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr "vektor "
@@ -5374,12 +5399,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "source"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr ""
@@ -5581,14 +5606,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Terapkan perubahan untuk sesi saat ini"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
@@ -5597,7 +5622,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
#, fuzzy
msgid "Close dialog"
msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
@@ -5631,7 +5656,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr "Warna: "
@@ -5725,48 +5750,48 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr "Perbaharui kategori"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Tidak ada peta vektor yang dipilih untuk diubah."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer"
msgstr "Toolbar digitasi vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr "Dialog pelabelan Z"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Tampilan ke batas region tersimpan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
#, fuzzy
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "Simpan geometri tampilan ke region tertentu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Berkas region <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -5807,7 +5832,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr "Batas resolusi display sesuai pengaturan komputasi"
@@ -5904,40 +5929,40 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
#, fuzzy
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Tidak ada peta vektor terpilih untuk kueri."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
#, fuzzy
msgid "No map layer selected"
msgstr "Tidak ada layer peta yang dipilih untuk kueri."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr "Tidak ada peta vektor terpilih untuk kueri."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
msgid "Vector querying"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Tumpang-susun peta raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "Tumpang-susun peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr "Kueri peta raster/vektor (mode display)"
@@ -5946,7 +5971,7 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr "Kueri peta vektor (mode edit)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -5955,60 +5980,60 @@
"Klik dan geser dengan tombol kiri tetikus untuk mengukur.%sKlik ganda dengan "
"tombol kiri untuk membersihkan."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr "Pengukuran jarak"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Pengukuran jarak:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Skala dan arah Utara"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Tampilkan/sembunyikan skala dan arah Utara"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr "skala obyek"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Tampilkan/sembunyikan legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr "legenda obyek"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
#, fuzzy
msgid "Zoom to computational region"
msgstr "Perbesaran ke computational region (g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Perbesaran sesuai dengan region standar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Perbesaran sesuai dengan region tersimpan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Set region komputasi berdasarkan tampilan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Simpan geometri tampilan ke region tertentu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS Map Display: "
@@ -6054,7 +6079,7 @@
msgstr "Tidak mampu menjalankan perintah, perintah lainnya sedang berjalan ..."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
@@ -6108,11 +6133,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -6192,275 +6217,291 @@
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
msgstr "Definisikan basisdata GRASS dan Nama Location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr "Jelajah "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr "Direktori Data GIS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr "Project Location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Location Title"
+msgstr "Nama Location:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr "Pilih direktori data GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr "Location sudah ada dalam basisdata GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr "Tidak bisa membuat location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr "Silakan pilih metoda untuk membuat sebuah location baru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
#, fuzzy
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr "Pilih sistem koordinat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
#, fuzzy
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr "Pilih kode EPSG dari sistem koordinat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
#, fuzzy
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr "Gunakan sistem koordinat XY"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr "Pilih proyeksi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr "Kode"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr "Kode proyeksi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr "Cari dalam deskripsi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr "Tidak dapat membaca daftar: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
#, fuzzy
msgid "Choose projection parameters"
msgstr "Pilih proyeksi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
#, fuzzy
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr "Pilih datum dengan ellipsoid terkait"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
#, fuzzy
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr "Pilih datum dengan ellipsoid terkait"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
#, fuzzy
msgid "Ellipsoid only"
msgstr "Ellipsoid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, fuzzy, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr "Masukkan parameter untuk"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "N:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr "Tentukan datum geodetik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Ellipsoid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr "Kode datum:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr "Tentukan ellipsoid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr "Kode ellipsoid:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr "Pilih berkas georeferensi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr "Berkas georeferensi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr "Pilih berkas WKT"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr "Berkas WKT:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr "Pilih Kode EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr "Path ke berkas kode EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr "Kode EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr "Pilih berkas kode EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr "Tidak dapat membaca kode EPSG: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr "Pilih metoda untuk menentukan parameter georeferensi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr "Masukkan karakter parameter PROJ.4"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
msgid "Datum transform is required."
msgstr "Transformasi datum dibutuhkan."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr "Basisdata GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr "Nama Location:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+#, fuzzy
+msgid "Location Title:"
+msgstr "Nama Location:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr "Proyeksi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr "Definisi PROJ.4:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "Bebas min."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr "Apakah Anda hendak membuat GRASS location <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr "Buat location baru?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr "Definisikan GRASS Location baru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr ""
"Apakah Anda hendak menset batas dan resolusi dari region standar sekarang?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr "Location <%> telah dibuat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -6469,141 +6510,136 @@
msgstr ""
"Tidak mampu membuat location baru. Location <%s> tidak berhasil dibuat."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr "Location wizard"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr "Location wizard dibatalkan. Location tidak dibuat."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
msgid "Unable to create new location"
msgstr "Tidak mampu membuat location baru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
#, fuzzy
msgid "New GIS data directory"
msgstr "Direktori Data GIS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr "Kode EPSG tidak ada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-#, fuzzy
-msgid "File not found."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> not found."
msgstr "berkas tidak ditemukan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr "Tentukan batas dan resolusi dari region standar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr "&Tentukan region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr "Location yang dipilih tidak valid."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr "Region tidak valid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr "Klik di sini untuk menampilkan pengaturan 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr "Klik di sini untuk menyembunyikan pengaturan 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr "Baris: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr "Kolom: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr "Sel: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr "Kedalaman: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr "Sel 3D: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr "Atas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr "Bawah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr "Resolusi Atas-Bawah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr "Utara"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr "Barat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr "Timur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr "Selatan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr "Resolusi Utara - Selatan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr "Resolusi Timur - Barat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr "Nilai tidak valid: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
msgid "Select datum transformation"
msgstr "Pilih transformasi datum"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
#, fuzzy
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr "Daftar transformasi datum"
@@ -6698,7 +6734,7 @@
msgstr "Pilih peta vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Salin perintah saat ini ke clipboard"
@@ -6797,7 +6833,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Basisdata"
@@ -6850,9 +6886,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "Berat:"
@@ -6927,7 +6963,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
#, fuzzy
msgid "Background color:"
msgstr "Background peta vektor"
@@ -7346,9 +7382,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr "Lebar:"
@@ -7384,8 +7420,8 @@
msgstr "Daftar layer"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
#, fuzzy
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
@@ -7400,127 +7436,156 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
#, fuzzy
msgid "Import selected layers"
msgstr "Hapus layer terpilih"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
#, fuzzy
msgid "Layer / Style"
msgstr "Layer yang akan dihapus"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Ketikkan perintah GRASS dan jalankan dengan menekan ENTER"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
#, fuzzy
msgid "Not selectable element"
msgstr "Hapus kolom terpilih"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Pilih Direktori Data SIG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
#, fuzzy
msgid "Source name"
msgstr "Nama kolom"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr "Berkas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Arah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr "Basisdata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
-msgid "Choose input file"
-msgstr "Pilih direktori data GRASS:"
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
#, fuzzy
msgid "Choose input directory"
msgstr "Pilih direktori data GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Berkas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "Arah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
#, fuzzy
msgid "Database:"
msgstr "Basisdata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
#, fuzzy
msgid "Protocol:"
msgstr "Kode proyeksi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
msgid "Format:"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Load settings:"
+msgstr "Perlihatkan pengaturan "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "Pengaturan umum"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, fuzzy, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -7586,20 +7651,20 @@
"Tutup dialog dan simpan perubahan ke dalam berkas pengaturan milik pengguna"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Tutup dialog dan abaikan perubahan"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
@@ -7706,7 +7771,7 @@
msgstr "Pilih dangle"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
@@ -7891,20 +7956,20 @@
"Nomor layer harus lebih besar dari nol."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
msgid "Delete selected"
msgstr "Hapus yang terpilih"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
msgid "Delete all"
msgstr "Hapus semua"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -7944,37 +8009,37 @@
msgstr "Layer (Kategori)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinat"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr "Batas luar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr "Region komputasi"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr "Tampilkan batas luar komputasi"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr "Mode tampilan"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
msgid "Display geometry"
msgstr "Geometri tampilan"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr "Skala peta"
@@ -8034,7 +8099,7 @@
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Perbesaran ke computational region (g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
@@ -8190,53 +8255,53 @@
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Simpan berkas sebagai ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8245,104 +8310,104 @@
"Gagal dalam pembacaan berkas workspace <%s>. Berkas tidak valid, tidak mampu "
"membaca dokumen XML."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "Penulisan pengaturan saat ini ke berkas workspace gagal (%s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "Karakteristik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Nama untuk peta vektor baru:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Daftar tabel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Tabel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "Ground Control Point"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "Pengaturan GCP"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr "Karakteristik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "Ubah nilai"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8350,200 +8415,196 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Arah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "Rentang yang valid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "Nilai tidak valid: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "Daftar tabel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "Indeks bentuk "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "Vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "Karakteristik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Deskripsi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "Parameter medan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Tabel %s - klik-kanan untuk menghapus rekaman"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
msgid "Data type"
msgstr "Tipe data"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Tetapkan nilai"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "Tambahkan sebuah vertex baru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Pointer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, fuzzy, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
"Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
"tidak dapat ditemukan "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "Apakah Anda hendak menghapus layer peta terpilih dari layer tree?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "Hapus semua"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "Opsional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Opsional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "Karakteristik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "Daftar duplikasi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Tabel %s - klik-kanan untuk menghapus rekaman"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "Pengaturan dialog perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -8553,30 +8614,30 @@
"Rekaman data terpilih (%d) akan dihapus secara permanen dari tabel. Anda "
"benar-benar ingin menghapusnya?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr "Hapus rekap"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "Karakteristik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8707,52 +8768,52 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr "Pembuat SQL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Klik di sini untuk menampilkan pengaturan 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Klik di sini untuk menyembunyikan pengaturan 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
#, fuzzy
msgid "C&lear output"
msgstr "Output perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
#, fuzzy
msgid "&Clear command"
msgstr "Perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
#, fuzzy
msgid "&Save output"
msgstr "Output perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
#, fuzzy
msgid "&Abort command"
msgstr "Batalkan perintah yang sedang berjalan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr "Batalkan perintah yang sedang berjalan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr "Simpan berkas sebagai ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -8760,16 +8821,16 @@
"Harap dicatat bahwa data dibiarkan dalam tahap inkonsisten dan bisa menjadi "
"rusak"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr "Perintah dibatalkan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
#, fuzzy
msgid "Command finished"
msgstr "Perintah berhasil dijalankan (%d detik)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
@@ -8808,7 +8869,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
#, fuzzy
msgid "Digitize"
msgstr "Digitasi garis baru "
@@ -8825,103 +8886,103 @@
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
msgid "Set map canvas for "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
#, fuzzy
msgid " / Zoom to map"
msgstr "Perbesaran sesuai peta terpilih "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
#, fuzzy
msgid "Zoom to map"
msgstr "Perbesaran sesuai peta terpilih "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
#, fuzzy
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr "Perbesaran sesuai peta terpilih "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
#, fuzzy
msgid "Show Help"
msgstr "Garis aliran "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
#, fuzzy
msgid "Duplicate attributes"
msgstr "Perbaharui atribut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr "Pengaturan digitasi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr "Salin fitur dari peta vektor (background)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr "Balikkan garis/batas terpilih"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr "Gabungkan garis/batas terpilih"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr "Potong garis/batas terpilih pada interseksi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr "Tarik garis/batas terpilih (hanya ke simpul)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr "Hubungkan garis/batas terpilih"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
#, fuzzy
msgid "Query features"
msgstr "Fitur terdekat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr "Pelabelan Z dari garis 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr "Konversi tipe fitur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
#, fuzzy
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr "Pilih peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, fuzzy, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr "Tidak ada peta vektor yang dipilih untuk diubah."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
@@ -8930,36 +8991,26 @@
"Tidak mampu menginisiasi driver display, lihat berkas README untuk informasi "
"lebih lanjut.%s%sDetil: %s (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr "Simpan perubahan?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, fuzzy, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr "Tool untuk membersihkan topologi peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr "Peta vektor baru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-#, fuzzy
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr "Tambahkan layer peta raster"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-#, fuzzy
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr "Tambahkan layer peta vektor"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, fuzzy, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas"
@@ -8969,54 +9020,54 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr "<%(name)s>: type layer<%(type)s> belum didukung."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, fuzzy, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr "Tidak dapat melakukan render layer peta <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
"GISBASE belum ditentukan. Anda harus berada di dalam GRASS GIS untuk "
"menjalankan program ini."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr "Tidak dapat memperbesar ke peta raster <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr "Tidak dapat melakukan perbesar peta vektor <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr "Tidak dapat melakukan render layer peta <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr "Tidak dapat merender overlay <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr "Tidak dapat merender overlay <%s>"
@@ -9188,7 +9239,7 @@
msgstr "Sederhana"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr "Lebih lanjut"
@@ -9233,7 +9284,7 @@
msgstr "Daftar layer"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr "Edit rekap terpilih"
@@ -9251,14 +9302,14 @@
msgstr "Hapus semua rekap"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr "Tidak-pilih semua"
@@ -9562,7 +9613,7 @@
msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
#, fuzzy
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
@@ -9627,8 +9678,8 @@
msgstr "Rotasi:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr "Tentukan jenis huruf"
@@ -9661,96 +9712,96 @@
msgid "List of maps:"
msgstr "Daftar peta:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Potongan melintang"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
#, fuzzy
msgid "Multiple import"
msgstr "Impor WMS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, fuzzy, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "Daftar layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "Pengaturan dialog perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
#, fuzzy
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
#, fuzzy
msgid "&Link"
msgstr "Garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
#, fuzzy
msgid "Link selected layers"
msgstr "Modifikasi layer terpilih"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
#, fuzzy
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
#, fuzzy
msgid "Layer name"
msgstr "Nama tabel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map"
msgstr "Nama untuk peta vektor baru:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
#, fuzzy
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Tipe layer peta:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
#, fuzzy
msgid "transparent"
msgstr "Transparans"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "Tema ikon:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -9869,8 +9920,8 @@
msgstr "Ukuran huruf label (points):"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr "Jenis huruf"
@@ -10137,143 +10188,154 @@
msgid "opacity:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, fuzzy, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr "Pilih warna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr "Flag tidak ditemukan: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr "%(Nama) parameter (%(deskripsi)) tidak ada. \n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr "<dibutuhkan>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
#, fuzzy
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Masukkan parameter untuk"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
#, fuzzy
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr "Jalankan perintah"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+#, fuzzy
+msgid "C&opy"
+msgstr "Salin "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
+#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Tampilkan halaman manual dari perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
#, fuzzy
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr "Jalankan perintah"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
-#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' berhasil disalin ke clipboard"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Required"
msgstr "Dibutuhkan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr "Opsional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Parameter tidak ditemukan: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr "[berganda]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "Rentang yang valid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
msgid "Transparent"
msgstr "Transparans"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Pilih %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, fuzzy, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Kesalahan "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr "Tidak dapat mengambil deskripsi antarmuka untuk perintah '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "pengunaan: %s <perintah grass>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "Proyeksi:"
@@ -10406,70 +10468,70 @@
msgid "Segment break"
msgstr "Segment break"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr "Putus semua kecuali PERMANENT dan current"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr "Putuskan semua kecuali PERMANENT"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
#, fuzzy
msgid "Collapse all except current"
msgstr "Putus semua kecuali PERMANENT dan current"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr "Tutup semua"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr "Kembangkan semua"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr "Tampilkan yang terpilih"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
#, fuzzy
msgid "aster"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
#, fuzzy
msgid "histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10480,11 +10542,11 @@
"Detil: %s\n"
"Garis: '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr "Pengaturan berkas location tidak dikenal."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10495,60 +10557,60 @@
"\n"
"Detil: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
msgid "Unable to set "
msgstr "Tidak mampu mengeset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "Pengaturan GUI User"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr "Kembalikan aturan ke standar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr "Kembalikan pengaturan ke standar dan terapkan perubahan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr "Pengesetan disimpan pada berkas '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
#, fuzzy
msgid "GUI settings"
msgstr "Pengaturan GUI User"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr "Daftar elemen:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
msgid "Save current window layout as default"
msgstr "Simpan layout window saat ini sebagai standar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
@@ -10556,231 +10618,236 @@
"Simpan posisi dan ukuran window Layer Manager saat ini dan window Map "
"Display yang dibuka dan gunakan sebagai standar untuk sesi berikutnya."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr "Pengaturan Layer Maager"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr "Konfirmasi ketika menghapus layer peta dari layer tree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr "Jenis huruf standar untuk tampilan GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
#, fuzzy
msgid "Font for command output:"
msgstr "Output perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
msgid "Default display settings"
msgstr "Pengaturan tampilan standar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr "Driver tampilan:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr "Mode statusbar:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr "Jalankan rendering otomatis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
#, fuzzy
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr "Perbesaran sesuai peta terpilih "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr "Pengaturan dialog perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
#, fuzzy
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
+#, fuzzy
msgid "Allow interactive input"
msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr "Level verbosity:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr "Pengaturan raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr "Tumpang-susun peta raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
#, fuzzy
msgid "Default color table"
msgstr "Tabel warna "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
#, fuzzy
msgid "Vector settings"
msgstr "Pengaturan teks"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
#, fuzzy
msgid "Display:"
msgstr "Tampilan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr "Penyorotan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
#, fuzzy
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr "Lebar garis (dalam piksel)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr "Penjelajah data"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
#, fuzzy
msgid "Left mouse double click:"
msgstr "Klik kiri ganda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr "Konfirmasi ketika menghapus rekap data data dari tabel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
#, fuzzy
msgid "Create table"
msgstr "&Buat tabel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
#, fuzzy
msgid "Key column:"
msgstr "Kolom kunci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "Pengaturan teks profil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
#, fuzzy
msgid "EPSG file:"
msgstr "Kode EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
#, fuzzy
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr "Kode EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
#, fuzzy
msgid "Coordinates format"
msgstr "Koordinat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
#, fuzzy
msgid "LL projections"
msgstr "Pengaturan proyeksi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
#, fuzzy
msgid "Precision:"
msgstr "Proyeksi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr "Menampilkan workspace"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr "Suppress positioning Map Display Window(s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr "Suppress positioning Layer Manager window"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pengaturan lebih lanjut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr "Tempat untuk menyimpan pengaturan:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr "Tema ikon:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr "Tidak dapat membaca kode EPSG: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, fuzzy, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr "ERROR: Location <%s> tidak ada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr "Pilih jenis huruf tampilan standar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
#, fuzzy
msgid "Select output font"
msgstr "Pilih jenis huruf"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
#, fuzzy
msgid "Select font:"
msgstr "Pilih jenis huruf"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
msgid "Character encoding:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "Tema ikon:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
#, fuzzy
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr "Ubah mapset saat ini."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
#, fuzzy
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
@@ -10793,11 +10860,11 @@
"menyembunyikannya.%Catatan: PERMANEN dan mapset saat ini akan selalu dapat "
"diakses."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr "Mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
@@ -11061,6 +11128,13 @@
"home directory."
msgstr ""
+#~ msgid "Location wizard"
+#~ msgstr "Location wizard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose input file"
+#~ msgstr "Pilih direktori data GRASS:"
+
#~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
#~ msgstr "Impor berkas raster GDAL ke dalam layer peta raster biner."
@@ -11457,10 +11531,6 @@
#~ msgid "&Stop"
#~ msgstr "Atas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&opy"
-#~ msgstr "Salin "
-
#~ msgid " (those in bold typeface are required)"
#~ msgstr "(yang dicetak tebal harus diisi)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 09:54+0100\n"
"Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr "FIle del modello di GRASS (*.gxm)|*.gxm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
msgid "Validating model..."
msgstr "Si sta validando il modello..."
@@ -71,11 +71,11 @@
msgid "Running model..."
msgstr "Si sta eseguendo il modello..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti nell'ambiente di lavoro?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "Vuoi salvare le impostazioni correnti in un file d'ambiente di lavoro?"
@@ -113,25 +113,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -149,11 +147,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -184,7 +182,7 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Mapset corrente è <%s>"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -192,19 +190,19 @@
"L'ambiente di lavoro corrente non è vuoto. Vuoi salvare le impostazioni "
"correnti in un file d'ambiente di lavoro?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Creare nuovo ambiente di lavoro?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Scegli il file dell'ambiente di lavoro"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr "FIle ambiente di lavoro di GRASS (*.gxw)|*.gxw"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -213,60 +211,60 @@
"Lettura file dell'ambiente di lavoro <%s> fallita.\n"
"File invalido, impossibile parsare il documento XML."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Attendere, sto caricando l'ambiente di lavoro..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr "Carica layer nel layer tree"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Scegli il file GRC da caricare"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr "Vecchi file d'ambiente di lavoro di GRASS (*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Scegli il file dove salvare il corrente ambiente di lavoro"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"Il file dell'ambiente di lavoro <%s> esiste già . Vuoi sovrascrivvere questo "
"file?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Salva ambiente di lavoro"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr ""
"Scrittura delle impostazioni correnti nel file dell'ambiente di lavoro "
"fallita."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Impossibile aprile il file <%s> per scriverlo."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Niente da importare. Nessun layer WMS selezionato"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr "La gestione degli attributi è disponibile solo per vettori."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -276,11 +274,11 @@
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Attendere, caricamento attributi..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -288,19 +286,19 @@
"from layer tree?"
msgstr "Vuoi rimuovere i layer %s dal layer tree"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "Vuoi rimuove i layer selezionati dal layer tree"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr "Rimuovi layer"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Esci dalla GUI di GRASS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Nessun layer selezionato. Operazione cancellata"
@@ -427,432 +425,453 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr "Salva corrente ambiente di lavoro in un file (Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
+msgid "Import raster data"
+msgstr "Importa mappe raster"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+msgid "Import vector data"
+msgstr "Importa mappa vettore"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr "Aggiungi raster (Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#, fuzzy
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr "Aggiungi diversi layer raster"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr "Aggiungi vettore (Ctrl+V)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr "Aggiungi diversi layer vettoriali"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr "Aggiungi livello comando"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
msgid "Add group"
msgstr "Aggiungi un gruppo"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr "Aggiungi un grid o etichette vettoriali"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
msgid "Delete selected map layer"
msgstr "Elimina il layer selezionato"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr "Mostra la tabella degli attributi"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
msgid "Add RGB map layer"
msgstr "Aggiungi RGB layer"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
msgid "Add HIS map layer"
msgstr "Aggiungi HIS layer"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr "Aggiungi mappa dell'ombreggiature dei rilievi"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr "Aggiungi le direzioni di flusso raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr "Aggiungi i valori numerici delle celle raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr "Aggiungi layer tematico"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr "Aggiungi layer grafici tematici"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr "Aggiungi layer grid"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr "Aggiungi layer di linee geodetiche"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr "Aggiungi layer di linee lossodromiche"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr "Aggiungi etichette"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr "Aggiungi livello testo"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr "Aggiunge un layer raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr "Notare che i raster 3D sono visualizzati solo nel visualizzatore 3D"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
msgid "Show GUI settings"
msgstr "Mostra impostazioni della GUI"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr "Digitalizza un nuovo punto"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr "Sinistro: nuovo punto"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr "Digitalizza una nuova linea"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr ""
"Sinistro: nuovo punto; Centrale: torna all'ultimo punto; Destro: chiudi linea"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Digitalizza un nuovo boundary"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Digitalizza un nuovo centroide"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr "Aggiungi nuovo vertice"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr "Sinistro: Seleziona; Centrale: Deseleziona; Destro: Conferma"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr "Copia categorie"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr "Elimina elemento/i"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr "Visualizza/aggiorna attributi"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr "Sinistro: Seleziona"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr "Visualizza/aggiorna categorie"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Edita linea/confine"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr "Muovi elemento/i"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr "Muovi vertici"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr "Rimuovi vertici"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr "Impostazioni per lo strumento di digitalizzazione"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr "Dividi linea/confine"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr "Esci dal tool di digitalizzazione"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr "Strumenti addizionali (copia, flip, connessione, ecc.)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr "Indietro"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr "Indietro al cambiamento precedente"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr "Analizza mappa"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr "Misura distanza"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr "Traccia un transetto nella mappa a schermo per eseguire il profilo"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr "Profilo della mappa della superfice"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr "Disegna/aggiorna profilo"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr "Opzioni del profilo"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr "Salva il profilo in un file csv"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr "Crea istogramma di immagini o file raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr "Seleziona font "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr "Seleziona colore"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
msgid "Set options"
msgstr "Imposta opzioni"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr "Analizza"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr "Imposta GCP"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr "Definisci GCP (Punti di controllo sul terreno)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr "Georettifica"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr "Ricalcola l'errore RMS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr "Salva GCPs in file POINTS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr "Aggiungi un nuove GCP"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr "Elimina il GCP selezionato"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr "Cancella GCP selezionati"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr "Ricarica GCP dal file POINTS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr "Esci dal modulo di georettifica"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr "Impostazioni per lo strumento di georettifica"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
msgid "Change view settings"
msgstr "Cambia impostazione della vista"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr "Cambia impostazioni dei vettoriali 2D/3D"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
msgid "Change lighting settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
msgid "3D view mode tools"
msgstr "Strumenti visualizzazione 3D"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr ""
"Mostra/nascondi la finestra delle impostazioni della visualizzazione 3D"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
msgid "Show help"
msgstr "Mostra help"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr "Esci dal visualizzatore 3D"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr "Avvia Modeler Grafico"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr "Crea nuovo modello (Ctrl+N)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr "Carica il modello dal file (Ctrl+O)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Salva il corrente modello in un file (Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
msgid "Export model to image"
msgstr "Esporta modello ad un'immagine"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr "Esporta modello in un script Python"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr "Aggiungi azione (modulo GRASS) al modello"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr "Aggiungi dati al modello"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr "Esegui modello"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Validate model"
msgstr "Valida modello"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
msgid "Show modeler settings"
msgstr "Visualizza impostazione del modeler"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
msgid "Show model properties"
msgstr "Mostra le proprietà del modello"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
msgid "Manage model variables"
msgstr "Gestione delle variabili del modello"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr "Visualizza la pagina del manuale del Modeler Grafico"
@@ -883,11 +902,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr "output del comando"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
@@ -901,9 +920,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Permetti al file di output di sovrascrivere file esistenti"
@@ -911,8 +930,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr "&Esegui"
@@ -956,16 +975,16 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr "Lavori in corso! Non esiste ancora la funzione."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "&File"
msgstr "&File"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr "Workspace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
@@ -973,7 +992,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Crea una nuova area di lavoro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr "Apri"
@@ -981,11 +1000,11 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Carica l'area di lavoro dal file"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "Save as"
msgstr "Salva come"
@@ -993,7 +1012,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Salva l'area di lavoro in un file"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@@ -1013,29 +1032,20 @@
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
msgstr "Carica layers da file GRC al layer tree"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
-msgid "Import raster data"
-msgstr "Importa mappe raster"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Common import formats"
+msgstr "Formati comuni di esportazione"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
msgstr "Importa raster in GRASS usando GDAL"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-msgid "Link raster data"
-msgstr "Collegamento a dati raster"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr "Collega file raster supportato da GDAL in un layer raster di GRASS."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr "Importa ASCII xyz aggregati"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
"statistics."
@@ -1043,78 +1053,78 @@
"Crea un raster da un assemblaggio di molte coordinate usando statistiche "
"univariate"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr "Importa ASCII grid"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr "Converte un file raster ASCII in un raster binario"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr "Importa poligoni e linee ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr "Crea raster da file ASCII poligonale/lineare/puntuale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "Binary file import"
msgstr "Importa file binario"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr "Importa file raster binario in un raster GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr "importa ESRI ASCII grid"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
"map layer."
msgstr ""
"Converte un file raster ESRI ARC/INFO acii (GRID) in un raster (binario)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr "Importa GRIDATB.FOR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr "Importa file GRIDATB.FOR (TOPMODEL) in un raster GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr "Importa array di Matlab 2D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr "Importa un MAT-File(v4) binario in un raster GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr "Importa SPOT NDVI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr "Importa file SPOT VGT NDVI in un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr "Importa SRTM HGT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr "Importa file SRTM HGT in GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr "Importa Terra ASTER HDF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
"using gdalwarp."
@@ -1122,61 +1132,47 @@
"Georeferenzia, rettifica e importa immagini Terra-ASTER e relativi DEM "
"usando gdalwarp."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr "Importa WMS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr "Scarica e importa dati da server WMS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
-msgid "Import vector data"
-msgstr "Importa mappa vettore"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr "Converte layer vettoriali in vettori GRASS usando OGR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
-msgid "Link vector data"
-msgstr "Collega dati vettoriali"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr "Crea nuovo pseudo-vettore come link in a un layer supportato da OGR."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr "Importa vettore ASCII points/GRASS ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr "Crea un vettore da file ASCI points o ASCII vector"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr "Punti ASCII come vettore lineare"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr "Importa coordinati in ASCII x,y[,z] con serie di linee."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr "Import vecchi GRASS vector"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr "Importa vecchie versione di vettori GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr "Import vecchi GRASS vector (tutte le mappe)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
@@ -1184,46 +1180,46 @@
"Converte tutti i vecchi vettoriali di GRASS < Versione 5.7 nel corrente "
"mapset all'attuale formato"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr "Importa DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr "Converte file in formato DXF in un vettore in formato GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr "WFS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr "Importa GetFeature da WFS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "ESRI e00 import"
msgstr "Importa ESRI e00"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr "Importa file E00 in un vettore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
msgid "Garmin GPS import"
msgstr "Importa GPS Garmin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
"vector map."
msgstr ""
"Scarica punti di interesse, rotte e tracce da un GPS Garmin in un vettore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr "Importa GPS GPSBabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
"file into a vector map."
@@ -1231,19 +1227,19 @@
"Scarica punti di interesse, rotte e tracce da un GPS o da un file di dati "
"scaricati da un GPS in un vettore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
msgid "Geonames import"
msgstr "Importa Geonames"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr "Importa file di stati da geonames.org in vettore puntuale di GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
msgstr "Importa GEONET"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
"points map."
@@ -1251,32 +1247,32 @@
"Importa file di stati US-NGA GEOnet Names Server (GNS) in un vettore "
"puntuale di GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr "Importa array di Matlab e MapGen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr "Importa vettoriali Mapgen o Matlab-ASCII in GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
msgid "Import 3D raster data"
msgstr "Importa dati raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "ASCII 3D import"
msgstr "Importa ASCII 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr ""
"Converte un file testuale raster ASCII 3D in un layer raster 3D (binario)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Vis5D import"
msgstr "Importa Vis5D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
@@ -1284,102 +1280,102 @@
"Importa file Vis5D tridimensionale (es file v5d con una variabile e un time "
"step)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Import database table"
msgstr "Importa tabella di database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr "Importa diversi formati utilizzando OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr "Importa tabella degli attributi in diversi formati."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr "Esporta mappa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
msgid "Common export formats"
msgstr "Formati comuni di esportazione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr "Esporta raster GRASS in formati supportati da GDAL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII grid export"
msgstr "Esporta ASCII grid"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Converte un raster in un file di testo ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr "Esporta ASCII x,y,z"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr ""
"Esporta un raster in un file di testo come valori x,y,z basato sui centri "
"delle celle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr "Esporta in ESRI ASCII grid"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr "Converte un raster in un file ESRI ARCGRID"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr "Esporta GRIDATB.FOR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr "Esporta raster GRASS in un file GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr "Esporta array Matlab 2D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr "Esporta a raster GRASS in un MAT-File binario"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "Binary export"
msgstr "Esporta binario"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr "Esporta un raster GRASS in un array binario"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr "Esporta MPEG-1"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr "Programma di conversione per serie di file raster in MPEG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr "Esporta PNG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr "Esporta raster GRASS in un'immagine PNG non georeferenziata."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM export"
msgstr "Esporta PPM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
@@ -1387,11 +1383,11 @@
"Converte un raster GRASS in un'immagine PPM con una risoluzione dei pixel "
"della region corrente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr "Esporta PPM da RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
@@ -1399,19 +1395,19 @@
"Converte 3 raster GRASS (R,G,B) in un'immagine PPM con la risoluzione del "
"pixel della region corrente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr "Esporta POV-Ray"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr "Esporta TIFF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
@@ -1419,129 +1415,154 @@
"Esporta un raster GRASS in un'immagine TIFF 8/24bit con la risoluzione del "
"pixel definita della region corrente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr "Esporta VRML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr "Esporta raster in Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr "Esporta VTK"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr "Converte un raster in formato VTK-Ascii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr "Esporta mappa vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Converte in uno dei formati vettoriali supportati da OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr "Esporta vettore in ASCII points/GRASS ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr "Converte un vettore GRASS binario in un vettore GRASS ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
msgid "DXF export"
msgstr "Esporta DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr "Esporta vettore GRASS in un file DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr "Esporta in diversi formati GPS usando GPSBabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
"Esporta un vettore in un GPS o un file con un formato supportato da GPSBabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr "Converte in formato POV-Ray, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
msgid "SVG export"
msgstr "Esporta SVG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr "Esporta vettore GRASS in un SVG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr "Converte un vettore GRASS in un VTK ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr "Esporta mappa raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "ASCII 3D export"
msgstr "Esporta ASCII 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr "Converte un raster 3D in un file di testo ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr "Esporta Vis5D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "Esporta raster GRASS 3D in un file Vis5D tridimensionale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr "Converte raster 3D (G3D) in formato VTK-Ascii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
msgid "Export database table"
msgstr "Esporta tabella database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr "Esporta diversi formati usando OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr "Esporta tabella degli attributi in diversi formati"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Link external formats"
+msgstr "Collega a un vettore esterno"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#, fuzzy
+msgid "Link external raster data"
+msgstr "Collega a raster esterno"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr "Collega file raster supportato da GDAL in un layer raster di GRASS."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+#, fuzzy
+msgid "Link external vector data"
+msgstr "Collega a un vettore esterno"
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr "Crea nuovo pseudo-vettore come link in a un layer supportato da OGR."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr "Gestione mappe e volumi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
"mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
@@ -1549,280 +1570,280 @@
"Lista dei file del database di GRASS disponibili secondo il tipo specificato "
"dall'utente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr "Lista filtrata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr "Rinomina i file degli elementi nel corrente mapset nel database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr "Rimuove i file degli elementi nel corrente mapset nel database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr "Elimina filtro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr "Conversioni tipo Mappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr "Raster a vettore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr "Converte un raster in un vettoriale."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr "Serie mappe Raster a volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr "Raster 2.5D a volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr ""
"Crea una mappa 3D basandosi sui valori dell'elevazione di un raster 2D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr "Vettore a raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr "Converte (rasterizza) un vettoriale in un raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr "Vettore a volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
msgstr ""
"Convert una mappa puntuale di GRASS (solo punti) in un raster 3D di GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr "Da vettore 2D a vettore 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr "Sites a vettore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr "Da volumi a serie raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr "Converte raster 3D in raster 2D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr "Gestione dei Punti di controllo sul terreno per la georettifica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr "Modeler Grafico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr "Avvia Modeler Grafico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr "Avvia modello preparato dal Modeler Grafico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr "NVIZ (richiede Tcl/Tk)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr "nviz - Strumento per la visualizzazione e l'animazione per dati GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr "NVIZ (non interattivo)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr "Permette la visualizzazione di dati GIS in 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr "Stampa Postscript"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr "Strumento per stampare la mappa su PostScript"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
msgid "Launch script"
msgstr "Lancia script"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
msgid "Launches script file."
msgstr "Lancia script"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Exit GUI"
msgstr "Esci dalla GUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr "Esci sessione wxGUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
msgid "&Settings"
msgstr "&Impostazioni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr "Regione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Display region"
msgstr "Visualizza region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr "Gestisci i confini per la region."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Set region"
msgstr "Imposta region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr "GRASS ambiente di lavoro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr "Accesso al mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr ""
"Seleziona/deseleziona l'accesso ad altri mapset nelle location corrente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr "Accesso utente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr "Controlla l'accesso di altri utenti al mapset corrente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr "Cambia ambiente di lavoro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
msgid "Changes current mapset."
msgstr "Cambia il mapset corrente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
msgid "Change location and mapset"
msgstr "Cambia location e mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
msgid "Change current location and mapset."
msgstr "Cambia i correnti location e mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
msgid "Change mapset"
msgstr "Cambia mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
msgid "Change current mapset."
msgstr "Cambia il mapset corrente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr "Mostra impostazioni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr "Esporta e modifica le impostazioni del corrente utente di GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr "Cambia impostazione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
msgid "Change default GUI"
msgstr "Cambia la GUI di default"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr ""
"Cambia le impostazioni dell'interfaccia grafica (GUI) di GRASS di default."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Visualizza informazioni sulla versione e sul copyright"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
msgid "Map projections"
msgstr "Proiezioni della mappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
msgid "Display map projection"
msgstr "Visualizza proiezione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "Stampa informazioni sulla proiezione (nel formato di GRASS)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr "Gestione proiezioni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
@@ -1830,227 +1851,227 @@
"Converte le descrizioni del sistema di coordinate (es. informazioni sulla "
"proiezione) utilizzando diversi formati (incluso quello di GRASS)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Cambia proiezione della location corrente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Converte coordinate"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
"Converte coordinate da una proiezione ad un'altra (interfaccia a cs2cs)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr "Gestisci estensioni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr "Preferenze della GUI (font del display, comandi ecc)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "&Raster"
msgstr "&Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Develop raster map"
msgstr "Sviluppa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Digitalizza raster (richiede XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Comprimi/decomprimi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Comprimi e decomprimi raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr "Confini della region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Imposta i confini per un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr "Gestisci valori null"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "Gestisci valori nulli di un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Modifica un timestamp di un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Risemplifica usando statistiche aggregate"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Ricampiona il raster ad una griglia meno fitta usando aggregazione."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Ricampiona usando diversi metodi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "Ricampiona il raster ad una griglia più fitta usando interpolazione."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Ricampiona usando il metodo dei punti più vicini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Ricampiona usando tensione spline"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
"regularized spline with tension and smoothing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr "Aggiorna le statistiche della mappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Aggiorna statistiche per un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Riproietta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "Riproietta un raster da una location alla location corrente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Tiling"
msgstr "Tiling"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Manage colors"
msgstr "Gestisci colori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr "Tabella dei colori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Crea/modifica la tabella dei colori associata a un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Tabelle dei colori (stddev)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
"Stabilisci le regole di colore sulla base della stddev del valore medio "
"della mappa. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr "Regole dei colori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr ""
"Modifica i valori della tabella dei colori di un raster interattivamente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
msgid "Export color table"
msgstr "Esporta tabella dei colori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Esporta la tabella dei colori associata a un raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "Fondi i colori di 2 raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr "Fonde i colori di due raster secondo un rapporto stabilito."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr "Crea RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr "Combina raster rosso, verde e blu in un singolo raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr "da RGB a HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2058,31 +2079,31 @@
"Genera un raster rosso, verde e blu combinando i valori di colore, intensità "
"e saturazione (HIS) da un raster di input specificato dall'utente. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
msgid "Query raster maps"
msgstr "Interroga mappe raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Interroga utilizzando coordinate"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr "Interroga il raster sui suoi valori ed etichette."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Query colors by value"
msgstr "Interroga colori dal valore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Interroga colori per raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Buffer raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
@@ -2090,131 +2111,131 @@
"Crea un raster mostrando una zona di buffer intorno alle celle che "
"contengono valori non nulli."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr "Punti chiusi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Localizza i punti più vicini degli oggetti in due raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr "Mask"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr "Crea una maschera per limitare le operazioni sui raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Map calculator per raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Calcolatore di map algebra per i raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Analisi vicinanze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr "Muovi finestra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Punti più vicini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
"output raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Sovrapponi raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr "Prodotto trasversale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr "Crea un prodotto incrociato dai valori delle categorie di più raster. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Raster series"
msgstr "Serie di raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Unire raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Statistical overlay"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Radianza solare e ombreggiatura"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr "Mappa delle ombre"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Analisi terreno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Costi comulativi di movimento"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2222,40 +2243,40 @@
"raster map layer whose cell values represent friction cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr "Superficie Coste"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
"represent cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Itinerario o flusso meno costoso"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr "Mappa rilievo ombreggiato"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr ""
"Crea mappa dell'ombreggiatura dei rilievi da una mappa dell'elevatione (DEM)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Pendio e esposizione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
@@ -2263,363 +2284,363 @@
"Genera raster della pendenza, esposizione, curvature e le derivate parziali "
"da un raster con valori dell'elevazione. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Parametri del terreno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Estrae parametri del terreno da un DEM."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid "Distance to features"
msgstr "Distanza alla features"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr "Genera un raster della distanza dagli elementi del layer di input"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr "Angolo dell'orizzonte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr "Caratteristiche di trasformazione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr "Sottile"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Modellazione idrologica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Carve stream channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr "Riempi aree"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
"map from a given elevation layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr ""
"Crea mappa di indice topografico [ln(a/tan(beta))] da una mappa "
"dell'elevatione."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Simulazione TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Watershed subbasins"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Genera sottobacini idrografici di un raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Analisi dei bacini idrografici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr "Programma per l'analisi dei bacini idrografici."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Creazione dei bacini idrografici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr "Comando per la generazione di bacini idrografici."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Groundwater modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Analizza territorio"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "Analyze patches"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
"patch and saves the data in an output file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "Editor per la configurazione di r.li"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Patch area range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Patch number"
msgstr "Combina numero"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcola l'indice di diversità di posizione dominante su un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Diversità di Shannon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcola l'indice di diversità di Shannon su un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Diversità di Simpson"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcola l'indice di diversità di Simpson su un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr "Ricchezza"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr "Indice shape"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Calcola l'indice shape su un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2627,11 +2648,11 @@
"spotting distance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
@@ -2639,34 +2660,34 @@
"Traccia ricorsivamente il percorso di minor costo partendo dalle celle da "
"cui il costo complessivo è stato determinato."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Cambia i valori e le etichette delle categorie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Modifica i valori interattivamente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Modifica interattivamente i valori delle celle in un raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Riclassifica dalla dimensione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
@@ -2674,11 +2695,11 @@
"Riclassifica un raster maggiore o minore della dimensione di un'area "
"specifica dall'utente (in ettaari)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Reclassify"
msgstr "Riclassifica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2686,175 +2707,175 @@
"Crea un nuovo layer dove i valori della categoria sono basati sulla "
"riclassificazione delle categorie esistenti in un altro raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Recode"
msgstr "Ricodifica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Ricodifica categorie del raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rescale"
msgstr "Riscala"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Riscala il range dei valori elle categorie in un raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Ricampiona con istogramma "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Concentric circles"
msgstr "Cerchi concentrici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr "Crea un raster contenente cerchi concentrici intorno ad un dato punto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr "Genera celle random"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr "Celle casuali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Genera valori di celle casuali con dipendenza spaziale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Celle e punti vettoriale random"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
msgstr ""
"Crea un raster e vettore puntuale contenenti punti posizionati casualmente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Genera superfici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr "Superfici frattali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "Crea una superficie frattale di una data dimensione frattale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
"vector network with a 1D kernel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Superfici derivate gaussiane"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
"random number generator."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr "Piano"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Superfici derivate casuali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Superfice casuale con dipendenza spaziale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Genera superfici casuali con dipendenza spatiale."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Genera linee di contorno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr "Produce un vettore dei contorni specificati da un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpolazione superfici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Interpolazione bilineare da punti raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "Interpolazione bilineare da layer raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilineare e bicubica da vettore puntuale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
"Interpolazione spline bicubica o bilineare con regolarizzazione Tykhonov"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW da punti raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Strumento per l'interpolazione delle superfici di un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid "Surface generation program."
msgstr "Comando per la generazione di superfice."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW da punti vettoriali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
@@ -2862,60 +2883,60 @@
"Interpolazione della superficie da un vettore puntuale con peso inverso "
"delle distanze al quadrato IDW"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr "Raster contorni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "Comando per la generazione di superfice da contorni rasterizzati"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Regularized spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Riempi celle nulle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
"Riempi aree senza dati di un raster usando interpolazione spline v.surf.rst "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr "Report e statistiche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Metadata del raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Stampa informazioni basi di un raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "Manage category information"
msgstr "Gestisci le informazioni delle categorie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -2923,51 +2944,51 @@
"Gestisce i valori delle categorie e le etichette associate con un raster "
"specificato dall'utente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr "Statistiche generali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Genera statistiche per layer raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr "Calcola quantili utilizzando due raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr "Range dei valori della categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr "Stampa lista concisa dei valori delle categorie trovate nel raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr "Somma valori della categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "Somma valori delle celle raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "Somma area di raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Statistiche per raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "Statistiche per celle raggruppate"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -2975,45 +2996,45 @@
"Calcola il volume dei \"gruppi\" di dati, e (opzionalmente) produce un "
"vettoriale contenendo i centroidi calcolati di questi gruppi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr "Totale delle aree corrette"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Stima della superfice per raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Statistiche univariate raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr "Calcola le statistiche univariate per le celle non nulle di un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr "Transetto semplice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Valori campione lungo i transetti (uss azimuth, distanza)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Covarianza/correlazione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
@@ -3021,54 +3042,55 @@
"Output una matrice della covarianza/correlazione per un raster specificato "
"dall'utente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr "Regressione lineare"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "Calcola la regressione lineare per due raster: y = a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid "&Vector"
msgstr "&Vettore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Develop vector map"
msgstr "Sviluppa vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
msgid "Create new vector map"
msgstr "Crea nuovo vettore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Crea un nuovo vettore vuoto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "DIgitalizza vettoriale usando il digitalizzatore Tcl/Tk"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Modifica e digitalizzazione interattiva di vettori."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Modifica vettore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
@@ -3076,91 +3098,91 @@
"Modifica un vettore, permette aggiunte, eliminzione e modifica degli "
"elementi del vettore selezionato"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Crea o ricrea topologia"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Crea topologia per un vettore GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Ricostruisci la topologia di tutti i vettoriali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "Ricostruisci la topologia di tutti i vettoriali nell'attuale mapset."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Clean vector map"
msgstr "Aggiusta vettore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Strumenti per aggiustare la topologia di un vettore."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Generalizzazione vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr "Converti tipologia d'oggetto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Cambia la tipologia della geometria degli elementi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr "Aggiungi centroidi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Aggiungi i centroidi mancanti ai confini chiusi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr "Costruisce polilinee"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Crea polilinee da linee o confini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid "Split lines"
msgstr "Dividi linee"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr "Dividi linee a segmenti più corti."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr "Dividi polilinee"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "Crea punti/segmenti da linee vettoriali e posizioni di input."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr "Linee parallele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr "Crea linee parallele di un vettore lineare di input."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Dissolvi confini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -3168,43 +3190,43 @@
"Dissolve i confini tra aree adiacenti che condividono categorie o attributi "
"comuni."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Crea vettore 3D sopra il raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr "Converte vettoriale a 3D utilizzando un raster dell'elevazione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr "Crea label"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Crea label posizionate ottimalmente per vettori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Crea label posizionate ottimalmente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Riposizione vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
@@ -3212,32 +3234,32 @@
"Esegue un'attenta trasformazione (shift, riscalare e ruotare, o GPCs) su un "
"vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Riproietta vettori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr "Riproietta un vettoriale da una location alla location corrente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Aggiorna metadati per vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr "Interrogazione dai campi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
@@ -3245,93 +3267,93 @@
"Seleziona oggetti vettoriali da una mappa esistente e crea una nuova mappa "
"contenento solo gli oggetti selezionati."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr "Interrogazione dalle coordinate"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr "Interroga un vettoriale a una certa posizione."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Query with another vector map"
msgstr "Interroga con un altro vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
"Elementi selezionati di un vettoriale (A) con gli elementi di un altro "
"vettoriale (B)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Buffer vettori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"Crea un buffer intorno agli elementi di un dato tipo (aree devono contenere "
"centroide)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Analisi dati lidar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr "Cancella vertici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "Rileva i bordi dell'oggetto da un dataset LIDAR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Corregge e riclassifica oggetti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr "Riferimento lineare"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr "Crea LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "Crea sistema di riferimento lineare"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Create stationing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr " Crea dislocazioni da linee, e il sistema di riferimento lineare"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr "Crea punti/segmenti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
@@ -3339,21 +3361,21 @@
"Crea punti/segmenti da linee, il sistema di riferimento lineare e i punti "
"sono letti dallo stdin o da file"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr "Elemento più vicino"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
@@ -3361,172 +3383,172 @@
"Trova l'elemento più vicino nel vettoriale 'to' per gli elementi nel "
"vettoriale 'from'."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr "Analisi Network"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr "Gestione Network"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Esegue la manutenzione della rete."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Alloca subnets"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr "Assegna sottoreti per i centri più vicini (direzione dal centro)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr "Dividi linea"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "Dividi rete dal costo delle linee."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr "Percorso più breve"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Trova il percorso più breve in una rete vettoriale."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Costruzione del grafico di visibilità ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Vertex connectivity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid "Components"
msgstr "Componenti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
msgid "Centrality"
msgstr "Centralità "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr "Albero Steiner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr "Crea albero di Streiner per la rete e i punti scelti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Analisi viaggio venditore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
"Crea un ciclo connettendo i nodi dati (problema del commesso viaggiatore)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Overlay vettori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Overlay due vettori."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Unisci vettori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr "Crea un nuovo vettoriale contenendo altri vettoriali."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr "Cambia campi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Gestisce o visualizza categorie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr "Attacca, elimina o visualizza le categorie per geometrie della mappa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3535,31 +3557,31 @@
"risultati di interrogazioni SQL o valori di una colonna della tabella degli "
"attributi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Genera area per la regione corrente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Crea un nuovo vettore dalla region corrente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Genera aree da punti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr "Poligoni convessi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr "Crea poligoni convessi da un dato vettoriale."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Triangoli di Delaunay"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
@@ -3567,83 +3589,83 @@
"Crea una triangolazione Delaunay da un vettoriale contenente punti o "
"centroidi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Diagramma Voronoi/poligoni Thiessen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
"Crea un diagramma di Voronoi da un vettoriale contenente punti o centroidi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr "Genera griglie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "Crea un vettoriale di una griglia definita dall'utente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr "Genera punti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr "Genera punti da database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr "Crea un nuovo vettoriale (punti) da una tabella contenente coordinate"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Genera punti lungo linee "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr "Crea punti lungo una linea di input in un nuovo vettoriale con 2 layer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr "Genera punti casuali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Genera casualmente un mappa puntuale 2D/3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr "Perturba punti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "Disturbo casuale del posizionamento di punti vettoriali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Aggiorna gli attributi dell'area da raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -3652,79 +3674,79 @@
"vettoriale e carica le statistiche in una nuova colonna della tabella degli "
"attributi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Aggiorna gli attributi del punto da aree"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Carica valori di un vettoriale nella tabella degli attributi di un "
"vettoriale puntuale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Aggiorna gli attributi del punto da raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Carica valori di un raster nella tabella degli attributi di un vettoriale "
"puntuale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Raster campioni vicine attorno ai punti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Reports e statistiche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Metadati basilari per vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Classifica attributi dei dati"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr "Classifica i dati degli attributi, es. per mappe tematiche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr "Visualizza topologia per categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Riporta le statistiche delle geometrie per i vettoriali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Popola i valori del database da elementi vettoriali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Statistiche univariate attributi per punti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3732,11 +3754,11 @@
"Calcola statistiche univariate per gli attributi. Varianza e deviazione "
"standard è calcolate solo per punti se specificato."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Statistiche univariate attributi delle colonne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
@@ -3744,71 +3766,71 @@
"Calcola statistiche univariate per un vettore GRASS sulla colonna della "
"tabella seleziona"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Indici quadratici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr "Test di normalità "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Tests for normality for points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "&Imagery"
msgstr "&Immagini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Lavora su images e gruppi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr "Crea/edita gruppo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "Crea, modifica e visualizza gruppi e sottogruppi di file di immagini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr "Mosaica immagine"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr "Gestione colori image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Bilancio dei colori RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Eseguisce l'auto bilanciamento dei colori per immagini LANDSAT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS a RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -3816,7 +3838,7 @@
"Trasforma mappe raster dallo spazio di colore HIS (Hue-Intensity-Saturation) "
"allo spazio di colore RGB (Red-Green-Blue)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
@@ -3824,42 +3846,42 @@
"Trasforma mappe raster dallo spazio di colore RGB (Red-Green-Blue) allo "
"spazio di colore HIS (Hue-Intensity-Saturation)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Rettifica un'immagine o un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Ortorettificazione (richiede Xterm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr "Classifica image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Input di clustering per classificazione non guidata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
@@ -3867,19 +3889,19 @@
"Genera firme spettrali per copertura del suolo in un'immagine usando "
"algoritmi di clustering"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Classificazione maximum likelihood (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr "Classifica la riflettanza spettrale nei dati dell'immagine"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Classificazione sequential maximum a posteriori (SMAP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -3887,140 +3909,141 @@
"Esegue classificazione contestuale di immagini usando la stima sequential "
"maximum a posteriori (SMAP)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Input per MLC controllato"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Genera statistiche per i.maxlik per il raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Input per SMAP controllato"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Genera statistiche per i.smap per il raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr "Filtra image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr "Rilevamento dei bordi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr "Istogramma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Genera istogramma dell'immagine"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr "Responso spettrale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Indice di vegetazione Tasseled cap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Trasformazione Tasseled cap (Kauth Thomas) per dati LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr "Trasforma image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Correlazione canonica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
"Programma per l'Analisi dei Componenti Standard (cca) per il processamento "
"di immagini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr "Componenti principali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
"Programma per l'Analisi dei Principali Componenti (pca) per il processamento "
"di immagini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Trasformazione Fast Fourier IFFT) per il processamento di immagini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier inversa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
"Trasformazione Fast Fourier inversa (IFFT) per il processamento di immagini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Correzione atmosferica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "Eseguisci la correzione atmosferica usando l'algoritmo 6S"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Analisi Kappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
@@ -4028,61 +4051,61 @@
"Calcola la matrice d'errore e il parametro kappa per valutare la precisione "
"della classificazione risultante."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "Fattore Indice Ottimale per LandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
"Calcolate la tabella Fattore Indice Ottimale per le bande 1-5 e 7 per i "
"LANDSAT TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "V&olumes"
msgstr "V&olumi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr "Sviluppa volumi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "Gestisci valori 3D nulli"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Gestione timestamp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "Stampa/aggiunge/rimuove un timestamp per un raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "3D Mask"
msgstr "Mask 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "Imposta la mask corrente per lavorare con raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Volume calculator"
msgstr "Calcolatore dei volumi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Calcolatore di map algebra per i raster 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid "Cross section"
msgstr "Sezione trasversale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
@@ -4090,179 +4113,179 @@
"Crea una sezione trasversale 2D da un raster 3D e una mappa dell'elevazione "
"2D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Interpolate volume da punti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Report e statistiche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Metadati sul volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
"Visualizza le informazioni basilari su un raster 3D specificato dall'utente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Statistiche voxel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr "Genera statistiche volumetriche per raster 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Statistiche univariate per volumi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr ""
"Calcola le statistiche univariate per le celle 3D non nulle di un raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "&Database"
msgstr "&Database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr "Informazione Database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr "Lista drivers"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr "Visualizza tutti i driver"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr "Lista tabelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "Visualizza tutte le tabelle per un database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr "Descrizione tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Descrive una tabella in dettaglia"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr "Lista colonne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Visualizza tutte le colonne per una tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr "Gestione database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr "Connessione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"Stampa/imposta la connessione generale al DB per il mapset corrente ed esce."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Imposta utente/password per driver/database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "Drop table"
msgstr "Elimina tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Elimina una tabella degli attributi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr "Copia tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Copy a table."
msgstr "Copia una tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"Prova il driver del database, il database deve esistere e impostato "
"utilizzando db.connect"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
msgid "Query"
msgstr "Interroga"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr "Interroga ogni tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr "Seleziona dati dalla tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Interroga gli attributi del vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Visualizza gli attributi del vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr "comando SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Esegui ogni istruzione SQL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Vector database connections"
msgstr "Connessione al database vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr "Nuova tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
@@ -4270,27 +4293,27 @@
"Crea e connette una nuova tabella degli attributi per un certo layer di una "
"mappa vettoriale esistente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr "Rimuovi tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "Rimuovi gli attributi esistenti di vettoriale."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
msgid "Join table"
msgstr "Unisci tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "Permette di unire una tabella a una tabella di un vettoriale."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr "Aggiungi colonne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4298,198 +4321,198 @@
"Aggiunge una o più colonne alla tabella degli attributi connessa ad una "
"mappa vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Drop column"
msgstr "Cancella colonna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Cancella una colonna dalla tabella degli attributi connessa a un dato "
"vettoriale."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr "Rinomina colonna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Rinomina una colonna nella tabella degli attributi connessa a una mappa "
"vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr "Cambia valori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
"Permette di aggiornare una colonna nella tabella degli attributi connessa a "
"una mappa vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Riconnetti vettoriali al database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Riconnetti vettoriale a un nuovo database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Imposta connessione al database della mappa vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
"Visualizza/imposta la connessione per una mappa vettoriale alla tabella "
"degli attributi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "GRASS help"
msgstr "Aiuto su GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "Visualizza la pagina di supporto HTML di GRASS "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "GUI help"
msgstr "Aiuto sulla GUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Informazioni su GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
msgid "Create new model"
msgstr "Crea un nuovo modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Load model from file"
msgstr "Carica modello dal file"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
msgid "Save model"
msgstr "Salva modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
msgid "Save model to file"
msgstr "Salva modello in un file"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Close model file"
msgstr "Chiudi file del modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
msgid "Export to image"
msgstr "Esporta a immagine"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
msgid "Export to Python"
msgstr "Esporta a Python"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "Quit modeler"
msgstr "Esci dal Modeler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "Close modeler window"
msgstr "Chiudi la finestra del Modeler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
msgid "Modeler settings"
msgstr "Impostazione del Modeler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
msgid "&Model"
msgstr "&Modallo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
msgid "Add action"
msgstr "Aggiungi azione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Add data"
msgstr "Aggiungi dati"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
msgid "Define relation"
msgstr "Definisci relazione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
msgid "Add loop"
msgstr "Aggiungi ciclo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr "Aggiungi ciclo (for) al modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Add condition"
msgstr "Aggiungi condizione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr "Aggiungi condizione (if/else) al modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Remove item"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "Remove action/data from model"
msgstr "Elimina azione/dati dal modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
msgid "Model properties"
msgstr "Proprietà del modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr "Proprietà del modello (nome, scopo, ecc.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Elimina dati intermediari"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr "Elimina i dati intermedi definiti nel modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Run entire model"
msgstr "Esegui il modello per intero"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Validate entire model"
msgstr "Valida il modello per intero"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "Visualizza le pagine HTML del manuale del Modeler Grafico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr "Informazione sul Modeler Grafico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Visualizza informazioni sul Modeler Grafico"
@@ -4571,12 +4594,12 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr "Niente da salvare."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
"overwrite it."
@@ -4585,7 +4608,7 @@
"esistente' per sovrascriverla."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr "Per favore aspettare, esportando immagine..."
@@ -4600,7 +4623,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
"Scegli il nome del file dove salvare l'immagine (non bisogna aggiungere "
@@ -4651,6 +4674,10 @@
msgid "Expression"
msgstr "Espressione"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
msgid "Save expression to file"
msgstr "Salva espressione in un file"
@@ -4786,16 +4813,16 @@
msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr "Scegli un nome per salvara l'espressione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr "File espressione (*)|*"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr "Scegliere il nome di un file per caricare l'espressione"
@@ -4865,7 +4892,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
msgid "Layer"
msgstr "Layer"
@@ -4899,13 +4926,13 @@
msgstr "Tipo della mappa da georettificare"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr "raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr "vettoriale"
@@ -5011,12 +5038,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "source"
msgstr "sorgente"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr "destinazione"
@@ -5214,21 +5241,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Applica i cambiamenti per la sessione corrente"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr "Applica e salva cambiamenti per le impostazione per l'utente"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
msgid "Close dialog"
msgstr "Chiudi dialogo"
@@ -5261,7 +5288,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"
@@ -5347,46 +5374,46 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr "Errore nella proiezione (controlla le impostazioni)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr "MASK"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr "Aggiorna categorie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Nessuna mappa vettoriale selezionate per l'editing"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
msgid "Vector digitizer"
msgstr "Digitalizzatore vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Zoom all'estensione della regione salvata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Region <%s> non trovata. Operazione cancellata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "Salva l'estensione del display in un file"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Il file della regione <%s> esiste gi?. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -5426,7 +5453,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr ""
"Forza la risoluzione del display all'impostazione del region computazionale"
@@ -5529,36 +5556,36 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Niente da visualizzare (mappa vuota). Operazione cancellata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Nessun raster o vettore selezionata per interrogazione del layer."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
msgid "No map layer selected"
msgstr "Nessuno layer selezionato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr "Nessuna mappa vettoriale selezionata per interrogazione."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
msgid "Vector querying"
msgstr "Interrogazione di vettori"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr "Solo i vettori del mapset corrente possono essere modificati."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Interroga superficie (mappe raster)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
msgid "Query vector map"
msgstr "Interroga vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr "Interroga mappa/e raster/vettoriali (display mode)"
@@ -5566,7 +5593,7 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr "Interroga mappa vettoriale (edit mode)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -5575,59 +5602,59 @@
"Clicca e trascina con il bottone sinistro del mouse per misurare. %sDoppio "
"click con il bottone sinistro per cancellare"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr "Misura distanza"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Misura distanza:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Scala e Barra del nord"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Mostra/nascondi scala e freccia nord"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr "oggetti della scala"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Mostra/nascondi legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr "oggetti della legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
msgid "Zoom to computational region"
msgstr "Zoom alla region computazionale (impostata con g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Zoom alla region di defult"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Zoom alla region salvata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Imposta la region computazionale dal display"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Salva le geometrie del display alla regione denominata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS Map Display: "
@@ -5669,7 +5696,7 @@
msgstr "Devi eseguire questo comando dal menu o da linea di di comano"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr "%d moduli che combaciano"
@@ -5718,11 +5745,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -5801,266 +5828,282 @@
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
msgstr "Definisci il nome del GRASS Database e della Location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr "Naviga"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr "Cartella del Database GIS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr "Location del progetto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Location Title"
+msgstr "Nome della Location:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr "Scegli la cartella dei dati GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr "La location esiste già nel Database GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr "Impossibile creare la location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr "Scegli il metodo per creare una nuova location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr "Seleziona il sistema di coordinate da una lista"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr "Seleziona il codice EPSG del sistema di coordinate"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr "Leggi proiezioni e datum da un file georiferito"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr "Leggi proiezione e datum da un file WKT o PRJ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr "Specifica proiezione e datum utilizzando parametri PROJ.4"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr "Crea un sistema di coordinate non terrestre (XY) "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr "Scegli la proiezione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr "Codice"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr "Codice della proiezione:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr "Cerca nella descrizione:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr "Impossibile leggere la lista: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
msgid "Choose projection parameters"
msgstr "Scegli i parametri della proiezione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr "Seleziona datum con elissoide associato (prossima pagina)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr "Datum con elissoide associato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
msgid "Ellipsoid only"
msgstr "Solo Elissoide"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr "Ã necessario inserire un valore per %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr "Inserisci parametro per la proiezione %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr "Specifica il datum geodetico"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elissoide"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr "Codice del datum:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr "Specifica l'elissoide"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr "Codice dell'elissoide:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr "Seleziona file georeferenziato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr "File georeferenziato:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr "Seleziona file WTK"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr "File WTK:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr "Scegli codice EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr "Percorso al file dei codici EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr "codice EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr "Scegli file dei codici EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr "Impossibile leggere i codici EPSG: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr "Scegli metodo per specificare i parametri di georeferenziazione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr "Inserisci la stringa dei parametri PROJ.4:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
msgid "Datum transform is required."
msgstr "Trasformazione del datum richiesta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr "Database di GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr "Nome della Location:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+#, fuzzy
+msgid "Location Title:"
+msgstr "Nome della Location:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr "Proiezione:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr "Definizione PROJ.4:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
msgid "custom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr "Vuoi creare la GRASS location <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr "Crea nuova location?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr "Definisci la nuova GRASS location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr ""
"Vuoi impostare l'estensione e la risoluzione della region di default ora?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr "Location <%s> creata!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -6071,20 +6114,15 @@
"\n"
"Dettagli: %(err)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr "Location wizard"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr "Location wizard cancellato. Location non creato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
msgid "Unable to create new location"
msgstr "Impossibile creare nuova location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
@@ -6093,119 +6131,120 @@
"Location <%(loc)s> sarà creata nella cartella dei dati GIS <%(dir)s>. Dovrai "
"cambiare la cartella dei dati GIS nella schermata di avvio di GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
msgid "New GIS data directory"
msgstr "Nuova cartella del Database GIS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr "Codice EPSG mancante."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-msgid "File not found."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> not found."
msgstr "File non trovato."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr "Imposta l'estensione e la risoluzione della region di default"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr "%Imposta region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr "Location selezionata non valida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr "Region non valida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr "Clicca qui per mostrare le impostazioni 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr "Clicca qui per nascondere le impostazioni 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr "Righe: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr "Colonne: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr "Celle: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr "Profondità : %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr "Celle 3D: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr "Alto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr "Risoluzione alto-basso"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr "Ovest"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr "Est"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr "risoluzione N-S"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr "risoluzione E-O"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr "Valore non valido: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
msgid "Select datum transformation"
msgstr "Seleziona trasformazione datum"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr "Seleziona dalla lista dei datum"
@@ -6287,7 +6326,7 @@
msgstr "Seleziona vettoriale di output:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Copia la seguente stringa di comando negli appunti (Ctrl+C)"
@@ -6378,7 +6417,7 @@
msgstr "Vista"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
msgid "Data"
msgstr "Dati"
@@ -6426,9 +6465,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"
@@ -6495,7 +6534,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
msgid "Background color:"
msgstr "Colore sfondo: "
@@ -6867,9 +6906,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"
@@ -6902,8 +6941,8 @@
msgstr " Lista dei layer"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Aggiungi i layer importati nel layer tree"
@@ -6916,113 +6955,143 @@
msgstr "Connetti al server"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr "&Importa"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
msgid "Import selected layers"
msgstr "Importa layer selezionati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
msgid "Layer / Style"
msgstr "Layer / Stile"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
msgid "Layers"
msgstr "Layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr "Attenzione: flag <%(flag)s> non trovato in '%(module)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr "Attenzione: opzione <%(param)s> non trovata in '%(module)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Digita un comando di GRASS e avvialo premendo ENTER"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
msgid "Not selectable element"
msgstr "Elemento non selezionabile"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Selezionare cartella del database GIS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
msgid "Source name"
msgstr "Nome sorgete"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr "File"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source type"
msgstr "Tipo di sorgente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-msgid "Choose input file"
-msgstr "Scegli file di input"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
+#, fuzzy
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "Scegli file DXF da importare"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
msgid "Choose input directory"
msgstr "Scegli cartella di input"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
msgid "Choose file"
msgstr "Scegli file:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "File:"
msgstr "File:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
msgid "Directory:"
msgstr "Cartella:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocollo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Load settings:"
+msgstr "Mostra impostazioni"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr "Vettoriale <%s> non trovato."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "Impostazioni server"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr "Impossibile analizzare le impostazioni '%s'"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -7090,20 +7159,20 @@
"Chiudi dialogo e salva cambiamenti nel file per le impostazione dell'utente "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Chiudi e ignora i cambiamenti"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr "Visualizza"
@@ -7211,7 +7280,7 @@
msgstr "Seleziona dangle"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
@@ -7393,20 +7462,20 @@
"Numero di layer dev'essere maggiore di zero"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
msgid "Delete selected"
msgstr "Elimina selezionato"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
msgid "Delete all"
msgstr "Elimina tutto"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -7446,37 +7515,37 @@
msgstr "Layer (Categorie)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordinate"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr "Estensione"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr "Region computazionale"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr "Mostra region computazionale"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr "Modalità di visualizzazione"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
msgid "Display geometry"
msgstr "Visualizza geometrie"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr "Scala mappa"
@@ -7529,7 +7598,7 @@
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Zoom alla region computazionale (impostata con g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
@@ -7674,41 +7743,41 @@
msgid "Model is valid."
msgstr "Il modello è valido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr "Il modello esportato a <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose file to save"
msgstr "Scegli il file da salvare"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr "Python script (*.py)|*.py"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Il file <%s> esiste già . Vuoi sovrascrivvere questo file?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
msgid "Save file"
msgstr "Salva file"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
"Il modulo r.mapcalc non può essere usato nel modello. Usare invece r."
"mapcalculator."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr "Modeler Grafico wxGUI"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
@@ -7716,7 +7785,7 @@
"(C) 2010 GRASS Development Team\n"
"\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -7725,7 +7794,7 @@
"LIcense(>=v2). Per maggiori dettagli leggi il file COPYING che viene "
"distribuito con GRASS."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -7734,87 +7803,87 @@
"Lettura file del modello <%s> fallita.\n"
"File invalido, impossibile parsare il documento XML."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Per favore aspettare, caricamento modello..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "Scrittura delle impostazioni correnti nel file del modello fallita."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
msgid "<not defined>"
msgstr "<non definito>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
msgid "Data properties"
msgstr "Proprietà dei dati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Nome del raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Nome del vettoriale:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
msgid "Name of element:"
msgstr "Nome dell'elemento:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
msgid "Add control point"
msgstr "Aggiungi Punto di controllo sul terreno"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
msgid "Remove control point"
msgstr "Rimuovi punti di controllo sul terreno"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
msgid "Change ID"
msgstr "Cambia ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr "Aggiungi un nuovo modulo di GRASS al modello."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
@@ -7824,7 +7893,7 @@
"\n"
"Impossibile aggiungere la nuova azione al modello."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -7835,175 +7904,171 @@
"\n"
"Impossibile aggiungere la nuova azione al modello."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr "Validità "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
msgid "Valid:"
msgstr "Valido:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
msgid "Invalid:"
msgstr "Invalido:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr "Eseguendo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
msgid "Disabled:"
msgstr "Disabilitato:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
msgid "Shape size"
msgstr "Dimensione dello shape"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
msgid "Raster:"
msgstr "Raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
msgid "3D raster:"
msgstr "Raster 3D:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
msgid "Vector:"
msgstr "Vettoriale:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
msgid "Commands"
msgstr "Comandi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
msgid "Apply properties"
msgstr "Applica proprietà "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
msgid "Author(s):"
msgstr "Autore(i):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
msgid "Model parameters"
msgstr "Parametri del modello"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
msgid "Data type"
msgstr "Tipo dei dati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
msgid "Default value"
msgstr "Valore di default"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Add new variable"
msgstr "Aggiungi nuova variabile"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
msgid "integer"
msgstr "intero"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
msgid "string"
msgstr "stringa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
msgid "Add new variable to the model"
msgstr "Aggiungi nuova variabile al modello"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
"La variabile <%s> esiste già nel modello. Aggiunta della variabile fallita."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "Vuoi rimuove tutte le variabili dal modello?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
msgid "Delete variables"
msgstr "Elimina variabili"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
msgid "Condition: "
msgstr "Condizione:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
msgid "Condition: not defined"
msgstr "Condizione: non definito"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr "ciclo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
msgid "Loop properties"
msgstr "Proprietà del ciclo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
msgid "List of items in loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr "nel blocco"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
msgid "Command / Condition"
msgstr "Comando / Condizione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -8013,29 +8078,29 @@
"I record (%d) selezionati saranno permanentemente eliminati della tabella. "
"Vuoi eliminarli?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr "Elimina record"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr "if-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
msgid "If-else properties"
msgstr "Proprietà if-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8154,35 +8219,35 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr "Generatore SQL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
msgid "C&lear output"
msgstr "P&ulisci output"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
msgid "&Clear command"
msgstr "&Interrompi comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
msgid "&Save output"
msgstr "&Salva output"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
msgid "&Abort command"
msgstr "&Interrompi programma"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr "Stoppa l'esecuzione del comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
@@ -8191,25 +8256,25 @@
"Comando '%s' non è ancora implementato nella WxGUI. Piuttosto prova "
"utilizzando la barra dei comandi. "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr "Salva file come..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
"Attenzione notare che i dati sono inconistenti e possono essere corrotti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr "Comando interrotto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
msgid "Command finished"
msgstr "Comando terminato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
"Impossibile codificare testo. Per favore imposta codifica nelle preferenze "
@@ -8250,7 +8315,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
msgid "Digitize"
msgstr "Digitalizza"
@@ -8265,98 +8330,98 @@
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
msgid "Set map canvas for "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
msgid " / Zoom to map"
msgstr "/ Zoom sulla mappa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to map"
msgstr "Zoom sulla mappa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr "Zoom alla mappa visualizzata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help"
msgstr "Mostra Aiuto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
msgid "Duplicate attributes"
msgstr "Duplica attributi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr "Impostazione della digitalizzazione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr "Copia elemento dal vettore (di background)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr "Inverti le linee/confini selezionati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr "Unisci le linee/aree selezionate"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr "Spezza le linee/aree selezionate all'intersezione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr "Scollega linee/perimetri selezionati (solo nei nodi)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr "Connetti linee/aree selezionate"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
msgid "Query features"
msgstr "Interroga elemento"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr "Conversione tipologia dell'elemento"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr "Vettore non è 3D. Operazione cancellata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr "Seleziona mappa vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr ""
"Per favore aspettare, sta caricando la mappa vettoriale <%s> per "
"l'editing...."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
"output' for details."
@@ -8364,36 +8429,28 @@
"Impossibile avvira il monitor per il digitalizzatore di vettori. Vedi "
"'Command output' per i dettagli"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti nella mappa vettoriale <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr "Salva cambiamenti?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr ""
"Per favore aspettare, si sta chiudendo e si sta ricostruendo la topologia "
"della mappa vettoriale <%s>..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr "Nuova mappa vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr "Aggiungi diversi layer raster"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr "Aggiungi diversi layer vettoriali"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Impossibile aprire '%s'"
@@ -8403,34 +8460,34 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr "<%(name)s>: la tipologia di layer <%(type)s> non è supportata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr "Layer '%s' non supportato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
"GISBASE non impostato. Devi essere in GRASS GIS per eseguire questo programma"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr ""
"Errore: Impossibile aprire '%(file)s'. Motivazione: %(ret)s. Usciti da "
"wxGUI.\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr "Impossibile zoomare al raster <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr "Impossibile zoomare al vettore <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
@@ -8438,22 +8495,22 @@
"Impossibile ottenere l'estensione geografica attuale. Forza uscite wxGUI. "
"Per favore eseguire manualmente g.region per risolvere il problema"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr "ERRORE: Rendering fallito"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr "Impossibile visualizzare layer <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr "Impossibile visualizzare <%s> sovrapposto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr "Impossibile visualizzare <%s> sovrapposto"
@@ -8621,7 +8678,7 @@
msgstr "Semplice"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
@@ -8665,7 +8722,7 @@
msgstr "Lista dei layer"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr "Edita il record selezionato"
@@ -8683,14 +8740,14 @@
msgstr "Elimina tutti i record"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr "Deseleziona tutto"
@@ -8985,7 +9042,7 @@
msgstr "Crea tabella degli attributi"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Aggiungi la mappa creata nel layer tree"
@@ -9049,8 +9106,8 @@
msgstr "Rotazione:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr "Imposta font"
@@ -9082,84 +9139,84 @@
msgid "List of maps:"
msgstr "Lista delle mappe:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverti selezione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
msgid "Multiple import"
msgstr "Importazione multiplo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "Lista dei layers %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
msgid "Command dialog"
msgstr "Finestra del comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr "Sovrascrivi proiezione (usa proiezione della location)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Aggiungi layers linkato nel layer tree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
msgid "&Link"
msgstr "&Link"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
msgid "Link selected layers"
msgstr "Link layer selezionato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Apri finestra %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Importa layers DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Scegli file DXF da importare"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
msgid "Layer name"
msgstr "Layer name"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
msgid "Name for GRASS map"
msgstr "Nome per la mappa GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Imposta l'opacità del layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
msgid "transparent"
msgstr "trasparenza"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr "opaco"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
msgid "Set image size"
msgstr "Imposta dimensione dell'immagine"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
msgid "Image size"
msgstr "Dimensione dell'immagine"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -9278,8 +9335,8 @@
msgstr "Dimensione del font delle etichette (pts):"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr "Impostazioni del font"
@@ -9533,137 +9590,147 @@
msgid "opacity:"
msgstr "opacità :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr "Mappa <%s> non trovata."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr "Seleziona colore"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr "Parametro dell'elemento '%(element)s' non trovato: '%(value)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr "Flag non trovata: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr "Parametro %(name)s (%(desc)s) è mancante."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr "<richiesto>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Inserisci parametro per '"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Chiudi finestra senza eseguire il comando (Ctrl+Q)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr "Esegui il commando (Ctrl+R)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+msgid "C&opy"
+msgstr "C&opia"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Mostra la pagine del manuale del comando (Ctrl+H)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr "Esegui il commando (Ctrl+R)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Aggiungi la mappa(e) creata nel layer tree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Chiudi dialogo alla fine"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' copiato negli appunti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr "Opzionale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
msgid "Parameterized in model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr "[multiplo]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
msgid "valid range"
msgstr "Range valido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
msgid "Transparent"
msgstr "Trasparente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Scegli %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
msgid "or enter values interactively"
msgstr "o inserisci interattivamente i valori"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Errore in %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr ""
"Impossibile trovare l'interfaccia della descrizione per il comando '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Impossibile analizzare il comando %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "usa: %s <grass command>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
msgid "Projection"
msgstr "Proiezione"
@@ -9784,67 +9851,67 @@
msgid "Segment break"
msgstr "Rompi segmento"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr "Collassa tutto eccetto PERMANENT e il corrente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr "Collassa tutto eccetto PERMANENT"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
msgid "Collapse all except current"
msgstr "Collassa tutto eccetto corrente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr "Collassa tutto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr "Espandi tutto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr "Visualizza i selezionati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr "box"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr "sfera"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr "cubo "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr "diamante"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr "dtree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr "ctree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
msgid "aster"
msgstr "aster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
msgid "histogram"
msgstr "istogramma"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -9854,11 +9921,11 @@
"Errore: Lettura impostazioni dal file <%(file)s> fallita.<br> Dettagli: %"
"(detail)s<br> Linea: '%(line)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr "Posizione del file delle impostazioni sconosciuta"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -9868,58 +9935,58 @@
"Scrittura delle impostazione nel file <%(file)s> fallita.<br> <br> Dettagli: "
"%(detail)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
msgid "Unable to set "
msgstr "Impossibile da settare"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr "Impossibile analizzare le impostazioni '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
msgid "User settings"
msgstr "Impostazioni dell'utente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr "Imposta default"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr "Ritorno le impostazioni a quelle di default e applica i cambiamenti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr "Impostazioni applicate alla sessione corrente ma non salvate"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr "Impostazioni salvate nel file %s."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr "La chiave primaria non può essere una stringa vuota"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
msgid "GUI settings"
msgstr "Impostazioni dell'interfaccia grafica"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr "Lista degli elementi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
msgid "Save current window layout as default"
msgstr "Salva il layout corrente della finestra come default"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
@@ -9927,123 +9994,128 @@
"Salva la posizione e dimensione correnti della finestra Layer Manager e le "
"finestre Map Display aperte e usa come default per la prossima sessione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr "Impostazione del Layer Manager"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr "Chiedi quando si sta rimuovendo un layer dal layer tree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr "Chiedi quando si sta chiudendo wxGUI o un display"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr "Font di default per i display di GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
msgid "Font for command output:"
msgstr "Font per output del comando:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
msgid "Default display settings"
msgstr "Impostazioni di default del display"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr "Visualizza driver:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr "Barra di stato:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr "Attiva auto-rendering"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr "Attiva auto-zoom al layer selezionato."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr "Impostazioni finestre di dialogo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+#, fuzzy
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr "Chiudi dialogo alla fine"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
msgid "Allow interactive input"
msgstr "Permetti input interattivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr "Impostazioni raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr "Overlay mappe raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
msgid "Default color table"
msgstr "Tabella dei colori di default"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
msgid "Vector settings"
msgstr "Impostazione del vettore"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
msgid "Display:"
msgstr "Visualizza:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr "Evidenziazione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr "Larghezza linea (in pixel):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr "Naviga nei dati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
msgid "Left mouse double click:"
msgstr "Doppio click tasto sinistro:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr "Codifica (es utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr "Chiedi quando si sta eliminando record(s) dalla tabella"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
msgid "Create table"
msgstr "Crea tabella"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
msgid "Key column:"
msgstr "Chiave della colonna:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "Impostazioni della proiezione nella barra di stato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr "Stringa Proj.4 (richiesto):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
msgid "EPSG file:"
msgstr "File EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
@@ -10051,47 +10123,47 @@
"Carica codici EPSG (essere pazienzi), inserisci codice EPSG o direttamente "
"una stringa Proj.4"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr "&Carica codici EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
msgid "Coordinates format"
msgstr "Formato delle coordinate"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
msgid "LL projections"
msgstr "Proiezione LL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
msgid "Precision:"
msgstr "Precisione:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr "Sto caricando ambiente di lavoro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr "Inserisci dove mantenere le impostazioni:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr "Temi delle icone:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
@@ -10099,43 +10171,43 @@
"Nota: per cambiare il tema delle icone devi salvare le impostazione e "
"riavviare questa GUI"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr "Impossibile leggere codici EPSG: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr "Codice EPSG %s non trovato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr "Seleziona il font di default"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
msgid "Select output font"
msgstr "Seleziona font di output"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
msgid "Select font:"
msgstr "Seleziona font:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
msgid "Character encoding:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
msgid "Font size:"
msgstr "Dimensione del font:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr "Gestisci l'accesso ai mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
" Notes:\n"
@@ -10149,11 +10221,11 @@
" - Puoi scrivere solo nel mapset corrente.\n"
" - Puoi scrivere solo nei tuoi mapset."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr "Mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
@@ -10432,6 +10504,18 @@
"non lo hai già fatto. Una scelta popolare è \"grassdata\", situata nella tua "
"home"
+#~ msgid "Link raster data"
+#~ msgstr "Collegamento a dati raster"
+
+#~ msgid "Link vector data"
+#~ msgstr "Collega dati vettoriali"
+
+#~ msgid "Location wizard"
+#~ msgstr "Location wizard"
+
+#~ msgid "Choose input file"
+#~ msgstr "Scegli file di input"
+
#~ msgid "Bash script (*.sh)|*.sh|Python script (*.py)|*.py"
#~ msgstr "Bash script (*.sh)|*.sh|Python script (*.py)|*.py"
@@ -10954,9 +11038,6 @@
#~ msgid "&Stop"
#~ msgstr "C&opia"
-#~ msgid "C&opy"
-#~ msgstr "C&opia"
-
#~ msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
#~ msgstr "Aggiungi layer tematico (choropleth)"
@@ -11004,9 +11085,6 @@
#~ msgstr ""
#~ "Carica e applica le impostazioni da un file delle impostazione dell'utente"
-#~ msgid "Link to external raster map"
-#~ msgstr "Collega a raster esterno"
-
#~ msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
#~ msgstr "Converte un file raster GRASS ASCII in un raster binario."
@@ -11041,9 +11119,6 @@
#~ msgid "Converts multiple OGR supported layers into GRASS vector maps."
#~ msgstr "Converte diversi layer supportati da OGR in vettori GRASS."
-#~ msgid "Link to external vector map"
-#~ msgstr "Collega a un vettore esterno"
-
#~ msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
#~ msgstr "Formato punti ASCII o GRASS ASCII"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 13:27+0900\n"
"Last-Translator: AkiraTaniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
#, fuzzy
msgid "Validating model..."
msgstr "æå¹ç¯å² "
@@ -76,11 +76,11 @@
msgid "Running model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã®å¤æ´ãä¿åãã¾ãã? "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã®è¨å®ãä¿åãã¾ãã? "
@@ -122,25 +122,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -158,11 +156,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -191,7 +189,7 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "ãããã»ãããå¤æ´ãã "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -199,78 +197,78 @@
"ç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã¯ç©ºã§ã¯ããã¾ããï¼ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã«ç¾å¨ã®è¨å®ãé©ç¨ãã¾"
"ãã? "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Create new workspace?"
msgstr "æ°ããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãä½æï¼ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã«èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼ <%s> XMLã®ãã¼ã¹ãã§ãã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "ãã°ãããå¾
ã¡ãã ããï¼ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¼ãä¸ï¼ï¼ï¼ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ã«ãããã¬ã¤ã¤ã¼ããã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "ãã¼ããã GRC ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããã¡ã¤ã«ã«ä¿å "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã« <%s> ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ãï¼ä¸æ¸ããã¦ããããã§ãã? "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ä¿å "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "ç¾å¨ã®è¨å®ãã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã«åºååºæ¥ã¾ãã (%s). "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "ãã¡ã¤ã« <%s> ããªã¼ãã³åºæ¥ã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
#, fuzzy
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr "å±æ§ç®¡çã¯ãã¯ãã«ãããã®ã¿æå¹ã§ã "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -280,11 +278,11 @@
msgid "Message"
msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "ãã°ãããå¾
ã¡ãã ãã å±æ§ãã¼ã¿ããã¼ãä¸ï¼ï¼ï¼ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -295,19 +293,19 @@
"%s\n"
" ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ããåé¤ãã¾ãã? "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ããé¸æãããããã¬ã¤ã¤ã¼ãåé¤ãã¾ãã? "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®åé¤ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "GRASS GUI çµäº "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã å¦çã¯ãã£ã³ã»ã«ããã¾ãã "
@@ -441,454 +439,477 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããã¡ã¤ã«ã«ä¿å"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
#, fuzzy
+msgid "Import raster data"
+msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã¤ã³ãã¼ã "
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+#, fuzzy
+msgid "Import vector data"
+msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ã¤ã³ãã¼ã "
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#, fuzzy
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
#, fuzzy
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®è¿½å "
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#, fuzzy
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr "ãã¯ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®è¿½å "
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr "ã³ãã³ãã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ã°ã«ã¼ã追å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr "ã°ãªããã¾ãã¯ãã¯ãã«ã©ãã«è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
#, fuzzy
msgid "Delete selected map layer"
msgstr "é¸æã¬ã¤ã¤ã¼ã®åé¤ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr "çµäº "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr "å±æ§ãã¼ãã«åç
§ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
#, fuzzy
msgid "Add RGB map layer"
msgstr "RGBã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
#, fuzzy
msgid "Add HIS map layer"
msgstr "HISã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr "ã·ã§ã¼ãã£ã³ã°ãããã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã®ããã¼ç¢å°è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã»ã«çªå·è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr "主é¡ã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr "主é¡ã°ã©ãã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr "ã°ãªããã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr "測å°ã©ã¤ã³ã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr "èªç¨ç·ã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr "ã©ãã«è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr "ããã¹ãã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
#, fuzzy
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
#, fuzzy
msgid "Show GUI settings"
msgstr "è¨å®æ
å ± "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr "ãã¤ã³ãããã¸ã¿ã¤ãº "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr "å·¦: æ°è¦ãã¤ã³ã "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr "ã©ã¤ã³ããã¸ã¿ã¤ãº "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr "å·¦: æ°è¦ãã¤ã³ã;ä¸å¤®;ææ°ã®ãã¤ã³ããåãæ¶ã;å³:çµãã "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "å¢çããã¸ã¿ã¤ãº "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "ã»ã³ããã¤ãããã¸ã¿ã¤ãº "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr "æ°ããé ç¹ã追å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr "å·¦:é¸æ;ä¸å¤®é¸æåãæ¶ã;å³:ç¢ºèª "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã³ãã¼ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr "ãã£ã¼ãã£ã®åé¤ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr "å±æ§ã®è¡¨ç¤º/æ´æ° "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr "å·¦ï¼é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã®è¡¨ç¤º/æ´æ° "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "ã©ã¤ã³/å¢çã®ä¿®æ£ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr "ãã£ã¼ãã£ã®ç§»å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr "é ç¹ã®ç§»å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr "é ç¹ã®åé¤ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr "è¨å® "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr "ãã¸ã¿ã¤ã¶ã®è¨å®ãã¤ã¢ãã° "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr "ã©ã¤ã³/å¢çã®åå² "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr "çµäº "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr "追å ãã¼ã«ï¼ã³ãã¼ãããªãããã³ãã¯ããetc.ï¼ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr "åãæ¶ã "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr "ããç´ã "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr "ãããã®åæ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr "è·é¢ã®æ¸¬å® "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr "ãããã®æ¨ªæé¢ã表示 "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr "横æ表層ããã"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr "æé¢ è¡¨ç¤º/å表示"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr "ãªãã·ã§ã³è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
#, fuzzy
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr "ã°ã©ãã£ãã¯ãã¡ã¤ã«ã¨ãã¦ä¿å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr "ç»å/ã©ã¹ã¿ï¼ãã¡ã¤ã«ã®ãã¹ãã°ã©ã ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr "ãã©ã³ãã®é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr "ã«ã©ã¼ã®é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
msgid "Set options"
msgstr "ãªãã·ã§ã³ã®ã»ãã "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr "åæ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr "GCPã®ã»ãã "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr "GCPï¼å°ä¸åºæºç¹ï¼ã®å®ç¾© "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr " å¹¾ä½è£æ£å¦ç "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr "RMSå解æã¨ã©ã¼ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr "ãã¤ã³ããã¡ã¤ã«ã¨ãã¦GCPãä¿å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr "æ°è¦GCPã®è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr "é¸æãããGCPã®åé¤ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr "é¸æãããGCPãã¯ãªã¢ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
#, fuzzy
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr "POINTSãã¡ã¤ã«ããGCPããªãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr "çµäº "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr "å¹¾ä½è£æ£ãã¼ã«è¨å®ãã¤ã¢ãã° "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
#, fuzzy
msgid "Change view settings"
msgstr "è¨å®å¤æ´ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
#, fuzzy
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr "ã«ã¼ã«ã使ç¨ãã¦ã©ã¹ã¿ã¼ããããè¨é²"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
#, fuzzy
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr "è¨å®å¤æ´ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
#, fuzzy
msgid "Change lighting settings"
msgstr "è¨å®å¤æ´ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
#, fuzzy
msgid "3D view mode tools"
msgstr "3Dãã¥ã¼ãã¼ã«"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
#, fuzzy
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr "Nvizè¨å®ãã¤ã¢ãã°ã®è¡¨ç¤º "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "ã©ã¤ã³ã表示"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
#, fuzzy
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr "æ°ãããããã»ããã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
#, fuzzy
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
#, fuzzy
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããã¡ã¤ã«ã«ä¿å"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Validate model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
#, fuzzy
msgid "Show modeler settings"
msgstr "è¨å®æ
å ± "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
#, fuzzy
msgid "Show model properties"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããããã£"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
#, fuzzy
msgid "Manage model variables"
msgstr "ãã¼ãã«ç®¡ç"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr ""
@@ -920,11 +941,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr "ã³ãã³ãåºå "
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr "åºå "
@@ -940,9 +961,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "æ¢åã®ãã¡ã¤ã«ã«ä¸æ¸ããã"
@@ -950,8 +971,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr "å®è¡(&R)"
@@ -998,17 +1019,17 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "ãã¡ã¤ã« "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr "æ°è¦ "
@@ -1016,7 +1037,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹æ°è¦ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr "éã"
@@ -1024,11 +1045,11 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Save"
msgstr "ä¿å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "Save as"
msgstr "å¥åã§ä¿å "
@@ -1036,7 +1057,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãä¿å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "Close"
msgstr "éãã "
@@ -1057,11 +1078,10 @@
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
msgstr "GRC ãã¡ã¤ã«ãããããã¬ã¤ã¤ã¼ãã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ã«ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
#, fuzzy
-msgid "Import raster data"
-msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã¤ã³ãã¼ã "
+msgid "Common import formats"
+msgstr "座æ¨å¤æ "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
#, fuzzy
@@ -1069,264 +1089,236 @@
msgstr "GDALã§ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãã¼ã¿ã®ã¤ã³ãã¼ã "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-#, fuzzy
-msgid "Link raster data"
-msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããããã¼ã"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-#, fuzzy
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr "GDALãã¡ã¤ã«ãã©ã¹ã¿ã¼ãããã¨ãã¦ãªã³ã¯ "
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr "ASCII xyzçµ±è¨ã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
"statistics."
msgstr "è¤æ°ã®åå¤éçµ±è¨æ
å ±ã®åº§æ¨ç³»ãéç´ãã©ã¹ã¿ã¼ããããä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr "ASCIIã°ãªããã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr "ASCIIã©ã¹ã¿ã¼ããã¤ããªã©ã¹ã¿ã¼ã¸å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr "ASCII ããªã´ã³ã¨ã©ã¤ã³ãã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr "ASCII ããªã´ã³/ã©ã¤ã³/ãã¤ã³ããã¼ã¿ãã¡ã¤ã«ããã©ã¹ã¿ã¼ããããä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "Binary file import"
msgstr "ãã¤ããªã¼ãã¡ã¤ã«ã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr "ãã¤ããªã¼ãã¡ã¤ã«ãã©ã¹ã¿ã¼ãããã¨ãã¦ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr "ESRI ASCII ã°ãªãã ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
"map layer."
msgstr "ESRI ARC/INFO ASCIIã©ã¹ã¿ã¼ãã¡ã¤ã«ãã©ã¹ã¿ã¼ãããã¨ãã¦ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr "GRIDATB.FOR ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr "GRIDATB.FORãã¡ã¤ã« (TOPMODEL) ãã¤ã³ãã¼ããã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
#, fuzzy
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr "Matlab ã¨MapGenã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr "MAT-File(v4) ãã©ã¹ã¿ã¼ãããã¨ãã¦ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr "SPOT NDVI ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr "SPOT VGT NDVIãã¡ã¤ã« ãã©ã¹ã¿ã¼ãããã¨ãã¦ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr "SRTM HGT ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr "SRTM HGTãã¡ã¤ã«ãã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr "Terra ASTER HDF ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
"using gdalwarp."
msgstr "å°çåç
§ Terra-ASTERç»åãã¡ã¤ã«ã®ã¤ã³ãã¼ã gdalwarpã«ããDEMæ ¡æ£ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr "WMS ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
#, fuzzy
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr "WMSãµã¼ãã¼ãããã¦ã³ãã¼ãï¼ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
#, fuzzy
-msgid "Import vector data"
-msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ã¤ã³ãã¼ã "
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
-#, fuzzy
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr "OGRãã¯ãã«ã¬ã¤ã¤ã¼ããGRASSãã¯ãã«ãããã¸å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
-#, fuzzy
-msgid "Link vector data"
-msgstr "åºæ¬ãã¯ãã«ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-#, fuzzy
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr "OGRã¬ã¤ã¤ã¼ãèªã¿è¾¼ã¿å°ç¨ãªã³ã¯ã¨ãã¦ãã¯ãã«ä½æ "
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr "ASCII ãã¤ã³ã/GRASS ASCII ãã¯ãã«ã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr ""
"ASCIIãã¤ã³ããã¡ã¤ã«ã¾ãã¯ASCIIãã¯ãã«ãã¡ã¤ã«ããæ°è¦ãã¯ãã«ãããä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
#, fuzzy
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr "ASCII ãã¤ã³ã/GRASS ASCII ãã¯ãã«ã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr "æ§ãã¯ãã«ãã¼ã¿ã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr "æ§GRASSãã©ã¼ããããã¯ãã«ãããã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr "æ§ãã¯ãã«ãã¼ã¿ã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr "DXFã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr "DXFãã©ã¼ãããããGRASSãã¯ãã«ãã©ã¼ãããã¸å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
#, fuzzy
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr "WMSãµã¼ãã¼ãããã¦ã³ãã¼ãï¼ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "ESRI e00 import"
msgstr "ESRI e00ã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr "E00ãã¡ã¤ã«ããã¯ãã«ãããã¸ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
msgid "Garmin GPS import"
msgstr "ã¬ã¼ãã³GPSã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
"vector map."
msgstr "ã¬ã¼ãã³GPSã¬ã·ã¼ãã¼ããã®æ
å ±ããã¯ãã«ãããã¸ãã¦ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr "GPSBabelã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
"file into a vector map."
msgstr "GPSã¬ã·ã¼ãã¼ããã®æ
å ±ããã¯ãã«ãããã¸ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
msgid "Geonames import"
msgstr "Geonamesã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr " geonames.org ããGRASSãã¯ãã«ãããã¸ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
msgstr "GEOnetã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
"points map."
msgstr "US-NGA GEOnet Names Server (GNS) ããGRASSãã¯ãã«ãããã¸ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
#, fuzzy
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr "Matlab ã¨MapGenã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
#, fuzzy
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr "Mapgen ã¾ã㯠Matlab ã®ãã¯ãã«ããããGRASSã¸ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
#, fuzzy
msgid "Import 3D raster data"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "ASCII 3D import"
msgstr "ASCII 3Dã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr ""
"3D ASCII ã©ã¹ã¿ã¼ããã¹ããã¡ã¤ã«ã 3Dã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã¸ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Vis5D import"
msgstr "Vis5Dã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
@@ -1334,599 +1326,626 @@
"3D Vis5Dãã¡ã¤ã«ã®ã¤ã³ãã¼ã (ã¤ã¾ã1å¤æ°ã¨1ã¿ã¤ã ã¹ãããã使ç¨ããv5dãã¡ã¤"
"ã«) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Import database table"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãã¼ãã«ã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr "OGRã使ç¨ããè¤æ°ãã¡ã¤ã«ã®ã¤ã³ãã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr "è¤æ°ãã©ã¼ããããããªãå±æ§ãã¼ãã«ã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
#, fuzzy
msgid "Common export formats"
msgstr "座æ¨å¤æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr "GDALç¨ãã©ã¼ãããã¸ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII grid export"
msgstr "ASCIIã°ãªããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "ASCIIããã¹ãã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã«å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr "ASCII XYZå½¢å¼ã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr "ã»ã«ã®ä¸å¿ãXYZå¤ã¨ãã¦ã©ã¹ã¿ã¼ããããã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr "ESRI ASCII ã°ãªããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããããESRI ARC/INFO ASCII-GRIDãã¡ã¤ã«ã¨ãã¦ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr "GRIDATB.FORã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr "GRIDATB.FOR ãã©ã¹ã¿ã¼ãããã¨ãã¦ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr "MAT-Fileã¸ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "Binary export"
msgstr "ãã¤ããªã¼ã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr "ãã¤ããªã¢ã¬ã¤ã¨ãã¦ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr "MPEG-1ã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr "MPEGå¤æã«ããã©ã¹ã¿ã¼ãã¡ã¤ã«ã·ãªã¼ãº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr "PNGã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
#, fuzzy
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr "PNGç»åãã©ã¼ãããã¸ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM export"
msgstr "PPMã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
msgstr "ç¾å¨ã®é åã®ãã¯ã»ã«æ
å ±ãPPMç»åãã¡ã¤ã«ã¸å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr "RGBããPPMã¸ã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
msgstr "æå®ããã¦ããé åã®RGBæ
å ±ãPPMç»åãã¡ã¤ã«ã¸å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr "POV-Rayã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr "POV-Rayã®æ¨é«ãã£ã¼ã«ãã«ã©ã¹ã¿ã¼ããããå¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr "TIFFã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
msgstr "ç¾å¨ã®é åã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã8/24ããã TIFFç»åãã¡ã¤ã«ã¸ã³ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr "VRMLã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããããVRMLã¸ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr "VTKã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã VTK-Ascii ãã©ã¼ãããã¸å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "OGRã§ãµãã¼ãããããã©ã¼ãããã¸å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr "ASCII ãã¤ã³ã/GRASS ASCII ãã¯ãã«ã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr "ASCIIã©ã¹ã¿ã¼ããã¤ããªã©ã¹ã¿ã¼ã¸å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
msgid "DXF export"
msgstr "DXFã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã DXFãã©ã¼ãããã§ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr "GPSBabelãã©ã¼ãããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
"ãã¯ãã«ããããGPSã¬ã·ã¼ãã¼ã¾ãã¯GPSããã«ãã©ã¼ãããã«ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr "POV-Rayãã©ã¼ãããã¸å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
msgid "SVG export"
msgstr "SVGãã©ã¼ãããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr "GRASSãã¯ãã«ãããããSVGã«ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr "GRASSãã¯ãã«ãããããVTK ASCIIå½¢å¼ã«å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
#, fuzzy
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "ASCII 3D export"
msgstr "ASCII 3Dã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr "3D ã©ã¹ã¿ã¼ããããASCIIããã¹ããã¡ã¤ã«ã«å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr "Vis5Dã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "GRASS 3D ã©ã¹ã¿ã¼ãããã3D Vis5D ãã¡ã¤ã«ã«ã¨ãã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr "3D ã©ã¹ã¿ã¼ãããã VTK-ASCIIå½¢å¼ã§å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
msgid "Export database table"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãã¼ãã«ã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr "OGRã使ç¨ããè¤æ°ãã©ã¼ãããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr "å±æ§ãã¼ãã«ãå¥ã®ãã©ã¼ãããã«ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Link external formats"
+msgstr "座æ¨å¤æ "
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#, fuzzy
+msgid "Link external raster data"
+msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããããã¼ã"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr "GDALãã¡ã¤ã«ãã©ã¹ã¿ã¼ãããã¨ãã¦ãªã³ã¯ "
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+#, fuzzy
+msgid "Link external vector data"
+msgstr "åºæ¬ãã¯ãã«ã¡ã¿ãã¼ã¿"
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr "OGRã¬ã¤ã¤ã¼ãèªã¿è¾¼ã¿å°ç¨ãªã³ã¯ã¨ãã¦ãã¯ãã«ä½æ "
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr "ãããã®ç®¡ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr "ã³ãã¼ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
"mapset."
msgstr "ç¾å¨ã®ãããã»ããã«ãããã¡ã¤ã«ãé©åãªå ´æã«ã³ãã¼ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr "ãªã¹ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
msgstr "ç¾å¨ä½¿ç¨ã§ããããããåºåå¯è½ãªå½¢å¼ã®ä¸è¦§ã表示 "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr "ååå¤æ´ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr "ç¾å¨ä½¿ç¨ã§ãããããã»ããã®ã¨ã¬ã¡ã³ããã¡ã¤ã«åãå¤æ´ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr "åé¤ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr "ç¾å¨ã®ãããã»ãããããã¼ã¿ãã¼ã¹ã¨ã¬ã¡ã³ããã¡ã¤ã«ãåé¤ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼ãåé¤ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr "ãããã¿ã¤ãã®å¤æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ â ãã¯ãã« "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
#, fuzzy
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã«ã©ã¹ã¿ã¼ããããå¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã·ãªã¼ãº â ããªã¥ã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr "2Dã©ã¹ã¿ã¼ãããæé¢ã ï¼ã¤ã® 3Dã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å¤ã¨ãã¦å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼2.5D â ããªã¥ã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr "æ¨é«ãã¼ã¿ã¨ã©ã¹ã¿ã¼ããããã3Dããããä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr "ãã¯ãã« â ã©ã¹ã¿ã¼ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
#, fuzzy
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããå
ã«ãã¯ãã«ããããå¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr "ãã¯ãã« â ããªã¥ã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
msgstr "3Dã©ã¹ã¿ã¼ãããå
ã«ãã¯ãã«ãããï¼ãã¤ã³ãã®ã¿ï¼ãå¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr "2Dãã¯ãã« â 3Dãã¯ãã« "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr "2Dãã¯ãã«ãã¼ã¿ã3Dã«å¤æãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr "ãµã¤ã â ãã¯ãã« "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããå
ã«GRASSãµã¤ããªã¹ããã¡ã¤ã«ãå¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr "ããªã¥ã¼ã â ã©ã¹ã¿ã¼ã·ãªã¼ãº "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr "3Dã©ã¹ã¿ã¼ããããã2Dã©ã¹ã¿ã¼ãããã¸å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
#, fuzzy
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr "GCPï¼å°ä¸åºæºç¹ï¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr "NVIZ(Tcl/Tkã§ã®å¦ç) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr "nviz - GRASSã®è¦è¦åï¼ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ãã¼ã« "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
#, fuzzy
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr "ãã¯ãã«ãããç·¨éï¼é対話åï¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr "座æ¨ã®è§åº¦/è·é¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
msgstr "座æ¨ã¨æ¹åï¼è·é¢éã®å¤æã¦ã¼ãã£ãªã㣠"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªããåºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªããåºåã¦ã¼ãã£ãªã㣠"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
#, fuzzy
msgid "Launch script"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼èª¬æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
msgid "Launches script file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Exit GUI"
msgstr "GUI çµäº "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "è¨å® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr "é å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Display region"
msgstr "é å表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr "é åã®å¢çå®ç¾©ã管ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Set region"
msgstr "é åè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr "GRASSä½æ¥ç°å¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr "ãããã»ããä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ã«ä»ã®ãããã»ããã®è¿½å ãã»ãããã/ããªã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ã¢ã¯ã»ã¹ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr "ç¾å¨ã®ãããã»ããã«å¯¾ããä»ã¦ã¼ã¶ã¼ããã®ã¢ã¯ã»ã¹ã³ã³ããã¼ã« "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr "ä½æ¥ç°å¢ãå¤æ´ãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
#, fuzzy
msgid "Changes current mapset."
msgstr "ãããã»ãããå¤æ´ãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
#, fuzzy
msgid "Change location and mapset"
msgstr "ããã¸ã§ã¯ãã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ã¨ãããã»ãããé¸æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
#, fuzzy
msgid "Change current location and mapset."
msgstr "ããã¸ã§ã¯ãã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ã¨ãããã»ãããé¸æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
#, fuzzy
msgid "Change mapset"
msgstr "ãããã»ããã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
msgid "Change current mapset."
msgstr "ãããã»ãããå¤æ´ãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr "è¨å®æ
å ± "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr "GRASSã®ã¦ã¼ã¶ã¼è¨å®ä¿æ°ã®æ´æ°/åºå "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr "è¨å®å¤æ´ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
msgid "Change default GUI"
msgstr "ããã©ã«ãGUIå¤æ´ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr "GRASSã®ããã©ã«ãGUI è¨å®ã®å¤æ´ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ãã¼ã¸ã§ã³ ã³ãã¼ã©ã¤ãæ
å ± "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "æå½±æ³ã®ç®¡ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "é å表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr "æå½±æ³ã®ç®¡ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
msgstr "æ§ã
ãªãã©ã¼ãããéã§ã®åº§æ¨ç³»ï¼i.e. æå½±æ
å ±ï¼ã®å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
#, fuzzy
msgid "Change projection for current location"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ã®æå½±æ³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr "対話形å¼ã§ã®ä½ç½®ãæå½±æ³ã®æ
å ±ãã»ãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr "座æ¨å¤æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "座æ¨ãä»ã®æå½±æ³ã«å¤æ (cs2cs使ç¨) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
#, fuzzy
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr "æå½±æ³ã®ç®¡ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Preferences"
msgstr "GUIè¨å® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼GUIè¨å® (ãã©ã³ã, ã³ãã³ã,ãã¸ã¿ã¤ã¶ã¼, etc.) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Develop raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãã¸ã¿ã¤ãº (XTerm使ç¨) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -1934,76 +1953,76 @@
"ç»é¢ä¸ã«ãã¯ãã«ã§è¡¨ç¾ããããã£ã¼ãã£ã対話åãã¼ã«ã§ã©ã¹ã¿ã¼ãããã«ä¿åã"
"ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr "å§ç¸®/解å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å§ç¸®/解å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr "é åå¢ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å¢çãå®ç¾© "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr "NULLå¤ã®ç®¡ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®NULLå¤ã®ç®¡ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr "éåå "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "æµ®åå°æ°ç¹ãããã®ããã®éååãã¡ã¤ã«ãä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr "ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ãã®åºå/追å /åé¤ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "ç·éçµ±è¨ã使ç¨ããåãµã³ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "çã°ãªããã®éæ使ç¨ããã©ã¹ã¿ã¼ã¬ã¤ã¤ã¼ã®åãµã³ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "è¤æ°ææ³ã«ããåãµã³ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "ã°ãªããè£éã使ç¨ããã©ã¹ã¿ã¼ã¬ã¤ã¤ã¼ã®åãµã³ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "è¿åæ
å ±ãå©ç¨ããåãµã³ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®åãµã³ããªã³ã°æ©è½ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Resample using spline tension"
msgstr " ã¹ãã©ã¤ã³æ³ã«ããåãµã³ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -2012,177 +2031,177 @@
"åè£éããã³ãªãã·ã§ã³ã§å
¥åã©ã¹ã¿ã¼ãããããæ°ããã©ã¹ã¿ã¼ãããã«ç°ãªã解"
"å度ã®ï¼ããããï¼å¼µåã¨å¹³æ»åã§ã¹ãã©ã¤ã³æ£ååã使ã£ã¦å°å½¢è§£æãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr "ãµãã¼ããã¡ã¤ã«ã®ä¿å® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããããµãã¼ããã¡ã¤ã«ã®ä½æã»æ´æ° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr "ãããçµ±è¨ã®æ´æ° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããçµ±è¨ã®æ´æ° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã®æå½±å¤æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ç¾å¨ã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ã«æå½±å¤æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Tiling"
msgstr "ã¿ã¤ã« "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr "使ç¨ä¸ã®é åã¨æå½±æ³ã§ã¿ã¤ã«ãä½æãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Manage colors"
msgstr "ã«ã©ã¼èª¿æ´ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr "ã«ã©ã¼ãã¼ãã« "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã«ã©ã¼ãã¼ãã«ãä½æ/ç·¨éãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "ã«ã©ã¼ãã¼ãã« (æ¨æºåå·®) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr "ãããã®å¹³åå¤ããæ¨æºåå·®ã®ã«ã©ã¼ã«ã¼ã«ãè¨å® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr "ã«ã©ã¼ã«ã¼ã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "対話形å¼ã§ã«ãã´ãªã¼å¤ãç·¨é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "ã«ã©ã¼ãã¼ãã«ã®ã»ãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã«ã©ã¼ãã¼ãã«ãä½æ/ç·¨éãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "2è²ã®ã©ã¹ã¿ã¼ããã¬ã³ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr "æå®ãããæ¯ç㧠2 è²ã®ã©ã¹ã¿ã¼ããã¬ã³ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr "RGB ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr "ã³ã³ãã¸ããã©ã¹ã¿ã¼ãããã« R,G,Bã©ã¹ã¿ã¼ããããåæãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB â HIS "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®Rï¼Gï¼Bã¬ã¤ã¤ã¼ãè²ç¸/ç
§åº¦/彩度ã«å¯¾å¿ããã¦åæãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
msgid "Query raster maps"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®æ¤ç´¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "座æ¨å¤ããã®æ¤ç´¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr "ã«ãã´ãªã¼æ
å ±ããã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãæ¤ç´¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Query colors by value"
msgstr "ã«ã©ã¼ã®å¤ããæ¤ç´¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®ã«ã©ã¼ããæ¤ç´¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Buffer rasters"
msgstr "ãããã¡ãªã³ã°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
msgstr ""
"NULLå¤ãå«ã¾ãªãã»ã«ã®ãããã¡ãªã³ã°ã¾ã¼ã³ã示ãæ°ããã©ã¹ã¿ã¼ããããä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr "è¿åã®ãã¤ã³ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "ï¼ã¤ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã«æãè¿ããã¤ã³ãã«ãªãã¸ã§ã¯ããé
ç½® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr "ãã¹ã¯ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
#, fuzzy
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼æä½å¶éç¨ãã¹ã¯ã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "3Dã©ã¹ã¿ã¼ãããã«ãªãã¥ã¬ã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
#, fuzzy
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ããã®ãããã«ãªãã¥ã¬ã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "è¿åæ§åæ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã移å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2190,11 +2209,11 @@
msgstr ""
"åã»ã«ã®ã«ãã´ãªã¼ã§è¿åç¹è§£æãè¡ãï¼ã©ã¹ã¿ã¼ãããã«æ°ããã»ã«ãä½æãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr "è¿åç¹ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2202,25 +2221,25 @@
msgstr ""
"åã»ã«ã®å±æ§å¤ã§è¿åç¹è§£æãè¡ãï¼ã©ã¹ã¿ã¼ãããã«æ°ããã»ã«ãä½æãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®éãåã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¤ã®æãåãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¤ãæãåããã¦æ°ããªã©ã¹ã¿ã¼ããããä½æãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Raster series"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã·ãªã¼ãº "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2228,11 +2247,11 @@
"ååºåã®ã»ã«ã®å¤ã®å¤ãå
¥åã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã«å¯¾å¿ããã»ã«ã«å²ãå½ã¦ãã"
"ãé¢æ°ãä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Patch raster maps"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®éãåã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2240,45 +2259,45 @@
"å¥ã®ã¬ã¤ã¤ã¼ã«ãã£ã¦ãã¼ã¿ãåå¨ããªãã¨ãªã¢ã®ã«ãã´ãªã¼æ
å ±ãæ¿å
¥ããåæã©"
"ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãä½æãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Statistical overlay"
msgstr "çµ±è¨ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "ãããã®ã«ãã´ãªã¼å¤ã«ã¤ãã¦çµ±è¨è§£æãè¡ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "太é½ç
§åº¦ã¨å½± "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "太é½ç
§åº¦ã¨ç
§å° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "太é½ç
§åº¦ã¨ç
§å°ã¢ãã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr "é°å½±å³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§å¯¾ç
§çå éå¨è¾ºå¯åº¦ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr "å°å½¢è§£æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "移åã³ã¹ãç©ç® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2290,11 +2309,11 @@
"å
¥åæ¨é«ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ä¸ã移åããç°æ¹æ§ã®ç´¯ç©çãªã³ã¹ãã示ãã¦ãã¾"
"ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr "表層æé¢å³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -2303,28 +2322,28 @@
"ç°ãªããã±ã¼ã·ã§ã³ã®ç§»åã³ã¹ããåã»ã«ã®æ
å ±ã¨ãã¦è¡¨ç¾ããã©ã¹ã¿ã¼ããããä½"
"æãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "æå°ã³ã¹ãã«ã¼ããããã¯ããã¼ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã®æ¨é«ã¢ãã«ã«ããããã¼ããã¬ã¼ã¹ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr "ã·ã§ã¼ãã£ã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "æ¨é«ãããï¼DEMï¼ãããé°å½±ããããä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr "å¾æã¨æ¹ä½"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2333,211 +2352,211 @@
"æ¨é«ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ããå¾æãæ¹ä½ãæ²çã¨åå¾®åã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤"
"ã¤ã¼ãä½æï¼æ¹ä½ã¯åæè¨åãã«æ±ããè¨ç®ï¼ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Terrain parameters"
msgstr "å°å½¢ãã©ã¡ã¼ã¿ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "DEMããå°å½¢ãã©ã¡ã¼ã¿ãæ½åº "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr "ããã¹ããã£ã¼ãã£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããããããã¹ããã£ã¼ãã£ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr "å¯è¦å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "è¦ç·ãå¤æ´ããã©ã¹ã¿ã¼ããã解æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid "Distance to features"
msgstr "ãã£ã¼ãã£ã®è·é¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr "ãã£ã¼ãã£ã¸ã®å
¥åã¬ã¤ã¤ã¼ããã®è·é¢ãã©ã¹ã¿ã¼ãããã«ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr "æ°´å¹³è§åº¦ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr "DEMããæ°´å¹³è§åº¦ãè¨ç® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr "ãã£ã¼ãã£ã®å¤å½¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr "ã¯ã©ã³ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
msgstr "ç©ççé¢æ£é åãã°ã«ã¼ãã³ã°ãããã¨ã«ãã£ã¦ãã¼ã¿ãååé¡ãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr "æ¡å¤§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr "ï¼ã¤ã®ã»ã«ãæ¡å¤§ããããã¨ã«ãã£ã¦æ°ããã©ã¹ã¿ã¼ããããä½æãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr "縮å°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããå
ã®ç·å½¢ç¹æ§ã示ãå¾®å°ãªå¤ãæã£ãã»ã« "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "æ°´æã¢ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Carve stream channels"
msgstr "æ²³å·æ°´è·¯ç¶²ã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
msgstr "æ²³å·ãã¯ãã«ãã¼ã¿ãã©ã¹ã¿ã¼ãã¼ã¿ã®å¤æããDEMãã¼ã¿ãã深度ãæ¸ãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr "æ¹æ²¼ã®å¡æ½°ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "å®ç¾©ãããé¢èå¥ç¹ã§æ¹æ²¼ãå¡æ½°ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "å¹å°ã®ç¡ããããã¨ããã¼ã©ã¤ã³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
"map from a given elevation layer."
msgstr "æ¨é«ã¬ã¤ã¤ã¼ãã å¹å°ã®ãªãæ¨é«ãããã¨æµæ¹åããããä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr "ããã¼ã¢ãã¥ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
#, fuzzy
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "大è¦æ¨¡ãªã°ãªããã®æµéè¨ç®(å®æ°ãã¼ã¸ã§ã³)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr "æµç· "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼DEMããã®æµæ²ç·ãæµç·é·ãæµç·å¯åº¦ï¼æµåå¯åº¦ï¼ã®ä½å³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "SIMWE å°è¡¨æµã¢ãã« "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr "çµè·¯ãµã³ããªã³ã°æ³(SIMWE)ã使ç¨ããæµæ°´éã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "SIMWE ééæµæã¢ããªã³ã°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)"
msgstr "çµè·¯ãµã³ããªã³ã°æ³(SIMWE)ã使ç¨ããåç æµé ä¾µé£/æ²ç ã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr "å°å½¢å³ã¤ã³ããã¯ã¹ããã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr "æ¨é«ãããããå°å½¢çã¤ã³ããã¯ã¹ææ¨ [ln(a/tan(beta))]ãããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "TOPMODELã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "ç©ççæµåæ°´æã¢ãã«ã«åºã¥ãããã¢ãã«ãã·ã¥ãã¬ã¼ã·ã§ã³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "åæ°´çå°çå°ã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®çµ±è¨è§£æãè¡ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Watershed analysis"
msgstr "åæ°´ç解æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr "åæ°´çã®è§£æãè¡ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "åæ°´çä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr "åæ°´çã®è§£æãè¡ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "å°ä¸æ°´ ã¢ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr "ï¼å±¤ã«ããéå®å¸¸æµ 被å§/è² å§å°ä¸æ°´æµã®æ°å¤è§£æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "æ¯è¦³æ§é ã¢ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "ã»ããã¢ãã (XTermãå¿
è¦) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
@@ -2545,21 +2564,21 @@
"ä»ã®r.leããã°ã©ã ã§ä½¿ç¨ãããã§ããããµã³ããªã³ã°ã解æãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ããã®"
"対話ãã¼ã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr "æ¯è¦³åæ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
msgstr "å±æ§ãå¤æ§æ§ããã¯ã¹ãã£ã¼ã並åãå¨è¾ºã®ã»ãããå«ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "Analyze patches"
msgstr "ãããåæ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2567,7 +2586,7 @@
"å±æ§ãããããµã¤ãºãã³ã¢ãµã¤ãºãã·ã§ã¼ãããã©ã¯ã¿ã«æ¬¡å
ãå¨è¾ºé·ãæ¯è¦³ã®ãã"
"ãã»ãããã解æãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2576,132 +2595,132 @@
"åã
ã®r.leãããã®å¢çã¨å±æ§ããµã¤ãºãåãããã®å¢çã¨å½¢ç¶ææ¨ã«ãã£ã¦ãã¬ã¼"
"ã¹æ¹æ³ã表示ãããã¡ã¤ã«ã«åºåãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "æ¯è¦³ãããåæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "ãµã³ããªã³ã°ã¨è§£æãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ã®ããã®è¨å® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "r.li.'index'ã®ããã®è¨å®ã¨ãã£ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr "å¨è¾ºå¯åº¦"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr "4è¿åæ³ã使ç¨ãã¦ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å¨è¾ºå¯åº¦ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "対ç
§çå éå¨è¾ºå¯åº¦"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§å¯¾ç
§çå éå¨è¾ºå¯åº¦ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr "å¹³åãããé å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr "4è¿åæ³ã使ç¨ãã¦ãã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã§å¹³åããããµã¤ãºææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Patch area range"
msgstr "ãããé åã®ç¯å²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã§ãããé åãµã¤ãºã®ç¯å²ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "ãããé åæ¨æºåå·®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ãããé åã®æ¨æºåå·®ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "ãããé åCOEFFæ¼ç®å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr " ã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã§ãããé åã®å¤åä¿æ°ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr "ãããå¯åº¦"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr "4è¿åæ³ã使ç¨ãã¦ãã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã§ãããå¯åº¦ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Patch number"
msgstr "ãããçªå·"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr "4è¿åæ³ã使ç¨ãã¦ãã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã§ãããæ°ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "é ä½å¤æ§æ§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§é ä½å¤æ§æ§ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "ã·ã£ãã³ å¤æ§æ§ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§ã·ã£ãã³å¤æ§æ§ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "ã·ã³ãã½ã³å¤æ§æ§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§ã·ã³ãã½ã³å¤æ§æ§ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr "æ¿å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr "å½¢ç¶ä¿æ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§å½¢ç¶ä¿æ°ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "森æç«ç½ã¢ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr "æ¡æ£æ¯ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2711,21 +2730,21 @@
"次ã®3ã¾ãã¯4ã¬ã¤ã¤ãä½æ 1)ï¼åç´ï¼æ¡æ£åºæ¬ä¿æ°ï¼2)æ大æ¡æ£ä¿æ°ï¼3)æ¡æ£ä¿æ°æ"
"大å¤ã®æ¹å ï¼4.ãªãã·ã§ã³ï¼æ大å¤å®ç¾©ä½ç½®è·é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "æå°ã³ã¹ãã®æ¡æ£çµè·¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr "ç´¯ç©ã³ã¹ãã§è¨ç®ãããã»ã«ããæå°ã³ã¹ãã®ãã¹ã§å帰çã«ãã¬ã¼ã¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "éçæ¹æ§æ¡æ£ã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -2734,34 +2753,34 @@
"æ¥åå½¢éçæ¹æ§æ¡æ£ã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³çµæãæ¡æ£ç´¯ç©æéãæ¡æ£çãèµ·ç¹ã¨æ¡æ£æ¹å"
"ã§ã©ã¹ã¿ã¼ãããã«åºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Change category values and labels"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¤ã»ã©ãã«ã®å¤æ´ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "対話形å¼ã§ã«ãã´ãªã¼å¤ãç·¨é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "対話形å¼ã§ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã»ã«ã®å¤ãç·¨é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr "ãµã¤ãºã§ååé¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
msgstr "å®ç¾©ããããµã¤ãºï¼ãã¯ã¿ã¼ã«ï¼ããããå¤ã¨ãã¦ã©ã¹ã¿ã¼ããããååé¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "ãµã¤ãºã§ååé¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2769,81 +2788,81 @@
"ç¾å¨ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãã«ãã´ãªã¼ã§ååé¡ããæ°ããã«ãã´ãªã¼å¤ã®ãã"
"ãã¬ã¤ã¤ã¼ãä½æãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "ãªãã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ããããã©ã¹ã¿ã¼ãããã®è¨é²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rescale"
msgstr "åã¹ã±ã¼ã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã«ãã´ãªã¼å¤ã®ç¯å²ãå¤æ´ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "ãã¹ãã°ã©ã ã®åã¹ã±ã¼ã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã«ãã´ãªã¼å¤ã®ç¯å²ã«ãããã¹ãã°ã©ã ã®åã¹ã±ã¼ã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Concentric circles"
msgstr "åå¿åã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr "æå®ããããã¤ã³ããä¸å¿ã«åå¿åãå«ãããããã©ã¹ã¿ã¼ãä½æãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr "ã©ã³ãã ã»ã«ã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr "ã©ã³ãã ã»ã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "空éã«ä¾åããã©ã³ãã ã»ã«å¤ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "ã©ã³ãã ã»ã«ã¨ãã¯ãã«ãã¤ã³ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
msgstr ""
"ã©ã³ãã ã«å®ç¾©ãããå°ç¹ãå«ãã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã¨ãã¯ãã«ãã¤ã³ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr "æ²é¢ã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr "ãã©ã¯ã¿ã«é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "æå®ããããã©ã¯ã¿ã«æ¬¡å
ã®ãã©ã¯ã¿ã«æ²é¢ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "ã¬ã¦ã¹ã«ã¼ãã«å¯åº¦é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
@@ -2853,11 +2872,11 @@
"ãã«ã使ã£ã¦ä½æããããªãã·ã§ã³ã§ã1次å
ã®ã«ã¼ãã«ãæã¤ãã¯ãã«ãããã¯ã¼ã¯"
"ä¸ã®ãã¯ãã«å¯åº¦ããããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "ã¬ã¦ã¹åå·®é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2866,21 +2885,21 @@
"GRASSã¯ã¦ã¼ã¶ãå®ç¾©ããæ¨æºåå·®ãã¬ã¦ã¹åå·®ãã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã¨ãã¦ä½æ"
"ãããã¨ãã§ãã¾ãã Gaussä¹±æ°çºçæ©è½ã使ç¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr "å¹³é¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr "ï¼ç¹ã¨å¾æãã¢ã¹ãã¯ãæ¯ã§ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å¹³é¢ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr "ã©ã³ãã é¸è±æ²é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -2889,81 +2908,81 @@
"ã¦ã¼ã¶ã¼ã«ãã£ã¦å®ç¾©ã§ããç¯å²ã§å質ãªã©ã³ãã é¸è±ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãä½"
"æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "空éä¾åæ§ã©ã³ãã æ²é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "空éä¾åæ§ã©ã³ãã æ²é¢ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Generate contour lines"
msgstr "ã³ã³ã¿ã¼ã©ã¤ã³ã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããããã³ã³ã¿ã¼ãä½æããã¯ãã«ããããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "æ²é¢è£é "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãã¤ã³ãããã®ç·å½¢è£é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ç¨å
±ä¸æ¬¡å
æ¿æ³ã¦ã¼ãã£ãªãã£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ãããã®ç·å½¢è£éã¨ä¸æ¬¡è£é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr "Tykhonovååã«ããä¸æ¬¡è£éãç·å½¢ã¹ãã©ã¤ã³è£é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãã¤ã³ãããå éå¹³åè£é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®æ²é¢è£éã¦ã¼ãã£ãªãã£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãã¤ã³ãã®å éå¹³åè£é (ã¾ã°ããªãã¤ã³ãã®ä»£æ¿æ¹æ³) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid "Surface generation program."
msgstr "æ²é¢ä½æããã°ã©ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ãã§ã®å éå¹³åè£é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
msgstr "éè·é¢æ¹æ ¼å éã«ãããã¯ãã«ãã¤ã³ããã¼ã¿ããã®æ²é¢è£é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã³ã³ã¿ã¼ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã®ã³ã³ã¿ã¼ããæ²é¢ãæ¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "æ£ååã¹ãã©ã¤ã³æ³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -2972,40 +2991,40 @@
"æå®ããããã¤ã³ãã¾ãã¯ã¹ãã©ã¤ã³é¢æ°ã使ç¨ãã¦ã©ã¹ã¿ã¼ãããããå¤æããã"
"ã¯ãã«ãã¼ã¿ã®çå¤ç·ãã¼ã¿ã§ã®ç©ºéçãªè¿ä¼¼å¤ã¨å°å½¢å¦çåæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "NULLã»ã«ã®ç©´åã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr " v.surf.rstã¹ãã©ã¤ã³è£éãå©ç¨ããã©ã¹ã¿ã¼ãããã«å¤ãåãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr "ã¬ãã¼ãã¨çµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "åºæ¬çãªã©ã¹ã¿ã¼ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®åºç¤æ
å ±ãåºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "Manage category information"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼æ
å ±ã®ç®¡ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3013,51 +3032,51 @@
"ã¦ã¼ã¶ã¼å®ç¾©ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã«é¢é£ä»ããããã«ãã´ãªã¼æ
å ±ã¨ã©ãã«ã®ç®¡"
"ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr "ä¸è¬çµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®çµ±è¨è§£æãè¡ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr "大è¦æ¨¡ãã¼ã¿ã»ããã®åä½æ° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr "ï¼ã¤ã®ãã¹ã使ç¨ããåä½æ°ã®è¨ç®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¤ã®ç¯å²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã«ãã´ãªã¼å¤ä¸è¦§ã表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¤ãéè¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã»ã«ã®å¤ãéè¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããããã«ãã´ãªã¼å¥ã«éè¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã«é¢ããä¸é£ã®ã¬ãã¼ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "ã¯ã©ã³ãã»ã«ã«ããçµ±è¨è§£æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3065,266 +3084,267 @@
" \"ã¯ã©ã³ã\"ãã¼ã¿éã解æãï¼ãªãã·ã§ã³ï¼ã¯ã©ã³ãã»ã«ã®ã»ã³ããã¤ããè¨ç®ã"
"ãã¯ãã«ãã¤ã³ãã«ããããããããããä½æãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr "ä¿®æ£ã¨ãªã¢åè¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã®æ²é¢é¢ç©è©ä¾¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "åå¤éã©ã¹ã¿ã¼çµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®é-NULLã»ã«ãå
ã«åå¤éçµ±è¨è§£æãè¡ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr "ãµã³ãã«æ¨ªæé¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr "æå®ããç´ç·ä¸ã§ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å¤ãåºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "åä½ï¼è§åº¦/è·é¢ï¼ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr "æå®ãã横æé¢ã§ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å¤ãåºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "å
±åæ£/ç¸é¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å
±åæ£ã¨ç¸é¢ãæ±ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr "ç·å½¢å帰"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "2ã¤ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§ã®ç·å½¢å帰è¨ç®: y = a + b*x "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼éã®é¢ä¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr "ï¼ã¤ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã«ãã´ãªã¼é¢ä¿ï¼ä¸è´ï¼è¡¨ãä½æãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "ãã¯ãã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Develop vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
msgid "Create new vector map"
msgstr "æ°ãããã¯ãã«ããã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "空ã®ãã¯ãã«ãããã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
#, fuzzy
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "ãã¸ã¿ã¤ãº (TclTkãå¿
è¦) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®å¯¾è©±åç·¨éã¨ãã¸ã¿ã¤ãº."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "ãã¯ãã«ãããç·¨éï¼é対話åï¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr "é¸æãããã¯ãã«ãã£ã¼ãã£ã®ä¿®æ£ã追å ãåé¤"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "ãããã¸ã¼ã®ä½æ/åãã«ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«ãããã¸ã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«ãããã¸ã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«ãããã¸ã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Clean vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®æ¶å»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ãããã¸ã¼ã®ç·¨éãã¼ã«ããã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "åæ»åã¾ãã¯åç´å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Vector based generalization."
msgstr "ãã¯ãã«ãã¼ã¹ã®ä¸è¬å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr "ãªãã¸ã§ã¯ãã¿ã¤ãã®å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "ã¸ãªã¡ããªã¨ã¬ã¡ã³ãã®ã¿ã¤ãå¤æ´."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr "ã»ã³ããã¤ã追å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "éé åã®æ¬ ãã¦ããã»ã³ããã¤ãã追å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr "ããªã©ã¤ã³ã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "ç·åãå¢çç·ããããªã©ã¤ã³ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid "Split lines"
msgstr "ç·åã®åå²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr "çãã»ã°ã¡ã³ãã«ç·åãåå²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr "ããªã©ã¤ã³ã®åå²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "å
¥åãããç·åã¨ãã¤ã³ãããã»ã°ã¡ã³ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr "å¹³è¡ç·"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr "å
¥åãããç·åããå¹³è¡ç·ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "å¢çã®èå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
msgstr "å
±éã®ã«ãã´ãªã¼çªå·ãå±æ§ãå
±æããã¨ãªã¢ãèåããã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "3Dãã¯ãã«ã¾ãã¯ã©ã¹ã¿ã¼ã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr "æ¨é«ã©ã¹ã¿ã¼ãããã3Dãã¯ãã«ãããã«å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "3Dãã¯ãã«ãããã®ç«ä¸ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "å¹³é¢çãªãã¯ãã«ãªãã¸ã§ã¯ããé«ããæã£ã3Dæ
å ±ã«ç«ä¸ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr "ã©ãã«ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®æé©ãªä½ç½®ã«ã©ãã«ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "æé©ãªä½ç½®ã«ã©ãã«ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "å±æ§ãããã¯ãã«ãããã®ã©ãã«ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Reposition vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®åé
ç½®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ã¢ãã§ã¤ã³å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Reproject vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®æå½±å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ç¾å¨ã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ã«æå½±å¤æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã¡ã¿ãã¼ã¿æ´æ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr "æ°å¤å±æ§ã®åã使ç¨ãã¦ããã¯ãã«ã®ã«ã©ã¼ã«ã¼ã«ãè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr "å±æ§ã§æ¤ç´¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
@@ -3332,63 +3352,63 @@
"æ¢åã®ãã¯ãã«ãããããã®ãªãã¸ã§ã¯ããé¸æããé¸æãããªãã¸ã§ã¯ãã®ã¿ãå«"
"ãæ°ãããããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr "座æ¨ã§æ¤ç´¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr "æå®ãããä½ç½®ã®ãã¯ãã«ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãæ¤ç´¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Query with another vector map"
msgstr "å¥ã®ãã¯ãã«ãããã¨å
±ã«æ¤ç´¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
"ãã¯ãã«ãããï¼Bï¼ããã®ãã£ã¼ãã£ã«ãã£ã¦ä»ã®ãã¯ãã«ãããï¼Aï¼ãããã£ã¼"
"ãã£ãé¸æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr "ãããã¡ãªã³ã°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"æå®ãããã¿ã¤ãã®ãã£ã¼ãã£ï¼ã»ã³ããã¤ããå«ã¾ããå¿
è¦ããï¼ã®å¨ãã«ãã"
"ãã¡ã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr "ã©ã¤ãã¼åæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr "ã¨ãã¸æ¤åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "ã©ã¤ãã¼ ãã¼ã¿ã»ããããã¨ãã¸ãæ¤åºãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr "å
é¢æ¤åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr "ã³ã³ã¿ã¼ç·å®ç¾©ã¨å
é¨ã³ã³ã¿ã¼ç·å®ç¾©ã®ããã®é åæé·ã¢ã«ã´ãªãºã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "ãªãã¸ã§ã¯ãã®ä¿®æ£ã¨ååé¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3396,31 +3416,31 @@
"v.lidar.growingåºåã®ä¿®æ£ãããã¯ãã©ã¤ãã¼ãã£ã«ã¿ãªã³ã°ã®ããã®3ã¤ã®ã¢ã«ã´"
"ãªãºã ã®æå¾ã§ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr "ç·å½¢åç
§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr "ç·å½¢åç
§ã·ã¹ãã ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "ç·ååç
§ã·ã¹ãã ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Create stationing"
msgstr "é
置測ç¹ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr "å
¥åãããç·åã¨ç·å½¢åç
§ã·ã¹ãã ããé
置測ç·ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr "ãã¤ã³ã/ã»ã°ã¡ã³ãã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
@@ -3428,11 +3448,11 @@
"å
¥åãããç·åãç·å½¢åç
§ã·ã¹ãã ããã¡ã¤ã«ãæ¨æºå
¥åã®ãã¤ã³ãããæ°ãããã¤"
"ã³ã/ã»ã°ã¡ã³ããä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr "ã©ã¤ã³IDã¨ãªãã»ããã表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3440,188 +3460,188 @@
"ç·å½¢åç
§ã·ã¹ãã ãå©ç¨ãããã¯ãã«ãããã®ãã¤ã³ãããã©ã¤ã³IDã¨å®è·é¢ï¼Km)ãª"
"ãã»ããã表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr "è¿åã®ãã£ã¼ãã£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ï¼ç¹ã«ä¸çªè¿ãã¨ã¬ã¡ã³ããæ¢ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯è§£æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¡ã³ããã³ã¹ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¡ã³ããã³ã¹ãå®è¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr "ãµããããã®è¨å® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr "è¿åã®ä¸å¿ã«å²ãå½ã¦ããµãããã (ä¸å¿ããã®æ¹å). "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr "ãããã®åå²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "ã³ã¹ãçå¤ç·ã«ãããããã®åå²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr "æççµè·¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã¯ã¼ã¯ã®æççµè·¯æ¢æ»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã¯ã¼ã¯ã®æççµè·¯æ¢æ»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "æççµè·¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã¯ã¼ã¯ã®æççµè·¯æ¢æ»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "æççµè·¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯å¯è¦å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "å¯è¦åº¦ã°ã©ãæ§ç¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ¥ç¶"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "主æå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "æ£è¦æ§æ¤å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr "ã·ã¥ã¿ã¤ãã¼ããªã¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr "å®ç¾©ããããã¤ã³ãã¨ãããã¯ã¼ã¯ããã·ã¥ã¿ã¤ãã¼ããªã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "å·¡åã»ã¼ã«ã¹ãã³åé¡ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr "æå®ããããã¼ãã®å·¡åããã«ã¼ããä½æ ( å·¡åã»ã¼ã«ã¹ãã³åé¡ )"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®éãåã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "ï¼ã¤ã®ãã¯ãã«ãããã®éãåã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Patch vector maps"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ããã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr "å¥ã®ãã¯ãã«ããããçµåãã¦æ°ãããã¯ãã«ããããä½æãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr "å±æ§ã®å¤æ´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã®ç®¡çã¨åºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr "ãããã®ã«ãã´ãªã¼ãæ·»ä»ãåé¤ã表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3629,112 +3649,112 @@
"æ¢åã®ãã¯ãã«ãããã®ã«ãã´ãªã¼å¤ã¯ãSQLã¯ã¨ãªã¾ãã¯å±æ§ãã¼ãã«ã®åã®å¤ã«"
"ãã£ã¦å¤æ´ããã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr "ç¾å¨ã®é åããã¨ãªã¢ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "ç¾å¨ã®é åããæ°ãããã¯ãã«ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr "è¤æ°ã®ãã¤ã³ãããã¨ãªã¢ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr "å¸å
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "ããã¼ãä¸è§å½¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
msgstr "ãã¤ã³ããã»ã³ããã¤ããå«ããã¯ãã«ãããããããããã¼ãä¸è§å½¢ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "ãããã¤å³/ãã£ã¼ã»ã³ããªã´ã³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr "ãã¤ã³ããã»ã³ããã¤ããå«ããã¯ãã«ããããããããããã¤å³ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr "ã°ãªããã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å®ç¾©ã®ã°ãªãããããã¯ãã«ããããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr "ãã¤ã³ãã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr "座æ¨ãå«ããã¼ã¿ãã¼ã¹ããæ°ãããã¯ãã«ããããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr "ã©ã¤ã³ã«æ²¿ã£ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr "2ã¤ã®ã¬ã¤ã¤ã¼ã®æ°ãããã¯ãã«ã©ã¤ã³ã«æ²¿ã£ã¦ãã¤ã³ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr "ã©ã³ãã ãªãã¤ã³ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "2D/3Dã®ã©ã³ãã ãªãã¤ã³ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr "æåç¹ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ãã®ã©ã³ãã ãªãã±ã¼ã·ã§ã³æå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "ãã¤ã³ã群ããç°å¸¸å¤ãåé¤"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ããã¼ã¿ããç°å¸¸å¤ãåé¤"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr "ãã¹ã/ãã¬ã¼ãã³ã° ãã¤ã³ãã»ãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "ãã¹ã/ãã¬ã¼ãã³ã°ã»ããã«ã©ã³ãã ãªåå²ç¹ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã¨ãªã¢å±æ§ãæ´æ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -3743,75 +3763,75 @@
"ãã¯ãã«ããªã´ã³ãåºã«ããGRASSã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããããåå¤éçµ±è¨ã解æããæ°ãã"
"å±æ§ã®åã«ã¢ãããã¼ããã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "ã¨ãªã¢ãããã¤ã³ãã®å±æ§ãæ´æ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr "ãã¤ã³ãã®ä½ç½®ã®ãã¯ãã«ã®å¤ããã¼ãã«ã«ã¢ãããã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¤ã³ãã®å±æ§ãæ´æ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "ãã¤ã³ãã®å ´æã«ããã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ãµã³ããªã³ã°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr "ãã¤ã³ãã®ä½ç½®ã®ã©ã¹ã¿ã¼ã®å¤ããã¼ãã«ã«ã¢ãããã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "ãã¤ã³ãè¿åã§ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ãµã³ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "ãã¤ã³ããã±ã¼ã·ã§ã³ã§ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ãµã³ããªã³ã°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr "ã¬ãã¼ãã¨çµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "åºæ¬ãã¯ãã«ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å®ç¾©ãã¯ãã«ãããã®åºç¤æ
å ±ãåºåãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Classify attribute data"
msgstr "å±æ§ãã¼ã¿ã®åé¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr "主é¡å³ä½æçã®å±æ§ãã¼ã¿ã®åé¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¥ãããã¸ã¼ã®ã¬ãã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®å¹¾ä½å¦çµ±è¨æ
å ±ã«é¢ããã¬ãã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr "ãããã¸ã¼ãã¢ãããã¼ãã¾ãã¯ã¬ãã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "ãã¯ãã«ã®ãã£ã¼ãã£ãããã¼ã¿ãã¼ã¹ã®å¤ãè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "ãã¤ã³ãã®åå¤éå±æ§çµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3819,99 +3839,99 @@
"å±æ§ã®åå¤éã®çµ±è¨ã解æãã¾ããæå®ããå ´åã¯ãã¤ã³ãã®åæ£ã¨æ¨æºåå·®ã解æ"
"ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "å±æ§åã«ããåå¤éçµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®é¸æããããã¼ãã«ã®åã§åå¤éçµ±è¨è§£æãè¡ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr "ï¼æ¬¡è£éã¤ã³ããã¯ã¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr "ãµã¤ãã®åºç»ç´¢å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr "æ£è¦æ§æ¤å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "ãã¤ã³ãã®æ£è¦æ§æ¤å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "ç»å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr "ç»åã¨ã°ã«ã¼ãã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr "ã°ã«ã¼ãã®ä½æ/ä¿®æ£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "ç»åãã¡ã¤ã«ã®ã°ã«ã¼ãã¨ãµãã°ã«ã¼ãã®ä½æãç·¨éãä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr "対象ã°ã«ã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "ç»åã°ã«ã¼ãããã±ã¼ã·ã§ã³ããããã»ããã®å¯¾è±¡ã¨ãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr "ã¢ã¶ã¤ã¯ç»å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
"æ大ï¼ã¤ã®ç»åã¨æ¡å¼µã«ã©ã¼ãããããã¢ã¶ã¤ã¯ãä½æ; ãããä½æ *.mosaic "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr "ç»åã«ã©ã¼ã®ç®¡ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "RGBã®ã«ã©ã¼ãã©ã³ã¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "ã©ã³ããµãããã¼ã¿ã®ã«ã©ã¼ãã©ã³ã¹èªåè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS â RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr "ã«ã©ã¼ã®å®ç¾©ãHISï¼è²ç¸/ç
§åº¦/彩度ï¼ãRGB(赤/ç·/éï¼ã«å¤æãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr "ã«ã©ã¼ã®å®ç¾©ãRGB(赤/ç·/éï¼ãHISï¼è²ç¸/ç
§åº¦/彩度ï¼ã«å¤æãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "ç»åã¾ãã¯ã©ã¹ã¿ã¼ãè£æ£ãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
@@ -3919,264 +3939,265 @@
"ã³ã³ããã¼ã«ãã¤ã³ãã«åºã¥ãã¦ãåãã¯ã»ã«ã®åº§æ¨å¤æãè¨ç®ãããã¨ã«ãã£ã¦ç»"
"åãè£æ£ãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "ãªã«ã½ãã©ãè£æ£ (Xtermå¿
è¦) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "ãã©ãç»åããã°ã©ã ã®çºã®ã¡ãã¥ã¼ãã©ã¤ãã¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "ããã¼ãã¼ã·ã£ã¼ããã³ã°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr "ãã«ãã¹ãã¯ãã«ã§é«è§£å度ãã³ã¯ããã£ã³ãã«ããã¼ã¸ãããããã¼å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr "ç»ååé¡ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "éç£è¦ä¸åé¡ç¨ã¯ã©ã¹ã¿ãªã³ã°å
¥å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
"ã¯ã©ã¹ã¿ãªã³ã°ã¢ã«ã´ãªãºã ã使ç¨ãã¦ç»åã«ããåå°è¢«è¦ã®ã¹ãã¯ãã«ç¹æ§ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "æå°¤æ³ã«ããåé¡(MLC) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr "ã»ã«ã®åå
åå°çã§ç»åãã¼ã¿ãåé¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "é次æ大äºå¾ç¢ºçæ¨å®æ³ (SMAP) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
msgstr "é次æ大äºå¾ç¢ºçæ¨å®æ³ã«ããã³ã³ããã¹ãç»åãåé¡ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "対話åå
¥åã«ããç£è¦ä¸åé¡ (Xtermå¿
è¦) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ãæå®ãã輪éç·ããã¨ã«ã¹ãã¯ãã«ç¹æ§ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "æå°¤æ³ã«ããåé¡æ³ç£è¦ä¸ã®å
¥å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããããi.maxlikã®çµ±è¨æ
å ±ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "é次æ大äºå¾ç¢ºçæ¨å®æ³ç£è¦ä¸ã®å
¥å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããããã i.smapã®çµ±è¨æ
å ±ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr "ç»åãã£ã«ã¿ã¼ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr "ç¸è¾ºæ¤åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr "ã¼ã交差æ³ãç¨ãã¦ç»åã®ã¨ãã¸ã決å®ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "è¡å/ç³ã¿è¾¼ã¿ãã£ã«ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããè¡åãã£ã«ã¿ã¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr "ãã¹ãã°ã©ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "ç»åã®ãã¹ãã°ã©ã ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr "ã¹ãã¯ãã«å¿ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
"ç»åãããã¯ã°ã«ã¼ãã§ã¦ã¼ã¶ã¼ãæå®ãããã±ã¼ã·ã§ã³ã®ã¹ãã¯ãã«å¿çã表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "ã¿ãã»ã«ããã£ããæ¤çææ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "ã©ã³ããµãããã¼ã¿ã®ããã®ã¿ãã»ã«ããã£ããï¼KauthâThomasï¼å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr "ç»åå¤æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr "æ£æºç¸é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr "æ£æºåæã«ããç»åå¦çãè¡ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr "主æå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "主æååæã«ããç»åå¦çãè¡ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr "é«éãã¼ãªã¨å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "é«éãã¼ãªã¨å¤æãè¡ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "é«éãã¼ãªã¨éå¤æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr "é«éãã¼ãªã¨éå¤æãè¡ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "大æ°è£æ£ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "6Sã¢ã«ã´ãªãºã ã使ç¨ã大æ°è£æ£ãè¡ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "ããããã¿-ã³æ¯è¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ããããã¿ã¼ã³æ¯è¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr "ã«ããã¼åæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
msgstr "åé¡çµæã®ç²¾åº¦è©ä¾¡ã®ããã®èª¤å·®è¡åã¨ã«ããã¼ã®ãã©ã¡ã¼ã¿ã解æãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "ã©ã³ããµããã®ãã³ãé¸å®ææ¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr "ã©ã³ããµããã®1-5,7ãã³ãã®ãã³ãé¸å®ææ¨ãã¼ãã«ã解æãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "ããªã¥ã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr "ããªã¥ã¼ã ã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "3D NULLå¤ã®ç®¡ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "3D NULL-å¤ã®ãããããããã¡ã¤ã«ã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr "ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ã管ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "3Dã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ãåºå/追å /åé¤ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "3D Mask"
msgstr "3D ãã¹ã¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "ç¾å¨ä½æ¥ä¸ã® 3D ã©ã¹ã¿ã¼ãã¹ã¯ã確ç«ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
#, fuzzy
msgid "Volume calculator"
msgstr "ãããã«ãªãã¥ã¬ã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
#, fuzzy
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ããã®ãããã«ãªãã¥ã¬ã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid "Cross section"
msgstr "æé¢å³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
msgstr "2Dæ¨é«ãããã«åºã¥ãã3Dã©ã¹ã¿ã¼ãã2Dã®ã©ã¹ã¿ã¼æé¢ããããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
msgstr "3次å
ã®å°ä¸æ°´ã®æµãã«éå®ããä¸æçãªæ°å¤è§£æããã°ã©ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "ãã¤ã³ãããããªã¥ã¼ã ãè£é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4184,403 +4205,403 @@
"ãã³ã·ã§ã³ï¼ï¼²ï¼³ï¼´ï¼ã¢ã«ã´ãªãºã ã«ããæ£è¦åã¹ãã©ã¤ã³æ²ç·ã使ç¨ãã¦3Dã°ãªã"
"ãã®ãã¤ã³ããè£éãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr "ã¬ãã¼ãã¨çµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "åºæ¬ããªã¥ã¼ã ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å®ç¾©3Dã©ã¹ã¿ã¼ãããã®åºç¤æ
å ±ãåºåãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "Voxel statistics"
msgstr "3Dã°ãªããçµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr "3Dã©ã¹ã¿ã¼ãããã«ããã¦çµ±è¨è§£æå¤ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "ããªã¥ã¼ã ã®å¤éçµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr "3Dã©ã¹ã¿ã¼ãããã®é-NULLã»ã«ããåå¤éçµ±è¨è§£æãè¡ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ
å ±"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr "å
¨ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãã©ã¤ãã¼ä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr "ãã¼ãã«ä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®å
¨ã¦ã®ãã¼ãã«ã表示ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr "ãã¼ãã«å®ç¾©"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "詳細ãªãã¼ãã«å®ç¾©"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr "åä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "ãã¼ãã«ã®ãã¹ã¦ã®åã表示ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ç®¡ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr "æ¥ç¶ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr "ç¾å¨ã®ãããã»ããã®æ±ç¨DBæ¥ç¶ãåºå/è¨å®ããçµäºãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr "ãã°ã¤ã³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "ãã©ã¤ãã¼/ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ã¦ã¼ã¶ã¼å/ãã¹ã¯ã¼ããè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
#, fuzzy
msgid "Drop table"
msgstr "ãã¼ãã«ã³ãã¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "å±æ§ãã¼ãã«ã®åé¤"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr "ãã¼ãã«ã³ãã¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Copy a table."
msgstr "ãã¼ãã«ãã³ãã¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr "ãã¹ãã¢ã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãã©ã¤ãã®ãã¹ã, ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã¯å®åãdb.connectã§æ¥ç¶ããã¦ãã"
"å¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
msgid "Query"
msgstr "æ¤ç´¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr "ãã¼ãã«ã®æ¤ç´¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr "ãã¼ãã«ãããã¼ã¿ãé¸æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "ãã¯ãã«å±æ§ãã¼ã¿ã®æ¤ç´¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®å±æ§ãåºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr "SQLæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "SQLæã®å®è¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Vector database connections"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ¥ç¶"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr "æ°è¦ãã¼ãã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®æå®ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã«æ°ããå±æ§ãã¼ãã«ãä½æã»è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr "ãã¼ãã«åé¤"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
#, fuzzy
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«æ¥ç¶ãããå±æ§ãã¼ãã«ã®ååãå¤æ´ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Join table"
msgstr "ãã¼ãã«ã³ãã¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
#, fuzzy
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«æ¥ç¶ãããå±æ§ãã¼ãã«ã®åãæ´æ°ãããã¨ãã§ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr "å追å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«é¢é£ä»ãããã¦ããå±æ§ãã¼ãã«ã«åã追å ãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
#, fuzzy
msgid "Drop column"
msgstr "å
¨åãæ¶å»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
#, fuzzy
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«æ¥ç¶ãããå±æ§ãã¼ãã«ã®ååãå¤æ´ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr "åå称å¤æ´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«æ¥ç¶ãããå±æ§ãã¼ãã«ã®ååãå¤æ´ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr "å¤ã®å¤æ´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«æ¥ç¶ãããå±æ§ãã¼ãã«ã®åãæ´æ°ãããã¨ãã§ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
#, fuzzy
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "ãã¯ãã«ã¨ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®åæ¥ç¶"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "ãã¯ãã«ã¨æ°è¦ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®åæ¥ç¶"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "ãã¯ãã«ããã - ãã¼ã¿ãã¼ã¹ æ¥ç¶è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã¨å±æ§ãã¼ãã«ã®DBæ¥ç¶ãåºå/è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "&Help"
msgstr "ãã«ã(&H)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "GRASSã®ãã«ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "GRASSã®HTMLããã¥ã¢ã«ã表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "GRASSã®ãã«ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "GRASS GIS ã«ã¤ã㦠"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "æ°ãããããã»ããã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã¢ã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãä¿å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "EPSGã³ã¼ããã¡ã¤ã«ã®é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "ä¸è¬è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "ã¢ã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "å追å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³ã®æ°è¦ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ã°ã«ã¼ã追å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "ãªãã·ã§ã³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "ãã¼ãã«åé¤"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããããã£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼ãåé¤ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr "ãã«ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "GRASSã®HTMLããã¥ã¢ã«ã表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®åºç¤æ
å ±ãåºå"
@@ -4666,12 +4687,12 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr "åé¤ãããã®ãããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
#, fuzzy
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
@@ -4679,7 +4700,7 @@
msgstr "é å<%s>ããã§ã«åå¨ãã¾ããä¸æ¸ããã¦ããããã§ãã? "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
#, fuzzy
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr "ãã¼ã¿ã®æ´æ°ä¸ ãã°ãããå¾
ã¡ãã ãã... "
@@ -4696,7 +4717,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
@@ -4752,6 +4773,10 @@
msgid "Expression"
msgstr "çºå
度"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
#, fuzzy
msgid "Save expression to file"
@@ -4901,18 +4926,18 @@
msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
msgstr "ãããåã®æ¡å¼µåãå
¥åããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr "ãã¼ããã GRC ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
#, fuzzy
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr "çºå
度"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr "ãã¼ããã GRC ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ "
@@ -4982,7 +5007,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
msgid "Layer"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼"
@@ -5016,13 +5041,13 @@
msgstr "å¹¾ä½è£æ£ãããããã¿ã¤ã"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr "ãã¯ãã«"
@@ -5130,12 +5155,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "source"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr ""
@@ -5337,14 +5362,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "ç¾å¨ã®ã»ãã·ã§ã³ã«å¤æ´ãé©ç¨ãã"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
@@ -5352,7 +5377,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
msgid "Close dialog"
msgstr "ãã¤ã¢ãã°ãéãã"
@@ -5385,7 +5410,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr "ã«ã©ã¼ï¼"
@@ -5478,47 +5503,47 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr "ãã¹ã¯ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã®æ´æ° "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "æ´æ°ããããã®ãã¯ãã«ããããé¸æããã¦ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer"
msgstr "ãã¯ãã«ãã¸ã¿ã¤ã¶ã¨ã©ã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr "Z軸ã©ãã«è¨å®ãã¤ã¢ãã° "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "ä¿åé åããºã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã¯3Dã§ã¯ããã¾ãã å¦çã¯ãã£ã³ã»ã«ããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "表示ç¯å²ãé åãã¡ã¤ã«ã«ä¿å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "é å<%s>ããã§ã«åå¨ãã¾ããä¸æ¸ããã¦ããããã§ãã? "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -5557,7 +5582,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr "è¨ç®ãè¡ãããã®è¡¨ç¤ºè§£å度ãè¨å® "
@@ -5657,38 +5682,38 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã å¦çã¯ãã£ã³ã»ã«ããã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "æ¤ç´¢ã®ããã®ã©ã¹ã¿ã¼ã¾ãã¯ãã¯ãã«ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
msgid "No map layer selected"
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr "æ¤ç´¢ã®ããã®ãã¯ãã«ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
msgid "Vector querying"
msgstr "ãã¯ãã«æ¤ç´¢"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr "ç¾å¨ã®ãããã»ããã®ãã¯ãã«ãããã®ã¿ç·¨éã§ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®æ¤ç´¢ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®éãåã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼/ãã¯ãã«ãããæ¤ç´¢ï¼è¡¨ç¤ºã¢ã¼ãï¼"
@@ -5696,67 +5721,67 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr "ãã¯ãã«ãããæ¤ç´¢ï¼ç·¨éã¢ã¼ãï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
"button to clear."
msgstr "å·¦ãã¿ã³ã§ãã©ãã°ããã¨è·é¢è¨æ¸¬ %så·¦ãã¿ã³ããã«ã¯ãªãã¯ã§ã¯ãªã¢ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr "è¨æ¸¬è·é¢ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr "è¨æ¸¬è·é¢ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "ã¹ã±ã¼ã«ã¨æ¹ä½"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "ã¹ã±ã¼ã«ã¨æ¹ä½ 表示/é表示"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr "ã¹ã±ã¼ã«ãªãã¸ã§ã¯ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr "å¡ä¾ 表示/é表示"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr "å¡ä¾ãªãã¸ã§ã¯ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
#, fuzzy
msgid "Zoom to computational region"
msgstr "解æé åã§ãºã¼ã (g.regionã§è¨å®)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr "ããã©ã«ãé åã§ãºã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "ä¿åé åã§ãºã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr "表示åããã®è§£æé åãè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "ã¸ãªã¡ããªãé ååãä»ãã¦ä¿å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS ããã ãã£ã¹ãã¬ã¤ï¼"
@@ -5801,7 +5826,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
@@ -5855,11 +5880,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -5939,267 +5964,283 @@
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã¨ãã±ã¼ã·ã§ã³åã®è¨å® "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr "åç
§ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr "GISãã¼ã¿ãã£ã¬ã¯ããªï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr "ããã¸ã§ã¯ããã±ã¼ã·ã§ã³ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Location Title"
+msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³åï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr "GRASSãã¼ã¿ãã£ã¬ã¯ããªã®é¸æï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã«ãã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ãã§ã«åå¨ãã¦ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³ãä½æã§ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr "æ°ãããã±ã¼ã·ã§ã³ã®ä½ææ¹æ³ãé¸æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿ããªã¹ãããé¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr "EPSGã³ã¼ããæå®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr "å°çåç
§ãã¡ã¤ã«ãé¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr "WKTã¾ãã¯PRJãã¡ã¤ã«ãé¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr "PRJ.4ãã©ã¡ã¼ã¿å
¥å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr "XYå¹³é¢ç©ºéæå®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr "æå½±æ³ã®é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr "ã³ã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr "説æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr "æå½±ã³ã¼ãï¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr "説ææãæ¤ç´¢ï¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr "ãªã¹ããèªã¾ããï¼ %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
msgid "Choose projection parameters"
msgstr "æå½±ãã©ã¡ã¼ã¿ãé¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr "ãã¼ã¿ã ã¾ãã¯æ¥åä½ã®é¸æ (次ã®ãã¼ã¸) "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr "æ¥åä½ã«é¢é£ã¥ãããããã¼ã¿ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
msgid "Ellipsoid only"
msgstr "æ¥åä½ã®ã¿ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr "%s ã®å¤ãå
¥åãã¦ãã ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr "æå½±æ³ %s ã®ãã©ã¡ã¼ã¿ãå
¥å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr "測å°ç³»ãã¼ã¿ã ã®å®ç¾© "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr "æ¥åä½"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr "ãã¼ã¿ã ã³ã¼ãï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr "æ¥åä½å®ç¾©"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr "æ¥åä½ã³ã¼ãï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr "å°çåç
§ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr "å°çåç
§ãã¡ã¤ã«ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr "WKTãã¡ã¤ã«ã®é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr "WKTãã¡ã¤ã«ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr "EPSGã³ã¼ãã®é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr "EPSGã³ã¼ããã¡ã¤ã«ã®ãã¹ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr "EPSGã³ã¼ãï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr "EPSGã³ã¼ããã¡ã¤ã«ã®é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr " EPGSã³ã¼ããèªãã¾ãã: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr "å°çåç
§ãã©ã¡ã¼ã¿ã®å®ç¾©æ¹æ³ã®é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr "PROJ.4ãã©ã¡ã¼ã¿ã®å
¥åï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
msgid "Datum transform is required."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr "è¦ç´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr "GRASSãã¼ã¿ãã¼ã¹ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³åï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+#, fuzzy
+msgid "Location Title:"
+msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³åï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr "æå½±æ³ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr "PROJ.4 å®ç¾©ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "ã¦ã¼ã¶å®ç¾©æå°å¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr "GRASS ãã±ã¼ã·ã§ã³ãä½æãã¾ãã <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr "æ°ãããã±ã¼ã·ã§ã³ãä½æãã¾ããï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr "æ°ãããã±ã¼ã·ã§ã³å®ç¾©"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr "ããã©ã«ãé åã¨è§£å度ãã»ãããã¾ããï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³ <%s> ãä½æããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -6210,21 +6251,16 @@
"\n"
"è©³ç´°ï¼ %(err)s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³ã¦ã£ã¶ã¼ã"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr ""
"ãã±ã¼ã·ã§ã³ã¦ã¤ã¶ã¼ãã¯ãã£ã³ã»ã«ããã¾ããããã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ä½æããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
msgid "Unable to create new location"
msgstr "æ°ãããã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ä½æã§ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
@@ -6233,119 +6269,120 @@
"ãã±ã¼ã·ã§ã³ <%(loc)s> ããã£ã¬ã¯ããª<%(dir)s>ã«ä½æããã¾ã å¿
è¦ãªãã°GRASS"
"ã®ã¹ã¿ã¼ãã¢ããç»é¢ã§ããã©ã«ããã£ã¬ã¯ããªãå¤æ´ãã¦ãã ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
msgid "New GIS data directory"
msgstr "æ°ããGISãã¼ã¿ãã£ã¬ã¯ããª"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr "EPSGã³ã¼ããããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-msgid "File not found."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> not found."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr "ããã©ã«ãé åã¨è§£å度ãã»ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr "é åè¨å®(&S)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³ã®é¸æãééã£ã¦ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr "ééã£ãé å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr "3Dè¨å®ã表示"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr "3Dè¨å®ãé表示 "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr "è¡ï¼ %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr "åï¼ %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr "ã»ã«ï¼ %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr "æ·±ãï¼ %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr "3D ã»ã«ï¼ %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr "ä¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr "ä¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr "ä¸-ä¸ è§£å度 "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr "å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr "西"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr "æ±"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr "å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr "å-å 解å度"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr "æ±-西 解å度 "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr "ééã£ãå¤ï¼ %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
msgid "Select datum transformation"
msgstr "ãã¼ã¿ã å¤ææ¹æ³ã®é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr "ãã¼ã¿ã å¤ææ¹æ³ãä¸è¦§è¡¨ããé¸æ"
@@ -6439,7 +6476,7 @@
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®é¸æï¼"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "ã¯ãªãããã¼ãã«ç¾å¨ã®ã³ãã³ãæãã³ãã¼"
@@ -6538,7 +6575,7 @@
msgstr "ãã¥ã¼"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ "
@@ -6587,9 +6624,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
msgid "Height:"
msgstr "é«ãï¼"
@@ -6656,7 +6693,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
msgid "Background color:"
msgstr "èæ¯è²ï¼"
@@ -7047,9 +7084,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr "å¹
ï¼"
@@ -7085,8 +7122,8 @@
msgstr "ã¬ã¤ã¤ä¸è¦§ "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ã«ã¤ã³ãã¼ãã¬ã¤ã¤ã¼ã追å "
@@ -7100,125 +7137,154 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr "ã¤ã³ãã¼ã(&I)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
msgid "Import selected layers"
msgstr "é¸æã¬ã¤ã¤ã¼ãã¤ã³ãã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
#, fuzzy
msgid "Layer / Style"
msgstr "åé¤ã¬ã¤ã¤ã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "GRASSã®ã³ãã³ãEnterãã¼ãæ¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
#, fuzzy
msgid "Not selectable element"
msgstr "é¸æããåãæ¶å»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "GISãã¼ã¿ãã£ã¬ã¯ããªã®é¸æï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
#, fuzzy
msgid "Source name"
msgstr "åå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr "ãã¡ã¤ã« "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "æ¹å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
-msgid "Choose input file"
-msgstr "å
¥åãã£ã¬ã¯ããªé¸æ "
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "ã¤ã³ãã¼ãããDXFãã¡ã¤ã«ãé¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
msgid "Choose input directory"
msgstr "å
¥åãã£ã¬ã¯ããªé¸æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "DXFãã¡ã¤ã«é¸æï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "ãã¡ã¤ã« "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "æ¹å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
#, fuzzy
msgid "Database:"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
#, fuzzy
msgid "Protocol:"
msgstr "æå½±ã³ã¼ãï¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
msgid "Format:"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Load settings:"
+msgstr "è¨å®æ
å ± "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr "ããã <%s> ãè¦ã¤ããã¾ãã "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "ä¸è¬è¨å®"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr "ã³ãã³ãã解æãããã¨ãã§ãã¾ãã %s"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, fuzzy, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -7286,20 +7352,20 @@
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼è¨å®ãã¡ã¤ã«ãå¤æ´ãããã¤ã¢ãã°ãéãã"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "å¤æ´ãè¡ããã«ãã¤ã¢ãã°ãéãã"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr "ä¸è¬"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr "表示"
@@ -7405,7 +7471,7 @@
msgstr "ãã³ã°ã«é¸æ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
msgid "Attributes"
msgstr "å±æ§"
@@ -7588,20 +7654,20 @@
"ã¬ã¤ã¤ã¼çªå·ã¯ï¼ä»¥ä¸ã®æ´æ°ã§ç¡ããã°ãªãã¾ãã"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
msgid "Delete selected"
msgstr "åé¤é¸æ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
msgid "Delete all"
msgstr "å
¨ã¦ãåé¤"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -7641,37 +7707,37 @@
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼(ã«ãã´ãªã¼)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr "座æ¨"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr "ç¯å²"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr "é åç·¨é"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr "ç·¨éç¯å²è¡¨ç¤º"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr "表示ã¢ã¼ã"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
msgid "Display geometry"
msgstr "ã¸ãªã¡ããªè¡¨ç¤º"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr "縮尺"
@@ -7731,7 +7797,7 @@
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "解æé åã§ãºã¼ã (g.regionã§è¨å®)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
@@ -7890,158 +7956,158 @@
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "ãã¼ããã GRC ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã« <%s> ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ãï¼ä¸æ¸ããã¦ããããã§ãã? "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "ååãä»ãã¦ä¿åãã..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã«èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼ <%s> XMLã®ãã¼ã¹ãã§ãã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "ãã°ãããå¾
ã¡ãã ãã ãã¼ãä¸... "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "ç¾å¨ã®è¨å®ãã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã«åºååºæ¥ã¾ãã (%s). "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr "ä¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããããã£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "è¨é²ãããã©ã¹ã¿ã¼ãããï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "æ°ãããã¯ãã«ãããåï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr "åé¤ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "ãã¼ãã«ä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "ãã¼ãã«"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "GCPï¼å°ä¸åºæºç¹ï¼ã®å®ç¾© "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "GCPï¼å°ä¸åºæºç¹ï¼ã®å®ç¾©"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr "ãããã㣠"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "å¤ã®å¤æ´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr "ã³ãã³ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8049,199 +8115,195 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "æ¹å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "æå¹ç¯å² "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "ééã£ãå¤ï¼ %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "ãã¼ãã«ä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "å½¢ç¶ä¿æ°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr "ã¿ã¤ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "3Dã©ã¹ã¿ã¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "ãã¯ãã«"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "ã³ãã³ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããããã£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "説æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
#, fuzzy
msgid "Author(s):"
msgstr "èè
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "å°å½¢ãã©ã¡ã¼ã¿ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ä¸è¦§ å³ã¯ãªãã¯ã§åé¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
msgid "Data type"
msgstr "ãã¼ã¿ã¿ã¤ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "å¤ã®è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "æ°ããé ç¹ã追å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "ãã¤ã³ã¿ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, fuzzy, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr "æ°ãããã¼ãã«ã¯ä½æåºæ¥ã¾ãã ãã¼ãã« <%s> ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ããé¸æãããããã¬ã¤ã¤ã¼ãåé¤ãã¾ãã? "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "å
¨ã¦ãåé¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "ãªãã·ã§ã³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "ãªãã·ã§ã³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããããã£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "éè¤ä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ä¸è¦§ å³ã¯ãªãã¯ã§åé¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "ã³ãã³ããã¤ã¢ãã°è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -8251,30 +8313,30 @@
"é¸æããã¬ã³ã¼ã (%d) ã¯ããã¼ãã«ããå®å
¨ã«æ¶å»ããã¾ã åé¤ãã¦ããããã§"
"ãã?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr "ã¬ã³ã¼ãåé¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããããã£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8392,41 +8454,41 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr "SQLãã«ãã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "3Dè¨å®ã表示"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "3Dè¨å®ãé表示 "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
#, fuzzy
msgid "C&lear output"
msgstr "ã³ãã³ãåºå "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
#, fuzzy
msgid "&Clear command"
msgstr "ã³ãã³ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
#, fuzzy
msgid "&Save output"
msgstr "ã³ãã³ãåºå "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
#, fuzzy
msgid "&Abort command"
msgstr "ã³ãã³ãã®å®è¡ãä¸æ¢ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr "ã³ãã³ãã®å®è¡ãä¸æ¢ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
@@ -8435,25 +8497,25 @@
"ã³ãã³ã '%s' ã¯ã¾ã GUIã§å®è£
ããã¦ãã¾ãã. ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããå®è¡ãã¦ãã ã"
"ã."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr "ååãä»ãã¦ä¿åãã..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr "ãã¼ã¿ãçç¾ããç¶æ
ãç ´æãã¦æ®ã£ã¦ãã¾ãã®ã§æ³¨æãã¦ãã ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr "ã³ãã³ãä¸æ¢"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
msgid "Command finished"
msgstr "ã³ãã³ãçµäº"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
"ããã¹ããã¨ã³ã³ã¼ããããã¨ãã§ãã¾ãã GUIã®è¨å®ã§ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ãè¨å®ã"
@@ -8494,7 +8556,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
msgid "Digitize"
msgstr "ãã¸ã¿ã¤ãº"
@@ -8510,98 +8572,98 @@
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
msgid "Set map canvas for "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
#, fuzzy
msgid " / Zoom to map"
msgstr "ãããã®ãºã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to map"
msgstr "ãããã®ãºã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr "表示ããã¦ãããããããºã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
#, fuzzy
msgid "Show Help"
msgstr "ã©ã¤ã³ã表示"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
msgid "Duplicate attributes"
msgstr "éè¤ããå±æ§"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr "ãã¸ã¿ã¤ãºã®è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr "ï¼èæ¯ã®ï¼ãã¯ãã«ããããããã£ã¼ãã£ãã³ãã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr "é¸æããã©ã¤ã³/å¢çãå転"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr "é¸æããã©ã¤ã³/å¢çããã¼ã¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr "é¸æããã©ã¤ã³/å¢çã交ç¹ã§åå²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr "é¸æããã©ã¤ã³/å¢çï¼ãã¼ã®ã®ã¿ï¼ãã¹ããã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr "é¸æããã©ã¤ã³/å¢çãæ¥ç¶"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
msgid "Query features"
msgstr "ãã£ã¼ãã£ã®æ¤ç´¢"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr "3Dã©ã¤ã³ã®Z軸ã©ãã«è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr "ãã£ã¼ãã£ã¿ã¤ãå¤æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã¯3Dã§ã¯ããã¾ãã å¦çã¯ãã£ã³ã»ã«ããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr "ãã°ãããå¾
ã¡ãã ãã ãã¯ãã«ããã <%s> ãéãã¦ãã¾ã..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
@@ -8612,37 +8674,28 @@
"\n"
"è©³ç´°ï¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr "ãã¯ãã«ããã <%s> ãå¤æ´ãã¾ãã?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr "å¤æ´ãä¿åãã¾ããï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr ""
"ãã°ãããå¾
ã¡ãã ãã ãã¯ãã«ããã <%s> ã®ãããã¸åæ§æãè¡ããã¡ã¤ã«ãé"
"ãã¦ãã¾ã... "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr "æ°ãããã¯ãã«ããã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®è¿½å "
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-#, fuzzy
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr "ãã¯ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®è¿½å "
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, fuzzy, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããªã¼ãã³åºæ¥ã¾ãã"
@@ -8652,33 +8705,33 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr "<%(name)s>: ã¬ã¤ã¤ã¼ã¿ã¤ã <%(type)s> ã¯ã¾ã ãµãã¼ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr "æªãµãã¼ãã¬ã¤ã¤ã¼ã¿ã¤ã '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
"GISBASEãã»ããããã¦ãã¾ãã ãã®ããã°ã©ã ãå®è¡ããã«ã¯ GRASS ãèµ·åããå¿
"
"è¦ãããã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ããºã¼ã åºæ¥ã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr "ãã¯ãã«ããã <%s> ããºã¼ã åºæ¥ã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
@@ -8686,22 +8739,22 @@
"ç¾å¨ã®å°ççç¯å²ãåå¾ãããã¨ãã§ãã¾ãããwxGUIãå¼·å¶çµäºãã¾ããæåã§g."
"regionãå®è¡ãåé¡ã解決ãã¦ãã ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ <%s> ãã¬ã³ããªã³ã°åºæ¥ã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr "<%s> ãã¬ã³ãã¼ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ã§ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr "<%s> ãã¬ã³ãã¼ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ã§ãã¾ãã"
@@ -8873,7 +8926,7 @@
msgstr "ã·ã³ãã«"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr "ã¢ããã³ã¹"
@@ -8917,7 +8970,7 @@
msgstr "ã¬ã¤ã¤ä¸è¦§ "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr "é¸æã¬ã³ã¼ãã®ä¿®æ£"
@@ -8935,14 +8988,14 @@
msgstr "å
¨ã¬ã³ã¼ãåé¤"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr "ãã¹ã¦é¸æ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr "å
¨é¸æ解é¤"
@@ -9239,7 +9292,7 @@
msgstr "å±æ§ãã¼ãã«ä½æ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ã«ä½æãããããã追å "
@@ -9303,8 +9356,8 @@
msgstr "å転ï¼"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr "ãã©ã³ãè¨å®"
@@ -9337,88 +9390,88 @@
msgid "List of maps:"
msgstr "ãããä¸è¦§ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "æé¢å³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
msgid "Multiple import"
msgstr "è¤æ°ã¤ã³ãã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "%s ã¬ã¤ã¤ä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "ã³ãã³ããã¤ã¢ãã°è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
#, fuzzy
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr "対話形å¼ã§ã®ä½ç½®ãæå½±æ³ã®æ
å ±ãã»ãã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ã«ã¬ã¤ã¤ã¼ã追å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
msgid "&Link"
msgstr "ãªã³ã¯(&L)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
msgid "Link selected layers"
msgstr "é¸æã¬ã¤ã¤ã¼ã®ãªã³ã¯"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "ãã¤ã¢ãã°ãéãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr "DXFã¬ã¤ã¤ã¼ã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "ã¤ã³ãã¼ãããDXFãã¡ã¤ã«ãé¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
msgid "Layer name"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
msgid "Name for GRASS map"
msgstr "ãããå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ã®éé度è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
msgid "transparent"
msgstr "éæ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr "ä¸éæ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ãµã¤ãºï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -9535,8 +9588,8 @@
msgstr "ã©ãã«ãã©ã³ããµã¤ãº ï¼ãã¤ã³ã)ï¼"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr "ãã©ã³ãè¨å® "
@@ -9797,143 +9850,153 @@
msgid "opacity:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr "ããã <%s> ãè¦ã¤ããã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr "ã«ã©ã¼é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr "ãã©ãã°ãããã¾ããï¼ %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿ %(name)s (%(desc)s) ãæãã¾ãã\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr "<å¿
é >"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿ãå
¥åãã¦ãã ãã '"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
#, fuzzy
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "ã³ãã³ããå®è¡ããã«ç»é¢ãéãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
#, fuzzy
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr "ã³ãã³ãå®è¡"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+msgid "C&opy"
+msgstr "ã³ãã¼(&o)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
+#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "ã³ãã³ãããã¥ã¢ã«ã表示"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
#, fuzzy
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr "ã³ãã³ãå®è¡"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
-#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ã«ä½æãããããã追å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "çµäºæã«ãã¤ã¢ãã°ãéãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' ã¯ãªãããã¼ãã«ã³ãã¼ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Required"
msgstr "å¿
é "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr "ãªãã·ã§ã³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr "ããã¥ã¢ã« "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿ãããã¾ããï¼ %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr "[è¤æ°] "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "æå¹ç¯å² "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
msgid "Transparent"
msgstr "éé "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "é¸æ %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "対話æ
å ±è¨é²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "%s ã§ã¨ã©ã¼ "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr "ã³ãã³ãã®å¤ææ
å ±ãåå¾ãããã¨ãã§ãã¾ãã '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "ã³ãã³ãã解æãããã¨ãã§ãã¾ãã %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "ç¨æ³ï¼ %s <GRASS ã³ãã³ã> "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "æå½±æ³ï¼"
@@ -10063,67 +10126,67 @@
msgid "Segment break"
msgstr "ã»ã°ã¡ã³ãä¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr "PERMANENT 㨠ç¾å¨ã®ãããã»ãã以å¤ãé¤å»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr "PERMANENT以å¤ãé¤å»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
msgid "Collapse all except current"
msgstr "ç¾å¨ã®ãããã»ãã以å¤ãé¤å»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr "ãã¹ã¦ãé¤å»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr "å
¨ã¦ãå±é"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr "表示é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr "ããã¯ã¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr "ç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr "ç«æ¹ä½"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr "è±å½¢"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr "Dããªã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr "Cããªã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
msgid "aster"
msgstr "ã¢ã¹ã¿ã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr "ã¸ã£ã¤ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
msgid "histogram"
msgstr "ãã¹ãã°ã©ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10134,11 +10197,11 @@
" è©³ç´°ï¼ %(detail)s\n"
" è¡ï¼ '%(line)s' "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®å ´æãä¸æã§ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10149,60 +10212,60 @@
"\n"
"è©³ç´°ï¼ %(detail)s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
msgid "Unable to set "
msgstr "è¨å®ã§ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr "ã³ãã³ãã解æãããã¨ãã§ãã¾ãã %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼GUIè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr "ããã©ã«ãã«è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr "ããã©ã«ãã®è¨å®ã«æ»ãï¼è¨å®ãä¿å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr "è¨å®ããã¡ã¤ã«ã«ä¿åããã¾ãã '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr "ãã¼åã¯ç©ºç½ã«ã¯ã§ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
#, fuzzy
msgid "GUI settings"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼GUIè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr "ä¸è¬è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr "ã¨ã¬ã¡ã³ããªã¹ãï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
msgid "Save current window layout as default"
msgstr "ç¾å¨ã®ã®ç»é¢ã¬ã¤ã¢ã¦ããããã©ã«ãã¨ãã¦ä¿å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
@@ -10210,179 +10273,184 @@
"ç¾å¨ã®ã¬ã¤ã¤ããã¼ã¸ã£ã¼ç»é¢ã¨ããã表示ç»é¢ã®ä½ç½®ã¨ãµã¤ãºãä¿åãã次ã®ã»ã"
"ã·ã§ã³ããããã©ã«ãã¨ãã¦ä½¿ç¨"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããã¼ã¸ã£ã¼è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ããªã¼ãããããã¬ã¤ã¤ã¼ãåé¤ããæã«åãåããã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr "ï½ï½GUIã®çµäºã¾ãã¯ç»é¢ãéããæã«åãåããã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr "GRASS表示ã®ããã©ã«ããã©ã³ãï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
#, fuzzy
msgid "Font for command output:"
msgstr "ã³ãã³ãåºå "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
msgid "Default display settings"
msgstr "ããã©ã«ãç»é¢è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ãã©ã¤ãï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼ã¢ã¼ãï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr "èªåã¬ã³ããªã³ã°ãæå¹ã«ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
#, fuzzy
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr "é¸æãããããã®ãºã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr "ã³ãã³ããã¤ã¢ãã°è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
#, fuzzy
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr "çµäºæã«ãã¤ã¢ãã°ãéãã"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
+#, fuzzy
msgid "Allow interactive input"
msgstr "対話æ
å ±è¨é²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr "åé·ã¬ãã«ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®éãåã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
#, fuzzy
msgid "Default color table"
msgstr "ã«ã©ã¼ãã¼ãã«ã®ã»ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
msgid "Vector settings"
msgstr "ãã¯ãã«è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
msgid "Display:"
msgstr "表示ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr "強調表示"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr "ç·å¹
ï¼ãã¯ã»ã«ï¼ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr "ãã¼ã¿ãã©ã¦ã¶"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
msgid "Left mouse double click:"
msgstr "å·¦ãã¿ã³ããã«ã¯ãªãã¯ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr "ã¨ã³ã³ã¼ãï¼ä¾ utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r)ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr "ãã¼ãã«ãããã¼ã¿ã¬ã³ã¼ããåé¤ããã¨ãã¯åãåããã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
msgid "Create table"
msgstr "ãã¼ãã«ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
msgid "Key column:"
msgstr "ãã¼åï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "æé¢å³ããã¹ãè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
#, fuzzy
msgid "EPSG file:"
msgstr "EPSGã³ã¼ãï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
#, fuzzy
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr "EPSGã³ã¼ãï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
#, fuzzy
msgid "Coordinates format"
msgstr "座æ¨"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
#, fuzzy
msgid "LL projections"
msgstr "æå½±æ³ã®ç®¡ç "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
#, fuzzy
msgid "Precision:"
msgstr "æå½±æ³ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã®ãã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr "ããã表示ç»é¢ã®ä½ç½®ãå¶éãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããã¼ã¸ã£ã¼ç»é¢ã®ä½ç½®ãå¶éãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr "詳細è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr "è¨å®ãä¿åããå ´æï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ãã¼ãï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
@@ -10390,46 +10458,46 @@
"åèï¼ã¢ã¤ã³ã³ãã¼ããå¤ããããã«ã¯ãè¨å®ãå¤æ´ãGUIããªã¹ã¿ã¼ãããå¿
è¦ãã"
"ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr " EPGSã³ã¼ããèªãã¾ãã: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, fuzzy, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr "ã¨ã©ã¼: ãã±ã¼ã·ã§ã³ <%s> ãããã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr "ããã©ã«ããã£ã¹ãã¬ã¤ãã©ã³ãã®é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
#, fuzzy
msgid "Select output font"
msgstr "ãã©ã³ãã®é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
msgid "Select font:"
msgstr "ãã©ã³ãã®é¸æï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
msgid "Character encoding:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ãµã¤ãºï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
#, fuzzy
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr "ãããã»ãããå¤æ´ãã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
#, fuzzy
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
@@ -10441,11 +10509,11 @@
"ã¢ã¯ã»ã¹ãããããã»ããããã§ãã¯ï¼ã¢ã¯ã»ã¹ããªãå ´åã¯ãã§ãã¯ãã¯ããï¼%s "
"åè: PERMANENT 㨠ç¾å¨ã®ãããã»ããã¯å¸¸ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr "ãããã»ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr "ææè
"
@@ -10705,6 +10773,13 @@
"GRASSãã¹ã¿ã¼ããããããã«ã¯ãã¼ã¿ãæ ¼ç´ãããã£ã¬ã¯ããªãå¿
è¦ã§ãã®ã§ãä½æ"
"ãã¦ãã ãããä¸è¬ã«ã¯ \"grassdata\"ã使ç¨ããã¾ãã"
+#~ msgid "Location wizard"
+#~ msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³ã¦ã£ã¶ã¼ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose input file"
+#~ msgstr "å
¥åãã£ã¬ã¯ããªé¸æ "
+
#~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
#~ msgstr "GDALãã¡ã¤ã«ãã©ã¹ã¿ã¼ãããã¨ãã¦ã¤ã³ãã¼ã "
@@ -11139,9 +11214,6 @@
#~ msgid "&Stop"
#~ msgstr "ã¹ããã(&S)"
-#~ msgid "C&opy"
-#~ msgstr "ã³ãã¼(&o)"
-
#~ msgid "%s' copied to clipboard"
#~ msgstr "%s'ã¯ãªãããã¼ãã«ã³ãã¼ "
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr "à´àµà´°à´¾à´¸àµà´¸àµ à´®àµà´¡àµ½ ഫയൽ (*.gxm)|*.gxm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
msgid "Validating model..."
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ പരിശàµà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.."
@@ -71,11 +71,11 @@
msgid "Running model..."
msgstr "à´à´àµà´¨àµà´¨ മാതàµà´°à´¿à´..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿à´²àµ വിവരà´àµà´àµ¾ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´ à´µàµà´àµà´à´£à´®àµ ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿à´²àµ à´°à´à´à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ ഫയലിൽ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´ à´µàµà´àµà´à´£à´®àµ ?"
@@ -114,25 +114,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -150,11 +148,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -185,7 +183,7 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "നിലവിലàµà´³àµà´³ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¾àµº <%s>"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -193,20 +191,20 @@
"നിലവിലàµà´³àµà´³ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿àµ½ à´à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´². വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿à´²àµ à´°à´à´à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ മറàµà´±àµà´°àµ ഫയലിൽ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´ "
"à´µàµà´àµà´à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Create new workspace?"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
#, fuzzy
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr "പഴയ à´àµà´°à´¾à´¸àµà´¸àµ വർà´àµà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ ഫയൽ (*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -217,57 +215,57 @@
"\n"
"%(err)s"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "ദയവായി à´àµà´·à´®à´¿à´àµà´àµà´. വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´¤àµà´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr "ലയറàµà´àµ¾ ലയàµàµ¼ മാനàµà´à´°à´¿à´²àµà´àµà´àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "à´¤àµà´±à´àµà´àµà´£àµà´ GRC ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr "പഴയ à´àµà´°à´¾à´¸àµà´¸àµ വർà´àµà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ ഫയൽ (*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "നിലവിലàµà´³àµà´³ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´àµà´µà´¨àµà´³àµà´³ ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "à´ à´ªàµà´°à´¿à´²àµà´³àµà´³ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ<%s> നിലവàµà´£àµà´àµ. നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ à´à´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµ à´µàµà´àµà´à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµ à´µàµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿à´²àµ à´°à´à´à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ മറàµà´±àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പിശà´àµ (%s)"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ ഫയൽ à´¤àµà´±à´àµà´à´¾àµ» പറàµà´±àµà´¨à´¿à´²àµà´² <%s>"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "à´¤àµà´±à´àµà´à´¾àµ» à´à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´². à´à´°àµ WMS à´ªàµà´²àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr "à´à´àµà´°à´¿à´¬àµà´àµà´àµ മാനàµà´àµà´®àµà´¨àµà´±àµ à´µàµà´àµà´±àµà´±àµ¼ മാപàµà´ªàµà´àµ¾à´àµà´àµ മാതàµà´°à´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -277,11 +275,11 @@
msgid "Message"
msgstr "സനàµà´¦àµà´¶à´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "ദയവായി à´à´¾à´¤àµà´¤àµ നിൽà´àµà´àµà´."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -292,19 +290,19 @@
"%s \n"
"മാപàµà´ªàµ à´àµà´°àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´ മാറàµà´±à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ മാപàµà´ªàµ ലയàµà´±àµà´àµ¾ à´à´³à´¯à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr "മാപàµà´ªàµ ലയàµàµ¼ à´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "മപàµà´ªàµ ലയരàµà´à´³àµà´¨àµà´¨àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´². à´à´àµà´ തിരസàµà´à´°à´¿à´àµà´à´ªàµà´àµà´àµ."
@@ -434,449 +432,469 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr "à´à´ªàµà´ªàµà´³à´¤àµà´¤àµ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´¶àµà´à´°à´¿à´àµà´àµ വയàµà´àµà´àµà´(Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
+msgid "Import raster data"
+msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+msgid "Import vector data"
+msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr "രാസàµà´±àµà´±àµàµ¼ മാപàµà´ªàµ à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr "à´µàµà´àµà´±àµà´±àµ¼ മാപàµà´ªàµ à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr "à´µàµà´àµà´±àµà´±àµ¼ മാപàµà´ªàµ à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr "à´à´®àµà´®à´¾àµºà´àµ à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµà´°àµà´ªàµà´ªàµ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr "à´àµà´°à´¿à´¡àµ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ à´®àµà´²àµ വയàµà´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´µàµà´àµà´±àµà´±àµ¼ à´²àµà´¬àµàµ½ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
#, fuzzy
msgid "Delete selected map layer"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤ à´²àµà´¯àµàµ¼ à´à´àµà´¤àµà´¤àµ à´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr "à´à´àµà´°à´¿à´¬àµà´àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
#, fuzzy
msgid "Add RGB map layer"
msgstr "RGB ലയàµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
#, fuzzy
msgid "Add HIS map layer"
msgstr "HIS ലയàµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr "à´·àµà´¡à´àµ റിലàµà´«àµ മാപàµà´ªàµ ലയàµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr "റസàµà´±àµà´±àµ¼ à´«àµà´²àµ à´à´°àµà´àµ¾ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr "റസàµà´±àµà´±àµ¼ à´¸àµà´²à´¿à´¨àµà´±àµ à´à´£à´ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr "à´¤àµà´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´àµ ലയàµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr "à´¤àµà´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´àµ à´à´¾àµ¼à´àµà´àµ ലയàµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr "à´àµà´°à´¿à´¡àµ ലയàµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr "à´à´¿à´¯àµà´¡àµà´¸à´¿à´àµà´àµ à´²àµàµ» ലയàµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr "റമàµà´ªàµ à´²àµàµ» ലയàµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr ""
"à´à´°àµ à´ªàµà´°à´µàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´¯àµ à´à´°àµ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¨à´¯àµà´¯àµ à´¸àµà´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´à´¾à´¨àµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ വാà´àµà´àµ à´à´¿à´¹àµà´¨à´àµà´à´³àµ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr "à´±àµà´±àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ ലയàµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
#, fuzzy
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr "രാസàµà´±àµà´±àµàµ¼ മാപàµà´ªàµ à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
#, fuzzy
msgid "Show GUI settings"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ബിനàµà´§àµ à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±àµà´¸àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr "à´à´à´¤àµ: à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ബിനàµà´¦àµ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വര à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±àµà´¸àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr "à´à´à´¤àµ: à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ബിനàµà´§àµ; à´¨à´àµà´àµà´àµ: à´®àµà´®àµà´ªàµ വരà´àµà´ ബിനàµà´§àµ മയിà´àµà´àµ à´à´³à´¯àµà´; വലതàµ: വര നിറàµà´¤àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´
തിർതàµà´¤à´¿ à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±àµà´¸àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´¨à´àµ ബിനàµà´§àµ à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±àµà´¸àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´
à´àµà´°à´ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr "à´à´à´¤àµ: തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´; à´¨à´àµà´àµà´àµ: തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤à´¤àµ മാറàµà´±àµà´; വലതàµ: à´à´±à´ªàµà´ªàµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr "à´à´¾à´±àµà´±à´à´±à´¿à´¯àµà´àµ പതിപàµà´ªàµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr "à´«àµà´àµà´à´±àµà´àµ¾ à´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr "à´«àµà´àµà´à´±àµà´àµ¾ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´à´¯àµ/മാറàµà´±à´ വരàµà´¤àµà´¤àµà´à´¯àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr "à´à´à´¤àµ: തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr "à´à´¾à´±àµà´±à´à´±à´¿à´àµ¾ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´à´¯àµ/മാറàµà´±à´ വരàµà´¤àµà´¤àµà´à´¯àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "à´²àµà´¨àµ/à´
തിർതàµà´¤à´¿à´¯àµ മാറàµà´±à´ വരàµà´¤àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr "à´«àµà´àµà´à´±àµà´àµ¾ à´¨àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr "à´
à´àµà´°à´ à´¨àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr "à´
à´àµà´°à´ à´à´àµà´¤àµà´¤àµ à´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr "à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±àµà´¸àµà´·à´¨àµ à´µàµà´£àµà´à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr "à´²àµà´¨àµ/à´
തിർതàµà´¤à´¿à´¯àµ വിà´à´à´¿à´ªà´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr "à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±àµà´¸àµà´·à´¨à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വരിà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr "à´àµà´àµà´¤àµ½ à´à´³àµà´³ വഴിà´àµ¾ (à´ªà´àµ¼à´¤àµà´¤àµà´,à´àµà´¾à´àµà´àµà´,à´¯àµà´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´,à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯à´µ.)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr "പഴയ à´
വസàµà´¥à´¯à´¿à´²àµà´àµà´àµ വരിà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr "à´®àµàµ»à´ªàµ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ മാറàµà´±à´àµà´àµ¾ à´à´²àµà´²à´¾à´¤à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr "മാപàµà´ªàµ à´
à´ªà´àµà´°à´¥à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr "à´¦àµà´°à´ à´
à´³à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr "à´à´ªà´°à´¿à´¤àµà´¤à´¿à´² മാപàµà´ªàµ à´
à´ªà´àµà´°à´¥à´¨à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr "à´
à´ªà´àµà´°à´¥à´¨à´ വരà´àµà´àµà´à´¯àµ/à´µàµà´£àµà´àµà´ വരà´àµà´àµà´à´¯àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr "à´
à´ªà´àµà´°à´¥à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ»à´®àµà´²àµà´³àµà´³ വഴിà´àµ¾"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
#, fuzzy
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´ªàµà´²àµ à´àµà´°à´«à´¿à´àµà´¸àµ ഫയലിൽ à´¶àµà´à´°à´¿à´àµà´àµ വയàµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr "à´
à´àµà´·à´°à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr "നിറഠതിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
msgid "Set options"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
#, fuzzy
msgid "Change view settings"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ മാറàµà´±àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
#, fuzzy
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ മാറàµà´±àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
#, fuzzy
msgid "Change lighting settings"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ മാറàµà´±àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
#, fuzzy
msgid "3D view mode tools"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
#, fuzzy
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
#, fuzzy
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´(Ctrl+N)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
#, fuzzy
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "à´à´ªàµà´ªàµà´³à´¤àµà´¤àµ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´¶àµà´à´°à´¿à´àµà´àµ വയàµà´àµà´àµà´(Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
msgid "Export model to image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ à´¤àµà´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
#, fuzzy
msgid "Validate model"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ പരിശàµà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
#, fuzzy
msgid "Show modeler settings"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
#, fuzzy
msgid "Show model properties"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
msgid "Manage model variables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr ""
@@ -907,11 +925,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr "à´à´àµà´à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr "à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
@@ -927,9 +945,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
@@ -937,8 +955,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr "à´à´àµà´"
@@ -983,16 +1001,16 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "&File"
msgstr "ഫയൽ"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ"
@@ -1000,7 +1018,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr "à´¤àµà´±à´àµà´àµà´"
@@ -1008,11 +1026,11 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Save"
msgstr "തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ വിവരà´àµà´àµ¾ ഹാരàµâഡൠഡിസàµà´à´¿àµ½ à´°àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "Save as"
msgstr ""
@@ -1020,7 +1038,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "Close"
msgstr "à´
à´à´¯àµà´àµà´àµà´"
@@ -1040,10 +1058,9 @@
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
-msgid "Import raster data"
-msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+msgid "Common import formats"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
#, fuzzy
@@ -1051,1172 +1068,1173 @@
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-msgid "Link raster data"
+msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
-msgid "Aggregate ASCII xyz import"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
"statistics."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "Binary file import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
"map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
"using gdalwarp."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
-msgid "Import vector data"
-msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
-msgid "Link vector data"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "ESRI e00 import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
msgid "Garmin GPS import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
"file into a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
msgid "Geonames import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
"points map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
#, fuzzy
msgid "Import 3D raster data"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "ASCII 3D import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Vis5D import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Import database table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
msgid "Common export formats"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII grid export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "Binary export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
msgid "DXF export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
msgid "SVG export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
#, fuzzy
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "ASCII 3D export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
msgid "Export database table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+msgid "Link external formats"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#, fuzzy
+msgid "Link external raster data"
+msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+#, fuzzy
+msgid "Link external vector data"
+msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
"mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
#, fuzzy
msgid "Launch script"
msgstr "à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ ഫയൽ à´¤àµà´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ '%s'..."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
#, fuzzy
msgid "Launches script file."
msgstr "à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Exit GUI"
msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
msgid "&Settings"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Display region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Set region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
#, fuzzy
msgid "Changes current mapset."
msgstr "à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨àµà´ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
#, fuzzy
msgid "Change location and mapset"
msgstr "à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨àµà´ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
#, fuzzy
msgid "Change current location and mapset."
msgstr "à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨àµà´ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
#, fuzzy
msgid "Change mapset"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
msgid "Change current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ മാറàµà´±àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
msgid "Change default GUI"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
msgid "Map projections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "മാപàµà´ªàµ à´
വതരിപിà´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
msgid "Change projection for current location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
#, fuzzy
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr "à´²àµà´¯à´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "&Raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Develop raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Resample using spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
"regularized spline with tension and smoothing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Update raster map statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Tiling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Manage colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
msgid "Query raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
msgid "Query values by coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Query colors by value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Buffer rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
#, fuzzy
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤ à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨à´¿àµ½ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "രാസàµà´±àµà´±àµàµ¼ മാപàµà´ªàµ à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
"output raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Raster series"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Patch raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Statistical overlay"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2224,399 +2242,399 @@
"raster map layer whose cell values represent friction cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
"represent cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Least cost route or flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Terrain parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid "Distance to features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Carve stream channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
"map from a given elevation layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Watershed subbasins"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Watershed analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Watershed basin creation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Groundwater modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "Analyze patches"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
"patch and saves the data in an output file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Patch area range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Patch number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2624,1801 +2642,1801 @@
"spotting distance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Change category values and labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Interactively edit category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Reclassify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Recode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Rescale with histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Concentric circles"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Random cells and vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
"vector network with a 1D kernel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
"random number generator."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Generate contour lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid "Surface generation program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Regularized spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "Manage category information"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid "&Vector"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Develop vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
msgid "Create new vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid "Create new empty vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Clean vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Vector based generalization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid "Split lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Reposition vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Reproject vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Query with another vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Create stationing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Performs network maintenance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Vertex connectivity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid "Components"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
msgid "Centrality"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Overlay vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Patch vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Classify attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Tests for normality for points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "&Imagery"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Rectify image or raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid "Generate histogram of image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Atmospheric correction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "V&olumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "3D Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Volume calculator"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid "Cross section"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Basic volume metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "Voxel statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "&Database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "Drop table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "Drops an attribute table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Copy a table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
msgid "Query"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Query vector attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Vector database connections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
msgid "Join table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Drop column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "സഹായà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
msgid "About GRASS GIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Load model from file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ à´¤àµà´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµ à´µàµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ ഫയൽ à´
à´à´¯àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
msgid "Export to Python"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
#, fuzzy
msgid "Quit modeler"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ à´¤àµà´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
#, fuzzy
msgid "Close modeler window"
msgstr "à´¤àµà´à´¾à´àµà´à´¾à´¨àµà´³àµà´³ മാതàµà´°à´¿à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
msgid "Add action"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» à´à´´àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµà´°àµà´ªàµà´ªàµ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "à´à´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "à´
à´àµà´°à´ à´à´àµà´¤àµà´¤àµ à´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
msgid "Model properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´àµà´¤àµà´¤àµà´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
#, fuzzy
msgid "Run entire model"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ à´¤àµà´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
#, fuzzy
msgid "Validate entire model"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ പരിശàµà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr "സഹായà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr ""
@@ -4501,19 +4519,19 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
"overwrite it."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
#, fuzzy
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr "ദയവായി à´à´¾à´¤àµà´¤àµ നിൽà´àµà´àµà´. മാതàµà´°à´¿à´ à´¤àµà´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ..."
@@ -4529,7 +4547,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
@@ -4583,6 +4601,10 @@
msgid "Expression"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
#, fuzzy
msgid "Save expression to file"
@@ -4723,17 +4745,17 @@
msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr "à´¤àµà´±à´àµà´àµà´£àµà´ GRC ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr "à´¤àµà´±à´àµà´àµà´£àµà´ GRC ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
@@ -4799,7 +4821,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
msgid "Layer"
msgstr ""
@@ -4833,13 +4855,13 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -4944,12 +4966,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "source"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr ""
@@ -5134,21 +5156,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
msgid "Close dialog"
msgstr ""
@@ -5181,7 +5203,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr "നിറà´:"
@@ -5270,46 +5292,46 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
msgid "Vector digitizer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ ഫയൽ '%s' à´à´£àµà´®à´¾à´¨à´¿à´²àµà´². à´à´àµà´ തിരസàµà´à´°à´¿à´àµà´à´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
msgid "Save display extents to region file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -5346,7 +5368,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr ""
@@ -5437,39 +5459,39 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "മപàµà´ªàµ ലയരàµà´à´³àµà´¨àµà´¨àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´². à´à´àµà´ തിരസàµà´à´°à´¿à´àµà´à´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
msgid "No map layer selected"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
msgid "Vector querying"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr ""
"തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤ രസറàµà´±à´±àµ à´µàµà´àµà´±àµà´±à´±àµ മപàµà´ªàµà´à´³àµà´àµ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´à´°àµ à´¡àµà´±àµà´±à´¾à´¬àµà´¸à´¿à´²àµâ à´
à´¨àµà´µàµà´·à´£à´ à´¨à´à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "രസറàµà´±à´±àµ à´µàµà´àµà´±àµà´±à´±àµ മപàµà´ªàµà´à´³àµà´àµ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´à´°àµ à´¡àµà´±àµà´±à´¾à´¬àµà´¸à´¿à´²àµâ à´
à´¨àµà´µàµà´·à´£à´ à´¨à´à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr ""
@@ -5477,66 +5499,66 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
"button to clear."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
msgid "Zoom to computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr ""
@@ -5580,7 +5602,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
@@ -5630,11 +5652,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -5713,265 +5735,279 @@
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+msgid "Location Title"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
msgid "Choose projection parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
msgid "Ellipsoid only"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
msgid "Datum transform is required."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+msgid "Location Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
msgid "custom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -5979,139 +6015,135 @@
"Details: %(err)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
msgid "Unable to create new location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
msgid "New GIS data directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-msgid "File not found."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> not found."
+msgstr "മാപàµà´ªàµ <%s> à´à´£àµà´®à´¨à´¿à´²àµà´²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
msgid "Select datum transformation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr ""
@@ -6204,7 +6236,7 @@
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµà´±àµ à´à´±à´µà´¿à´à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr ""
@@ -6297,7 +6329,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -6345,9 +6377,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
msgid "Height:"
msgstr ""
@@ -6414,7 +6446,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
msgid "Background color:"
msgstr ""
@@ -6798,9 +6830,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr ""
@@ -6834,8 +6866,8 @@
msgstr "ലയàµà´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr ""
@@ -6848,116 +6880,145 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
msgid "Import selected layers"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
#, fuzzy
msgid "Layer / Style"
msgstr "à´²àµà´¯à´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµàµ¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
msgid "Title"
msgstr "തലà´àµà´àµà´àµ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
msgid "Layers"
msgstr "ലയàµà´±àµà´àµ¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
msgid "Not selectable element"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "à´à´¿à´¸àµ ഡാറàµà´±à´¾ à´
à´à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
msgid "Source name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr "ഫയൽ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
-msgid "Choose input file"
-msgstr "à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "à´¤àµà´±à´àµà´àµà´£àµà´ GRC ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
msgid "Choose input directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
msgid "Choose file"
msgstr "ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "File:"
msgstr "ഫയൽ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
msgid "Directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
msgid "Database:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
msgid "Format:"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Load settings:"
+msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr "മാപàµà´ªàµ <%s> à´à´£àµà´®à´¨à´¿à´²àµà´²"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "à´ªàµà´¤àµà´µà´¾à´¯ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr "à´à´àµà´ à´¨à´à´ªàµà´ªà´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പാളിà´: '%s'"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, fuzzy, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -7016,20 +7077,20 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr ""
@@ -7135,7 +7196,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -7311,20 +7372,20 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
msgid "Delete all"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -7364,37 +7425,37 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr "വിപàµà´²à´¤"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
msgid "Display geometry"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr ""
@@ -7452,7 +7513,7 @@
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
@@ -7605,53 +7666,53 @@
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "à´¤àµà´±à´àµà´àµà´£àµà´ GRC ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "à´ à´ªàµà´°à´¿à´²àµà´³àµà´³ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ<%s> നിലവàµà´£àµà´àµ. നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ à´à´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµ à´µàµà´àµà´à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ വിവരà´àµà´àµ¾ ഹാരàµâഡൠഡിസàµà´à´¿àµ½ à´°àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -7662,98 +7723,98 @@
"\n"
"%(err)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "ദയവായി à´à´¾à´¤àµà´¤àµ നിൽà´àµà´àµà´. മാതàµà´°à´¿à´ à´¤àµà´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿à´²àµ à´°à´à´à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ മറàµà´±àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പിശà´àµ (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
msgid "Data properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
#, fuzzy
msgid "Name of element:"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµàµ¼:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
msgid "Add control point"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
msgid "Remove control point"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
msgid "Change ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -7761,184 +7822,180 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "ധരàµâà´®àµà´®àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´
ണിയണിയായി നിറàµà´¤àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
msgid "Invalid:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
msgid "Disabled:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
msgid "Shape size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
msgid "Raster:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
msgid "Vector:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "à´à´àµà´à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
msgid "Apply properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
msgid "Model parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
msgid "Data type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
msgid "Default value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´
à´àµà´°à´ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
msgid "integer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ മാപàµà´ªàµ ലയàµà´±àµà´àµ¾ à´à´³à´¯à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "à´«àµà´àµà´à´±àµà´àµ¾ à´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "à´à´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "à´à´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
msgid "Loop properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "à´²àµà´¯à´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "à´à´àµà´¨à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´¤à´°à´ വരàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -7946,29 +8003,29 @@
"to delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
msgid "If-else properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8079,63 +8136,63 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
#, fuzzy
msgid "C&lear output"
msgstr "à´à´àµà´à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
#, fuzzy
msgid "&Clear command"
msgstr "à´à´àµà´à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
#, fuzzy
msgid "&Save output"
msgstr "à´à´àµà´à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
#, fuzzy
msgid "&Abort command"
msgstr "à´à´àµà´¨ à´¨à´à´ªà´àµà´àµà´(Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
msgid "Command finished"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
@@ -8174,7 +8231,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
msgid "Digitize"
msgstr ""
@@ -8189,131 +8246,122 @@
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
msgid "Set map canvas for "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
msgid " / Zoom to map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
#, fuzzy
msgid "Show Help"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
msgid "Duplicate attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
msgid "Query features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
"output' for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-#, fuzzy
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr "à´µàµà´àµà´±àµà´±àµ¼ മാപàµà´ªàµ à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr ""
@@ -8323,52 +8371,52 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr ""
@@ -8529,7 +8577,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -8573,7 +8621,7 @@
msgstr "à´²àµà´¯à´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr ""
@@ -8591,14 +8639,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr ""
@@ -8867,7 +8915,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr ""
@@ -8927,8 +8975,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr ""
@@ -8959,86 +9007,86 @@
msgid "List of maps:"
msgstr "മാപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ à´ªà´àµà´à´¿à´:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» à´ªàµàµ¼ മാറàµà´±àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
msgid "Multiple import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "à´²àµà´¯à´±àµà´à´³àµà´àµ %s à´ªà´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "à´à´àµà´¨à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´¤à´°à´ വരàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
msgid "&Link"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
msgid "Link selected layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
msgid "Layer name"
msgstr "à´²àµà´¯à´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµàµ¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
msgid "Name for GRASS map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
msgid "transparent"
msgstr "à´ªàµà´°à´¸à´¨àµà´¨à´®à´¾à´¯ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr "à´
താരàµà´¯à´®à´¾à´¯"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -9154,8 +9202,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr ""
@@ -9409,139 +9457,149 @@
msgid "opacity:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr "മാപàµà´ªàµ <%s> à´à´£àµà´®à´¨à´¿à´²àµà´²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr "നിറഠതിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr "<à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
msgid "Enter parameters for '"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr "à´à´àµà´¨ à´¨à´à´ªà´àµà´àµà´(Ctrl+R)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+msgid "C&opy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "à´à´àµà´¨ à´¨à´à´ªà´àµà´àµà´(Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr "à´à´àµà´¨ à´¨à´à´ªà´àµà´àµà´(Ctrl+R)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "രാസàµà´±àµà´±àµàµ¼ മാപàµà´ªàµ à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Required"
msgstr "à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr "à´à´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr "ഹസàµà´¤à´µà´¿à´·à´¯à´à´®à´¾à´¯"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
msgid "Parameterized in model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr "[à´
à´¨àµà´à´]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "ധരàµâà´®àµà´®àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´
ണിയണിയായി നിറàµà´¤àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
msgid "Transparent"
msgstr "à´ªàµà´°à´¸à´¨àµà´¨à´®à´¾à´¯ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´ %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
msgid "or enter values interactively"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±àµ %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse command '%s'"
+msgstr "à´à´àµà´ à´¨à´à´ªàµà´ªà´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പാളിà´: '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr "à´ªàµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "à´
à´ªà´àµà´°à´¥à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ»à´®àµà´²àµà´³àµà´³ വഴിà´àµ¾"
@@ -9660,67 +9718,67 @@
msgid "Segment break"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
msgid "Collapse all except current"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr "à´ªàµà´àµà´à´¿"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
msgid "aster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
msgid "histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -9728,11 +9786,11 @@
" Line: '%(line)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -9740,276 +9798,280 @@
"Details: %(detail)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
msgid "Unable to set "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr "à´à´àµà´ à´¨à´à´ªàµà´ªà´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പാളിà´: '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "GUI à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
msgid "GUI settings"
msgstr "GUI à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr "à´ªàµà´¤àµà´µà´¾à´¯ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr "à´®àµà´²à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªà´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
msgid "Save current window layout as default"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
#, fuzzy
msgid "Font for command output:"
msgstr "à´à´àµà´à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
msgid "Default display settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
#, fuzzy
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
msgid "Allow interactive input"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
msgid "Default color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
msgid "Vector settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
msgid "Display:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
msgid "Left mouse double click:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
msgid "Create table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
msgid "Key column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
#, fuzzy
msgid "EPSG file:"
msgstr "ഫയൽ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
msgid "Coordinates format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
#, fuzzy
msgid "LL projections"
msgstr "മാപàµà´ªàµ à´
വതരിപിà´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
msgid "Precision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´à´¾àµ» പറàµà´±àµà´¨à´¿à´²àµà´²: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, fuzzy, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±àµ: à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» <%s> à´à´£àµà´®à´¾à´¨à´¿à´²àµà´²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
#, fuzzy
msgid "Select output font"
msgstr "à´
à´àµà´·à´°à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
msgid "Select font:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
msgid "Character encoding:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "à´
à´à´¯à´¾à´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµà´±àµ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
#, fuzzy
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr "à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨àµà´ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
" Notes:\n"
@@ -10018,11 +10080,11 @@
" - You may only write to mapsets which you own."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr "à´à´à´®à´¸àµà´¥àµ»"
@@ -10293,21 +10355,17 @@
msgstr "à´àµà´°à´¾à´¸àµà´¸à´¿à´¨àµ ഡാറàµà´± à´¶àµà´à´°à´¿à´àµà´à´¾àµ» à´à´°àµ à´¸àµà´¥à´²à´ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´£àµ. ദയവയി à´à´°àµ ഡയറà´àµà´àµà´à´±à´¿ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´."
#, fuzzy
-#~ msgid "Bulk import of raster data"
-#~ msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+#~ msgid "Choose input file"
+#~ msgstr "à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
#, fuzzy
-#~ msgid "Bulk link of raster data"
+#~ msgid "Bulk import of raster data"
#~ msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
#, fuzzy
#~ msgid "Bulk import of vector data"
#~ msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bulk link of vector data"
-#~ msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-
#~ msgid "Georectifier settings saved to file '%s'."
#~ msgstr "à´à´¿à´¯àµà´°àµà´àµà´±àµà´±à´¿à´«à´¯à´°à´¿à´¨àµà´±àµ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ ഫയലിലàµà´àµà´àµ à´¶àµà´à´°à´¿à´àµà´àµ '%s'."
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
#, fuzzy
msgid "Validating model..."
msgstr "WÅaÅciwy zakres"
@@ -75,11 +75,11 @@
msgid "Running model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "Czy chcesz zapisaÄ zmiany w pliku projektu?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "Czy chcesz zapisaÄ bieżÄ
ce ustawienia w pliku projektu?"
@@ -121,25 +121,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -157,11 +155,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -190,7 +188,7 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Zmienia bieżÄ
cy mapset."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -198,19 +196,19 @@
"Aktualny plik projektu nie jest pusty. Czy chcesz zapisaÄ aktualne "
"ustawienia do pliku projektu?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Create new workspace?"
msgstr "UtworzyÄ nowy projekt?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Wybierz plik projektu"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -219,58 +217,58 @@
"Odczyt pliku projektu <%s> nie powiódÅ siÄ. Plik uszkodzony, nie można "
"przeanalizowaÄ dokumentu XML."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "ProszÄ czekaÄ, wczytywanie pliku projektu..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr "Wczytywanie warstw mapy do listy warstw"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Wybierz plik GRC"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Wybierz plik, w którym zapisaÄ bieżÄ
cy projekt"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Plik projektu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisaÄ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Zapisz plik projektu"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "Zapis bieżÄ
cych ustawieÅ do pliku projektu nie powiódÅ siÄ (%s)."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Nie można otworzyÄ piku<%s> do odczytu."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
#, fuzzy
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Nie wybrano warstwy mapy"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr "ZarzÄ
dzanie atrybutami jest dostÄpne tylko dla map wektorowych."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -280,11 +278,11 @@
msgid "Message"
msgstr "WiadomoÅÄ"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "ProszÄ czekaÄ, trwa wczytywanie danych atrybutowych..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -295,19 +293,19 @@
"%s\n"
" z listy warstw?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "Czy chcesz usunÄ
Ä wybranÄ
warstwÄ mapy z listy warstw?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr "UsuÅ warstwÄ mapy"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Wyjdź z GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Nie zostaÅa wybrana żadna warstwa mapy. Operacja przerwana"
@@ -441,454 +439,475 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr "Zapisz projekt"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
+msgid "Import raster data"
+msgstr "Import danych rastrowych"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+msgid "Import vector data"
+msgstr "Import danych wektorowych"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
#, fuzzy
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr "Dodaj warstwÄ rastrowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
#, fuzzy
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr "Dodaj różne warstwy rastrowe"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#, fuzzy
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr "Dodaj warstwÄ wektorowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr "Dodaj warstwÄ tematycznÄ
"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr "Dodaj warstwÄ komendy"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "Dodaj grupÄ warstw"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr "Dodaj warstwÄ etykiet"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
#, fuzzy
msgid "Delete selected map layer"
msgstr "UsuÅ zaznaczonÄ
warstwÄ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr "WyÅwietl tabelÄ atrybutów"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
#, fuzzy
msgid "Add RGB map layer"
msgstr "Dodaj warstwÄ RGB"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
#, fuzzy
msgid "Add HIS map layer"
msgstr "Dodaj warstwÄ HIS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr "Dodaj warstwÄ cieniowanego reliefu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr "Dodaj strzaÅki spÅywu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr "Dodaj numery komórek"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr "Dodaj warstwÄ tematycznÄ
"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr "Dodaj warstwÄ tematycznÄ
z grafem"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr "Dodaj warstwÄ grid"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr "Dodaj warstwÄ linii geodezyjnych"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr "Dodaj warstwÄ rhumbline"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr "Dodaj warstwÄ z etykietami"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr "Dodaj warstwÄ tekstowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
#, fuzzy
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr "Dodaj warstwÄ rastrowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
#, fuzzy
msgid "Show GUI settings"
msgstr "Pokaż ustawienia (g.gisenv --v)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr "Wektoryzuj nowy punkt"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr "Lewy: nowy punkt"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr "Wektoryzuj nowÄ
liniÄ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr "Lewy: nowy punkt; Årodkowy: usuÅ ostatni punkt; Prawy: zakoÅcz liniÄ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Wektoryzuj nowÄ
granicÄ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Wektoryzuj nowy centroid"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr "Dodaj nowy wierzchoÅek"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr "Lewy: Wybierz; Årodkowy: UsuÅ selekcjÄ; Prawy: Zatwierdź"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr "Kopiuj kategorie"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr "UsuÅ obiekt(y)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr "WyÅwietl/aktualizuj atrybuty"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr "Lewy: Wybierz"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr "WyÅwietl/aktualizuj kategorie"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Edytuj linie/granice"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr "PrzesuÅ obiekt(y)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr "PrzesuÅ wierzchoÅek"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr "UsuÅ wierzchoÅek"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr "Okno ustawieÅ narzÄdzia wektoryzacji"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr "Rozdziel linie/granice"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr "Wyjdź z narzÄdzia wektoryzacji"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr "NarzÄdzia dodatkowe (kopiuj, przerzuÄ, poÅÄ
cz itp.)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr "Cofnij zmiany"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr "Analiza mapy"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr "Pomiar odlegÅoÅci"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr "Narysuj liniÄ profilu w oknie mapy aby wykonaÄ profil"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr "Profil terenu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr "Rysuj/przerysuj profil"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr "Opcje profilu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
#, fuzzy
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr "Zapisz wyÅwietlane okno do pliku graficznego"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr "Stwórz histogram obrazu lub pliku rastrowego"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr "Wybierz czcionkÄ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr "Wybierz kolor"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
msgid "Set options"
msgstr "Ustaw opcje"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr "Analiza"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr "Ustaw GCP"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr "Definiuj GCP (terenowe punkty kontrolne)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr "Georektyfikacja"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr "Przelicz bÅÄ
d RMS "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr "Zapisz punkty GCP do pliku POINTS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr "Dodaj nowy punkt GCP"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr "UsuÅ wybrany punkt GCP"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr "OdwoÅaj wybór punktu GCP"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
#, fuzzy
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr "Wczytaj punkty GCP z wybranego pliku POINTS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr "Wyjdź z moduÅu georektyfikacji"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr "Okno ustawieÅ georektyfikacji"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
#, fuzzy
msgid "Change view settings"
msgstr "ZmieÅ ustawienia (g.gisenv)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
#, fuzzy
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr "Przekoduj mapÄ rastrowÄ
używajÄ
c regóŠkolorów"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
#, fuzzy
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr "ZmieÅ ustawienia (g.gisenv)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
#, fuzzy
msgid "Change lighting settings"
msgstr "ZmieÅ ustawienia (g.gisenv)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
#, fuzzy
msgid "3D view mode tools"
msgstr "NarzÄdzia widoku 3d"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
#, fuzzy
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr "Pokaż okno ustawieŠNviz"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "Pokaż linie"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
#, fuzzy
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr "Utwórz nowy mapset"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
#, fuzzy
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr "Otwiera plik projektu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
#, fuzzy
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Zapisz projekt"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "Eksport mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Validate model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
#, fuzzy
msgid "Show modeler settings"
msgstr "Pokaż ustawienia (g.gisenv --v)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
#, fuzzy
msgid "Show model properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci warstwy"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
#, fuzzy
msgid "Manage model variables"
msgstr "Menadżer tabeli"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr ""
@@ -920,11 +939,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr "Wynik polecenia"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr "WyjÅcie"
@@ -940,9 +959,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Pozwól na nadpisanie istniejÄ
cych plików przez pliki wyjÅciowe"
@@ -950,8 +969,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr "&Uruchom"
@@ -998,17 +1017,17 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Plik"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr "Projekt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr "Nowy"
@@ -1016,7 +1035,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Tworzy nowy projekt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
@@ -1024,11 +1043,11 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Otwiera plik projektu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "Save as"
msgstr "Zapisz jako"
@@ -1036,7 +1055,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Zapisuje projekt w nowym pliku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -1057,10 +1076,10 @@
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
msgstr "Wczytuje warstwy mapy z pliku GRC do listy warstw."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
-msgid "Import raster data"
-msgstr "Import danych rastrowych"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Common import formats"
+msgstr "do popularnych formatów /GDAL/"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
#, fuzzy
@@ -1068,100 +1087,89 @@
msgstr "Import danych rastrowych (GDAL)"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-msgid "Link raster data"
-msgstr "Linkowanie (r.external)"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr ""
-"Tworzy link rastrowych plików wspieranych przez GDAL do binarnej mapy "
-"rastrowej."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr "ASCII xyz (r.in.xyz)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
"statistics."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr "ASCII grid (r.in.ascii)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr "Konwertuje plik rastrowy ASCII na binarnÄ
mapÄ rastrowÄ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr "ASCII poligony/linie/punkty (r.in.poly)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr "Tworzy mapÄ rastrowÄ
z poligonowych/liniowych/punktowych plików ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "Binary file import"
msgstr "Plik binarny (r.in.bin)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr "Import binarnego pliku rastrowego do warstwy mapy rastrowej GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr "ESRI ASCII grid (r.in.arc)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
"map layer."
msgstr ""
"Konwertuje ESRI ARC/INFO ascii rastr (GRID) na (binarnÄ
) mapÄ rastrowÄ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr "GRIDATB.FOR (r.in.gridatb)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr ""
"Importuje plik mapy GRIDATB.FOR (TOPMODEL) do rastrowego formatu GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
#, fuzzy
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr "Matlab i MapGen (v.in.mapgen)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr "Importuje binarny plik MAT (v4) do rastrowego formatu GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr "SPOT NDVI (i.in.spotvgt)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr "Importuje plik SPOT VGT NDVI do mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr "SRTM HGT (r.in.srtm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr "Importuje pliki SRTM HGT do GRASS-a."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr "Terra ASTER HDF (r.in.aster)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
"using gdalwarp."
@@ -1169,102 +1177,87 @@
"Nadaje georeferencje, rektyfikuje i importuje zobrazowania w formacie Terra-"
"ASTER i zwiÄ
zane DEM przy pomocy gdalwarp."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr "WMS (r.in.wms)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
#, fuzzy
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr "Pobiera i importuje dane z serwerów WMS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
-msgid "Import vector data"
-msgstr "Import danych wektorowych"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
#, fuzzy
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr "Konwertuje warstwy wektorowe OGR na wektorowe mapy GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
-msgid "Link vector data"
-msgstr "Linkowanie (v.external)"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr ""
-"Tworzy nowÄ
warstwÄ wektorowÄ
jako link do warstwy OGR tylko do odczytu."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr "Punkty ASCII (v.in.ascii)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr "Tworzy mapÄ wektorowÄ
z pliku punktów lub wektorów ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
#, fuzzy
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr "Punkty ASCII (v.in.ascii)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr "Stary wektorowy format GRASS (v.convert)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr "Importuje starsze wersje wektorowych map GRASS-a."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr "Stary wektorowy format GRASS (v.convert)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr "DXF (v.in.dxf)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr "Konwertuje pliki DXF na wektorowe mapy GRASS-a."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
#, fuzzy
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr "Pobiera i importuje dane z serwerów WMS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "ESRI e00 import"
msgstr "ESRI e00 (v.in.e00)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr "Import pliku E00 do mapy wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
msgid "Garmin GPS import"
msgstr "GPS Garmin (v.in.garmin)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
"vector map."
@@ -1272,11 +1265,11 @@
"Wczytaj punkty nawigacyjne, trasy i Ålady z dobiornika GPS Garmin do mapy "
"wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr "GPSBabel GPS (v.in.gpsbabel)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
"file into a vector map."
@@ -1284,52 +1277,52 @@
"Wczytuje punkty nawigacyjne, trasy i Ålady z pliku dobiornika GPS do mapy "
"wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
msgid "Geonames import"
msgstr "Geonames (v.in.geonames)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
msgstr "GEOnet (v.in.gns)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
"points map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
#, fuzzy
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr "Matlab i MapGen (v.in.mapgen)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
#, fuzzy
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr "Importuje mapy wektorowe MapGen i Matlab do GRASS-a."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
msgid "Import 3D raster data"
msgstr "Import danych rastrowych 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "ASCII 3D import"
msgstr "ASCII 3D (r3.in.ascii)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr ""
"Konwertuje tekstowy plik rastrowy 3D ASCII na binarnÄ
mapÄ rastrowÄ
3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Vis5D import"
msgstr "Vis5D (r3.in.v5d)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
@@ -1337,101 +1330,101 @@
"Importuje trójwymiarowe pliki Vis5D (np. plik v5d z 1 zmiennÄ
i 1 "
"znacznikiem czasu)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Import database table"
msgstr "Import tabeli atrybutów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr "różnych formatów OGR (db.in.ogr)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr "Importuje tabele atrybutów w różnych formatach."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr "Eksport mapy rastrowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
msgid "Common export formats"
msgstr "do popularnych formatów /GDAL/"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr "Eksportuje mapy rastrowe GRASS do formatów obsÅugiwanych przez GDAL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII grid export"
msgstr "do ASCII grid (r.out.ascii)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Konwertuje warstwÄ mapy rastrowej na plik tekstowy ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr "do ASCII x,y,z (r.out.xyz)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr "Eksportuje mapÄ rastrowÄ
do pliku tekstowego x,y,z."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr "do ESRI ASCII grid"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr "Konwertuje warstwÄ mapy rastrowej do pliku ESRI ARCGRID."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr "do GRIDATB.FOR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr "Eksportuje mapÄ rastrowÄ
GRASS do pliku mapy GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr "Eksportuje raster GRASS do binarnego Pliku-MAT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "Binary export"
msgstr "do pliku binarnego"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr "Eksportuje raster GRASS do szeregów binarnych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr "do MPEG-1"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr "Program Konwersji Serii Plików Rastrowych do formatu MPG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr "do PNG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
#, fuzzy
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr "Eksportuje raster GRASS-a do formatu PNG bez georeferencji."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM export"
msgstr "do PPM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
@@ -1439,11 +1432,11 @@
"Konwertuje 3 warstwy rastrowe GRASS (R,G,B) do pliku obrazu PPM o "
"rozdzielczoÅci piksela aktualnie zdefiniowanego regionu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr "do PPM z warstw RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
@@ -1451,20 +1444,20 @@
"Konwertuje 3 warstwy rastrowe GRASS (R,G,B) do pliku obrazu PPM o "
"rozdzielczoÅci piksela aktualnie zdefiniowanego regionu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr "do POV-Ray (v.out.pov)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr ""
"Konwertuje warstwÄ mapy rastrowej do pliku 'height-field' dla formatu POVRAY."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr "do TIFF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
@@ -1472,685 +1465,713 @@
"Konwertuje 3 warstwy rastrowe GRASS (R,G,B) do pliku obrazu PPM o "
"rozdzielczoÅci piksela aktualnie zdefiniowanego regionu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr "do VRML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr "do VTK"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr "Konwertuje mapÄ rastrowÄ
do formatu VTK-Ascii."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr "Eksport mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Konwertuje do jednego z dostÄpnych formatów wektorowych OGR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr "punktów ASCII do wektorów GRASS ASCII (v.out.ascii)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr ""
"Konwertuje binarnÄ
mapÄ wektorowÄ
GRASS-a do wektorowej mapy GRASS-a typu "
"ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
msgid "DXF export"
msgstr "do DXF (v.out.dxf)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr "Eksportuje warstwy mapy wektorowej GRASS-a do formatu DXF."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr "do różnych formatów GPS (v.out.gpsbabel)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
"Eksportuje mapÄ wektorowÄ
do odbiornika GPS lub pliku obsÅugiwanego przez "
"bibliotekÄ GPSBabel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr "Konwertuje do formatu POV-Ray, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,y,z"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
msgid "SVG export"
msgstr "do SVG (v.out.svg)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr "Eksportuje mapÄ wektorowÄ
GRASS-a do SVG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr "Konwertuje binarnÄ
mapÄ wektorowÄ
GRASS-a do VTK ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr "Eksport mapy rastrowej 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "ASCII 3D export"
msgstr "do ASCII 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr "Konwertuje warstwÄ mapy rastrowej 3D na plik tekstowy ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr "do Vis5D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "Eksportuje raster 3D GRASS-a do trójwymiarowego pliku Vis5D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr "Konwertuje mapÄ rastrowÄ
3D GRASS-a do formatu VTK-Ascii."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
msgid "Export database table"
msgstr "Eksport tabeli atrybutów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr "do różnych formatów OGR (db.out.ogr)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr "Eksportuje tabele atrybutów w różnych formatach."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Link external formats"
+msgstr "do popularnych formatów /GDAL/"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#, fuzzy
+msgid "Link external raster data"
+msgstr "Linkowanie (r.external)"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr ""
+"Tworzy link rastrowych plików wspieranych przez GDAL do binarnej mapy "
+"rastrowej."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+#, fuzzy
+msgid "Link external vector data"
+msgstr "Linkowanie (v.external)"
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr ""
+"Tworzy nowÄ
warstwÄ wektorowÄ
jako link do warstwy OGR tylko do odczytu."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr "ZarzÄ
dzanie mapami i danymi 2D i 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
"mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr "Lista filtrowana"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr "ZmieÅ nazwÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr "UsuÅ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr "UsuÅ wybrane"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr "Konwersje"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr "Raster do wektora (r.to.vect)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
#, fuzzy
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr ""
"Konwertuje mapÄ rastrowÄ
do warstwy wektorowej. Automatyczna wektoryzacja."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr "Seria map rastrowych do bryÅy rastrowej 3D (r.to.rast3)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr "Konwertuje serie map rastrowych 2D do jednej bryÅy 3D (volume)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr "Mapa rastrowa 2,5D do bryÅy rastrowej 3D (r.to.rast3elev)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr "Wektor do rastra (v.to.rast)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
#, fuzzy
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr "Konwertuje binarnÄ
mapÄ wektorowÄ
GRASS do mapy rastrowej GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr "Wektor do bryÅy rastrowej 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
msgstr ""
"Konwertuje binarnÄ
mapÄ wektorowÄ
GRASS (punkty) do mapy rastrowej 3D GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr "Wektor 2D do wektora 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr "Transformuje obiekty wektorowe 2D do obiektów 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr "Punkty do wektora"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr "Konwertuje plik site_lists GRASS do mapy wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr "BryÅy 3D do serii map rastrowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr "Konwertuje mapy rastrowe 3D do map rastrowych 2D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
#, fuzzy
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr "Terenowe Punkty Kontrolne (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr "NVIZ (wymaga Tcl/Tk)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr "NVIZ - narzÄdzie do wizualizacji i animacji danych GRASS-a."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
#, fuzzy
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr "Edytuj mapÄ wektorowÄ
/nie interaktywnie/ (v.edit)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr "KÄ
ty/odlegÅoÅci do wspóÅrzÄdnych (m.cogo)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr "Wydruk PostScript (ps.map)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr "NarzÄdzie zapisu wydruku map PostScript."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
#, fuzzy
msgid "Launch script"
msgstr "Opis warstwy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
msgid "Launches script file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Exit GUI"
msgstr "ZakoÅcz GUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Display region"
msgstr "WyÅwietl ustawienia (g.region -p)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr "Definiowanie granic geograficznych obszaru roboczego."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Set region"
msgstr "Ustaw (g.region)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr "Årodowisko pracy GRASS-a"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr "DostÄp do mapsetów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr "Ustawianie dostÄpów do mapsetów w bieżÄ
cej lokacji."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr "DostÄp innych użytkowników (g.access)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr "Kontrola dostÄpu innych użytkowników do bieżÄ
cego mapsetu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr "ZmieÅ mapset (g.mapset)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
#, fuzzy
msgid "Changes current mapset."
msgstr "Zmienia bieżÄ
cy mapset."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
#, fuzzy
msgid "Change location and mapset"
msgstr "Wybierz lokacjÄ i mapset projektu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
#, fuzzy
msgid "Change current location and mapset."
msgstr "Wybierz lokacjÄ i mapset projektu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
#, fuzzy
msgid "Change mapset"
msgstr "Utwórz mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
msgid "Change current mapset."
msgstr "Zmienia bieżÄ
cy mapset."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr "Pokaż ustawienia (g.gisenv --v)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr ""
"Wypisuje i modyfikuje bieżÄ
ce ustawienia użytkownka zmiennych Årodowiska "
"GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr "ZmieÅ ustawienia (g.gisenv)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
msgid "Change default GUI"
msgstr "ZmieŠinterfejs użytkownika (g.change.gui.sh)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr "Zmienia domyÅlny interfejs użytkownika (GUI)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr "Wersja GRASS (g.version)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "WyÅwietla numer wersji i informacjÄ o prawach autorskich."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
msgid "Map projections"
msgstr "UkÅad wspóÅrzÄdnych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
msgid "Display map projection"
msgstr "WyÅwietl (g.proj -p)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "WyÅwietla informacje o ukÅadzie wspóÅrzÄdnych bieżÄ
cej lokacji."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr "Ustaw (g.proj)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
msgid "Change projection for current location"
msgstr "ZmieÅ (g.setproj)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr "PrzeksztaÅÄ wspóÅrzÄdne (m.proj)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "Konwertuj wspóÅrzÄdne pomiedzy odwzorowaniami (cs2cs)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
#, fuzzy
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr "Ustaw (g.proj)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"Preferencje użytkownika GUI (czcionka wyÅwietlania, komendy, digitajzer, "
"itp.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Develop raster map"
msgstr "Tworzenie mapy rastrowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Wektoryzacja rastra /wymaga XTerm/ (r.digit)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Kompresja/dekompresja (r.compress)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Kompresuj i dekompresuj mapy rastrowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr "Ustawianie granic rastra (r.region)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Definuj granice mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr "Wstawianie wartoÅci NULL (r.null)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr "Kwantyzacja (r.quant)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Tworzy plik kwantyzacji dla mapy zmiennoprzecinkowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr "Znacznik czasu (r.timestamp)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "OdÅwieża/dodaje/usuwa znacznik czasu mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Próbkowanie agregacyjne (r.resamp.stats)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Próbkuje warstwÄ mapy rastrowej z użyciem agregacji."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Próbkowanie interpolacyjne (r.resamp.interp)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "ZwiÄkszenie rozdzielczoÅci rastra z użyciem interpolacji. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Próbkowanie z użyciem najbliższego sÄ
siedztwa (r.resample)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "Próbkuje warstwÄ mapy rastrowej z użyciem najbliższego sÄ
siedztwa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Próbkowanie z użyciem funkcji sklejalnych (r.resamp.rst)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
"regularized spline with tension and smoothing."
msgstr "Próbkuje warstwÄ mapy rastrowej z użyciem funkcji sklejalnych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Tworzenie plików dodatkowych(r.support)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
"Pozwala na tworzenie i/lub modyfikacjÄ plików dodatkowych dla map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr "Aktualizacja statystyk (r.support.ststs)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Aktualizuj statystyki mapy rastrowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Pobranie rastra z innej lokacji (r.proj)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
"Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiujÄ
c go z innej lokacji do bieżÄ
cej "
"lokacji."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Tiling"
msgstr "Kafelki (r.tileset)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr "Generowanie zasiÄgu 'kafli' zadanego domyÅlnego regionu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Manage colors"
msgstr "ZarzÄ
dzaj kolorami"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr "Tabele kolorów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Tworzy/modyfikuje paletÄ kolorów zwiÄ
zanÄ
z warstwÄ
mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Tabele kolorów (stddev)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr "ReguÅy kolorów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Edytuj interaktywnie wartoÅci kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "Wybierz tabelÄ kolorów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Tworzy/modyfikuje paletÄ kolorów zwiÄ
zanÄ
z warstwÄ
mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr "Utwórz RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB na HIS (i.rgb.his)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
msgid "Query raster maps"
msgstr "Odpytaj mapy rastrowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Odpytaj wartoÅci wedÅug wspóÅrzÄdnych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Query colors by value"
msgstr "Odpytaj kolory wedÅug wartoÅci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Odpytuje kolory z rastrowej warstwy mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Buforuj rastry (r.buffer)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
@@ -2158,44 +2179,44 @@
"Tworzy rastrowÄ
warstwÄ mapy ukazujÄ
cÄ
strefy buforowe otaczajÄ
ce komórki "
"rastra które zawierajÄ
wartoÅci kategorii inne niż NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr "Najbliższe punkty (r.distance)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr ""
"Lokalizuje najbliższe punkty pomiÄdzy obiektami na dwóch mapach rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr "Maska (r.mask)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
#, fuzzy
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr "Tworzy MASKÄ do zawÄżenia operacji na rastrze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Kalkulator mapy rastrowej 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Kalkulator map do algebry map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Analizy sÄ
siedztwa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr "PÅywajÄ
ce okno (r.neighbors)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2205,11 +2226,11 @@
"przypisanych do komórek dookoÅa niej, i zachowuje nowÄ
wartoÅÄ komórki w "
"wyjÅciowej wastwie mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Punkty sÄ
siedztwa (v.neighbors)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2219,15 +2240,15 @@
"przypisanych do komórek dookoÅa niej, i zachowuje nowÄ
wartoÅÄ komórki w "
"wyjÅciowej wastwie mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Przykryj mapy rastrowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr "Produkt poprzecznego ÅÄ
czenia rastrów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
@@ -2235,11 +2256,11 @@
"Tworzy produkt przejÅciowy wartoÅci kategorii ze zÅożonych warstw map "
"rastrowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Raster series"
msgstr "Serie rastrów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2247,11 +2268,11 @@
"Czyni wartoÅÄ komórek wynikowego rastra funkcjÄ
wartoÅci przypisanych do "
"odpowiadajÄ
cych komórek wejÅciowych warstw rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Patch raster maps"
msgstr "UzupeÅnij komórki bez danych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2260,45 +2281,45 @@
"jednej (lub wiÄcej) warstw(y) do wypeÅnienia obszarów \"no data\" w innej "
"warstwie mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Statystyki"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Promieniowanie sÅoneczne i cienie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Promieniowanie sÅoneczne i napromienienie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Promieniowanie sÅoneczne i napromienienie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr "Mapa cieniowana"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Analizy terenu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Oblicz skumulowany koszt przemieszczenia pomiÄdzy dwiema lokalizacjami"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2309,11 +2330,11 @@
"siÄ pomiÄdzy dwoma lokalizacjami geograficznymi na wejÅciowej warstwie "
"rastrowej, której wartoÅci kategorii komórek rastra reprezentujÄ
koszt."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr "Powierzchnia kosztu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -2323,28 +2344,28 @@
"siÄ pomiÄdzy dwoma lokalizacjami geograficznymi na wejÅciowej warstwie "
"rastrowej, której wartoÅci kategorii komórek rastra reprezentujÄ
koszt."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Droga spÅywu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "KreÅli spÅyw po modelu powierzchni terenu w warstwie mapy rastrowej "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr "Mapa cieniowanego reliefu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "Tworzy mapÄ cieniowanego reliefu z mapy wysokoÅci (DEM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Nachylenie i ekspozycja (r.slope.aspect)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2354,56 +2375,56 @@
"pochodnych z rastrowej mapy rzeczywistych wysokoÅci. Ekspozycja jest "
"obliczana w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara od wschodu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Parametry terenu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Wpisz parametry dla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr "Obiekty teksturalne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "Edytuj interaktywnie wartoÅci komórek na mapie rastrwej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr "WidocznoÅÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "Program rastrowy do wyznaczania linii maksymalnego widoku."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid "Distance to features"
msgstr "OdlegÅoÅÄ od obiektów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
"Tworzy warstwÄ mapy rastrowej obrazujÄ
cÄ
odlegÅoÅÄ do najbliższego obiektu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr "Linia horyzontu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr "Wyznacza wysokoÅÄ linii horyzontu na podstawie modelu terenu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr "Transformacje obiektów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr "Obszary ciÄ
gÅe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
@@ -2411,36 +2432,36 @@
"Zmienia kategorie danych w mapie rastrowej poprzez grupowanie komórek "
"rastra, które formujÄ
fizycznie wydzielone obszary, na kategorie unikalne."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr "Spuchnij"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
"Generuje warstwÄ mapy rastrowej z ciÄ
gÅymi obszarami powiÄkszonymi o jednÄ
"
"komórkÄ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr "Zrób cieÅsze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"Wycienia niezerowe komórki rastra, które tworzÄ
struktury liniowe na mapach "
"rastrowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Modelowanie hydrologiczne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Wyznacz wysokoÅci cieków"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
@@ -2448,19 +2469,19 @@
"Na podstawie wektorowego przebiegu cieków, wyznacza z rastrowego modelu "
"terenu wysokoÅci cieków."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr "WypeÅnij jeziora"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "WypeÅnia jeziora z wartoÅci próbki na zadanym poziomie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Mapa bez obszarów bezodpÅywowych oraz mapa linii spÅywu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2469,263 +2490,263 @@
"Na podstawie rastrowego model terenu i generuje model pozbawiony obszarów "
"bezodpÅywowych oraz mapÄ linii spÅywu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Akumulacja spÅywu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr "Linie spÅywu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "Modelowanie spÅywu powierzchniowego (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "Modelowanie erozji sedymentów, transportu i depozycji (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr "Mapa wskaźnika topograficznego"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr "Tworzy mapÄ cieniowanego reliefu z mapy wysokoÅci (DEM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "TOPMODEL - fizyczny model hydrologiczny."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "DziaÅ wodny zlewni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Oblicz statystyki obszarów warstw map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Analiza zlewni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr "Program do rozbudowanej analizy zlewni."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Wyznaczanie obszaru zlewni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr ""
"Program do wyznaczania obszaru zlewni na podstawie mapy kierunku spÅywów."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Modelowanie wód gruntowych (r3.gwflow)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Modelowanie struktury krajobrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Ustawienia (wymaga XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Analiza charakterystyk krajobrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "Analyze patches"
msgstr "Analiza mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
"patch and saves the data in an output file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Analiza Kappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Ustawienia próbkowania i ram analizy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr "Wykrywanie krawÄdzi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Patch area range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Patch number"
msgstr "Numer kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr "BogatoÅÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Modelowanie samoczynnych pożarów lasów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr "Tempo rozprzestrzeniania siÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2733,55 +2754,55 @@
"spotting distance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Change category values and labels"
msgstr "ZmieÅ wartoÅci kategorii i etykiety"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Edytuj interaktywnie wartoÅci kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Edytuj interaktywnie wartoÅci komórek na mapie rastrwej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Reklasyfikuj wedÅug rozmiaru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "Reklasyfikuj wedÅug rozmiaru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2789,176 +2810,176 @@
"Tworzy nowÄ
warstwÄ mapy, której kategorie sÄ
oparte na reklasyfikacji "
"kategorii z istniejÄ
cej warstwy mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "PrzeÅaduj"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Przekodowana mapa rastrowa:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rescale"
msgstr "Przeskaluj"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Przeskalowanie zakresu wartoÅci kategorii w warstwie mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Przeskaluj z histogramem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr "Przeskalowanie zakresu wartoÅci kategorii w warstwie mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Concentric circles"
msgstr "KrÄgi koncentryczne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"Tworzy mapÄ rastrowÄ
zawierajÄ
cÄ
koncentryczne krÄgi wokóŠzadanych pubktów."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr "Utórz przypadkowo rozmieszczone komórki"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr "Przypadkowo rozmieszczone komórki"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Generuj przypadkowe wartoÅci z zależnoÅciami przestrzennymi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Przypadkowo rozmieszczone komórki i punkty (wektorowe)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
msgstr ""
"Tworzy mapÄ rastrowÄ
zawierajÄ
cÄ
koncentryczne krÄgi wokóŠzadanych pubktów."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Utwórz powierzchnie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr "Utwórz powierzchniÄ fraktalnÄ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "Utwórz powierzchniÄ fraktalnÄ
dla zadanych rozmiarów fraktala."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
"vector network with a 1D kernel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Utwórz powierzchnie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
"random number generator."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr "PÅaszczyzna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Utwórz powierzchnie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Przypadkowa powierzchnia z zależnoÅciami przestrzennymi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Generuj przypadkowe powierzchnie z zależnoÅciami przestrzennymi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Generuj linie obrysu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpoluj powierzchniÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Interpolacja bilinearna z punktów rastrowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "NarzÄdzie do interpolacji bilinearnej dla warstw map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Interpolacje bilinearna i bikubiczna z punktów wektorowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr "Interpolacja IDW z punktów rastrowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "NarzÄdzie interpolacji powierzchni dla map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid "Surface generation program."
msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr "Interpolacja IDW z punktów wektorowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
@@ -2966,160 +2987,160 @@
"Interpolacja powierzchni z punktów wektorowych metodÄ
Inverse Distance "
"Squared Weighting (IDW)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr "Raster do wektora"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Przepróbkowanie z użyciem RST (regularized spline tension)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "WypeÅnij komórki NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr "Raporty i statystyki"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Podstawowe metadane rastra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "NarzÄdzie interpolacji powierzchni dla warstw map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "Manage category information"
msgstr "ZarzÄ
dzaj informacjami o kategoriach"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
msgstr "Tworzy/modyfikuje paletÄ kolorów zwiÄ
zanÄ
z warstwÄ
mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr "Ogólne statystyki"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Oblicz statystyki obszarów warstw map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr "Zakres wartoÅci kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
"WyÅwietla zwiÄzÅÄ
listÄ wartoÅci kategorii znajdujÄ
cych siÄ w warstwie mapy "
"rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr "Sumuj wartoÅci kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "Sumuje wartoÅci komórek rastra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "Kalkulator mapy rastrowej 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Informacje statystyczne dla rastrowych warstw mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
#, fuzzy
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "statystyki mapy rastrowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr "Próbkuj wartoÅci wzdÅuż przeciÄÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"Tworzy plik wartoÅci mapy rastrowej leżÄ
cych na linii/liniach zdefiniowanych "
"przez użytkownika."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Próbkuj wartoÅci wzdÅuż przeciÄÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"Tworzy plik wartoÅci mapy rastrowej leżÄ
cych na linii/liniach zdefiniowanych "
"przez użytkownika."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Kowariancja/korelacja"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
@@ -3127,190 +3148,191 @@
"Tworzy matrycÄ kowariancji/korelacji dla okreÅlonej przez użytkownika "
"warstwy/warstw mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr "Regresja linearna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "Oblicza regresjÄ linearnÄ
dla dwóch map rastrowych: y = a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "Sumuj wartoÅci kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr "Przeskalowanie zakresu wartoÅci kategorii w warstwie mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "Wektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Develop vector map"
msgstr "Tworzenie mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
msgid "Create new vector map"
msgstr "Stwórz nowÄ
mapÄ wektorowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Utwórz nowÄ
pustÄ
mapÄ wektorowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Wektoryzuj mapÄ wektorowÄ
za pomocÄ
Tcl/Tk (v.digit)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Interaktywna edycja i digitalizacja map wektorowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Edytuj mapÄ wektorowÄ
/nie interaktywnie/ (v.edit)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Utwórz/przebuduj topologiÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Tworzy topologiÄ dla wektorowej mapy GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Tworzy topologiÄ dla wektorowej mapy GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "Tworzy topologiÄ dla wektorowej mapy GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Clean vector map"
msgstr "WyczyÅc mapÄ wektorowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "NarzÄdzia do usuwania topologii mapy wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "WygÅadź lub uproÅÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Generalizacja bazujÄ
ca na wektorach."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr "Konwertuj typy obiektów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "ZmieŠtyp obiektów geometrycznych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr "Dodaj centroidy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Dodaje brakujÄ
ce centroidy do zamkniÄtych granic."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr "Utwórz polilinie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Tworzy polilinie z linii lub granic."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid "Split lines"
msgstr "Rozdziel linie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr "Rozdziela linie na krótsze segmenty."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr "Rozdziel polilinie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr "Linie równolegÅe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr "Utworzy linie równolegÅe do podanych linii wektorowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Granice regionu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Utwórz wektor 3D nad rastrem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr "Konwertuje mapy rastrowe 3D do map rastrowych 2D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Utwórz mapÄ wektorowÄ
3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr "Utwórz etykiety"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Utwórz optymalnie rozmieszczone etykiety dla map wektorowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Utwórz optymalnie rozmieszczone etykiety"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
"Tworzy etykiety dla mapt wektorowej na podstawie doÅÄ
czonej tabeli atrybutów."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Reposition vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
@@ -3318,602 +3340,602 @@
"Wykonuje transformacjÄ afinicznÄ
(przesuÅ, skaluj i obróÄ, lub GPC) mapy "
"wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Reproject vector map"
msgstr "ZmieÅ projekcjÄ mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
"Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiujÄ
c go z innej lokacji do bieżÄ
cej "
"lokacji."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Aktualizuje metadane mapy wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr "Utwórz zapytanie za pomocÄ
atrybutów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr "Zapytanie wedÅug wspóÅrzÄdnych "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr "Odpytuje mapÄ wektorowych w zadanych lokalizacjach."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Query with another vector map"
msgstr "Utwórz zapytanie wedÅug innej mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Buforuj wektory"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Analiza danych LIDAR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr "Wykryj granice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "Wykrywa granice obiektów z danych LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr "Wykryj "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Popraw i reklasyfikuj obiekty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr "Regresja linearna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr "Utwórz LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "Utwórz Linear Reference System"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Create stationing"
msgstr "Utwórz stationing"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr "Utwórz punkty/segmenty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Znajdź ID linii i odchyÅkÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr "Najbliższe obiekty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr "Analizy sieciowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr "Utrzymanie sieci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Utrzymanie sieci."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Wyznaczanie podsieci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr "Rozdziel sieÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "Podziel sieÄ izoliniami kosztów."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr "Najkrótsza trasa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "Najkrótsza trasa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "Najkrótsza trasa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr "Linie widocznoÅci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Tworzenie grafu widocznoÅci."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "PoÅÄ
czenie wektora z bazÄ
danych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "wykÅadnik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
msgid "Centrality"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr "Drzewa Stainera"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Analizy komiwojażera"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Przykryj mapy wektorowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Przykrywa dwie mapy wektorowe."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Patch vector maps"
msgstr "WyczyÅc mapÄ wektorowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"Tworzy nowÄ
warstwÄ wektorowÄ
przez poÅÄ
czenie innych warstw wektorowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr "Zmiana atrybutów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr "ZarzÄ
dzaj lub twórz raport kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Obrysuj zasiÄg bieżÄ
cego regionu (v.in.region)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Tworzy warstwÄ wektorowÄ
dla zasiÄgu bieżÄ
cego regionu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Utwórz obszary z punktów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr "Otoczka wypukÅa (v.hull)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Triangulacja Delonego (v.delaunay)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Diagram Woronoja/poligony Thiessena (v.voronoi)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr "Utwórz GRID"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr "Utwórz punkty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr "Utwórz z bazy danych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Utwórz punkty wzdÅóż linii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr "Utwórz przypadkowo rozmieszczone punkty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Przypadkowo rozmieszczone komórki i punkty (wektorowe)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr "RozsuÅ punkty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "Losowe rozrzucenie punktw wektorowych "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Modyfikuj atrybuty obszarów z rastra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Modyfikuj atrybuty punktów z obszarów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Modyfikuj atrybuty punktów z rastra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "Próbkuj mapÄ rastrowÄ
w lokalizacji punktów wektorowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Próbkowanie sÄ
siedztwa punktów rastra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "Próbkuje mapÄ rastrowÄ
w sÄ
siedztwie punktów wektorowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Raporty i statystyki"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Podstawowe metadane mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
"Tworzy matrycÄ kowariancji/korelacji dla okreÅlonej przez użytkownika "
"warstwy/warstw mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Klasyfikuj dane atrybutowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr "Raport topologii wedÅug kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Tworzy raport geometrii mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Wczytaj lub twórz raport topologii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Aktualizuj statystyki mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Aktualizuj statystyki mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Tests for normality for points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "Obraz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Tworzenie zobrazowaŠi grup obrazów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr "Utwórz/edytuj grupÄ (i.grup)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr "Grupa docelowa (i.target)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Åaduje grupÄ obrazów do lokacji i mapsetu GRASS-a."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr "Mozaikowanie obrazów (i.image.mosaic)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr "Mozaikuje do 4 obrazów i rozciÄ
ga colormap; tworzy mapÄ *.mosaic."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr "ZarzÄ
dzanie kolorami obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Balans kolorów dla RGB (i.landsat.rgb)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Automatyczne wyważenie kolorów dla zobrazowaŠLANDSAT."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS na RGB (i.his.rgb)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Rektyfikacja obrazu lub rastra (i.rectify)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
@@ -3921,52 +3943,52 @@
"Rektyfikuje obraz poprzez obliczenie transformacji wspóÅrzÄdnych dla każdego "
"piksela obrazu (oparte na punktach kontrolnych)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Rektyfikacja orto foto (wymaga XTerm) (i.orto.photo)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Transformacja Brovey'a (i.fusion.brovey)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
"Transformacja Brovey'a do integracji multispektralnych i wysokiej "
"rozdzielczoÅci kanaÅów panchromatycznych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr "Klasyfikaja obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Analiza skupieÅ dla klasifikacji nienadzorowanej (i.cluster)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Klasyfikacja MLC (i.maxlik)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Klasyfikacja SMAP (Sequential maximum a posterior)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -3974,137 +3996,138 @@
"Przeprowadza klasyfikacjÄ kontekstowÄ
obrazu przy użyciu (SMAP) -sequential "
"maxmum a posteriori."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "Interaktywny input dla klasifikacji nadzorowanej (wymaga Xterm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Input dla nadzorowanej klasifikacji MLC"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Tworzy statystyki dla i.maxlik z warstw mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Input dla nadzorowanej klasifikacji SMAP"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Oblicza statystyki dal i.smap z warstwy mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr "Filtrowanie obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr "Wykrywanie krawÄdzi (i.zc)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "Filtr matrycowy (r.mfilter.fp)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Matrycowy filtr map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Tworzy histogram obrazu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr "Pasma spektralne (i.spectral)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Wskaźnik wegetacji (i.tasscap)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Transformacja Cap (Kauth Thomas) dla danych LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr "PrzeksztaÅcanie obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Korelacja kanoniczna (i.cca)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr "Kanoniczna analiza skÅadników (cca) do przetwarzania obrazów."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr "GÅówne skÅadowe (i.pca)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "Program analizy gÅównych skÅadowych (pca) przetwarzania obrazu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Szybka transformata Fouriera (i.fft)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Szybka transformata Fouriera (FFT) do przetwarzania obrazu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Odwrotna szybka transformata Fouriera (i.ifft)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr "Odwrotna szybka transformata Fouriera (IFFT) do analiz obrazu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Korekcja atmosferyczna (i.atcorr)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
#, fuzzy
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "Porównanie wypeÅnieÅ bitowych (r.bitpattern)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "Porównuje bitowe wypeÅnienia z mapÄ
rastrowÄ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Analiza Kappa (r.kappa)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
@@ -4112,238 +4135,238 @@
"Oblicza matrycÄ bÅÄdów i parametru kappa dla oszacowania dokÅadnoÅci wyników "
"klasyfikacji."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF dla LandSat'a TM (i.oif)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr "Oblicza faktor optymalnego indeksu OIF dla pasm 1-5 i 7 LandSat'a TM."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "Raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr "Tworzenie rastrów 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "ZarzÄ
dzanie wartoÅciami 3D NULL (r3.null)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Znacznik czasu (r3.timestamp)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "OdÅwierz/dodaj/usuÅ znacznik czasu dla mapy rastrowej 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "3D Mask"
msgstr "Maska 3D (r.3.mask)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Volume calculator"
msgstr "Kalkulator map 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Kalkulator map rastrowych 3D do algebry map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid "Cross section"
msgstr "Przekrój (r3.cross.rast)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Raster 3D z punktów (v.vol.rst)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr "Interpoluje dane punktowe do G3D za pomocÄ
algorytmu RST."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Raporty i Statystyki"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Informacje podstawowe (r3.info)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
"WyÅwietla podstawowe informacje dla okreÅlonej przez użytkownika warstwy "
"mapy rastrowej 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Statystyki 3D (r3.stats)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr "Oblicza statystyki map rastrowych 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Statystyki (r3.univar)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "Baza danych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr "Informacje"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr "Lista sterowników (db.drivers)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr "WyÅwietla listÄ wszystkich sterowników baz danych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr "Lista tabel (db.tables)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "WyÅwietla listÄ wszystkich tabel dla wybranej bazy danych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr "Informacje o tabeli (db.describe)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "WyÅwietla informacje dotyczÄ
ce wybranej tabeli."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr "Lista kolumn (db.columns)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "WyÅwietla nazwy kolumn wskazanej tabeli."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr "ZarzÄ
dzanie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr "PoÅÄ
czenie (db.connect)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr "WyÅwietla/ustawia ogólne poÅÄ
czenie DB dla bieżÄ
cego mapsetu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr "Logowanie (db.login)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Definiuje użytkownika/hasÅo dla sterownika/bazy danych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "Drop table"
msgstr "UsuÅ tabelÄ (db.droptable)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Usuwa tabelÄ atrybutów."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiuj tabelÄ (db.copy)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Copy a table."
msgstr "Kopiuje tabelÄ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr "Test (db.test)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"Testuje sterownik bazy danych, baza danych musi istnieÄ i byÄ ustawiona przy "
"pomocy db.connect"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
msgid "Query"
msgstr "Zapytania"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr "Odpytaj tabelÄ (db.select)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr "Wybiera dane z tabeli przy pomocy zapytaÅ SQL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Odpytaj tabelÄ mapy wektorowej (v.db.select)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "WyÅwietla atrybuty mapy wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr "Polecenia SQL (db.execute)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Wykonuje polecenia SQL, nie zwraca danych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Vector database connections"
msgstr "PoÅÄ
czenie wektora z bazÄ
danych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr "Nowa tabela (v.db.addtable)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
@@ -4351,27 +4374,27 @@
"Tworzy i dodaje nowÄ
tabelÄ atrybutów do zadanej warstwy istniejÄ
cej mapy "
"wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr "UsuÅ tabelÄ (v.db.droptable)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "Usuwa kolumnÄ w tabeli atrybutów mapy wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
msgid "Join table"
msgstr "ZÅÄ
cz tabele (v.db.join)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "Umożliwia poÅÄ
czenie tabeli do mapy wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr "Dodaj kolumny (v.db.addcol)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4379,212 +4402,212 @@
"Dodaje jednÄ
lub wiÄcej kolumn do tabeli atrybutów poÅÄ
czonej z zadanÄ
mapÄ
"
"wektorowÄ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Drop column"
msgstr "UsuÅ kolumnÄ (v.db.dropcol)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "Usuwa kolumnÄ z tabeli atrybutów poÅÄ
czonej z zadanÄ
mapÄ
wektorowÄ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr "ZmieÅ nazwÄ kolumny (v.db.renamecol)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Zmienia nazwÄ kolumny w tabeli atrybutów poÅÄ
czonej z zadanÄ
mapÄ
wektorowÄ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr "Aktualizuj dane (v.db.update)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
"Umożliwia aktualizacjÄ kolumny w tabeli atrybutów poÅÄ
czonej z mapÄ
"
"wektorowÄ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "PoÅÄ
cz ponownie (v.db.reconnect.all)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Ponownie ÅÄ
czy dane wektorowe z nowÄ
bazÄ
danych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Ustawienia poÅÄ
czenia (v.db.connect)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr "WyÅwietla/ustawia poÅÄ
czenie mapy wektorowej z tabelÄ
atrybutów."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "&Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "Pomoc GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "WyÅwietla podrÄcznik GRASS-a w formacie HTML."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "Pomoc GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "O GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "Utwórz nowy mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "Otwiera plik projektu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "Tryb kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "Zapisuje projekt w nowym pliku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "Wybierz plik z kodami EPSG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "Eksport mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "Eksport mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "Tryb"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Dodaj kolumny (v.db.addcol)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "Zdefiniuj nowÄ
lokacjÄ GRASS-a"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "Dodaj grupÄ warstw"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "warunkowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "UsuÅ tabelÄ (v.db.droptable)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci warstwy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "UsuÅ wybrane"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "WyÅwietla podrÄcznik GRASS-a w formacie HTML."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "NarzÄdzie interpolacji powierzchni dla warstw map rastrowych."
@@ -4670,12 +4693,12 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr "Nie wskazano nic do usuniÄcia."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
#, fuzzy
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
@@ -4683,7 +4706,7 @@
msgstr "Plik regionu <%s> już istnieje.Chcesz go nadpisaÄ?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
#, fuzzy
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr "Prosze czekaÄ, aktualizacja danych..."
@@ -4699,7 +4722,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
@@ -4749,6 +4772,10 @@
msgid "Expression"
msgstr "Wyrażenie"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
#, fuzzy
msgid "Save expression to file"
@@ -4888,18 +4915,18 @@
msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
msgstr "Musisz wpisaÄ polecenie mapcalc aby utworzyÄ nowÄ
mapÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr "Wybierz plik GRC"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
#, fuzzy
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr "Wyrażenie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr "Wybierz plik GRC"
@@ -4966,7 +4993,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"
@@ -5000,13 +5027,13 @@
msgstr "Typ mapy do georektyfikacji"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr "raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr "wektor"
@@ -5114,12 +5141,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "source"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr ""
@@ -5322,14 +5349,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Zatwierdź zmiany dla bieżÄ
cej sesji"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
@@ -5338,7 +5365,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
msgid "Close dialog"
msgstr "Zamknij okno dialogu"
@@ -5371,7 +5398,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr "Kolor:"
@@ -5464,47 +5491,47 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr "MASKA"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr "Aktualizuj kategorie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Å»adna mapa wektorowa nie zostaÅa wybrana do edycji."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer"
msgstr "BÅÄ
d digitizera"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Przybliż do zapisanego zakresu regionu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Mapa wektorowa nie jest mapÄ
3D. Operacja przerwana."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "Zapisz zakres widoku jako region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Plik regionu <%s> już istnieje.Chcesz go nadpisaÄ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -5541,7 +5568,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr "Ogranicz rozdzielczoÅÄ wyÅwietlania do ustawieÅ regionu obliczeniowego"
@@ -5638,38 +5665,38 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Nie zostaÅa wybrana żadna warstwa mapy. Operacja przerwana"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Nie wybrano warstwy rastrowej ani wektorowej do zapytania."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
msgid "No map layer selected"
msgstr "Nie wybrano warstwy mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr "Nie zostaÅa wybrana mapa wektorowa do zapytania."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
msgid "Vector querying"
msgstr "Zapytanie do mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr "Tylko mapy wektorowe z bieżÄ
cego mapsetu mogÄ
byÄ zmienione."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Odpytaj mapy rastrowe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "Przykryj mapy wektorowe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr "Zapytania do wybranych map rastrowych/wektorowych (tryb wyÅwietlania)"
@@ -5677,67 +5704,67 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr "Zapytania do map wektorowych (tryb edycji) "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
"button to clear."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr "Pomiar odlegÅoÅci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Pomiar odlegÅoÅci:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Skala i strzaÅka póÅnocy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Pokaż/ukryj skalÄ i stzraÅkÄ póÅnocy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr "skaluj obiekt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Pokaż/ukryj legendÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr "legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
#, fuzzy
msgid "Zoom to computational region"
msgstr "Przybliż do regionu obliczeniowego (ustawionego przez g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr "PowiÄksz do domyÅlnego regionu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "PowiÄksz do zapisanego regionu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Ustaw zasiÄg wyÅwietlonej mapy jako region obliczeniowy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Zapisz geometriÄ bierzÄ
cego wyÅwietlania jako region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "Okno Mapy GRASS GIS: "
@@ -5782,7 +5809,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
@@ -5836,11 +5863,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -5920,267 +5947,283 @@
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
msgstr "Zdefiniuj bazÄ danych GRASS-a i nazwÄ lokacji"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr "PrzeglÄ
daj"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr "Katalog danych GIS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr "Lokacja projektu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Location Title"
+msgstr "Nazwa lokacji:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr "Wybierz katalog danych GRASS-a:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr "Lokacja już istnieje w bazie danych GRASS-a."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr "Nie można utworzyÄ lokacji"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr "Wybierz metodÄ utworzenia nowej lokacji"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr "Wybierz parametry ukÅadu wspóÅrzÄdnych z listy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr "Wybierz kod EPSG ukÅadu wspóÅrzÄdnych"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr "Czytaj odwzorowanie i datum z pliku danych georeferencyjnych"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr "Czytaj odwzorowanie i datum z pliku WKT lub PRJ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr "OkreÅl odwzorowanie i datum na podstawie parametrów w PROJ.4"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr "Stwórz kartezjaÅskiego ukÅad wspóÅrzÄdnych użytkownika (XY)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr "Wybierz odwzorowanie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr "Kod"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr "Kod odwzorowania:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr "Szukaj w opisach:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr "Nie można przeczytaÄ listy: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
msgid "Choose projection parameters"
msgstr "Podaj parametry odwzorowania"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr "Wybierz datum lub elipsoidÄ (nastÄpna strona)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr "Datum z przypisanÄ
elipsoidÄ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
msgid "Ellipsoid only"
msgstr "Tylko elipsoida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr "Musisz wprowadziÄ wartoÅÄ dla %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr "Podaj parametry odwzorowania %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "N"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr "OkreÅl datum"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr "Kod datum:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr "Zdefiniuj elipsoidÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr "Kod elipsoidy:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr "Wskaż plik z georeferencjami"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr "Plik z georeferencjami:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr "Wskaż plik WTK"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr "Plik WTK:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr "Wybierz kod EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr "Åcieżka do pliku z kodami EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr "Kod EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr "Wybierz plik z kodami EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr "Nie można przeczytaÄ kodów EPSG: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr "Wybierz metodÄ oznaczenia parametrów georeferencji"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr "Wprowadź parametry PROJ.4:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
msgid "Datum transform is required."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr "Baza danych GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr "Nazwa lokacji:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+#, fuzzy
+msgid "Location Title:"
+msgstr "Nazwa lokacji:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr "Odwzorowanie:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr "Definicja PROJ.4:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "Minimum użytkownika"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr "Czy chcesz utworzyÄ lokacjÄ GRASS-a <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr "UtworzyÄ nowÄ
lokacjÄ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr "Zdefiniuj nowÄ
lokacjÄ GRASS-a"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr "Czy chcesz teraz zdefiniowaÄ zakres i rozdzielczoÅÄ regionu?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr "Lokacja <%s> zostaÅa utworzona"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -6191,20 +6234,15 @@
"\n"
"SzczegóÅy: %(err)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr "Kreator lokacji"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr "Anulowano pracÄ kreatora lokacji. Lokacja nie zostaÅa utworzona."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
msgid "Unable to create new location"
msgstr "Nie udaÅo siÄ utworzyÄ nowej lokacji"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
@@ -6213,119 +6251,120 @@
"Lokacja <%(loc)s> zostanie utworzona w kartotece z danymi <%(dir)s>. DostÄp "
"do niej bÄdzie możliwy w trakcie uruchamiania programu. "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
msgid "New GIS data directory"
msgstr "Nowy katalog danych GIS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr "Brak kodu EPSG."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-msgid "File not found."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> not found."
msgstr "Nie znaleziono pliku."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr "Ustaw zakres i rozdzielczoÅÄ domyÅlnego regionu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr "&Ustaw region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr "Wybrano niewÅaÅciwÄ
lokacjÄ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr "NiewÅaÅciwy region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr "Kliknij tu by wyÅwietliÄ ustawienia 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr "Kliknij tu by schowaÄ ustawienia 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr "RzÄdy: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr "Kolumny: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr "Komórki: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr "GÅÄbia: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr "Komórki 3D: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr "Góra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr "DóÅ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr "RozdzielczoÅÄ G-D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr "PóÅnoc"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr "Zachów"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr "Wschód"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr "PoÅudnie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr "RozdzielczoÅÄ N-S"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr "RozdzielczoÅÄ E-W"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr "NieprawidÅowa wartoÅÄ: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
msgid "Select datum transformation"
msgstr "Wybierz transformacjÄ odwzorowania"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr ""
@@ -6419,7 +6458,7 @@
msgstr "Wybierz mapÄ wektorowÄ
:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Kopiuj bieżÄ
cÄ
komendÄ do schowka"
@@ -6517,7 +6556,7 @@
msgstr "Widok"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Baza danych"
@@ -6566,9 +6605,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
msgid "Height:"
msgstr "WysokoÅÄ:"
@@ -6635,7 +6674,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
msgid "Background color:"
msgstr "Kolor tÅa:"
@@ -7026,9 +7065,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr "SzerokoÅÄ:"
@@ -7064,8 +7103,8 @@
msgstr "Lista warstw"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Dodaj importowane warstwy do listy warstw"
@@ -7079,117 +7118,147 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr "&Import"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
msgid "Import selected layers"
msgstr "Importuj wybrane warstwy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
#, fuzzy
msgid "Layer / Style"
msgstr "Warstwa do usuniÄcia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Warstwa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Wpisz polecenie GRASS i zatwierdź ENTER"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
#, fuzzy
msgid "Not selectable element"
msgstr "UsuÅ wybranÄ
kolumnÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Wybierz katalog danych GIS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
msgid "Source name"
msgstr "Nazwa źródÅa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr "ProtokóÅ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source type"
msgstr "Rodzaj źródÅa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-msgid "Choose input file"
-msgstr "Wybierz plik wejÅciowy"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
+#, fuzzy
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "Wybierz plik DXF do importu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
msgid "Choose input directory"
msgstr "Wybierz katalog wejÅciowy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
msgid "Choose file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "File:"
msgstr "Plik:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
msgid "Directory:"
msgstr "Katalog:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
msgid "Database:"
msgstr "Baza danych:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
msgid "Protocol:"
msgstr "ProtokóÅ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Load settings:"
+msgstr "Pokaż ustawienia (g.gisenv --v)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr "Mapa <%s> nie odnaleziona."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "Ustawienia ogólne"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr "Nie można przetworzyÄ polecenia '%s'"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, fuzzy, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -7249,20 +7318,20 @@
msgstr "Zamknij okno i zapisz zmiany w pliku ustawieŠużytkownika"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Zamknij okno bez zapisywania zmian"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr "Ekran"
@@ -7368,7 +7437,7 @@
msgstr "Wybierz wiszÄ
ce"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
@@ -7549,20 +7618,20 @@
"Numer warstwy musi byÄ liczbÄ
wiÄkszÄ
od zera."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
msgid "Delete selected"
msgstr "UsuÅ wybrane"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
msgid "Delete all"
msgstr "UsuÅ wszystkie"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -7602,37 +7671,37 @@
msgstr "Warstwa (Kategorie)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr "WspóÅrzÄdne"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr "Zakres"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr "BieżÄ
cy region"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr "Pokaż bieżÄ
cy region"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr "Tryb wyÅwietlania"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
msgid "Display geometry"
msgstr "Geometria wyÅwietlania"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr "Skala mapy"
@@ -7692,7 +7761,7 @@
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Przybliż do regionu obliczeniowego (ustawionego przez g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
@@ -7850,53 +7919,53 @@
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "Wybierz plik GRC"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Plik projektu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisaÄ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Zapisz plik jako..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -7905,104 +7974,104 @@
"Odczyt pliku projektu <%s> nie powiódÅ siÄ. Plik uszkodzony, nie można "
"przeanalizowaÄ dokumentu XML."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "ProszÄ czekaÄ, ÅadujÄ dane..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "Zapis bieżÄ
cych ustawieÅ do pliku projektu nie powiódÅ siÄ (%s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci warstwy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Przekodowana mapa rastrowa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Nazwa nowej mapy wektorowej:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr "UsuÅ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Lista tabel (db.tables)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Tabela"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "Terenowy Punkt Kontrolny GCP"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "UmieÅÄ punkty kontrolne (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "Aktualizuj dane (v.db.update)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8010,199 +8079,195 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Kierunek"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "WÅaÅciwy zakres"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "NieprawidÅowa wartoÅÄ: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "Lista tabel (db.tables)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
msgid "Shape size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "Raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "Wektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr "Metadane"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Polecenie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci warstwy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Opis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
#, fuzzy
msgid "Author(s):"
msgstr "Autorzy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "Parametry terenu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Lista kategorii - kliknij prawym by usunÄ
Ä"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
msgid "Data type"
msgstr "Typ danych"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Ustaw wartoÅÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "Dodaj nowy wierzchoÅek"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Wskaźnik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, fuzzy, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
"Nie można utworzyÄ nowej tabeli. Tabela <%s> już istnieje w bazie danych."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "Czy chcesz usunÄ
Ä wybranÄ
warstwÄ mapy z listy warstw?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "UsuÅ wszystkie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "warunkowe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "warunkowe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci warstwy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "Lista duplikatów"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Lista kategorii - kliknij prawym by usunÄ
Ä"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "Ustawienia okna poleceÅ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -8212,30 +8277,30 @@
"Wybrane rekordy (%d) zostanÄ
caÅkowicie usuniÄte z tabeli. Chcesz je "
"wykasowaÄ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr "UsuÅ rekordy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci warstwy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8353,67 +8418,67 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr "SQL PomocnÃk"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Kliknij tu by wyÅwietliÄ ustawienia 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Kliknij tu by schowaÄ ustawienia 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
#, fuzzy
msgid "C&lear output"
msgstr "Wynik polecenia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
#, fuzzy
msgid "&Clear command"
msgstr "Polecenie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
#, fuzzy
msgid "&Save output"
msgstr "Wynik polecenia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
#, fuzzy
msgid "&Abort command"
msgstr "Zatrzymaj bieżÄ
cÄ
komendÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr "Zatrzymaj bieżÄ
cÄ
komendÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr "Zapisz plik jako..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
"Zauważ, że dane sÄ
pozostawione w niespójnym stanie i mogÄ
zostaÄ uszkodzone"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr "Polecenie przerwane"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
msgid "Command finished"
msgstr "Polecenie zakoÅczone"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
"Nie można zakodowaÄ tekstu. ProszÄ ustawiÄ kodowanie w preferencjach GUI."
@@ -8453,7 +8518,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
msgid "Digitize"
msgstr "Wektoryzuj"
@@ -8468,132 +8533,123 @@
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
msgid "Set map canvas for "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
#, fuzzy
msgid " / Zoom to map"
msgstr "PowiÄksz do zasiÄgu mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to map"
msgstr "PowiÄksz do zasiÄgu mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr "PowiÄksz do wyÅwietlonej mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
#, fuzzy
msgid "Show Help"
msgstr "Pokaż linie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
msgid "Duplicate attributes"
msgstr "Duplikuj atrybuty"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr "Ustawienia digitalizacji"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr "Kopiuj obiekty z (podkÅadowej) mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr "Odbij wybrane linie/granice"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr "PoÄ
cz wybrane linie/granice"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr "Rozdziel wybrane linie/granice na przeciÄciu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr "Snapuj wybrane linie/granice (tylko do wÄzÅów)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr "DoÅÄ
cz wybrane linie/granice"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
msgid "Query features"
msgstr "Odpytaj obiekty"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr "Konwersja typów obiektów"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr "Mapa wektorowa nie jest mapÄ
3D. Operacja przerwana."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr "Wybierz mapÄ wektorowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr "ProszÄ czekaÄ, otwieram mapÄ wektorowÄ
<%s> do edycji..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
"output' for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr "Czhcesz zapisaÄ zmiany na mapie wektorowej <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr "ZapisaÄ zmiany?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr "ProszÄ czekaÄ, zamyka i przebudowuje topologiÄ mapy wektorowej <%s>..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr "Nowa mapa wektorowa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr "Dodaj różne warstwy rastrowe"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-#, fuzzy
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr "Dodaj warstwÄ tematycznÄ
"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, fuzzy, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku "
@@ -8603,54 +8659,54 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr "<%(name)s>: warstwa typu <%(type)s> nie jest jeszcze obsÅugiwany."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr "NieobsÅugiwany typ warstwy '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
"GISBASE nie jest ustawiona. Musisz byÄ w GRASS GIS, aby uruchomiÄ ten "
"program."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr "Nie można powiÄkszyÄ do mapy rastrowej <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr "Nie można powiÄkszyÄ do mapy wektorowej <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr "Nie można wyÅwietliÄ warstwy mapy <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr "Nie można wyÅwietliÄ nakÅadki <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr "Nie można wyÅwietliÄ nakÅadki <%s>"
@@ -8821,7 +8877,7 @@
msgstr "Proste"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
@@ -8865,7 +8921,7 @@
msgstr "Lista warstw"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr "Edytuje wybrany rekord"
@@ -8883,14 +8939,14 @@
msgstr "UsuÅ wszystkie rekordy"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr "Wybierz wszystkie"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr "UsuÅ selekcjÄ"
@@ -9187,7 +9243,7 @@
msgstr "Stwórz tabelÄ atrybutów"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Dodaj utworzonÄ
mapÄ do listy warstw"
@@ -9252,8 +9308,8 @@
msgstr "Rotacja:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr "Ustaw czcionkÄ"
@@ -9286,87 +9342,87 @@
msgid "List of maps:"
msgstr "Lista map:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Przekrój (r3.cross.rast)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
msgid "Multiple import"
msgstr "Import wielu warstw"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "Lista %s warstw"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "Ustawienia okna poleceÅ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr "Forsuj odwzorowanie (użyj odwzorowania z lokacji)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Dodaj zlinkowane warstwy do listy warstw"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
msgid "&Link"
msgstr "&Link"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
msgid "Link selected layers"
msgstr "Linkuj wybrane warstwy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Zamknij okno dialogu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Import warstw DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Wybierz plik DXF do importu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
msgid "Layer name"
msgstr "Nazwa warstwy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
msgid "Name for GRASS map"
msgstr "Nazwa mapy GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Ustawienia PrzezroczystoÅÄi Warstwy Mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
msgid "transparent"
msgstr "przezroczysty"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr "nieprzezroczysty"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "Rozmiar ikon:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -9482,8 +9538,8 @@
msgstr "WielkoÅÄ czcionki etykiety (pts):"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr "Ustawienia czcionki"
@@ -9739,143 +9795,153 @@
msgid "opacity:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr "Mapa <%s> nie odnaleziona."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr "Ustaw kolor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr "Flaga nie zostaÅa odnaleziona: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr "Brakuje parametru %(name)s (%(desc)s).\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr "<wymagany>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Wpisz parametry dla '"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
#, fuzzy
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Zamknij okno bez wykonywania komendy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
#, fuzzy
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr "Uruchom komendÄ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+msgid "C&opy"
+msgstr "Kopiuj"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
+#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "WyÅwietl pomoc dla tej komendy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
#, fuzzy
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr "Uruchom komendÄ"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
-#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Dodaj utworzonÄ
mapÄ do listy warstw"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Zamknij okno po zakoÅczeniu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' skopiowano do schowka"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr "Opcjonalne"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr "Przewodnik użytkownika"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Nie znaleziono paramentru: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr "[wiele]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "WÅaÅciwy zakres"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
msgid "Transparent"
msgstr "Przezroczysty"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Wybierz %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "Przekoduj interaktywnie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "BÅÄ
d w %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr "Nie można pobraÄ opisu interfejsu dla polecenia '%s\"."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Nie można przetworzyÄ polecenia '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "użycie: %s <grass command>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "Odwzorowanie:"
@@ -10006,67 +10072,67 @@
msgid "Segment break"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr "ZwiÅ wszystkie za wyjÄ
tkiem PERMANENT i bieżÄ
cej"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr "ZwiÅ wszystkie za wyjÄ
tkiem PERMANENT"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
msgid "Collapse all except current"
msgstr "ZwiÅ wszystkie za wyjÄ
tkiem bieżÄ
cej"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr "ZwiÅ wszystkie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr "RozwiÅ wszystkie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr "WyÅwietla wybrane"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr "box"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr "sphere"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr "cube"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr "dtree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr "ctree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
msgid "aster"
msgstr "aster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr "gyro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
msgid "histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10077,11 +10143,11 @@
" SzcegóÅy: %(detail)s\n"
" Linia: '%(line)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr "Nieznana lokalizacja pliku ustawieÅ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10092,284 +10158,289 @@
"\n"
"SzczegóÅy: %(detail)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
msgid "Unable to set "
msgstr "Nie można ustawiÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr "Nie można przetworzyÄ polecenia '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "Ustawienia użytkownika GUI"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr "Przywracanie wartoÅci domyÅlnych"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr "PrzywrÃ³Ä domyÅlne ustawienia i zatwierdź zmianÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr "Ustawienia zapisane w pliku '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr "Kolumna zawierajÄ
ca klucz nie może byÄ pusta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
#, fuzzy
msgid "GUI settings"
msgstr "Ustawienia użytkownika GUI"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr "Lista elementów:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
msgid "Save current window layout as default"
msgstr "Zapisz ukÅad okien jako domyÅlny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
msgstr "Zapisuje bieżÄ
cÄ
pozycjÄ i rozmiar okien."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr "Ustawienia menadżera warstw"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr "Pytaj przy usuwaniu warstwy z listy warstw"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr "Pytaj przy zamykaniu wxGUI lub okna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr "DomyÅlna czcionka dla ekranów GRASS-a:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
#, fuzzy
msgid "Font for command output:"
msgstr "Wynik polecenia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
msgid "Default display settings"
msgstr "DomyÅlne ustawienia wyÅwietlania"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr "Sterownik ekranu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr "Tryb paska statusu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr "WÅÄ
cz auto-rendering"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
#, fuzzy
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr "PowiÄksz do wybranych map"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr "Ustawienia okna poleceÅ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
#, fuzzy
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr "Zamknij okno po zakoÅczeniu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
+#, fuzzy
msgid "Allow interactive input"
msgstr "Przekoduj interaktywnie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr "Poziom szczegóÅowoÅci:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr "Ustawienia rastra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr "Przykryj mapy rastrowe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
#, fuzzy
msgid "Default color table"
msgstr "Wybierz tabelÄ kolorów"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
msgid "Vector settings"
msgstr "Ustawienia wektora"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
msgid "Display:"
msgstr "WyÅwietl:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr "PodÅwietlenie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr "SzerokoÅÄ linii (w pikselach):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr "PrzeglÄ
danie danych"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
msgid "Left mouse double click:"
msgstr "Podwójne klikniÄcie lewym:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr "Kodowanie znaków (np. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr "Pytaj przy usuwaniu rekordów z tabeli"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
msgid "Create table"
msgstr "Tworzenie tabeli"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
msgid "Key column:"
msgstr "Kolumna z kluczem:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "Ustawienia tekstu profilu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
#, fuzzy
msgid "EPSG file:"
msgstr "Kod EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
#, fuzzy
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr "Kod EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
#, fuzzy
msgid "Coordinates format"
msgstr "WspóÅrzÄdne"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
#, fuzzy
msgid "LL projections"
msgstr "UkÅad wspóÅrzÄdnych"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
#, fuzzy
msgid "Precision:"
msgstr "Odwzorowanie:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr "Wczytywanie pliku projektu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr "Miejsce przechowywania ustawieÅ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr "Motyw ikon:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
msgstr ""
"Uwaga: Po zmianie motywu ikon musisz zapisaÄ ustawienia i zrestartowaÄ GUI."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr "Nie można przeczytaÄ kodów EPSG: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, fuzzy, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr "BÅÄD: Lokacja <%s> nie zostaÅa znaleziona"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr "Wybierz domyÅlnÄ
czcionkÄ wyÅwietlania"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
#, fuzzy
msgid "Select output font"
msgstr "Wybierz czcionkÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
msgid "Select font:"
msgstr "Wybierz czcionkÄ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
msgid "Character encoding:"
msgstr "Kodowanie znaków:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "Rozmiar ikon:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
#, fuzzy
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr "Zmienia bieżÄ
cy mapset."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
" Notes:\n"
@@ -10378,11 +10449,11 @@
" - You may only write to mapsets which you own."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr "Mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr "WÅaÅciciel"
@@ -10660,6 +10731,12 @@
"nie zostaÅo to zrobione. Zwykle jest to \"grassdata\", znajdujÄ
cy siÄ w "
"katalogu domowym."
+#~ msgid "Location wizard"
+#~ msgstr "Kreator lokacji"
+
+#~ msgid "Choose input file"
+#~ msgstr "Wybierz plik wejÅciowy"
+
#~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
#~ msgstr ""
#~ "Importuje pliki rastrowe obsÅugiwane przez GDAL do binarnej mapy "
@@ -11097,9 +11174,6 @@
#~ msgid "&Stop"
#~ msgstr "górÄ"
-#~ msgid "C&opy"
-#~ msgstr "Kopiuj"
-
#~ msgid " (those in bold typeface are required)"
#~ msgstr "(pogrubione sÄ
wymagane)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-23 14:10-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Português <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
#, fuzzy
msgid "Validating model..."
msgstr "Intervalo válido"
@@ -75,12 +75,12 @@
msgid "Running model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "vectorial?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "Entorno de trabajo?"
@@ -120,25 +120,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -156,11 +154,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -189,27 +187,27 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Mudar mapset actual."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
#, fuzzy
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
msgstr "Entorno de trabajo?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
#, fuzzy
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Crear nuevo archivo de entorno de trabajo"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Escolhar o ficheiro de workspace "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -218,59 +216,59 @@
"Falha na leitura do ficheiro de workspace <%s>. Ficheiro inválido Invalid "
"file, unable to parse XML document."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Por favor aguarde, a carregar workspace..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr "Carregar camadas de mapas para a árvore de camadas"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Escolher ficheiro para gravar workspace actual"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Guardar entorno de trabajo"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Não foi possÃvel abrir o ficheiro <%s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
#, fuzzy
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr "Gestor de atributos apenas está disponÃvel para mapas vectoriais."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -280,11 +278,11 @@
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Por favor aguarde, carregando dados de atributo..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -294,21 +292,21 @@
"Pretende remover as camada(s) de mapa(s)%s\n"
"da árvore de camadas?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr ""
"Pretende remover as camada(s) de mapa seleccionadas da árvore de camadas?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr "Remover camada do mapa"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
#, fuzzy
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Acerca de la GUI wxPython de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
@@ -451,463 +449,486 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr "Guardar ficheiro de workspace actual"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
#, fuzzy
+msgid "Import raster data"
+msgstr "Importar mapa raster"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+#, fuzzy
+msgid "Import vector data"
+msgstr "Importar mapa vectorial"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#, fuzzy
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr "Adicionar mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
#, fuzzy
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr "Añadir capa de mapa ráster"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#, fuzzy
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr "Adicionar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr "Añadir capa de mapa vectorial"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr "Adicionar camada de comandos"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "Adicionar grupo de camadas"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
#, fuzzy
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr "Cor para desenhar malhas, ou \"none\""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
#, fuzzy
msgid "Delete selected map layer"
msgstr "Apagar camada seleccionada"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr "Mostrar tabela de atributos"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
#, fuzzy
msgid "Add RGB map layer"
msgstr "Adicionar camada RGB"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
#, fuzzy
msgid "Add HIS map layer"
msgstr "Adicionar camaad HIS "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
#, fuzzy
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr "Nome da camada raster existente"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr "Adicionar raster de setas de fluxo"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr "Adicionar número de células raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr "Adicionar camada temática "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr "Adicionar camada com mapa temático"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr "Adicionar camada de grelha"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr "Adicionar camada de linha geodésica"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr "Adicionar camada rhumbline"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr "Adicionar etiquetas"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr "Adicionar camada de texto"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
#, fuzzy
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr "Adicionar mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
#, fuzzy
msgid "Show GUI settings"
msgstr "Mostrar configuração"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr "Digitalizar novo ponto"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr "Esquerda: novo ponto"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr "Digitalizar nova linha"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr ""
"Esquerda: novo ponto; Centro: retroceder último ponto; Direita: fechar linha"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Digitalizar novo fronteira/contorno"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Digitalizar novo centroide"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr "Adicionar novo vértice"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr "Esquerda: seleccionar; Centro: desseleccionar; Direita: confirmar"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr "Copiar categorÃas"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr "Apagar caracterÃstica(s)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr "Visualizar/actualizar atributos"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr "Esquerda: seleccionar"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr "Visualizar/actualizar categorias"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Editar linha/ contorno/fronteira"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr "Mover caracterÃsticas"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr "Mover vértice"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr "Eliminar vértice"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr "Configuração"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
#, fuzzy
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr "Diálogo de configuración para la herramienta de digitalización"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr "Dividir linha/contorno"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr "Sair da ferramenta de digitalização"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
#, fuzzy
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr "Não há um soquete para conectar ao monitor <%s>."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr "Desfazer alterações anteriores"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr "Analizar mapa"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr "Medir distância"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
#, fuzzy
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr "Não consegui alocar o buffer de células em display_signature()."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr "Mapa de perfil da superfÃcie"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
#, fuzzy
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr "Dibujar/redibujar perfil"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr "Opções de perfil"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
#, fuzzy
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr "Guardar visualización en archivo PNG"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr "Criar histograma de imagem ou ficheiro raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr "Seleccionar tipo de letra"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar cor"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
#, fuzzy
msgid "Set options"
msgstr "Establecer opciones"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr "Analisar"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr "Definir pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr "Definir GCP (Pontos de controlo sobre o terreno)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr "Georrectificar"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr "Recalcular error RMS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr "Guardar GCP's para ficheiro de pontos"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr "Adicion ar novo GCP"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr "Apagar GCP seleccionado"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr "Limpar o GCP seleccionado"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
#, fuzzy
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr "Recargar GCP del archivo de PUNTOS seleccionado"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr "Sair do módulo de reorrectificação"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
#, fuzzy
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr "Diálogo de configuración para la herramienta de georrectificación"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
#, fuzzy
msgid "Change view settings"
msgstr "Alterar configurações"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
#, fuzzy
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr "Recodificar mapa raster usando regras"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
#, fuzzy
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr "Alterar configurações"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
#, fuzzy
msgid "Change lighting settings"
msgstr "Alterar configurações"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
#, fuzzy
msgid "3D view mode tools"
msgstr "Ferramentas Nviz"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
#, fuzzy
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr "Mostrar diálogo de configuração do NVIZ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar linhas"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
#, fuzzy
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr "Criar novo mapset:"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
#, fuzzy
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
#, fuzzy
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Guardar ficheiro de workspace actual"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "Exportar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Validate model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
#, fuzzy
msgid "Show modeler settings"
msgstr "Mostrar configuração"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
#, fuzzy
msgid "Show model properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
#, fuzzy
msgid "Manage model variables"
msgstr "Gerir tabelas"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr ""
@@ -939,11 +960,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr "SaÃda de comando"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr "Saida"
@@ -959,9 +980,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Permitir que os arquivos de saÃda sobescrevam os arquivos existentes"
@@ -969,8 +990,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr "&Executar"
@@ -1017,17 +1038,17 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Arquivo"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr "Workspace (Ãrea de trabalho)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr "Novo"
@@ -1035,7 +1056,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Criar novo workspace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -1043,11 +1064,11 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "Save as"
msgstr "Gravar como"
@@ -1055,7 +1076,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Gravar workspace para ficheiro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -1077,11 +1098,10 @@
msgstr ""
"Carregar camadas de mapas a partir de ficheiro GRC para árvore de camadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
#, fuzzy
-msgid "Import raster data"
-msgstr "Importar mapa raster"
+msgid "Common import formats"
+msgstr "Converter coordenadas"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
#, fuzzy
@@ -1089,21 +1109,10 @@
msgstr "Importar dados raster usando GDAL"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-#, fuzzy
-msgid "Link raster data"
-msgstr "Carregando mapas raster"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-#, fuzzy
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr "Converte uma camada raster 3D para um arquivo de texto ASCII"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr "Agregar importação ASCII xyz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
#, fuzzy
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -1112,40 +1121,40 @@
"Crear un mapa ráster a partir de un ensamblaje de muchas coordenadas usando "
"estadÃsticas univariantes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr "Importar ASCII grid"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr "Converter um ficheiro raster ASCII numa camada de mapa raster binária."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr "Importar polÃgonos e linhas ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
#, fuzzy
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr ""
"Crea mapas ráster a partir de archivos de datos de polÃgonos/lÃneas/puntos "
"ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
#, fuzzy
msgid "Binary file import"
msgstr "Importación de archivo binario"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
#, fuzzy
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr "Importar un archivo ráster binario a una capa de mapa ráster de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr "Importar grelha ASCII "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
#, fuzzy
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
@@ -1154,47 +1163,47 @@
"Convierte un archivo ráster ASCII ARC/INFO de ESRI (GRID) en una capa de "
"mapa ráster (binario)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr "Importar GRDATB.FOR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
#, fuzzy
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr "Importa archivo de mapa GRIDTB.FOR (TOPMODEL) a mapa ráster de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
#, fuzzy
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr "Importação de Matlab e MapGen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
#, fuzzy
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr "Importa un archivo binario MAT(v4) a un ráster de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr "Importar SPOT NDVI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
#, fuzzy
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr "Importar archivo SPOT VGT NDVI a un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr "Importar SRTM HGT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr "Importar ficheiros SRTM HGT para GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr "Importar HDF Terra ASTER"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
#, fuzzy
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
@@ -1203,112 +1212,93 @@
"Georreferenciar, rectificar e importar imaginerÃa Terra ASTER y MDT "
"relativos usando gdalwarp."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr "Importar WMS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
#, fuzzy
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr "Descarga e importa datos de servidores WMS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
#, fuzzy
-msgid "Import vector data"
-msgstr "Importar mapa vectorial"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
-#, fuzzy
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr "Convertir capas vectoriales OGR a mapas vectoriales de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
#, fuzzy
-msgid "Link vector data"
-msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-#, fuzzy
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr ""
-"Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
-"vectoriales."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
-#, fuzzy
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr "Gera pontos como pontos 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
#, fuzzy
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr ""
"Crea un mapa vectorial a partir de archivo de puntos ASCII o archivo ASCII "
"vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
#, fuzzy
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr "Gera pontos como pontos 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr "Importação de vectores do antigo GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr "Importa mapas vectoriales de versiones anteriores de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr "Importação de vectores do antigo GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr "Importação de DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
#, fuzzy
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr ""
"Convierte archivos en formato DXF a formato de mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
#, fuzzy
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr "Descarga e importa datos de servidores WMS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "ESRI e00 import"
msgstr "Importar e00 de ESRI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr "Importar ficheiro E00 para mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
msgid "Garmin GPS import"
msgstr "Importação de GPS Garmin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
#, fuzzy
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
@@ -1317,11 +1307,11 @@
"Descarga waypoints, rutas y caminos desde un receptor GPS Garmin a un mapa "
"vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr "Importação de GPS de GPSBabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
#, fuzzy
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
@@ -1330,23 +1320,23 @@
"Importar waypoints, rutas y caminos desde un receptor GPS o un archivo de "
"descarga de GPS a un mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
#, fuzzy
msgid "Geonames import"
msgstr "Importación de GEOnet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
#, fuzzy
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr ""
"Importa archivos de paÃs del Servidor de Nombres Geonet (GNS) US-NGA a un "
"mapa vectorial de puntos de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
msgstr "Importação de GEOnet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
#, fuzzy
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
@@ -1355,37 +1345,37 @@
"Importa archivos de paÃs del Servidor de Nombres Geonet (GNS) US-NGA a un "
"mapa vectorial de puntos de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
#, fuzzy
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr "Importação de Matlab e MapGen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
#, fuzzy
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr "Importar mapas vectoriales Mapgen o Matlab a GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
#, fuzzy
msgid "Import 3D raster data"
msgstr "Importar mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "ASCII 3D import"
msgstr "Importação de 3D ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
#, fuzzy
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr ""
"Convertir un archivo de texto ráster ASCII 3D en una capa de mapa ráster 3D "
"(binaria)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Vis5D import"
msgstr "Importação de Vis5D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
#, fuzzy
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
@@ -1394,47 +1384,47 @@
"Importación de archivos tridimensionales Vis5D (esto es, el archivo v5d con "
"1 variable y 1 paso de tiempo)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Import database table"
msgstr "Importar tabela de base de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
#, fuzzy
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr "Múltiples formatos de importación usando OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
#, fuzzy
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr "Importa tablas de atributos en varios formatos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr "Exportar mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
#, fuzzy
msgid "Common export formats"
msgstr "Converter coordenadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
#, fuzzy
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr "Exportar um mapa raster GRASS num formato suportado pelo GDAL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII grid export"
msgstr "Exportar grelha ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Converte um raster num ficheiro de texto ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr "Exportar X,Y,Z ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
#, fuzzy
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -1442,61 +1432,61 @@
"Exportar un mapa ráster a un archivo de texto como valores X, Y, Z basados "
"en los centros de las celdas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr "Exportar ESRI ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr "Converte um mapa raster num ficheiro ESRI ARCGRID."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr "Exportar GRIDATB.FOR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr ""
"Exporta mapa raster de GRASS para um ficheiro de mapa GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr "Exportar um GRASS raster para um binário MAT."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "Binary export"
msgstr "Exportar binário"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr "Exporta um raster de GRASS numa sequência binária (binary array)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr "Exportar MPEG-1"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr "Programa de conversão de série de ficheiros raster para MPEG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr "Exportar PNG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
#, fuzzy
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr "Exportar ráster de GRASS como formato PNG no georreferenciado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM export"
msgstr "Exportación PPM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
#, fuzzy
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
@@ -1505,11 +1495,11 @@
"Convierte un mapa ráster de GRASS en un archivo de imagen PPM a la "
"resolución de pÃxel de la región definida actualmente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr "Exportar PPM a partir de RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
#, fuzzy
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
@@ -1518,21 +1508,21 @@
"Convierte 3 capas ráster de GRASS (R,G,B) a un archivo de imagen PPM a la "
"resolución de pÃxel de la REGIÃN ACTUALMENTE DEFINIDA."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr "Exportar POV-Ray"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
#, fuzzy
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr ""
"Convierte una capa de mapa ráster en un archivo de campo altura para POVRAY."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr "Exportar TIFF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
#, fuzzy
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
@@ -1541,133 +1531,162 @@
"Exporta un mapa ráster de GRASS a una imagen TIFF de 8/24 bits a la "
"resolución de pÃxel de la región definida actualmente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr "Exportar VRML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
#, fuzzy
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr ""
"Exportar un mapa ráster al Lenguaje de Modelado de Realidad Virtual (VRML)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr "Exportar VTK"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
#, fuzzy
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr "Convierte mapas ráster al formato VTK-ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr "Exportar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
#, fuzzy
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Convierte a uno de los formatos vectoriales OGR soportados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr "Exportação vctorial de pontos ASCII/ASCII de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
#, fuzzy
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr ""
"Convierte un mapa vectorial binario de GRASS a un mapa vectorial ASCII de "
"GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
msgid "DXF export"
msgstr "Exportar DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
#, fuzzy
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr "Exporta capas vectoriales de GRASS a formato de archivo DXF."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
#, fuzzy
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr "Não consegui ler sÃmbolo, usando Ãcone padrão"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
#, fuzzy
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr "Convierte a formato POV-Ray, X,Y,Z de GRASS-> X,Y,Z POV-Ray"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
msgid "SVG export"
msgstr "Exportação SVG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr "Exportar mapa vectorial GRASS para SVG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr ""
"Converte um mapa vectorial binário de GRASS para um de saÃda VTK ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
#, fuzzy
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr "Exportar mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "ASCII 3D export"
msgstr "Exportação ASCII 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr "Converte um mapa raster 3D num ficheiro de texto ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr "Exportação Vis5D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
#, fuzzy
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "Exportar un mapa ráster 3D GRASS a archivo tridimensional Vis5D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
#, fuzzy
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr "Convierte mapas ráster 3D (G3D) en formato VTK-ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
#, fuzzy
msgid "Export database table"
msgstr "Importar tabla de base de datos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr "Formatos de exportação múltiplos usando OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
#, fuzzy
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr "Importa tablas de atributos en varios formatos."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Link external formats"
+msgstr "Converter coordenadas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#, fuzzy
+msgid "Link external raster data"
+msgstr "Carregando mapas raster"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr "Converte uma camada raster 3D para um arquivo de texto ASCII"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+#, fuzzy
+msgid "Link external vector data"
+msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr ""
+"Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
+"vectoriales."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr "Gerir mapas e volumes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
#, fuzzy
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
@@ -1678,11 +1697,11 @@
"datos y localización actuales del usuario a los directorios de elementos "
"adecuados bajo el directorio de mapas actual de usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr "Listar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
#, fuzzy
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
@@ -1691,85 +1710,85 @@
"Lista archivos de base de datos de GRASS del tipo de datos especificado por "
"el usuario para una salida estándar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr "Listar filtrado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr "Alterar nome"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
#, fuzzy
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr ""
"Cambia el nombre archivos de elementos de base de datos en el directorio de "
"mapas actual del usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
#, fuzzy
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr ""
"Elimina archivos de elementos de bases de datos del directorio de mapas "
"actual del usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr "Apagar filtrado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr "Conversões de tipos de mapa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr "Raster para vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
#, fuzzy
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr "Converter mapa raster para mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr "Series raster para volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
#, fuzzy
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr "Convierte rodajas de mapas ráster 2D en un mapa de volumen ráster 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr "Raster 2.5D para volumen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
#, fuzzy
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr ""
"Crea un mapa de volumen 3D basado en mapas ráster de elevación y valor 2D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr "Vectorial para raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
#, fuzzy
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr ""
"Convierte una capa de mapa vectorial binario de GRASS en una capa de mapa "
"ráster de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr "Vectorial para volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
#, fuzzy
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
@@ -1778,234 +1797,234 @@
"Convierte un mapa vectorial binario de GRASS (sólo puntos) en una capa de "
"mapa ráster 3D de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr "Vector 2D para 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
#, fuzzy
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr "Mapa 3dcell para converter para ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr "Pontos ('sites' ) para vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
#, fuzzy
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr ""
"Convierte un archivo de lista de lugares de GRASS en un mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr "Volumen para series raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr "Converte mapas raster 3D em mapas raster 2D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
#, fuzzy
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr "Puntos de control sobre el terreno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr "NVIZ (requer GUI Tcl/Tk)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
#, fuzzy
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr "nviz - Ferramenta de visualização e animação para dados de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
#, fuzzy
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr "Editar mapa vectorial (não-interactivamente)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
#, fuzzy
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr "Rumbo/distancia a coordenadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr "Gráfico postscript"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
#, fuzzy
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
#, fuzzy
msgid "Launch script"
msgstr "Descrição de camada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
msgid "Launches script file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Exit GUI"
msgstr "Sair do GUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Configuração"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr "Região"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Display region"
msgstr "Mostrar região"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
#, fuzzy
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr ""
"Administra las definiciones de los contornos para la región geográfica."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Set region"
msgstr "Definir Região"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr "Ambiente de trabalho GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr "Avesso ao Mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
#, fuzzy
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr ""
"Establecer/desestablecer el acceso a otros directorios de mapas en la "
"localización actual"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr "Acesso de utilizador"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
#, fuzzy
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr ""
"Controla el acceso al directorio de mapas actual para otros usuarios del "
"sistema."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr "Alterar ambiente de trabalho"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
#, fuzzy
msgid "Changes current mapset."
msgstr "Mudar mapset actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
#, fuzzy
msgid "Change location and mapset"
msgstr "uso: %s arquivo de elementos locação mapset."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
#, fuzzy
msgid "Change current location and mapset."
msgstr "uso: %s arquivo de elementos locação mapset."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
#, fuzzy
msgid "Change mapset"
msgstr "Criar mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
msgid "Change current mapset."
msgstr "Mudar mapset actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr "Mostrar configuração"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
#, fuzzy
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr ""
"Saca y modifica la configuración actual de variables de GRASS del usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr "Alterar configurações"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
#, fuzzy
msgid "Change default GUI"
msgstr "&Definir padrão"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Exibir versão e informação do copywright."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "Gestão de projecções"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "Mostrar região"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
#, fuzzy
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr ""
"Crear/editar la información de la proyección para la localización activa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr "Gestão de projecções"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
#, fuzzy
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
@@ -2015,141 +2034,141 @@
"proyección) entre varios formatos (incluido el formato GRASS). También puede "
"usarse para crear localizaciones de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
#, fuzzy
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Proyección para la localización actual"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Converter coordenadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
#, fuzzy
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "Convierte coordenadas de una proyección a otra (interfaz cs2cs)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
#, fuzzy
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr "Gestão de projecções"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Preferences"
msgstr "Configuração"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"Preferências do utilizador para o GUI (tipo de letra, comandos, "
"digitalizador, etc.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Develop raster map"
msgstr "Desenvolver mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Comprimir/descomprimir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Comprime e descomprime mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr "Limites/contornos de região"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
#, fuzzy
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Establece las definiciones de los bordes para un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr "Gerir valores NULOS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr "Quantização"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
#, fuzzy
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Produce el archivo de cuantización para un mapa de coma flotante."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de tempo (timestamp)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Imprimir/añadir/eliminar marca de tiempo para un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
#, fuzzy
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Volver a muestrear utilizando estadÃstica de conjuntos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa ráster usando agregación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
#, fuzzy
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Volver a muestrear utilizando varios métodos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "Remuestrea capas de mapas ráster usando interpolación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
#, fuzzy
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Volver a muestrear utilizando el vecino más próximo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
#, fuzzy
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "Capacidad de remuestreo de datos de capa de mapa ráster de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
#, fuzzy
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Usar tensão independente de dnorm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
#, fuzzy
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -2160,42 +2179,42 @@
"entrada a un nuevo mapa ráster (posiblemente con distinta resolución) "
"usando ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Suportar ficheiro de manutenção"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
#, fuzzy
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
"Permite la creación y/o modificación de archivos de soporte de capas de "
"mapas ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr "Actualizar estatÃsticas de mapa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Actualizar estatÃsticas de mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Reprojecção de raster's"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
#, fuzzy
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
"Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Teselado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
#, fuzzy
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
@@ -2204,72 +2223,72 @@
"Produce teselado de la proyección del origen para usarlo en la región y "
"proyección de destino."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Manage colors"
msgstr "Gestão de cores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr "Tabelas de cor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
#, fuzzy
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Tabelas de cor (stddev)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr "Regras de cor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Editar valores de categorÃa de forma interactiva"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "Definir tabela de cores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "Misturar 2 raster de cor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
#, fuzzy
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
"Mezcla los componentes de color de dos mapas ráster en la proporción indicada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr "Criar RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
#, fuzzy
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
"Combina capas de mapa roja, verde y azul en una sola capa de mapa compuesto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB para HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
#, fuzzy
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -2279,38 +2298,38 @@
"intensidad y saturación (HIS) a partir de capas de mapa ráster de entrada "
"especificadas por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
#, fuzzy
msgid "Query raster maps"
msgstr "Superponer mapas ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
#, fuzzy
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Consulta por coordenadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
#, fuzzy
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
"Consulta capas de mapa ráster en sus valores de categorÃa y etiquetas de "
"categorÃa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
#, fuzzy
msgid "Query colors by value"
msgstr "Definir tabela de cores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
#, fuzzy
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Informação estatÃstica de camadas de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Zonas tampão de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
@@ -2319,46 +2338,46 @@
"Crea una capa de mapa ráster que muestra zonas de buffer que rodean celdas "
"que contienen valores de categorÃa no NULOS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr "Pontos mais perto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
#, fuzzy
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
#, fuzzy
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr "Criar uma máscara para operações de raster limitadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
#, fuzzy
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Calculadora para algebra de mapas raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Análise do vizinho mais próximo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr "Mover a Janela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
#, fuzzy
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
@@ -2369,11 +2388,11 @@
"categorÃa asignados a las celdas a su alrededor y guarda los nuevos valores "
"de celda en una capa de mapa ráster de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Pontos de vizinhança"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
#, fuzzy
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
@@ -2384,15 +2403,15 @@
"asignados a los puntos vectoriales o centroides a su alrededor y guarda los "
"nuevos valores de celda en una capa de mapa ráster de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Sobrepor raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr "Cruzar produtos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
@@ -2401,11 +2420,11 @@
"Crea un producto cruzado de los valores de categorÃa a partir de múltiples "
"capas de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Raster series"
msgstr "Séries de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
#, fuzzy
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
@@ -2414,12 +2433,12 @@
"Hace cada valor de celda de salida una función de los valores asignados a "
"las celdas correspondientes en las capas de mapa ráster de entrada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
#, fuzzy
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Nome do mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
@@ -2429,49 +2448,49 @@
"de una (o más) capa(s) de mapa para rellenar áreas \"sin datos\" en otra "
"capa de mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
#, fuzzy
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Superposición estadÃstica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "Cálculo estatÃstico orientados a objectos ou categorias."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Radiância solar e sombras"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Irradiância e radiância solar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
#, fuzzy
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Irradiância e radiância solar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr "Mapa de sombras"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr ""
"Calcula estatÃsticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Análise do terreno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
#, fuzzy
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Costes acumulados de movimientos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
#, fuzzy
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2485,11 +2504,11 @@
"representan elevación combinada con una capa de mapa ráster de entrada cuyos "
"valores de celda representan coste de fricción."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr "Superficies de custo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -2500,33 +2519,33 @@
"entre diferentes localizaciones geográficas en una capa de mapa ráster de "
"entrada cuyos valores de categorÃa de celdas representan coste."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
#, fuzzy
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Ruta o corriente de costes mÃnimos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
#, fuzzy
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
"Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr "Relevo sombreado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
#, fuzzy
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr ""
"Crea un mapa compartido de relieve a partir de un mapa de elevaciones (DEM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2536,63 +2555,63 @@
"derivadas parciales a partir de una capa de mapa ráster de valores reales de "
"elevación. La orientación se calcula en sentido horario desde el Este."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
#, fuzzy
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Parámetros del terreno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
#, fuzzy
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Introduzir parâmetro para "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr "CarracterÃsticas de textura"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
#, fuzzy
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "Genera imágenes con elementos texturales a partir de un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
#, fuzzy
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "Programa de análisis ráster de lÃnea visual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
#, fuzzy
msgid "Distance to features"
msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
"Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
"celda."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr "Transformar objectos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr "Agrupar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
#, fuzzy
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -2601,38 +2620,38 @@
"Recategoriza datos en una capa de mapa ráster agrupando celdas que forman "
"áreas fÃsicamente discretas en categorÃas únicas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr "Crescer/Incrementar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
"Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
"celda."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr "Adelgaçado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"Adelgaza celdas no cero que indican elementos lineales en una capa de mapa "
"ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Modelo hidrológico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
#, fuzzy
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Canales de corrientes de excavación"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
#, fuzzy
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
@@ -2641,21 +2660,21 @@
"Toma datos de corriente vectorial, los transforma a ráster y resta la "
"profundidad del MDT de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr "Encher lago"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
#, fuzzy
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "'output' deve ser fornecido para versão antiga"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
#, fuzzy
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Mapa sin depresiones y lÃneas de flujos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2664,20 +2683,20 @@
"Filtra y genera un mapa de elevación sin depresiones y un mapa de dirección "
"de flujo a partir de una capa de elevación dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Acumulação de fluxos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
#, fuzzy
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "Computação de fluxos para grelha massiva (float version)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr "Linhas de fluxo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
#, fuzzy
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
@@ -2687,22 +2706,22 @@
"flujo y densidades de lÃneas de flujo (áreas pendiente arriba) a partir de "
"un modelo de elevación digital (MDT) ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "Modelação de fluxos SIMWE sobre a terra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr ""
"Modelo hidrológico de flujo superficial basado en el concepto de dualidad "
"partÃcula-terreno (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "Modelação de de fluxo de sedimentos SIMWE"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -2711,87 +2730,87 @@
"Simulação de transporte de sedimentos e erosão/deposição usando path "
"sampling method (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr "Mapa de Ãndice topográfico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr ""
"Crea mapa de Ãndices topográficos [ln(a/tan(beta))] a partir de mapa de "
"elevación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Simulacão TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
#, fuzzy
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "Simula TOPMODEL que es un modelo hidrológico basado fÃsicamente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
#, fuzzy
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Genera estadÃsticas de superficie para capas de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
#, fuzzy
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Análisis de cuencas hidrográficas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr "Programa de análisis de cuenca hidrográfica."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
#, fuzzy
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Creación de cuencas hidrográficas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
#, fuzzy
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr "Programa de creación de cuenca hidrográfica."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
#, fuzzy
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Modelação da estrutura da paisagem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
#, fuzzy
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Analisar paisagem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
#, fuzzy
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
@@ -2800,12 +2819,12 @@
"Contiene un conjunto de medidas para atributos, diversidad, textura, "
"yuxtaposición y borde."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
#, fuzzy
msgid "Analyze patches"
msgstr "Analizar parcelas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
@@ -2815,7 +2834,7 @@
"dimensión fractal y medidas del perÃmetro para conjuntos de parches en un "
"paisaje."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
#, fuzzy
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -2826,26 +2845,26 @@
"contorno, muestra los atributos, tamaño, perÃmetro e Ãndices de forma para "
"cada parche y guarda los datos en un fichero de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
#, fuzzy
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Analizar parcelas del paisaje"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
#, fuzzy
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Ajustar el muestreo y analizar un entorno de trabajo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
#, fuzzy
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "Editor de configuración para el Ãndice r.li"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr "Densidade de limites/bordas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -2853,22 +2872,22 @@
"Calcula el Ãndice de densidad de borde en un mapa ráster usando un algoritmo "
"de 4 vecinos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
#, fuzzy
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "Calcular Ãndice de densidad de borde"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
#, fuzzy
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
"Calcula estatÃsticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr "Média da área da parcela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
@@ -2877,41 +2896,41 @@
"Calcula el Ãndice de tamaño medio de parche en un mapa ráster usando un "
"algoritmo de 4 vecinos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
#, fuzzy
msgid "Patch area range"
msgstr "Rango de superficie de parcela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
#, fuzzy
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Calcula el rango de tamaño de área de parche en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
#, fuzzy
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Desviación estándar de superficie de parcela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
#, fuzzy
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parche en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Coeficiente de variância de área de parcela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
#, fuzzy
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
"Calcula el coeficiente de varianza del área de parche en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr "Densidade de parcela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -2919,12 +2938,12 @@
"Calcula el Ãndice de densidad de parche sobre un mapa ráster usando un "
"algoritmo de 4 vecinos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
#, fuzzy
msgid "Patch number"
msgstr "Número de parcelas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
@@ -2932,55 +2951,55 @@
"Calcula el Ãndice de número de parche en un mapa ráster usando un algoritmo "
"de 4 vecinos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Diversidade de dominância"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
#, fuzzy
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el Ãndice de diversidad de la dominancia en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Diversidade de Shannon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
#, fuzzy
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el Ãndice de diversidad de Shannon en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Diversidade de Simpson"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
#, fuzzy
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el Ãndice de diversidad de Simpson en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr "Riqueza"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr "Ãndice de formas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
#, fuzzy
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Calcula el Ãndice de forma en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Modelação de fogos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr "Rácio de propagação"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
#, fuzzy
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
@@ -2993,12 +3012,12 @@
"3) la dirección de la máxima ROS y (opcional) 4) la distancia spotting "
"potencial máxima."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
#, fuzzy
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "Rutas de propagación de menor coste"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
#, fuzzy
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
@@ -3007,37 +3026,37 @@
"Traza de forma recursiva la ruta de menor coste de vuelta hacia las celdas "
"desde las que se determinó el coste acumulado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "Simulação de propagação anisotrópica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
#, fuzzy
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Cambiar valores de categorÃas y etiquetas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
#, fuzzy
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Editar valores de categorÃa de forma interactiva"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
#, fuzzy
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Editar valores de celda de forma interactiva en un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Reclassificar por tamanho"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
#, fuzzy
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -3046,12 +3065,12 @@
"Reclasifica un mapa ráster mayor o menor que la superficie indicada por el "
"usuario (en hectáreas)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "Reclassificar por tamanho"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
@@ -3060,32 +3079,32 @@
"Crea una nueva capa de mapa cuyos valores de categorÃas están basados en una "
"reclasificación de las categorÃas de una capa de mapa ráster existente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "Código"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
#, fuzzy
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Mapa raster recodificado:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
#, fuzzy
msgid "Rescale"
msgstr "Rescalar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
#, fuzzy
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Rescala el rango de valores de categorÃa en una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
#, fuzzy
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Rescalar con histograma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
#, fuzzy
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -3094,37 +3113,37 @@
"Imprime lista compacta dos valores de categoria encontrados numa camada "
"raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
#, fuzzy
msgid "Concentric circles"
msgstr "CÃrculos concéntricos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
#, fuzzy
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"Crea un mapa ráster que contiene anillos concéntricos alrededor de un punto "
"dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr "Gerar células aleatórias"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr "Células aleatórias"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
#, fuzzy
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Genera valores de celda aleatorios con dependencia espacial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
#, fuzzy
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Celdas aleatorias y puntos vectoriales"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -3133,25 +3152,25 @@
"Crea una capa de mapa ráster y un mapa de puntos vectorial que contiene "
"lugares situados de forma aleatoria."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Gerar superfÃcies"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr "Superficie fractal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
#, fuzzy
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "Crea una superficie fractal de una dimensión fractal dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
#, fuzzy
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "Arquivo raster para superfÃcie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
#, fuzzy
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
@@ -3162,11 +3181,11 @@
"usando un kernel de Gauss isotrópico 2D en movimiento u opcionalmente genera "
"un mapa vectorial de densidad en una red vectorial con un kernel 1D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Superficie gaussiana derivada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -3176,11 +3195,11 @@
"cujas médias e desvio padrão podem ser expressos pelo utilizador. Utiliza um "
"geador de números aleatórios gaussianos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr "Plano"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
#, fuzzy
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
@@ -3189,11 +3208,11 @@
"Crea un mapa ráster plano dando pendiente (inclinación), orientación "
"(azimut) y un punto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Superficie derivada aleatoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -3202,73 +3221,73 @@
"Produce una capa de mapa ráster de desviaciones aleatorias uniformes cuyo "
"intervalo puede ser expresado por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "SuperfÃcie aleatória com dependência espacial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
#, fuzzy
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Genera superficie(s) aleatoria con dependencia espacial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Gerar linhas de contorno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
#, fuzzy
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
"Produce una capa de mapa vectorial de contornos especificados a partir de "
"una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpolar superficies"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Bilinear a partir de pontos raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
#, fuzzy
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "Utilidad de interpolación bilineal para capas de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
#, fuzzy
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilineal y bicúbica a partir de puntos vectoriales"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
#, fuzzy
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr "Interpolación bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW a partir de pontos raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
#, fuzzy
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Ferramenta de interpolação para camadas de mapas raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
#, fuzzy
msgid "Surface generation program."
msgstr ""
"Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW a partir de pontos vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
#, fuzzy
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
@@ -3277,22 +3296,22 @@
"Interpolación de superficies a partir de datos de puntos vectoriales "
"mediante Inverse Distance Squared Weighting."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr "Contornos raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
#, fuzzy
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr ""
"Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
#, fuzzy
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Tensión spline regularizada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
#, fuzzy
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
@@ -3303,19 +3322,19 @@
"o isolÃneas dados en formato vectorial a formato ráster de coma flotante "
"usando spline regularizada con tensión."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Preencher células NULAS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
#, fuzzy
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
@@ -3323,24 +3342,24 @@
"Rellenar áreas sin datos de los mapas ráster usando la interpolación splines "
"de v.sufr.rst"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr "Relatório e estatÃstica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Metadata básica de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
#, fuzzy
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "Manage category information"
msgstr "Gerir informação de categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
#, fuzzy
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -3349,56 +3368,56 @@
"Administra valores de categorÃa y etiquetas asociados con las capas de mapa "
"ráster especificadas por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr "EstatÃsticas gerais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
#, fuzzy
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Genera estadÃsticas de superficie para capas de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr "Intervalo de valores de categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
#, fuzzy
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
"Imprime una lista concisa de valores de categorÃa en una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr "Soma dos valores de categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "Soma total dos valores das células do raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
#, fuzzy
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Informação estatÃstica de camadas de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
#, fuzzy
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr " Linhas: %12d Cols: %12d Céls: %d\n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -3406,20 +3425,20 @@
msgstr ""
"Calcula el volumen de datos \"clumps\" GRASS vectorial puntos centroides."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr "Total da área corrigida"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
#, fuzzy
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Estimación del área para rásters."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "EstatÃstica Univariada de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
@@ -3427,23 +3446,23 @@
"Calcula estadÃsticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
"ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr "Transectos de amostra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
#, fuzzy
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"Saca los valores de la capa de mapa ráster que caen en la lÃnea(s) definida "
"por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
#, fuzzy
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Muestrear transectos (rumbo/distancia)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
#, fuzzy
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -3451,11 +3470,11 @@
"Produce valores de capa de mapa ráster que caen a lo largo de lÃnea(s) de "
"transecto definidas por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Covariância/correlação"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
#, fuzzy
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
@@ -3464,21 +3483,21 @@
"Produce una matriz de covarianza/correlación para la capa(s) de mapa ráster "
"especificada por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr "Regressão linear"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
#, fuzzy
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas ráster: y = a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
#, fuzzy
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "Mostra rótulos de categorias"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
#, fuzzy
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
@@ -3487,138 +3506,138 @@
"Tabula la ocurrencia mutua (coincidencia) de categorÃas de dos capas de mapa "
"ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "Vector"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Develop vector map"
msgstr "TÃtulo do mapa vetorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
#, fuzzy
msgid "Create new vector map"
msgstr "Crear nuevo mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Criar novo mapa vectorial vazio"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
#, fuzzy
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
#, fuzzy
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Editar valores de celda de forma interactiva en un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Editar mapa vectorial (não-interactivamente)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
#, fuzzy
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Crear/reconstruir topologÃa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Clean vector map"
msgstr "Limpar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Ferramentas para limpar a topologia de mapas vectoriais."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Generalização basada em vectores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr "Converter tipos objectos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
#, fuzzy
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Cambiar el tipo de elementos geométricos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr "Adicionar centroides"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
#, fuzzy
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Añade los centroides que faltan a contornos cerrados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr "Construir polilinhas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Construir polilinhas a partir de linhas de contorno/fronteira."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
#, fuzzy
msgid "Split lines"
msgstr "Dividir polilinhas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr "Dividir polilinhas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
#, fuzzy
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "Crea puntos/segmentos a partir de lÃneas y posiciones de entrada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr "Linhas paralelas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
#, fuzzy
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr "Criar linha paralela para linhas de input"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Dissolver fronteiras/contornos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
#, fuzzy
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
@@ -3627,51 +3646,51 @@
"Disuelve contornos entre áreas adyacentes que comparten un número de "
"categorÃa o atributo común."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Criar vectorial 3D sobre raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
#, fuzzy
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr "Convierte vectorial 2D a vectorial 3D muestreando ráster de elevación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
#, fuzzy
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
#, fuzzy
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "Eleva objetos vectoriales planos a 3D con alturas definidas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr "Criar etiquetas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Criar etiquetas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
#, fuzzy
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
"Crea etiquetas de pintura para un mapa vectorial a partir de atributos "
"asociados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Reposicionar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
#, fuzzy
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
@@ -3680,35 +3699,35 @@
"Realiza una transformación afÃn (shift, escalado o rotación o GPC) sobre un "
"mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Reprojectar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
"Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
#, fuzzy
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr "Consultar com atributos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
#, fuzzy
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
@@ -3717,31 +3736,31 @@
"Selecciona objetos vectoriales de un vectorial existente y crea un nuevo "
"mapa que contiene sólo los objetos seleccionados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr "Consultar com coordenada(s)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
#, fuzzy
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr "Consulta una capa de mapa vectorial en las localizaciones dadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Query with another vector map"
msgstr "Consultar com outro mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
#, fuzzy
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
"Seleccionar elementos de la entrada A mediante elementos de la entrada B"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Vectores de tampão"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
@@ -3749,36 +3768,36 @@
"Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
"contener centroide)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Análise LIDAR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr "Detectar fronteiras/bordas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
#, fuzzy
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr ""
"Detecta los bordes de un objeto a partir de un conjunto de datos LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr "Detectar interiores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
#, fuzzy
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr "Región"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Corrigir e reclassificar objectos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
#, fuzzy
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
@@ -3787,34 +3806,34 @@
"Corrección de la salida de v.lidar.growing. Es el último de los tres "
"algoritmos para el filtrado de LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr "Referenciamento linear"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr "Criar LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
#, fuzzy
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
#, fuzzy
msgid "Create stationing"
msgstr "Crear estacionamiento"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
#, fuzzy
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr "lÃneas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr "Criar pontos/segmentos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
#, fuzzy
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
@@ -3823,11 +3842,11 @@
"Crea puntos/segmentos a partir de las lÃneas de entrada, sistema de "
"referencia lineal y posiciones leÃdas de stdin o un archivo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Procurar ID da linha e offset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
#, fuzzy
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
@@ -3836,226 +3855,226 @@
"Hallar una id de lÃnea y km reales + compensación para puntos especificados "
"en un mapa vectorial empleando sistema de referencia lineal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr "Elementos mais próximos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
#, fuzzy
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr "vectorial vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr "Análise de rede"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr "Manutenção de rede"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
#, fuzzy
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Manutenção de rede."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Atribuir subredes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr "Dividir rede"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr "Caminho mais curto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "Caminho mais curto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "Caminho mais curto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr "Rede de visibilidade"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Contrução de gráficos de visibilidade."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "<%s> criados na base de dados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "Componentes Principais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "Teste de normalidade"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr "Ãrvore de Steiner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Análise do caixeiro-viajante"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Sovrepor dois mapas vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
#, fuzzy
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
#, fuzzy
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
"vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr "Alterar atributos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Gerir ou reportar categorias"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
"Adicionar, apagar ou relatar categorias de vector para a geometria do mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
#, fuzzy
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr "vectorial vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Gerar área para região actual"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Criar um novo mapa vectorial a partir da região actual"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Gerar áreas a partir de pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr "Casco convexo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Triângulos de Delaunay"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -4064,11 +4083,11 @@
"Crea una triangulación de Delaunay a partir de un mapa vectorial de entrada "
"que contiene puntos o centroides."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Diagramas de Voronoi/PolÃgonos de Thiessen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -4077,23 +4096,23 @@
"Crea un diagrama de Voronoi a partir de un mapa vectorial de entrada que "
"contiene puntos o centroides."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr "Gerar grelha/quadrÃcula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "Criar mapa vectorial GRASS a partir de grelha definida pelo utilizador"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr "Gerar pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr "Gerar da base de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
#, fuzzy
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
@@ -4101,56 +4120,56 @@
"Crea un nuevo mapa vectorial (de puntos) a partir de una tabla de base de "
"datos que contiene coordenadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Gerar pontos ao longo das linhas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
#, fuzzy
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
"Creaa puntos a lo largo de lÃneas de entrada en un nuevo vectorial con 2 "
"capas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr "Gerar pontos aleatórios"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Gerar aleatoriamente mapa vectorial de pontos a 2D/3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr "Perturbar pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
#, fuzzy
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr ""
"Perturbaciones de localizaciones aleatorias de puntos vectoriales de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "Remover outliers de conjunto de pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "Remover outiliers de dados de pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr "Grupos de pontos de teste/treino"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "Separar pontos aleatoriamente em conjuntos de teste/treino"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Actualizar atributos de área a partir de ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -4160,88 +4179,88 @@
"basadas en polÃgonos vectoriales y carga las estadÃsticas en nuevas columnas "
"de atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Actualizar atributos de ountos a partir de áreas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
#, fuzzy
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Carga valores vectoriales en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Actualizar atributos de pontos a partir de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
#, fuzzy
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "Mapas raster 2D representando as fatias"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
#, fuzzy
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Carga valores ráster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
#, fuzzy
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Muestrear 'vecindario' ráster alrededor de puntos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
#, fuzzy
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "Muestrear un mapa ráster en localizaciones de puntos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Relatórios e estatÃstica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
"Muestra información básica sobre una capa de mapa vectorial especificada por "
"el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
#, fuzzy
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Mostrar dados de atributos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr "Informar topologia por categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Reportar estatÃstica de geometria para vectores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Carregar ou reportar topologia"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
#, fuzzy
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
#, fuzzy
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "EstatÃtica univariada de atributos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
@@ -4250,12 +4269,12 @@
"Calcula estadÃsticas univariante para atributos. La varianza y la desviación "
"estándar sólo se calculan para puntos si se especifica."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "EstatÃtica univariada de atributos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -4264,95 +4283,95 @@
"Calcula estadÃsticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
"ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Ãndices quadráticos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
#, fuzzy
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
"\n"
"ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr "Teste de normalidade"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "Test de normalidade para pontos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "Imagens"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Criar imagens e grupos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr "Criar/editar grupo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
#, fuzzy
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "Crea, edita y lista grupos y subgrupos de archivos de imaginerÃa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr "Grupo objectivo/alvo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Apontar um grupo de imagens para location e mapset de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr "Imagens de mosaico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
#, fuzzy
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
"Hace mosaicos de hasta 4 imágenes y extiende colormap; crea mapas *.mosaico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr "Gerir cores de imagens"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "EquilÃbrio de cor para RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
#, fuzzy
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Balanço/EquilÃbrio automático de cores para imagens de LANDSAT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS para RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "rectificar imagem ou raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
#, fuzzy
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -4361,19 +4380,19 @@
"Rectifica una imagen computando una transformación de coordenada para cada "
"pixel de la imagen basada en los puntos de control"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
#, fuzzy
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
@@ -4381,34 +4400,34 @@
"Transformación de Brovey para fundir canales multiespectrales y "
"pancromáticos de alta resolución"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr "Classificar imagem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Clustering de input para classificação não-supervisada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Um custo cumulativo máximo (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
#, fuzzy
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "dblink %d solicitado, %d links no máximo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
#, fuzzy
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
@@ -4417,73 +4436,73 @@
"Realiza una clasificación contextual de imágenes utilizando una estimación "
"secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
#, fuzzy
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "Clasificación supervisada de entrada interactiva"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Entrada para MLC supervisado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Genera estadÃsticas para i.maxlik de la capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Entrada para SMAP supervisado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Gerar estatÃstica para i.smap a partir de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr "Filtrar imagem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr "Detección de fronteiras/bordas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
#, fuzzy
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
"Función ráster \"detección de bordes\" de cruce de ceros para procesamiento "
"de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "Matriz/Filtro convolção"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Filtros matriciais de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr "Histograma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Gerar histograma da imagem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr "Resposta espectral"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
#, fuzzy
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -4491,78 +4510,79 @@
"muestra la respuesta espectral en localizaciones especificadas por el "
"usuario en grupo o imágenes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Ãndice de vegetação Tasseled cap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Transformação Tasseled Cap (Kauth Thomas) para dados LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr "Transformar imagem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Correlação canónica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
#, fuzzy
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
"Programa de análisis de componentes canónicos (cca) para procesamiento de "
"imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr "Componentes Principais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
"Programa de Análisis de Componentes Principales (PCA) para el procesado de "
"imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) para processamento de imagem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier inversa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) para processamento de imagem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Correcção atmosférica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
#, fuzzy
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "Não consegui ler sÃmbolo, usando Ãcone padrão"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "Comparação de padrões de bits"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
#, fuzzy
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "Compara patrones de bit con un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Análise KAPPA"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
#, fuzzy
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -4571,65 +4591,65 @@
"Calcular matriz de error y el parámetro kappa para ensayo de precisión del "
"resultado de clasificación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF para LandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
#, fuzzy
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr "Calcula tabla de Factor de Ãndice Ãptimo para bandas LANDSAT 1-5 y 7"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "Volumes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr "Desenvolver volumes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "Gerir valores NULOS 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
#, fuzzy
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "Crear explÃcitamente el archivo de mapa de bits de valor nulo 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Gestão dos registos de tempo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
#, fuzzy
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "Imprimir/añadir/eliminar una marca de tiempo para un mapa ráster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "3D Mask"
msgstr "Máscara 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "Establecer a máscara 3D raster actual de trabalho"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
#, fuzzy
msgid "Volume calculator"
msgstr "Calculadora de mapas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
#, fuzzy
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Calculadora para algebra de mapas raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid "Cross section"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
#, fuzzy
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
@@ -4638,55 +4658,55 @@
"Crea un mapa ráster 2D de sección cruzada a partir de un mapa ráster 3D "
"basado en mapa 2D de elevación"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Interpolar volumes a partir de pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
#, fuzzy
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr "Interpola datos de puntos a volumen de cuadrÃcula G3D usando"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Relatórios e estatÃsticas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
#, fuzzy
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Volume base da metadata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
"Saca información básica de una capa de mapa ráster 3D especificada por el "
"usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
#, fuzzy
msgid "Voxel statistics"
msgstr "EstatÃsticas gerais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
#, fuzzy
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr "Genera estadÃsticas de superficie para capas de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "EstatÃstica Univariada de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -4695,139 +4715,139 @@
"Calcula estadÃsticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
"ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "Base de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr "Informacão sobre a base de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr "Listar controladores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr "Listar todos os controladores da bases de dados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr "Listar tabelas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
#, fuzzy
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "Lista todas las tablas para una base de datos dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr "Descrever tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Descrever uma tabela em detalhe."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr "Listar colunas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Mostrar todas as colunas para uma dada tabela."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr "Gerir bases de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
#, fuzzy
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"Imprime/establece la conexión general a la base de datos para el directorio "
"de mapas actual y sale."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Definir utilizador/password para driver/base de dados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
#, fuzzy
msgid "Drop table"
msgstr "Copiar tabla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "Drops an attribute table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar tabla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
#, fuzzy
msgid "Copy a table."
msgstr "Copiar tabla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr "Teste"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
#, fuzzy
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"Probar el controlador de base de datos. La base de datos debe existir y "
"estar conectada por db. connect."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
msgid "Query"
msgstr "Consultas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr "Consultar qualquer tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr "Seleccionar dados a partir de tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Consultar datos de vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr "Declaração SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Executar qualquer comando SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
#, fuzzy
msgid "Vector database connections"
msgstr "<%s> criados na base de dados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr "Nova tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4836,34 +4856,34 @@
"Crea y añade una nueva tabla de atributos a una capa dada de un mapa "
"vectorial existente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr "Eliminar tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
#, fuzzy
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
"Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Join table"
msgstr "Copiar tabla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
#, fuzzy
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr ""
"Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr "Adicionar colunas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#, fuzzy
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
@@ -4872,12 +4892,12 @@
"Añade una o más columnas a la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
#, fuzzy
msgid "Drop column"
msgstr "Salva todos os quadros"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
#, fuzzy
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4885,11 +4905,11 @@
"Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr "Renomear nome da coluna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
#, fuzzy
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4897,11 +4917,11 @@
"Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr "Alterar valores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
#, fuzzy
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
@@ -4909,189 +4929,189 @@
"Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
#, fuzzy
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Reconectar vector à base de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
#, fuzzy
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Conecta vectoriales a una nueva base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
#, fuzzy
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Nome do mapa vetor de saÃda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
#, fuzzy
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
"Imprime/establece la conexión a la base de datos para un mapa vectorial a la "
"tabla de atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "Ajuda GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "Ajuda GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Acerca de GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "Criar novo mapset:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "Modo portátil"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "Gravar workspace para ficheiro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "Seleccionar ficheiro de códigos EPSG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "Exportar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "Exportar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "Configurações gerais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "Modo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar colunas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "Definir nova location"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "Adicionar grupo de camadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "Opcional"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "Eliminar tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Apagar filtrado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
@@ -5182,12 +5202,12 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr "Nada para apagar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
#, fuzzy
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
@@ -5195,7 +5215,7 @@
msgstr "El archivo de región <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
#, fuzzy
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr "Por favor aguarde, a actualizar dados..."
@@ -5212,7 +5232,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
@@ -5269,6 +5289,10 @@
msgid "Expression"
msgstr "Emissão"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
#, fuzzy
msgid "Save expression to file"
@@ -5419,18 +5443,18 @@
msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
msgstr "Debe introducir una extensión del nombre del mapa para continuar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
#, fuzzy
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr "Emissão"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
@@ -5501,7 +5525,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
msgid "Layer"
msgstr "Camada"
@@ -5539,13 +5563,13 @@
msgstr "Tipo de mapa a georrectificar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr "raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr "vectorial"
@@ -5670,12 +5694,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "source"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr ""
@@ -5883,14 +5907,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Aplicar alterações para a sessão actual"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
@@ -5899,7 +5923,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
#, fuzzy
msgid "Close dialog"
msgstr "Cerrar diálogo"
@@ -5934,7 +5958,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
@@ -6029,48 +6053,48 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr "Actualizar categorias"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Nenhum mapa vectorial foi seleccionado para edição."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer"
msgstr "Erro na digitalização de vector"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Zoom para a extensão da região guardada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
#, fuzzy
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "Guardar a geometria de visualização para a região designada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, fuzzy, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El archivo de región <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -6109,7 +6133,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr "Restringir a resolução para as definições da máquina"
@@ -6209,41 +6233,41 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
#, fuzzy
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Não foi seleccionado nenhum mapa vectorial para consulta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
#, fuzzy
msgid "No map layer selected"
msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr "Não foi seleccionado nenhum mapa vectorial para consulta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
#, fuzzy
msgid "Vector querying"
msgstr "Configuración de tipo de letra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Superponer mapas ráster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr "Consultar mapa(s) ráster/vectorial (modo visualização)"
@@ -6251,7 +6275,7 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr "Consultas ao mapa vectorial (modo de edição)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6260,60 +6284,60 @@
"Clique e arraste com o botão esquerdo do rato para medir. %sDuplo-clique do "
"botão esquerdo para limpar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr "Medindo distância"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Medindo distância:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Escala e Direcção Norte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Mostrar/ocultar escala e direcção Norte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr "Objecto de escala"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Mostrar/ocultar legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr "objeto de legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
#, fuzzy
msgid "Zoom to computational region"
msgstr "Zoom para a região computacional (definido com g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Zoom à região pré-definida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Zoom à região guardada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Definir região a partir da região exibida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Guardar a geometria de visualização para a região designada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS Visualização de mapas:"
@@ -6358,7 +6382,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
@@ -6412,11 +6436,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -6497,281 +6521,297 @@
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
msgstr "Definir base de datos de GRASS y nombre de localización"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr "Directorio de dados de SIG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr "Localização de projecto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Location Title"
+msgstr "Nome da location:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr "Seleccione a directoria de dados GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
#, fuzzy
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr "La localización ya existe en la base de datos de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr "Não é possÃvel criar a location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
#, fuzzy
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr "Seleccione el método para crear una nueva localización"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
#, fuzzy
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr "Seleccione o sistema de coordenadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
#, fuzzy
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr "Seleccionar código EPSG do sistema de coordenadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
#, fuzzy
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr "Escolha apenas um sistema de coordenadas para posicionamento"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr "Seleccionar projecção"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr "Código"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr "Código de projecção:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr "Procurar em descrição:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr "No é possÃvel ler a lista: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
#, fuzzy
msgid "Choose projection parameters"
msgstr "Seleccionar projecção"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
#, fuzzy
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr "Seleccionar datum com elipsóide associada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
#, fuzzy
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr "Seleccionar datum com elipsóide associada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
#, fuzzy
msgid "Ellipsoid only"
msgstr "Elipsóide"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, fuzzy, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr "Introduzir parâmetro para "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "N"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr "Especificar datum geodésico"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsóide"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr "Código do datum:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr "Especificar elipsoide"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr "Código da elipsoide:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr "Seleccionar ficheiro georreferenciado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr "Ficheiro georreferenciado:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr "Seleccionar ficheiro WKT"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr "Ficheiro WKT:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr "Seleccionar código EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr "Caminho para o ficheiro de códigos EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr "Código EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr "Seleccionar ficheiro de códigos EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr "Não é possÃvel ler os códigos EPSG: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr ""
"Seleccionar método para especificar los parámetros de georreferenciación"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
#, fuzzy
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr "Introducir cadena de parámetros PROJ.4:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
msgid "Datum transform is required."
msgstr "à necessário uma transformação do datum"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr "Base de dados GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr "Nome da location:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+#, fuzzy
+msgid "Location Title:"
+msgstr "Nome da location:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr "Projecção:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr "Definição PROJ.4:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "MÃnimo Personalizado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr "Pretende criar uma GRASS location <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr "Criar nova location?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr "Definir nova location de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
#, fuzzy
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr ""
"¿Quiere establecer la extensión y resolución de la región predeterminada "
"ahora?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr "Location <%s> criada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -6779,144 +6819,139 @@
"Details: %(err)s"
msgstr "Não é possÃvel criar nova location. Location <%s> não foi criada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr "Assistente do location"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr "Foi cancelado o assistente de location. Location não foi criado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
#, fuzzy
msgid "Unable to create new location"
msgstr "No se puede crear la nueva localización"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
#, fuzzy
msgid "New GIS data directory"
msgstr "Directorio de datos de SIG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr "Código EPSG em falta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-#, fuzzy
-msgid "File not found."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> not found."
msgstr "Ficheiro não encontrado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
#, fuzzy
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr "Establecer la extensión y resolución de la región predeterminada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr "&Definir região"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr "Location seleccionada inválida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr "Região inválida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr "Clique aqui para visualizar definições 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr "Clique aqui para esconder as definições 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr "Linhas: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr "Colunas: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr "Células: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr "Profundidade: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr "Células 3D: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr "Resolução Sup-Inf"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr "Sul"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr "Resolução N-S"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr "Resolução E-W"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr "Valor não válido: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
#, fuzzy
msgid "Select datum transformation"
msgstr "Seleccionar transformación del datum"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
#, fuzzy
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr "Lista de transformaciones del datum"
@@ -7011,7 +7046,7 @@
msgstr "Seleccionar mapa vectorial:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Copiar o texto do comando actual para a área de trabalho (clipboard)"
@@ -7110,7 +7145,7 @@
msgstr "Visualizar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Base de dados"
@@ -7160,9 +7195,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
@@ -7229,7 +7264,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
msgid "Background color:"
msgstr "Cor de fundo:"
@@ -7629,9 +7664,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
@@ -7667,8 +7702,8 @@
msgstr "Lista de capas"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
#, fuzzy
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
@@ -7683,128 +7718,157 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr "&Importar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
#, fuzzy
msgid "Import selected layers"
msgstr "Importar las capas seleccionadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
#, fuzzy
msgid "Layer / Style"
msgstr "Capa a borrar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Archivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Capa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Inserir comando de GRASS e correr pressionando na tecla <ENTER>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
#, fuzzy
msgid "Not selectable element"
msgstr "Nome da coluna de atributos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Escolher directoria para dados GIS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
#, fuzzy
msgid "Source name"
msgstr "Nome da coluna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Descripción"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
-msgid "Choose input file"
-msgstr "Erro no formato de entrada"
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
#, fuzzy
msgid "Choose input directory"
msgstr "Erro no formato de entrada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Arquivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "Descripción"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
#, fuzzy
msgid "Database:"
msgstr "Base de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
#, fuzzy
msgid "Protocol:"
msgstr "Código de projecção:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
msgid "Format:"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Load settings:"
+msgstr "Mostrar configuração"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "ráster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr "No se puede analizar la orden %s"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, fuzzy, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -7871,20 +7935,20 @@
msgstr "Cerrar guardar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Encerrar janelas e ignorar as alterações"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
@@ -8006,7 +8070,7 @@
msgstr "Seleccionar dangles"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
@@ -8210,22 +8274,22 @@
"Número da camada deve ser superior a zero."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
#, fuzzy
msgid "Delete selected"
msgstr "Borrar lo seleccionado"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
#, fuzzy
msgid "Delete all"
msgstr "Borrar todo"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -8273,38 +8337,38 @@
msgstr "Número da camada"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordenadas"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr "Dimensão/amplitude"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr "Comp. região"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr "Mostrar comp. extent"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de exibição"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
#, fuzzy
msgid "Display geometry"
msgstr "%d %s sem geometria"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr "Escala do mapa"
@@ -8364,7 +8428,7 @@
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Zoom para a região computacional (definido com g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr "a"
@@ -8518,54 +8582,54 @@
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Guardar ficheiro como..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8574,104 +8638,104 @@
"Falha na leitura do ficheiro de workspace <%s>. Ficheiro inválido Invalid "
"file, unable to parse XML document."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Mapa raster recodificado:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Listar tabelas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Tabela"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "Establecer puntos de control sobre el terreno (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "Alterar valores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8679,199 +8743,195 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Descripción"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "Intervalo válido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "Valor não válido: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "Listar tabelas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "Ãndice de formas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "3d raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "Vector"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descrição"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "Parámetros del terreno"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Permitir aos arquivos de saÃda a sobrescrever arquivos existentes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de datos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Valor da categoria"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "Adicionar novo vértice"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Ponteiro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, fuzzy, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr "Foi impossÃvel criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr ""
"Pretende remover as camada(s) de mapa seleccionadas da árvore de camadas?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "Borrar todo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "Opcional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Opcional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "uma lista longa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Permitir aos arquivos de saÃda a sobrescrever arquivos existentes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "Definições da janela de comandos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -8881,30 +8941,30 @@
"Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
"tabela. Pretende apagar estes registos?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr "Apagar registos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -9036,52 +9096,52 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr "Construtor SQL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Clique aqui para visualizar definições 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Clique aqui para esconder as definições 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
#, fuzzy
msgid "C&lear output"
msgstr "SaÃda de comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
#, fuzzy
msgid "&Clear command"
msgstr "Comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
#, fuzzy
msgid "&Save output"
msgstr "SaÃda de comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
#, fuzzy
msgid "&Abort command"
msgstr "Cancelar o comando em execução"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr "Cancelar o comando em execução"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr "Guardar ficheiro como..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -9089,15 +9149,15 @@
"Por favor, tenha em atenção que os dados serão deixados num estado "
"inconsistente e que poderão ser corrompidos/danificados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr "Comando cancelado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
msgid "Command finished"
msgstr "Comando terminado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
@@ -9136,7 +9196,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
msgid "Digitize"
msgstr "Digitalizar"
@@ -9152,106 +9212,106 @@
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
msgid "Set map canvas for "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
#, fuzzy
msgid " / Zoom to map"
msgstr "Zoom no mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to map"
msgstr "Zoom no mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr "Zoom para o mapa exibido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
#, fuzzy
msgid "Show Help"
msgstr "Mostrar linhas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
msgid "Duplicate attributes"
msgstr "Duplicar atributos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr "Definições da digitalização"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
#, fuzzy
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr "Converte um mapa raster em uma camada de mapa vetorial."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
#, fuzzy
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
#, fuzzy
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
#, fuzzy
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr "As linhas %s do arquivo <%s> da tabela de elipsóide estú inválidas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
#, fuzzy
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr "Aplicar filtro somente para valores zerados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
#, fuzzy
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
msgid "Query features"
msgstr "Consulta à s caracterÃsticas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
#, fuzzy
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr "Alinha rótulos ao longo das linhas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr "Conversão do tipo de caracterÃstica"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
#, fuzzy
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr "Seleccionar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, fuzzy, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
@@ -9262,36 +9322,26 @@
"\n"
"Detalhes:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr "Pretende gravar alterações no mapa vectorial <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr "Guardar alterações?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, fuzzy, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr "Não consegui obter informações de camada para o mapa vetorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr "Novo mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-#, fuzzy
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr "Añadir capa de mapa ráster"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-#, fuzzy
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr "Añadir capa de mapa vectorial"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, fuzzy, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Não é possÃvel abirr o ficheiro"
@@ -9301,53 +9351,53 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr "Tipo da coluna suave (datetime) não é suportado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr "Tipo de camada de mapa não suportado '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
"GISBASE não definido. Você deve estar no GRASS GIS para correr este programa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr "Mapa raster a ser pesquisado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr "Mapa vetorial para armazenas diferenças"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr "ERRO: Falha no rendering"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr ""
@@ -9518,7 +9568,7 @@
msgstr "Simples"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
@@ -9562,7 +9612,7 @@
msgstr "Lista de camadas"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr "Editar registo seleccionado"
@@ -9580,14 +9630,14 @@
msgstr "Apagar todos os registos"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr "Desceleccionar todo"
@@ -9881,7 +9931,7 @@
msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
@@ -9950,8 +10000,8 @@
msgstr "Rotación:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr "Establecer tipo de letra"
@@ -9987,95 +10037,95 @@
msgid "List of maps:"
msgstr "Lista de mapas:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
#, fuzzy
msgid "Multiple import"
msgstr "Importación de DXF múltiple"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, fuzzy, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "uma lista longa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "Definições da janela de comandos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
#, fuzzy
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
#, fuzzy
msgid "&Link"
msgstr "linha %d: <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
#, fuzzy
msgid "Link selected layers"
msgstr "Modificar camaad seleccionada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Cerrar diálogo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Importar camadas DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
#, fuzzy
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
#, fuzzy
msgid "Layer name"
msgstr "Nombre de capa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map"
msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
#, fuzzy
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Establecer opacidad de la capa de mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
msgid "transparent"
msgstr "transparente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr "opaco"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "Tamanho do Ãcone"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -10193,8 +10243,8 @@
msgstr "Tamanho do tipo de letra da etiqueta (pts):"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr "Configuração do tipo de letra"
@@ -10459,146 +10509,157 @@
msgid "opacity:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar cor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr "Flag não encontrada: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr ""
"\n"
"ERRO: Falta valor para o parâmetro <%s>\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr "<Obrigatório>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
#, fuzzy
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Introduzir parâmetro para "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
#, fuzzy
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Cláusula WHERE do comando SQL sem palavra-chave 'where'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
#, fuzzy
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr "Executar o comando"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+#, fuzzy
+msgid "C&opy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
+#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Mostrar página do manual relativa ao comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
#, fuzzy
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr "Executar o comando"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
-#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Encerrar o diálogo/janela quando finalizar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' copiado para a área de trabalho (clipboard)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Required"
msgstr "Parâmetros Obrigatórios"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Parâmetro não encontrado: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr "[múltiplo]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "Intervalo válido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Seleccionar %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "Recodificar de forma interactiva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Erro no %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr "No se puede obtener la descripción de la interfaz para la orden '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
+msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "No se puede analizar la orden %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, fuzzy, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "uso: %s <grass command>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "Projecção:"
@@ -10727,70 +10788,70 @@
msgid "Segment break"
msgstr "Quebra de segmento"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
#, fuzzy
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr "Lista todos os monitores (com estado atual)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
#, fuzzy
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr "Executar todos os testes de integração"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
#, fuzzy
msgid "Collapse all except current"
msgstr "Lista todos os monitores (com estado atual)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr "Colapsar todos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr "Espandir todos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr "Mostrar lo seleccionado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr "caixa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr "esfera"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr "cubo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr "diamante"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr "dtree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr "ctree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
msgid "aster"
msgstr "ASTER"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr "gyro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
msgid "histogram"
msgstr "Histograma"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10801,11 +10862,11 @@
" Detalhes: %(detail)s\n"
" Linha: '%(line)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr "Localização do ficheiro de definições desconhecida."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10813,295 +10874,300 @@
"Details: %(detail)s"
msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
#, fuzzy
msgid "Unable to set "
msgstr "não está inicializado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr "No se puede analizar la orden %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "Configurações do GUI do utilizador"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr "Aceitar valores padrão"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
#, fuzzy
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr "Aplicar filtro somente para valores zerados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr "Definições gravadas para o ficheiro '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
#, fuzzy
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr "Nome de arquivo ilegal. não pode ser '.' ou 'NULL'\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
#, fuzzy
msgid "GUI settings"
msgstr "Configurações do GUI do utilizador"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr "Lista de elementos:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
#, fuzzy
msgid "Save current window layout as default"
msgstr "Resolução no perfil (padrão = resolução da região atual)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr "Definições do gestor de camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
#, fuzzy
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr "Mapa base do qual tirar as regras de quantização"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr "Tipo de letra padrão no GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
#, fuzzy
msgid "Font for command output:"
msgstr "SaÃda de comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
#, fuzzy
msgid "Default display settings"
msgstr "Número inicial de cores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr "Mostrar controlador:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr "Modo da barra de estado:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
#, fuzzy
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr "ráster."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr "Definições da janela de comandos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
#, fuzzy
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr "Encerrar o diálogo/janela quando finalizar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
+#, fuzzy
msgid "Allow interactive input"
msgstr "Recodificar de forma interactiva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr "Definições raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr "Superponer mapas ráster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
#, fuzzy
msgid "Default color table"
msgstr "Definir tabela de cores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
msgid "Vector settings"
msgstr "Definições de vectores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
msgid "Display:"
msgstr "Exibir:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr "Destacar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
#, fuzzy
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr "LÃnea"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr "Busca de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
#, fuzzy
msgid "Left mouse double click:"
msgstr "Duplo clique com o botão esquerdo do rato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
#, fuzzy
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr "Não é possÃvel combinar as opções 'from_table' e 'select'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
msgid "Create table"
msgstr "Criar tabela"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
#, fuzzy
msgid "Key column:"
msgstr "Cambiar nombre de columna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "Configuração do tipo de letra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
#, fuzzy
msgid "EPSG file:"
msgstr "Código EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
#, fuzzy
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr "Explorar códigos EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
#, fuzzy
msgid "Coordinates format"
msgstr "Coordenadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
#, fuzzy
msgid "LL projections"
msgstr "Gestão de projecções"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
#, fuzzy
msgid "Precision:"
msgstr "Projecção:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr "Carregar workspace"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
#, fuzzy
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr "Nenhuma janela de zoom foi definida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
#, fuzzy
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr "Nenhuma janela de zoom foi definida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuração avançada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr "Definir onde guardar as definições:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr "Tema de Ãcones:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr "Não é possÃvel ler os códigos EPSG: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, fuzzy, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr "Seleccionar tipo de letra padrão"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
#, fuzzy
msgid "Select output font"
msgstr "Seleccionar tipo de letra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
msgid "Select font:"
msgstr "Seleccionar tipo de letra:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
msgid "Character encoding:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "Tamanho do Ãcone"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
#, fuzzy
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr "Mudar mapset actual."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
" Notes:\n"
@@ -11110,11 +11176,11 @@
" - You may only write to mapsets which you own."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr "Mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
@@ -11370,6 +11436,13 @@
"home directory."
msgstr ""
+#~ msgid "Location wizard"
+#~ msgstr "Assistente do location"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose input file"
+#~ msgstr "Erro no formato de entrada"
+
#~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
#~ msgstr ""
#~ "Importar ficheiros raster suportados por GRNAL para uma camada raster "
@@ -11838,10 +11911,6 @@
#~ msgid "&Stop"
#~ msgstr "Superior"
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&opy"
-#~ msgstr "Copiar"
-
#~ msgid "Zoom to selected map"
#~ msgstr "Zoom ao mapa seleccionado"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:44-0600\n"
"Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
"Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
#, fuzzy
msgid "Validating model..."
msgstr "ÐÑавилÑнÑй диапазон"
@@ -70,12 +70,12 @@
msgid "Running model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² векÑоÑном Ñлое <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð½Ðµ пÑÑÑ. СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑие наÑÑÑойки в Ñайл пÑоекÑа?"
@@ -116,25 +116,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -152,11 +150,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -185,27 +183,27 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑекÑÑий набоÑ."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
#, fuzzy
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
msgstr "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð½Ðµ пÑÑÑ. СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑие наÑÑÑойки в Ñайл пÑоекÑа?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
#, fuzzy
msgid "Create new workspace?"
msgstr "СоздаÑÑ Ñайл ÑабоÑей облаÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл пÑоекÑа"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -214,58 +212,58 @@
"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ñайл <%s>. ÐовÑежденнÑй Ñайл, невозможно обÑабоÑаÑÑ "
"докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ XML."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "ÐагÑÑзка пÑоекÑа, пожалÑйÑÑа подождиÑе ..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ñлои в ÑодеÑжание"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе загÑÑжаемÑй Ñайл GRC"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑекÑÑего пÑоекÑа"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Файл пÑоекÑа <%s> Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐеÑезапиÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿ÑоекÑ"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "СоÑ
Ñанение ÑекÑÑиÑ
наÑÑÑоек в Ñайл пÑоекÑа не ÑдалоÑÑ (%s)."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñайл <%s> Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
#, fuzzy
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Слои Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑки не вÑбÑанÑ."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr "УпÑавление аÑÑибÑÑами доÑÑÑпно ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -275,11 +273,11 @@
msgid "Message"
msgstr "СообÑение"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "ÐагÑÑзка аÑÑибÑÑивнÑÑ
даннÑÑ
, пожалÑйÑÑа подождиÑе..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -287,21 +285,21 @@
"from layer tree?"
msgstr "УдалиÑÑ Ñлой %s из деÑева Ñлоев?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñлой из ÑодеÑжаниÑ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr "УдалиÑÑ Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
#, fuzzy
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Ð ÐÐС GRASS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Ðе вÑбÑан Ñлой. ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑвана."
@@ -438,456 +436,479 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÑабоÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð² Ñайл"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
#, fuzzy
+msgid "Import raster data"
+msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+#, fuzzy
+msgid "Import vector data"
+msgstr "ÐмпоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑлоÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#, fuzzy
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
#, fuzzy
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr "ÐобавиÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#, fuzzy
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ñй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ñлоев"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи векÑоÑа или гÑида"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
#, fuzzy
msgid "Delete selected map layer"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr "ÐÑÑ
од"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
#, fuzzy
msgid "Add RGB map layer"
msgstr "ÐобавиÑÑ RGB ÑаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
#, fuzzy
msgid "Add HIS map layer"
msgstr "ÐобавиÑÑ HIS ÑаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ñлой Ñеневой оÑмÑвки ÑелÑеÑа"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑказаÑели напÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñока"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеек ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑемаÑиÑеÑкий Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ñлой ÑемаÑиÑеÑкиÑ
гÑаÑиков"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ñлой гÑида"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ñлой геодезиÑеÑкиÑ
линий"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ñлой локÑодÑомий"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑекÑÑовÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
#, fuzzy
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
#, fuzzy
msgid "Show GUI settings"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑоÑкÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr "Слева: Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑоÑка"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr ""
"Слева: Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑоÑка; Ð ÑеÑедине: оÑмениÑÑ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ ÑоÑкÑ; СпÑава: завеÑÑиÑÑ "
"линиÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð³ÑаниÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "ÐÑиÑÑоваÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑенÑÑоид"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй Ñзел"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr "Слева: ÐÑбÑаÑÑ; Ð ÑеÑедине: ÐÑмениÑÑ Ð²ÑбоÑ; СпÑава: ÐодÑвеÑдиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr "СкопиÑоваÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑ(Ñ)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr "ÐоказаÑÑ/обновиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr "Слева: ÐÑбÑаÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr "ÐоказаÑÑ/обновиÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ/гÑаниÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑ(Ñ)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñзел"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr "УдалиÑÑ Ñзел"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr "УÑÑановки"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr "наÑÑÑойки Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑа векÑоÑизаÑии"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr "РазделиÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ/гÑаниÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr "ÐÑйÑи из инÑÑÑÑменÑа оÑиÑÑовки"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑе инÑÑÑÑменÑÑ (копиÑоваÑÑ, повеÑнÑÑÑ, подклÑÑиÑÑ, и дÑ.)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑие изменениÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr "ÐÑоанализиÑоваÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr "ÐзмеÑиÑÑ ÑаÑÑÑоÑние"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr "ÐаÑиÑоваÑÑ ÑÑанÑекÑÑ Ð² окне оÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑилÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr "ÐÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr "ÐаÑиÑоваÑÑ/измениÑÑ Ð¿ÑоÑилÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr "ÐаÑианÑÑ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑилÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
#, fuzzy
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¸Ñплей в PNG Ñайл"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr "СоздаÑÑ Ð³Ð¸ÑÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑаÑÑÑового Ñайла"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑвеÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
msgid "Set options"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr "ÐÑоанализиÑоваÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr "ÐоÑÑавиÑÑ GCP"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ GCP (ÑоÑÐºÑ Ð¿ÑивÑзки)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr "ÐÑовеÑÑи геомеÑÑиÑеÑкÑÑ ÐºÐ¾ÑÑекÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr "ÐеÑеÑаÑÑÑиÑаÑÑ RMS оÑибкÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑоÑки GCP в Ñайл POINTS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ GCP"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑделеннÑе GCP"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð²ÑделеннÑе GCP"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
#, fuzzy
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ GCP из вÑбÑанного Ñайла POINTS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr "ÐÑйÑи из модÑÐ»Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑÑиÑеÑкой коÑÑекÑии"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr "Ðкно наÑÑÑоек Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑÑиÑеÑкой коÑÑекÑии"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
#, fuzzy
msgid "Change view settings"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
#, fuzzy
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr "ÐеÑекодиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой Ñ Ð¸ÑполÑзованием пÑавил"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
#, fuzzy
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
#, fuzzy
msgid "Change lighting settings"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
#, fuzzy
msgid "3D view mode tools"
msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑÑ NVIZ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
#, fuzzy
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ наÑÑÑойки Nviz"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
#, fuzzy
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй набоÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
#, fuzzy
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл пÑоекÑа"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
#, fuzzy
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÑабоÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð² Ñайл"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Validate model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
#, fuzzy
msgid "Show modeler settings"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
#, fuzzy
msgid "Show model properties"
msgstr "СвойÑÑва ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
#, fuzzy
msgid "Manage model variables"
msgstr "УпÑавление ÑаблиÑами"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr ""
@@ -919,11 +940,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr "РезÑлÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr "ÐÑвод"
@@ -939,9 +960,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑÑваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
Ñже ÑозданнÑÑ
"
@@ -949,8 +970,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr "&ÐÑполниÑÑ"
@@ -997,17 +1018,17 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Файл"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr "ÐÑоекÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr ""
@@ -1016,7 +1037,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "СоздаÑÑ Ñайл ÑабоÑей облаÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -1025,12 +1046,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл пÑоекÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
#, fuzzy
msgid "Save as"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
@@ -1040,7 +1061,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÑабоÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð² Ñайл"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Ðод"
@@ -1063,11 +1084,10 @@
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ñлои в ÑодеÑжание"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
#, fuzzy
-msgid "Import raster data"
-msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
+msgid "Common import formats"
+msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑÑ"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
#, fuzzy
@@ -1075,56 +1095,45 @@
msgstr "ÐмпоÑÑ ÑаÑÑÑовÑÑ
даннÑÑ
иÑполÑзÑÑ GDAL"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-#, fuzzy
-msgid "Link raster data"
-msgstr "ÐагÑÑзка ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-#, fuzzy
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr "ÐмпоÑÑ ÑаÑÑÑа поддеÑживаемÑй GDAL в бинаÑнÑй ÑаÑÑÑовÑй Ñлой."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr "ÐмпоÑÑ Ð°Ð³ÑегиÑованнÑÑ
даннÑÑ
ASCII xyz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
"statistics."
msgstr ""
"СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой из набоÑа кооÑÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑполÑзÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑнÑÑ ÑÑаÑиÑÑикÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr "ÐмпоÑÑ ASCII grid"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñайл ASCII в бинаÑнÑй ÑаÑÑÑовÑй Ñлой."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr "ÐмпоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ð¾Ð² и линий ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr "СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлои из Ñайлов ASCII полигонов/линий/ÑоÑек."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "Binary file import"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑнÑй Ñайл"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr "ÐмпоÑÑ Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñного ÑаÑÑÑового Ñайла в ÑаÑÑÑовÑй Ñлой GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr "ÐмпоÑÑ Ð³Ñидов ESRI ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
"map layer."
@@ -1132,44 +1141,44 @@
"ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй ascii Ñайл ESRI ARC/INFO (GRID) в бинаÑнÑй "
"ÑаÑÑÑовÑй Ñлой."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr "импоÑÑ GRIDATB.FOR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr "ÐмпоÑÑ Ñайл GRIDATB.FOR (TOPMODEL) в ÑаÑÑÑовÑй Ñлой GRASS "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
#, fuzzy
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr "ÐмпоÑÑ Matlab и MapGen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr "ÐмпоÑÑ Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñного Ñайла MAT-File(v4) в ÑаÑÑÑ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr "ÐмпоÑÑ SPOT NDVI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr "ÐмпоÑÑ Ñайл SPOT VGT NDVI в ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr "ÐмпоÑÑ SRTM HGT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr "ÐмпоÑÑ Ñайлов SRTM HGT в GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr "ÐмпоÑÑ Terra ASTER HDF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
"using gdalwarp."
@@ -1177,117 +1186,99 @@
"ÐÑивÑзаÑÑ, ÑÑанÑÑоÑмиÑоваÑÑ Ð¸ импоÑÑиÑоваÑÑ ÑÑÐµÐ¼ÐºÑ Terra-ASTER и "
"оÑноÑиÑелÑнÑе ЦÐРиÑполÑзÑÑ gdalwarp."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr "импоÑÑ WMS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
#, fuzzy
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð¸ импоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе Ñ ÑеÑвеÑов WMS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
#, fuzzy
-msgid "Import vector data"
-msgstr "ÐмпоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑлоÑ"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
-#, fuzzy
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑе Ñлои Convert OGR в векÑоÑнÑе Ñлои GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
-#, fuzzy
-msgid "Link vector data"
-msgstr "ÐÑновнÑе векÑоÑнÑе меÑаданнÑе"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-#, fuzzy
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr ""
-"СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй векÑоÑнÑй Ñлой пÑÑем комбиниÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑÑгиÑ
векÑоÑнÑÑ
Ñлоев."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr "ÐмпоÑÑ ÑоÑек ASCII/ASCII векÑоÑа GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr ""
"СоздаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлои из ÑоÑеÑного Ñайла ASCII или векÑоÑного Ñайла ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
#, fuzzy
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr "ÐмпоÑÑ ÑоÑек ASCII/ASCII векÑоÑа GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr "ÐмпоÑÑ ÑÑаÑого векÑоÑа GRASS "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr "ÐмпоÑÑ ÑÑаÑÑÑ
веÑÑий векÑоÑнÑÑ
Ñлоев GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr "ÐмпоÑÑ ÑÑаÑого векÑоÑа GRASS "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr "импоÑÑ DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ Ñайлов в ÑоÑмаÑе DXF в векÑоÑнÑе Ñлои GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
#, fuzzy
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð¸ импоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе Ñ ÑеÑвеÑов WMS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "ESRI e00 import"
msgstr "ÐмпоÑÑ ESRI e00"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr "ÐмпоÑÑ Ñайла E00 в векÑоÑнÑй Ñлой."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
msgid "Garmin GPS import"
msgstr "ÐмпоÑÑ Garmin GPS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
"vector map."
msgstr ""
"ÐагÑÑзиÑÑ ÑоÑки, маÑÑÑÑÑÑ Ð¸ ÑÑÑки из пÑиемника Garmin GPS в векÑоÑнÑй Ñлой."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr "ÐмпоÑÑ GPSBabel GPS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
"file into a vector map."
@@ -1295,161 +1286,161 @@
"ÐмпоÑÑ ÑоÑек, маÑÑÑÑÑов и ÑÑÑков из пÑиемника GPS или Ñайла даннÑÑ
"
"загÑÑженнÑÑ
из GPS в векÑоÑнÑй Ñлой."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
#, fuzzy
msgid "Geonames import"
msgstr "ÐмпоÑÑ GEOnet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
#, fuzzy
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr ""
"ÐмпоÑÑ Ñайлов ÑÑÑан US-NGA GEOnet Names Server (GNS) в векÑоÑнÑй Ñлой GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
msgstr "ÐмпоÑÑ GEOnet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
"points map."
msgstr ""
"ÐмпоÑÑ Ñайлов ÑÑÑан US-NGA GEOnet Names Server (GNS) в векÑоÑнÑй Ñлой GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
#, fuzzy
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr "ÐмпоÑÑ Matlab и MapGen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
#, fuzzy
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr "ÐмпоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑÑ
Ñлоев Mapgen или Matlab в GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
#, fuzzy
msgid "Import 3D raster data"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "ASCII 3D import"
msgstr "ÐмпоÑÑ ASCII 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr ""
"ÐонвеÑÑаÑÐ¸Ñ ÑекÑÑового Ñайла 3D ASCII ÑаÑÑÑа в бинаÑнÑй 3D ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Vis5D import"
msgstr "ÐмпоÑÑ Vis5D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
msgstr ""
"ÐмпоÑÑ 3D Ñайлов Vis5D (Ñо еÑÑÑ Ñайла v5d Ñ 1 пеÑеменной и 1 вÑеменнÑм Ñагом)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Import database table"
msgstr "ÐмпоÑÑ ÑаблиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr "ФоÑмаÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑа иÑполÑзÑÑÑие OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr "ÐмпоÑÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑÑ
ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ Ð² ÑазлиÑнÑÑ
ÑоÑмаÑаÑ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
#, fuzzy
msgid "Common export formats"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
#, fuzzy
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS в ÑоÑмаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаемÑе GDAL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII grid export"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "ÐонвеÑÑиÑÑÐµÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой в ÑекÑÑовÑй Ñайл ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ASCII x,y,z"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr ""
"ÐкÑпоÑÑ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ð² ÑекÑÑовÑй Ñайл как знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ x,y,z ÑенÑÑов ÑÑеек."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ESRI ASCII гÑидов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой в Ñайл ESRI ARCGRID."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ GRIDATB.FOR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS в Ñлой GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑаÑÑÑа GRASS в бинаÑнÑй Ñайл MAT-File."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "Binary export"
msgstr "ÐинаÑнÑй ÑкÑпоÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑаÑÑÑа GRASS как бинаÑного маÑÑива."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ MPEG-1"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr "ÐÑогÑамма пеÑевод ÑеÑий ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñайлов в MPEG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ PNG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
#, fuzzy
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑаÑÑÑа GRASS в гÑаÑиÑеÑкий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ PNG без пÑивÑзки."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM export"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ PPM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
@@ -1457,11 +1448,11 @@
"ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой GRASS в гÑаÑиÑеÑкий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ PPM Ñ ÑазÑеÑением "
"ÑекÑÑего Ñегиона."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ PPM из RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
@@ -1469,19 +1460,19 @@
"ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ 3 ÑаÑÑÑовÑÑ
ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS (R,G,B) в изобÑажение PPM Ñ "
"ÑазÑеÑением ÑекÑÑего Ñегиона."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ POV-Ray"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой в Ñайл вÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ POVRAY."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr "ÑкÑпоÑÑ TIFF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
@@ -1489,122 +1480,150 @@
"ÐкÑпоÑÑ ÑаÑÑÑа GRASS в 8/24-биÑовое изобÑажение TIFF Ñ ÑазÑеÑением "
"ÑекÑÑего Ñегиона."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr "ÑкÑпоÑÑ VRML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ð² Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr "ÑкÑпоÑÑ VTK"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑе Ñлои в ÑоÑÐ¼Ð°Ñ VTK-Ascii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из поддеÑживаемÑÑ
ÑоÑмаÑов OGR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑоÑек ASCII/GRASS ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr ""
"ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑнÑй векÑоÑнÑй Ñлой GRASS в векÑоÑнÑй Ñлой GRASS ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
msgid "DXF export"
msgstr "ÑкÑпоÑÑ DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS в ÑоÑÐ¼Ð°Ñ DXF."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
#, fuzzy
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr "ФоÑмаÑÑ ÑкÑпоÑÑа иÑполÑзÑÑÑие OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ Ð² ÑоÑÐ¼Ð°Ñ POV-Ray, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
msgid "SVG export"
msgstr "ÑкÑпоÑÑ SVG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS в SVG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑнÑй векÑоÑнÑй Ñлой GRASS в VTK ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
#, fuzzy
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "ASCII 3D export"
msgstr "ÑкÑпоÑÑ ASCII 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ 3D ÑаÑÑÑовÑй Ñлой в ÑекÑÑовÑй Ñайл ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr "ÑкÑпоÑÑ Vis5D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS 3D в 3D Ñайл Vis5D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑе 3D Ñлои (G3D) в ÑоÑÐ¼Ð°Ñ VTK-Ascii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
#, fuzzy
msgid "Export database table"
msgstr "ÐмпоÑÑ ÑаблиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr "ФоÑмаÑÑ ÑкÑпоÑÑа иÑполÑзÑÑÑие OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
#, fuzzy
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr "ÐмпоÑÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑÑ
ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ Ð² ÑазлиÑнÑÑ
ÑоÑмаÑаÑ
."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Link external formats"
+msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#, fuzzy
+msgid "Link external raster data"
+msgstr "ÐагÑÑзка ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr "ÐмпоÑÑ ÑаÑÑÑа поддеÑживаемÑй GDAL в бинаÑнÑй ÑаÑÑÑовÑй Ñлой."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+#, fuzzy
+msgid "Link external vector data"
+msgstr "ÐÑновнÑе векÑоÑнÑе меÑаданнÑе"
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr ""
+"СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй векÑоÑнÑй Ñлой пÑÑем комбиниÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑÑгиÑ
векÑоÑнÑÑ
Ñлоев."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr "УпÑавление ÑлоÑми и обÑемами"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
@@ -1613,11 +1632,11 @@
"СкопиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑекÑÑего набоÑа и облаÑÑи полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² "
"ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие папки ÑекÑÑего набоÑа."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr "СпиÑок"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
@@ -1625,75 +1644,75 @@
"ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок в ÑÑандаÑÑнÑй вÑвод доÑÑÑпнÑÑ
Ñайлов ÑлеменÑов Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
"Ñказанного полÑзоваÑелем Ñипа."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr "ÐÑÑилÑÑÑованнÑй ÑпиÑок"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr ""
"ÐеÑеименоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑлеменÑов Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
из ÑекÑÑего набоÑа полÑзоваÑелÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr "УдалиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr "УдалиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑлеменÑов Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
из ÑекÑÑего набоÑа полÑзоваÑелÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr "УдалиÑÑ ÑезÑлÑÑÐ°Ñ ÑилÑÑÑаÑии"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr "ÐонвеÑÑаÑÐ¸Ñ Ñипов Ñлоев"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr "РаÑÑÑ Ð² векÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
#, fuzzy
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой в векÑоÑнÑй."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr "СеÑÐ¸Ñ ÑаÑÑÑов в обÑем"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑе 2D Ñлои в один ÑаÑÑÑовÑй 3D Ñлой обÑема."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr "2.5D ÑаÑÑÑ Ð² обÑем"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr "СоздаÑÑ 3D Ñлой обÑема из 2D ÑÐ»Ð¾Ñ Ð²ÑÑÐ¾Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев Ñо знаÑениÑми."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr "ÐекÑÐ¾Ñ Ð² ÑаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
#, fuzzy
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑнÑй векÑоÑнÑй Ñлой GRASS в ÑаÑÑÑовÑй Ñлой GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr "ÐекÑÐ¾Ñ Ð² обÑем"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
@@ -1701,219 +1720,219 @@
"ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑнÑй векÑоÑнÑй Ñлой GRASS (ÑолÑко ÑоÑки) в ÑаÑÑÑовÑй Ñлой "
"3D GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
#, fuzzy
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr "РаÑÑÑ Ð² векÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr "СайÑÑ Ð² векÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ Ñайл site_lists GRASS в векÑоÑнÑй Ñлой."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr "ÐбÑем в ÑеÑÐ¸Ñ ÑаÑÑÑов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑе 3D Ñлои в ÑаÑÑÑовÑе 2D Ñлои"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
#, fuzzy
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr "ÐонÑÑолÑнÑе ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr "NVIZ (ÑÑебÑÐµÑ Tcl/Tk)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
#, fuzzy
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr "nviz - ÐнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑии и анимаÑии Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
#, fuzzy
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr "ÐнÑеÑакÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑекодиÑовка"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr "ÐапÑавление/ÑаÑÑÑоÑние до кооÑдинаÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr "гÑаÑик Postscript"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr "ÐÑогÑамма ÑкÑпоÑÑа каÑÑÑ Ð² PostScript."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
#, fuzzy
msgid "Launch script"
msgstr "ÐпиÑание ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
msgid "Launches script file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Exit GUI"
msgstr "ÐÑйÑи из инÑеÑÑейÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "УÑÑановки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr "Регион"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Display region"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ñегион"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr "УпÑавлÑÑÑ Ð³ÑаниÑами геогÑаÑиÑеÑкого Ñегиона."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Set region"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ñегион"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr "РабоÑÐ°Ñ ÑÑеда GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr "ÐоÑÑÑп к набоÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr "УÑÑановиÑÑ/ÑбÑаÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к дÑÑгим набоÑам ÑÑой облаÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий доÑÑÑп"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr "УпÑавление доÑÑÑпом к ÑекÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾ÑÑ Ð´ÑÑгими полÑзоваÑелÑми ÑиÑÑемÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑабоÑÑÑ ÑÑедÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
#, fuzzy
msgid "Changes current mapset."
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑекÑÑий набоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
#, fuzzy
msgid "Change location and mapset"
msgstr "ÐÑбиÑиÑе облаÑÑÑ Ð¿ÑоекÑа и набоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
#, fuzzy
msgid "Change current location and mapset."
msgstr "ÐÑбиÑиÑе облаÑÑÑ Ð¿ÑоекÑа и набоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
#, fuzzy
msgid "Change mapset"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
msgid "Change current mapset."
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑекÑÑий набоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr "ÐÑвеÑÑи и измениÑÑ ÑекÑÑие полÑзоваÑелÑÑкие наÑÑÑойки GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
#, fuzzy
msgid "Change default GUI"
msgstr "&УÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸ инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ копиÑайÑе."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "УпÑавление пÑоекÑиÑми"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ñегион"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
#, fuzzy
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "СоздаÑÑ/ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ пÑоекÑии Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑей облаÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr "УпÑавление пÑоекÑиÑми"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
#, fuzzy
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
@@ -1923,133 +1942,133 @@
"Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑазлиÑнÑми ÑоÑмаÑами (вклÑÑÐ°Ñ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ GRASS). ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ñак же иÑполÑзовано "
"Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑей GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
#, fuzzy
msgid "Change projection for current location"
msgstr "ÐÑоекÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑей облаÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
"ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑÑ Ð¸Ð· одной пÑоекÑии в дÑÑгÑÑ (иÑполÑзÑÐµÑ cs2cs)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
#, fuzzy
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr "УпÑавление пÑоекÑиÑми"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"ÐолÑзоваÑелÑÑкие наÑÑÑойки инÑеÑÑейÑа (ÑÑиÑÑ, командÑ, оÑиÑÑовка и Ñ.д.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "РаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Develop raster map"
msgstr "ÐбÑабоÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "ÐекÑоÑизоваÑÑ ÑаÑÑÑ (ÑÑебÑÐµÑ XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr "СжаÑÑ/ÑаÑпаковаÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "СжаÑÑ Ð¸ ÑаÑпаковаÑÑ ÑаÑÑÑовÑе Ñлои."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr "ÐÑаниÑÑ Ñегиона"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð³ÑаниÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr "УпÑавление знаÑениÑми NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr "ÐванÑование"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "СоздаÑÑ Ñайл кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ»Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей запÑÑой."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr "ÐÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "ÐÑвеÑÑи/добавиÑÑ/ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑÑ Ð¼ÐµÑÐºÑ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "ÐеÑеÑÑÐµÑ Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑÑаÑиÑÑики агÑегаÑии"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "ÐеÑеÑÑÐµÑ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ñ Ð¸ÑполÑзованием агÑегаÑии."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "ÐеÑеÑÑÐµÑ Ð¸ÑполÑзÑÑ ÑазлиÑнÑе меÑодÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "ÐеÑеÑÑÐµÑ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ð¸ÑполÑзÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑполÑÑиÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "ÐеÑеÑÑÐµÑ Ð¸ÑполÑзÑÑ Ð¼ÐµÑод ближайÑего ÑоÑеда"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "ÐозможноÑÑи пеÑеÑÑеÑа ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "ÐеÑеÑÑÐµÑ Ñ Ð¸ÑполÑзованием Ñплайнов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -2059,36 +2078,36 @@
"Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑением нового ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ (возможно Ñ Ð´ÑÑгим ÑазÑеÑением) "
"иÑполÑзÑÑ ÑÐ¿Ð»Ð°Ð¹Ð½Ñ Ñо Ñглаживанием."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Ðбновление Ñайла поддеÑжки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr "ÐозволÑÐµÑ Ñоздание и/или модиÑикаÑÐ¸Ñ Ñайлов поддеÑжки ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr "ÐбновиÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "ÐбновиÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "ÐеÑепÑоекÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "ÐеÑепÑоекÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой из одной облаÑÑи в ÑекÑÑÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Tiling"
msgstr "Тайлинг"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
@@ -2096,71 +2115,71 @@
"СоздаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² иÑÑ
одной пÑоекÑии Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð²ÑÑ
однÑм Ñегионом и "
"пÑоекÑией."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Manage colors"
msgstr "УпÑавлÑÑÑ ÑвеÑами"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr "ЦвеÑовÑе ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "СоздаÑÑ/измениÑÑ ÑвеÑовÑÑ ÑаблиÑÑ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
#, fuzzy
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "ЦвеÑовÑе ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr "ЦвеÑовÑе пÑавила"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "ÐнÑеÑакÑивное ÑедакÑиÑование знаÑений каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "ЦвеÑовÑе ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "СоздаÑÑ/измениÑÑ ÑвеÑовÑÑ ÑаблиÑÑ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "СмеÑаÑÑ 2 ÑвеÑнÑÑ
ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
"СмеÑаÑÑ ÑвеÑовÑе компоненÑÑ Ð´Ð²ÑÑ
ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев иÑполÑзÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ "
"ÑооÑноÑение."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr "СоздаÑÑ RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
#, fuzzy
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr "ÐомбиниÑоваÑÑ ÐºÑаÑнÑй, зеленÑй и Ñиний Ñлои в единÑй композиÑнÑй Ñлой."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB в HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2168,35 +2187,35 @@
"СоздаÑÑ ÐºÑаÑнÑй, зеленÑй и Ñиний Ñлои комбинаÑией знаÑений Ñона, ÑÑкоÑÑи и "
"наÑÑÑенноÑÑи (HIS) из заданнÑÑ
ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
#, fuzzy
msgid "Query raster maps"
msgstr "ÐаложиÑÑ ÑаÑÑÑовÑе Ñлои"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
#, fuzzy
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "ÐапÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑам"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr "ÐапÑаÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑегоÑий и подпиÑи ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
#, fuzzy
msgid "Query colors by value"
msgstr "ЦвеÑовÑе ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
#, fuzzy
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Buffer rasters"
msgstr "ÐÑÑеÑизиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
@@ -2204,45 +2223,45 @@
"СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой показÑваÑÑий ÑаÑÑÑовÑе Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð¾ÐºÑÑжаÑÑие ÑÑейки "
"ÑодеÑжаÑие не-NULL знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑегоÑии."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr "ÐлижайÑие ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "ÐаÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹Ñие ÑоÑки Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¾Ð±ÑекÑами двÑÑ
ÑаÑÑÑов."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr "ÐаÑкиÑоваÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
#, fuzzy
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr "СоздаÑÑ MASK Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
опеÑаÑий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "3D ÑаÑÑÑовÑй калÑкÑлÑÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
#, fuzzy
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "ÐалÑкÑлÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовой алгебÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Ðнализ ÑоÑедÑÑва"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr "ÐлаваÑÑее окно"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2251,11 +2270,11 @@
"ÐадаÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеек, как ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñений каÑегоÑий ÑÑеек вокÑÑг, "
"ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑÑ
одном ÑаÑÑÑовом Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr "СоÑедние ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2264,26 +2283,26 @@
"ÐадаÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеек, как ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñений аÑÑибÑÑов векÑоÑнÑÑ
ÑоÑек или "
"ÑенÑÑоидов вокÑÑг ниÑ
, ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑÑ
одном ÑаÑÑÑовом Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr "ÐаложиÑÑ ÑаÑÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr "ÐÑоÑÑ-пÑодÑкÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr ""
"СоздаÑÑ ÐºÑоÑÑ-пÑодÑÐºÑ Ð·Ð½Ð°Ñений каÑегоÑий из неÑколÑкиÑ
ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Raster series"
msgstr "СеÑии ÑаÑÑÑов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2291,11 +2310,11 @@
"ÐадаÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
ÑÑеек, как ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñений ÑÑеек иÑÑ
однÑÑ
"
"ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Patch raster maps"
msgstr "ÐалаÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑе Ñлои"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2303,46 +2322,46 @@
"СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑнÑй ÑаÑÑÑовÑй Ñлой иÑполÑзÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑегоÑий ÑÑеек из "
"одного (или неÑколÑкиÑ
) Ñлоев Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñений \"no data\" ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Statistical overlay"
msgstr "СÑаÑиÑÑиÑеÑкое наложение"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¿Ð¾ каÑегоÑиÑм или обÑекÑам."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "СолнеÑÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑвеÑенноÑÑÑ Ð¸ Ñени"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "СолнеÑÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑвеÑенноÑÑÑ Ð¸ иÑÑадиаÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
#, fuzzy
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "СолнеÑÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑвеÑенноÑÑÑ Ð¸ иÑÑадиаÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr "Слой Ñеней"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr "ÐÑÑиÑлиÑÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑноÑÑÑ Ð³ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð²ÐµÑеннÑÑ Ð¿Ð¾ конÑÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Ðнализ ÑелÑеÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "ÐÑмÑлÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñена пеÑемеÑениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2354,11 +2373,11 @@
"знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеек коÑоÑого пÑедÑÑавлÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸ÑованнÑе Ñо "
"знаÑениÑми ÑаÑÑ
одов на пÑеодоление Ñ Ð´ÑÑгого ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr "СÑоимоÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -2369,29 +2388,29 @@
"ÑазнÑми меÑÑоположениÑми иÑÑ
одного ÑаÑÑÑового Ñлой, ÑÑи ÑÑейки имеÑÑ "
"знаÑение ÑÑоимоÑÑи."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ поÑок наименÑÑей ÑÑоимоÑÑи "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
#, fuzzy
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "ÐоÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð¾Ñок по модели ÑелÑеÑа на оÑнове ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr "Теневой ÑелÑеÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "СоздаÑÑ Ñлой Ñеневого ÑелÑеÑа из ÑÐ»Ð¾Ñ ÑелÑеÑа (DEM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr "ÐÑÑÑизна и ÑкÑпозиÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2401,60 +2420,60 @@
"пÑоизводнÑÑ
Ñклона иполÑзÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой вÑÑоÑ. ÐкÑпозиÑÐ¸Ñ Ð²ÑÑиÑлÑеÑÑÑ "
"пÑоÑÑив ÑаÑовой ÑÑÑелки наÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¾ÑÑока."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Terrain parameters"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑелÑеÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
#, fuzzy
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "ÐвеÑÑи паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr "ТекÑÑÑÑнÑе пÑизнаки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "СоздаÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑекÑÑÑÑнÑми пÑизнаками Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr "ÐидимоÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "ÐÑогÑамма ÑаÑÑÑового анализа линии видимоÑÑи."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
#, fuzzy
msgid "Distance to features"
msgstr "ÐлижайÑие обÑекÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
"СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой Ñ Ð¿ÑоÑÑженнÑми зонами вÑÑаÑеннÑми вокÑÑг единиÑнÑÑ
"
"ÑÑеек."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr "ТÑанÑÑоÑмиÑоваÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr "ÐлаÑÑеÑизаÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
#, fuzzy
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -2463,36 +2482,36 @@
"ÐбÑединÑÐµÑ ÑÑейки иÑÑ
одного ÑаÑÑÑа обÑазÑÑÑие диÑкÑеÑнÑе облаÑÑи и назнаÑÐ°ÐµÑ "
"им ÑникалÑнÑе каÑегоÑии."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr "ÐÑÑаÑÑиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
"СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой Ñ Ð¿ÑоÑÑженнÑми зонами вÑÑаÑеннÑми вокÑÑг единиÑнÑÑ
"
"ÑÑеек."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr "ÐÑоÑедиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"ÐÑоÑедиÑÑ Ð½Ðµ-нÑлевÑе ÑÑейки пÑедÑÑавлÑÑÑие линейнÑе обÑекÑÑ Ð½Ð° ÑаÑÑÑовом "
"Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "ÐидÑологиÑеÑкое моделиÑование"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Carve stream channels"
msgstr "ÐÑоÑезаÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñоков"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
@@ -2500,20 +2519,20 @@
"ÐÑбÑаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑе водоÑоки, ÑÑанÑÑоÑмиÑоваÑÑ Ð¸Ñ
в ÑаÑÑÑ Ð¸ вÑÑеÑÑÑ Ð³Ð»ÑÐ±Ð¸Ð½Ñ Ð¸Ð· "
"вÑÑ
одного DEM."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr "ÐаполниÑÑ Ð¾Ð·ÐµÑо"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
#, fuzzy
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "ÐаполниÑÑ Ð¾Ð·ÐµÑо из заÑÑавки на заданном ÑÑовне"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Слой без депÑеÑÑий и линии ÑÑока"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2522,20 +2541,20 @@
"ÐÑÑилÑÑÑоваÑÑ Ð¸ ÑоздаÑÑ Ñлой вÑÑÐ¾Ñ Ð±ÐµÐ· депÑеÑÑий и Ñлой напÑавлений поÑоков "
"из имеÑÑегоÑÑ ÑÐ»Ð¾Ñ Ð²ÑÑоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr "ÐккÑмÑлÑÑÐ¸Ñ ÑÑока"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
#, fuzzy
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "РаÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ñока Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑÑивнÑÑ
гÑидов (веÑÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей запÑÑой)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr "Ðинии ÑÑока"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
@@ -2543,22 +2562,22 @@
"РаÑÑÐµÑ ÐºÑÑÑÐ¸Ð·Ð½Ñ Ñклонов (линий ÑÑока), Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ ÑÑока и плоÑноÑÑи поÑоков из "
"ÑаÑÑÑовой ÑиÑÑовой модели ÑелÑеÑа (ЦÐÐ )"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "SIMWE моделиÑование повеÑÑ
ноÑÑного ÑÑока"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr ""
"ÐидÑологиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑимÑлÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑного ÑÑока Ñ Ð¸ÑполÑзованием меÑода "
"вÑбоÑа ÑÑаекÑоÑий (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "SIMWE-моделиÑование наноÑнÑÑ
поÑоков "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -2567,79 +2586,79 @@
"СимÑлÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÐµÑеноÑа и ÑÑозии/оÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¾Ñов иÑполÑзÑÑ Ð¼ÐµÑод линейной "
"вÑбоÑки (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr "Слой индекÑа ÑелÑеÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr "Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ñлой индекÑа ÑелÑеÑа [ln(a/tan(beta))] ÑÐ»Ð¾Ñ Ð²ÑÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "СимÑлÑÑÐ¸Ñ TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "СимÑлиÑÑÐµÑ ÑизиÑеÑки обоÑнованнÑÑ Ð³Ð¸Ð´ÑологиÑеÑкÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ TOPMODEL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "ÐодоÑбоÑнÑе ÑÑббаÑÑейнÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¿Ð¾ плоÑади Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Ðнализ водоÑбоÑов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr "ÐÑогÑамма анализа водоÑбоÑного баÑÑейна."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Создание водоÑбоÑного баÑÑейна"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr "ÐÑогÑамма ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾ÑбоÑного баÑÑейна."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
#, fuzzy
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "ТоÑка пÑивÑзки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "СÑÑÑкÑÑÑное моделиÑование ландÑаÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "УÑÑановиÑÑ (ÑÑебÑеÑÑÑ XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr "ÐÑовеÑÑи анализ ландÑаÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
@@ -2647,11 +2666,11 @@
"СодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑений по аÑÑибÑÑам, ÑазнообÑазиÑ, ÑекÑÑÑÑе, "
"ÑопÑикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ гÑаниÑам."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "Analyze patches"
msgstr "ÐÑоанализиÑоваÑÑ ÑÑаÑÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2659,7 +2678,7 @@
"РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ, ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑаÑÑка, ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑдÑа, ÑоÑмÑ, ÑÑакÑалÑнÑÑ "
"ÑазмеÑноÑÑÑ Ð¸ пеÑимеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа ÑÑаÑÑков ландÑаÑÑа."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2669,42 +2688,42 @@
"оÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ, ÑазмеÑ, пеÑимеÑÑ Ð¸ индекÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ пÑÑна и "
"ÑоÑ
ÑанÑÐµÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе в вÑÑ
одной Ñайл."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Ðнализ ÑÑаÑÑков ландÑаÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "ÐадаÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð° и ÑÑмплинга"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "РедакÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии Ð´Ð»Ñ r.li.'index'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr "ÐлоÑноÑÑÑ Ð³ÑаниÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑноÑÑи гÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ, иÑполÑзÑÑ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑм 4-Ñ
"
"ближайÑиÑ
ÑоÑедей"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "ÐлоÑноÑÑÑ Ð³ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð²ÐµÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ конÑÑаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr "ÐÑÑиÑлиÑÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑноÑÑÑ Ð³ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð²ÐµÑеннÑÑ Ð¿Ð¾ конÑÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr "СÑеднÑÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑÐ°Ð´Ñ ÑÑаÑÑка"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
@@ -2712,97 +2731,97 @@
"ÐÑÑиÑлиÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑÑеднего ÑазмеÑа ÑÑаÑÑка Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑа, иÑполÑзÑÑ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑм 4 "
"ближайÑиÑ
ÑоÑедей."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Patch area range"
msgstr "Ðиапазон плоÑадей ÑÑаÑÑков"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½ плоÑадей ÑÑаÑÑков ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "СÑандаÑÑное оÑклонение плоÑади ÑÑаÑÑков"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ ÑÑандаÑÑное оÑклонение плоÑади ÑÑаÑÑков ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "ÐоÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°ÑиаÑии плоÑади ÑÑаÑÑка"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾ÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°ÑиаÑии плоÑади ÑÑаÑÑка ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr "ÐлоÑноÑÑÑ ÑÑаÑÑков"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑноÑÑи ÑÑаÑÑков ÑаÑÑÑового ÑлоÑ, иÑполÑзÑÑ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑм 4-Ñ
"
"ближайÑиÑ
ÑоÑедей"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Patch number"
msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑаÑÑков"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
"РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑва ÑÑаÑÑков ÑаÑÑÑового ÑлоÑ, иÑполÑзÑÑ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑм 4-"
"Ñ
ближайÑиÑ
ÑоÑедей"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "ÐоминанÑное ÑазнообÑазие"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ñного ÑазнообÑÐ°Ð·Ð¸Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "РазнообÑазие Шеннона"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑазнообÑÐ°Ð·Ð¸Ñ Ð¨ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "РазнообÑазие СимпÑона"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑазнообÑÐ°Ð·Ð¸Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð¿Ñона Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr "ÐогаÑÑÑво"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr "ÐÐ½Ð´ÐµÐºÑ ÑоÑмÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑоÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "ÐоделиÑование пожаÑов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr "СкоÑоÑÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2814,11 +2833,11 @@
"ROS, 3) напÑавление макÑималÑной ROS, и опÑионалÑно 4) макÑималÑное "
"ÑаÑÑÑоÑние поÑенÑиалÑного обнаÑÑжениÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "ТÑаекÑоÑии минималÑной ÑÑоимоÑÑи ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
@@ -2826,34 +2845,34 @@
"РекÑÑÑивно пÑоÑледиÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÑÑей ÑÑоимоÑÑи к ÑÑейкам Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
бÑла "
"опÑеделена кÑмÑлÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑоимоÑÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "ÐоделиÑование анизоÑÑопного ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Change category values and labels"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑегоÑий и подпиÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "ÐнÑеÑакÑивное ÑедакÑиÑование знаÑений каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "ÐнÑеÑакÑивно ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеек ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr "ÐеÑеклаÑÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑазмеÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
#, fuzzy
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -2862,12 +2881,12 @@
"ÐеÑеклаÑÑиÑиÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой болÑÑе или менÑÑе Ñем плоÑÐ°Ð´Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ "
"полÑзоваÑелем (в гекÑаÑаÑ
)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "ÐеÑеклаÑÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑазмеÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2875,29 +2894,29 @@
"СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑаÑÑÑовÑй Ñлой, ÑÑи знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑегоÑий бÑдÑÑ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° "
"пеÑеклаÑÑиÑикаÑии каÑегоÑий ÑÑÑеÑÑвÑÑÑего ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
#, fuzzy
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "ÐеÑекодиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rescale"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб знаÑений каÑегоÑий ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð³Ð¸ÑÑогÑаммÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
@@ -2905,35 +2924,35 @@
"ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð³Ð¸ÑÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑÐ°Ð²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð° знаÑений каÑегоÑий в "
"ÑаÑÑÑовом Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Concentric circles"
msgstr "ÐонÑенÑÑиÑеÑкие окÑÑжноÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой, ÑодеÑжаÑий конÑенÑÑиÑеÑкие окÑÑжноÑÑи вокÑÑг данной "
"ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr "ÐенеÑиÑоваÑÑ ÑлÑÑайнÑе ÑÑейки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr "СлÑÑайнÑе ÑÑейки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr ""
"ÐенеÑиÑоваÑÑ ÑлÑÑайнÑе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑеек Ñ ÑÑеÑом пÑоÑÑÑанÑÑвенной "
"завиÑимоÑÑи."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "СлÑÑайнÑе ÑÑейки и векÑоÑнÑе ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -2942,23 +2961,23 @@
"СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой или векÑоÑнÑй ÑоÑеÑнÑй Ñлой, ÑодеÑжаÑий ÑлÑÑайно "
"ÑаÑположеннÑе обÑекÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr "ÐенеÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr "ФÑакÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "СоздаÑÑ ÑÑакÑалÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑакÑалÑной ÑазмеÑноÑÑи."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "ÐовеÑÑ
ноÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑноÑÑи ÑÑнкÑии ÐаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
@@ -2968,11 +2987,11 @@
"гаÑÑÑово ÑдÑо или по вÑбоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой плоÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑной "
"ÑеÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ 1D ÑдÑа."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "ÐовеÑÑ
ноÑÑÑ ÐаÑÑÑовÑÑ
оÑклонений"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2982,11 +3001,11 @@
"ÑÑандаÑÑное оÑклонение Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелем. ÐÑполÑзÑем гаÑÑÑов генеÑаÑÐ¾Ñ "
"ÑлÑÑайнÑÑ
ÑиÑел."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr "ÐлоÑкоÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
@@ -2994,11 +3013,11 @@
"СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ (наклонение), ÑкÑпозиÑÐ¸Ñ (азимÑÑ) и Ð¾Ð´Ð½Ñ "
"ÑоÑкÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr "ÐовеÑÑ
ноÑÑÑ ÑлÑÑайнÑÑ
оÑклонений"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -3007,67 +3026,67 @@
"СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой ÑавномеÑнÑÑ
ÑлÑÑайнÑÑ
оÑклонений, Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ "
"опÑеделеннÑм полÑзоваÑелем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "СлÑÑÐ°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑÑ Ñ Ð¿ÑоÑÑÑанÑÑвенной завиÑимоÑÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "СоздаÑÑ ÑлÑÑайнÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑÑ(и) Ñ Ð¿ÑоÑÑÑанÑÑвенной завиÑимоÑÑÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Generate contour lines"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
#, fuzzy
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr "Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой заданнÑÑ
изолиний из ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "ÐнÑеÑполиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "ÐÐ¸Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑполÑÑÐ¸Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "УÑилиÑа билинейной инÑеÑполÑÑии Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "ÐÐ¸Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¸ бикÑбиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑполÑÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑÑ
ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
"ÐикÑбиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑполÑÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑегÑлÑÑизаÑии ТиÑ
онова."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW из ÑаÑÑÑовÑÑ
ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
#, fuzzy
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "УÑилиÑа инÑеÑполÑÑии повеÑÑ
ноÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
#, fuzzy
msgid "Surface generation program."
msgstr "ÐÑогÑамма генеÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи из ÑаÑÑеÑизованнÑÑ
изолиний."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW из векÑоÑнÑÑ
ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
@@ -3075,19 +3094,19 @@
"ÐнÑеÑполÑÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑÑ
ÑоÑеÑнÑÑ
даннÑÑ
Ñ Ð¸ÑполÑзованием Inverse Distance "
"Squared Weighting."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr "РаÑÑÑовÑе изолинии"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "ÐÑогÑамма генеÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи из ÑаÑÑеÑизованнÑÑ
изолиний."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Сплайн-инÑеÑполÑÑÐ¸Ñ (Regularized spline tension)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -3097,40 +3116,40 @@
"векÑоÑнÑÑ
ÑоÑек или изолиний в ÑаÑÑÑовÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей запÑÑой, "
"иÑполÑзÑÑ Ñплайн-инÑеÑполÑÑиÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "ÐаполниÑÑ NULL-ÑÑейки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr "ÐаполниÑÑ no-data знаÑениÑми, иÑполÑзÑÑ Ñплайн-инÑеÑполÑÑÐ¸Ñ v.surf.rst"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr "ÐÑÑÐµÑ Ð¸ ÑÑаÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "ÐÑновнÑе меÑаданнÑе ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑаÑÑÑовом Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "Manage category information"
msgstr "УпÑавление инÑоÑмаÑией о каÑегоÑиÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3138,51 +3157,51 @@
"УпÑавление знаÑениÑми каÑегоÑий и подпиÑÑми, ÑвÑзаннÑми Ñ ÑаÑÑÑовÑми ÑлоÑми "
"опÑеделеннÑми полÑзоваÑелем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr "ÐбÑÐ°Ñ ÑÑаÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¿Ð¾ плоÑади Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr "РазбÑÐ¾Ñ Ð·Ð½Ð°Ñений каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr "ÐÑвеÑÑи кÑаÑкий ÑпиÑок знаÑений каÑегоÑий, найденнÑÑ
в ÑаÑÑÑовом Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr "СÑммиÑоваÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "СÑммиÑоваÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеек ÑаÑÑÑа."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "СÑммиÑоваÑÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑÐ°Ð´Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ каÑегоÑиÑм"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "СÑаÑиÑÑика Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÑÑеек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3190,49 +3209,49 @@
"ÐоÑÑиÑаÑÑ Ð¾Ð±Ñем гÑÑпп и (еÑли необÑ
одимо) ÑоздаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой GRASS, "
"ÑодеÑжаÑий ÑенÑÑÐ¾Ð¸Ð´Ñ ÑÑиÑ
гÑÑпп."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr "ÐбÑÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾ÑадÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "ÐÑенка плоÑади повеÑÑ
ноÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑов."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "ÐдномеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑаÑиÑÑика ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑнÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ½ÑлевÑÑ
ÑÑеек ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr "ÐолÑÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑÑанÑекÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"ÐÑвеÑÑи знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ, лежаÑие на линии (линиÑÑ
), заданнÑÑ
"
"полÑзоваÑелем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "ÐолÑÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑÑанÑÐµÐºÑ (азимÑÑ/ÑаÑÑÑоÑние)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"ÐÑвеÑÑи знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ, лежаÑие Ð²Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ ÑазÑеза (ÑазÑезов), "
"заданнÑÑ
полÑзоваÑелем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "ÐоваÑиаÑиÑ/коÑÑелÑÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
@@ -3240,154 +3259,155 @@
"ÐÑвеÑÑи маÑÑиÑÑ ÐºÐ¾ÑÑеллÑÑии/коваÑиаÑии Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ(ев), "
"неопÑеделенного полÑзоваÑелем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr "ÐÐ¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ ÑегÑеÑÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½ÑÑ ÑегÑеÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑÑ
ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев: y = a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "Совпадение обÑиÑ
каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr "СоздаÑÑ ÑаблиÑÑ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð½ÑÑ
Ñовпадений каÑегоÑий двÑÑ
ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "ÐекÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Develop vector map"
msgstr "СоздаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
msgid "Create new vector map"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй векÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй пÑÑÑой векÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
#, fuzzy
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "ÐекÑоÑизоваÑÑ ÑаÑÑÑ (ÑÑебÑÐµÑ XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
#, fuzzy
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "ÐнÑеÑакÑивно ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеек ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
#, fuzzy
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "ÐнÑеÑакÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑекодиÑовка"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
#, fuzzy
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "СоздаÑÑ/поÑÑÑоиÑÑ ÑопологиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "СоздаÑÑ ÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "СоздаÑÑ ÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "СоздаÑÑ ÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Clean vector map"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñавки Ñопологии векÑоÑного ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Vector based generalization."
msgstr "ÐекÑоÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑализаÑиÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¾Ð±ÑекÑов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
#, fuzzy
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "ÐзмениÑÑ Ñип геомеÑÑиÑеÑкиÑ
ÑлеменÑов."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑенÑÑоидÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿ÑопÑÑеннÑе ÑенÑÑÐ¾Ð¸Ð´Ñ Ðº замкнÑÑÑм гÑаниÑам."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr "ÐоÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "ÐоÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ из линий или гÑаниÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
#, fuzzy
msgid "Split lines"
msgstr "РазделиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr "РазделиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "СоздаÑÑ ÑоÑки/Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð¸Ð· иÑÑ
однÑÑ
векÑоÑнÑÑ
линий и ÑоÑек."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr "ÐаÑаллелÑнÑе линии"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
#, fuzzy
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð°ÑаллелÑнÑе линии Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
линий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "УдалиÑÑ Ð³ÑаниÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -3395,47 +3415,47 @@
"УбÑаÑÑ Ð³ÑаниÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿ÑилегаÑÑими полигонами имеÑÑими одинаковое знаÑение "
"каÑегоÑии или аÑÑибÑÑа."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "СоздаÑÑ 3D-векÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
"ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой в ÑÑеÑ
меÑнÑй, иÑполÑзÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
о ÑелÑеÑе Ñ "
"ÑаÑÑÑовой каÑÑÑ Ð²ÑÑоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "ÐÑдвинÑÑÑ ÑÑеÑ
меÑнÑй векÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "ÐÑдвинÑÑÑ Ð² 3D плоÑкий векÑоÑнÑй обÑÐµÐºÑ Ð½Ð° заданнÑÑ Ð²ÑÑоÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑаблиÑÑ ÑвеÑов иÑполÑзÑÑ ÑвеÑовÑе пÑавила"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи-ÑиÑÑнки Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑлоÑ, иÑполÑзÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Reposition vector map"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
@@ -3443,34 +3463,34 @@
"ÐÑполниÑÑ Ð°ÑÑинное пÑеобÑазование векÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ (пеÑемеÑение, маÑÑÑаб и "
"вÑаÑение, или GPC)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Reproject vector map"
msgstr "ÐеÑепÑоекÑиÑоваÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr "ÐеÑепÑоекÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой из одной облаÑÑи в ÑекÑÑÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
#, fuzzy
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "ÐÑновнÑе векÑоÑнÑе меÑаданнÑе"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr "ÐапÑÐ¾Ñ Ð°ÑÑибÑÑов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
@@ -3478,62 +3498,62 @@
"ÐÑбÑаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑе обÑекÑÑ Ð¸Ð· ÑÑÑеÑÑвÑÑÑего векÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ Ð¸ ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй "
"Ñлой, ÑодеÑжаÑий ÑолÑко вÑбÑаннÑе обÑекÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr "ÐапÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑами"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr "СоздаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ðº векÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑÐ»Ð¾Ñ Ð² заданнÑÑ
меÑÑоположениÑÑ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Query with another vector map"
msgstr "ÐапÑÐ¾Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð´ÑÑгого векÑоÑного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
#, fuzzy
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ Ð¸Ð· ainut по обÑекÑам из binput"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr "ÐÑÑеÑизоваÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"СоздаÑÑ Ð±ÑÑÐµÑ Ð²Ð¾ÐºÑÑг обÑекÑов данного Ñипа (плоÑаднÑе обÑекÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
"ÑодеÑжаÑÑ ÑенÑÑоидÑ)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Ðнализ даннÑÑ
LIDAR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr "ÐпÑеделиÑÑ Ð³ÑаниÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "ÐпÑеделиÑÑ Ð³ÑаниÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑа из набоÑа даннÑÑ
LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr "ÐпÑеделиÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑенние обÑекÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr "ÐпÑеделение гÑаниÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ алгоÑиÑм ÑоÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑоениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¸ пеÑеклаÑÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3541,31 +3561,31 @@
"ÐÑпÑавление ÑезÑлÑÑаÑа v.lidar.growing. ÐÑо поÑледний из ÑÑеÑ
алгоÑиÑмов "
"Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr "ÐÐ¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑивÑзка"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr "СоздаÑÑ LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "ÐадаÑÑ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½ÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Create stationing"
msgstr "СоздаÑÑ ÑÑанÑии"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr "СоздаÑÑ ÑÑанÑии из иÑÑ
однÑÑ
линий и линейнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr "СоздаÑÑ ÑоÑки/ÑегменÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
@@ -3573,11 +3593,11 @@
"СоздаÑÑ ÑоÑки/ÑегменÑÑ Ð¸Ð· вÑ
однÑÑ
линий, ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½ÑÑ
кооÑÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑоÑек, "
"ÑÑиÑÑваемÑÑ
из stdin или Ñайла."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr "ÐайÑи id-Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ и ÑмеÑÑиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3585,11 +3605,11 @@
"ÐайÑи ID линии и ÑеалÑнÑй киломеÑÑаж+оÑÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
ÑоÑек векÑоÑного "
"ÑÐ»Ð¾Ñ Ð¸ÑполÑзÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½ÑÑ
кооÑдинаÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr "ÐлижайÑие обÑекÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
@@ -3597,181 +3617,181 @@
"ÐайÑи ближайÑий ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÑезÑлÑÑиÑÑÑÑем векÑоÑном Ñлое Ð´Ð»Ñ ÑлеменÑов в "
"иÑÑ
одном векÑоÑном Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr "СеÑевой анализ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr "ÐбÑлÑживание ÑеÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
#, fuzzy
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "ÐбÑлÑживание ÑеÑи."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr "ÐайÑи подÑеÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr "РазделиÑÑ ÑеÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr "ÐÑаÑÑайÑий пÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "ÐайÑи кÑаÑÑайÑий пÑÑÑ Ð¿Ð¾ векÑоÑной ÑеÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "ÐайÑи кÑаÑÑайÑий пÑÑÑ Ð¿Ð¾ векÑоÑной ÑеÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "ÐÑаÑÑайÑий пÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "ÐайÑи кÑаÑÑайÑий пÑÑÑ Ð¿Ð¾ векÑоÑной ÑеÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "ÐÑаÑÑайÑий пÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr "СеÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Создание гÑаÑа видимоÑÑи."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "СвÑзи векÑоÑнÑÑ
баз даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "ÐлавнÑе компоненÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "ТеÑÑ Ð½Ð¾ÑмалÑноÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr "ÐеÑево ШÑейнеÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Ðнализ коммивоÑжеÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "ÐаложиÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑе Ñлои"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "ÐаложиÑÑ Ð´Ð²Ð° векÑоÑнÑÑ
ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Patch vector maps"
msgstr "ÐекÑоÑнÑе Ñлои ÑÑаÑÑков"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй векÑоÑнÑй Ñлой пÑÑем комбиниÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑÑгиÑ
векÑоÑнÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr "УпÑавлÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑвеÑÑи каÑегоÑии"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
"ÐÑикÑепиÑÑ, ÑдалиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑвеÑÑи векÑоÑнÑе каÑегоÑии Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑÑии ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3779,31 +3799,31 @@
"ÐзмениÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑÑ
каÑегоÑий Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑегоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ "
"ÑоглаÑно ÑезÑлÑÑаÑам SQL-запÑоÑов или знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² поле аÑÑибÑÑивной ÑаблиÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñегиона"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй векÑоÑнÑй Ñлой из данного Ñегиона."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð¸Ð· ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr "ÐонвекÑнÑй полигон"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "ТÑеÑголÑники ÐелонÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
@@ -3811,11 +3831,11 @@
"ÐоÑÑÑоиÑÑ ÑÑиангÑлÑÑÐ¸Ñ ÐÐµÐ»Ð¾Ð½Ñ Ð½Ð° оÑнове иÑÑ
одного векÑоÑного ÑлоÑ, "
"ÑодеÑжаÑего ÑоÑки или ÑенÑÑоидÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "ÐиагÑамма ÐоÑоного/ÐÐ¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð¢Ð¸ÑÑена"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -3823,74 +3843,74 @@
"ÐоÑÑÑоиÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð³ÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐоÑоного на оÑнове иÑÑ
одного векÑоÑного ÑлоÑ, "
"ÑодеÑжаÑего ÑоÑки или ÑенÑÑоидÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr "СоздаÑÑ Ð³Ñид"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "СоздаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой GRASS из заданного полÑзоваÑелем гÑида."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr "СоздаÑÑ ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¸Ð· Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
"СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй векÑоÑнÑй (ÑоÑеÑнÑй) Ñлой из ÑаблиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
, ÑодеÑжаÑей "
"кооÑдинаÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr "СоздаÑÑ ÑоÑки Ð²Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr "СоздаÑÑ ÑоÑки Ð²Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
линий в новÑй векÑÐ¾Ñ Ñ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ ÑлоÑми."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr "СоздаÑÑ ÑлÑÑайнÑе ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Создание ÑлÑÑайнÑÑ
2D/3D Ñлоев ÑоÑек."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr "СмеÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "СлÑÑайное ÑмеÑение меÑÑоположений векÑоÑнÑÑ
ÑоÑек GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ÑобленнÑе ÑоÑки из набоÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "УдалиÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ÑобленнÑе ÑоÑки из векÑоÑнÑÑ
ÑоÑеÑнÑÑ
даннÑÑ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr "ÐÑовеÑоÑнÑе/ÑÑениÑовоÑнÑе набоÑÑ ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "СлÑÑайно ÑазделиÑÑ ÑоÑки в пÑовеÑоÑнÑе/ÑÑениÑовоÑнÑе набоÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ð° из ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -3899,83 +3919,83 @@
"РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑнÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¸Ð· ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS, иÑполÑзÑÑ "
"векÑоÑнÑе полигонÑ, и загÑÑзиÑÑ ÐµÐµ в новÑе Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð°ÑÑибÑÑов."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ ÑоÑек иÑполÑзÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ñ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð² ÑаблиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑа в ÑоÑкаÑ
векÑоÑного ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ ÑоÑки иÑполÑзÑÑ ÑаÑÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr ""
"ÐолÑÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев в меÑÑоположениÑÑ
, опÑеделеннÑÑ
векÑоÑнÑми "
"ÑоÑками"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð² ÑаблиÑÑ ÑаÑÑÑовÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð² ÑоÑкаÑ
векÑоÑного ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "ÐолÑÑаÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑа в окÑеÑÑноÑÑÑÑ
ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr ""
"ÐолÑÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ð² меÑÑоположениÑÑ
, опÑеделеннÑÑ
векÑоÑнÑми "
"ÑоÑками."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr "ÐÑÑеÑÑ Ð¸ ÑÑаÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "ÐÑновнÑе векÑоÑнÑе меÑаданнÑе"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr "ÐÑвеÑÑи оÑновнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ векÑоÑном Ñлое, вÑбÑанном полÑзоваÑелем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
#, fuzzy
msgid "Classify attribute data"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑе даннÑе"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ каÑегоÑии"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑÑии Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑов."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ показаÑÑ ÑопологиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
#, fuzzy
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "ÐаполниÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
из векÑоÑнÑÑ
обÑекÑов."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
#, fuzzy
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "ÐдномеÑÐ½Ð°Ñ Ð°ÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑаÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3983,104 +4003,104 @@
"РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑнÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑибÑÑов. ÐаÑиаÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑÑандаÑÑное "
"оÑклонение ÑаÑÑÑиÑÑваеÑÑÑ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð²ÑделеннÑÑ
ÑоÑек."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "ÐдномеÑÐ½Ð°Ñ Ð°ÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑаÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑнÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ½ÑлевÑÑ
ÑÑеек ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr "ÐвадÑаÑиÑеÑкие индекÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr "ÐндекÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´ÑаÑов ÑÑеÑа ÑпиÑка меÑÑоположений."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr "ТеÑÑ Ð½Ð¾ÑмалÑноÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "ТеÑÑ Ð½Ð¾ÑмалÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑоÑек."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "ÐзобÑажениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr "ÐбÑабоÑаÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ гÑÑппÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr "СоздаÑÑ/ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr ""
"СоздаÑÑ, ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð¸ показаÑÑ ÑпиÑок гÑÑпп и подгÑÑпп Ñайлов изобÑажений."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr "Ð¦ÐµÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð³ÑÑппа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений в облаÑÑÑ Ð¸ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr "ÐозаиÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
"ÐозаиÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ 4 изобÑажений и ÑаÑÑиÑиÑÑ ÑвеÑовÑÑ ÑаблиÑÑ; ÑоздаеÑÑÑ Ñлой "
"*.mosaic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr "УпÑавление ÑвеÑами изобÑажениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "ЦвеÑовой Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
#, fuzzy
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½ÑиÑовка ÑвеÑов Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ LANDSAT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS в RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "РекÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение или ÑаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
#, fuzzy
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -4089,52 +4109,52 @@
"РекÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение пÑÑем ÑÑанÑÑоÑмаÑии кооÑÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ "
"пикÑела, иÑполÑзÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑе ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "ÐÑÑоÑоÑоÑÑанÑÑоÑмаÑÐ¸Ñ (ÑÑебÑеÑÑÑ Xterm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "ÑвелиÑение ÑезкоÑÑи по ÐÑÑви"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
"ТÑанÑÑоÑмиÑование по ÐÑÑви Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑÑего обÑÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÑлÑÑиÑпекÑÑалÑнÑÑ
и "
"панÑ
ÑомаÑиÑеÑкиÑ
каналов вÑÑокого ÑазÑеÑениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr "ÐлаÑÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "ÐлаÑÑеÑизаÑÐ¸Ñ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
даннÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑии без обÑÑениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "ÐлаÑÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð°ÐºÑималÑного Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4142,71 +4162,71 @@
"ÐÑоизвеÑÑи конÑекÑÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑÑ Ð¾ÑÐµÐ½ÐºÑ sequential "
"maximum a posteriori (SMAP)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "ÐнÑеÑакÑивнÑй ввод Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑии Ñ Ð¾Ð±ÑÑением (ÑÑебÑеÑÑÑ Xterm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "ÐÑÑ
однÑе даннÑе Ð´Ð»Ñ MLC Ñ Ð¾Ð±ÑÑением"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "СоздаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ i.maxlik из ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "ÐÑ
однÑе даннÑе Ð´Ð»Ñ SMAP Ñ Ð¾Ð±ÑÑением"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "СоздаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ i.smap из ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr "ФилÑÑÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr "ÐпÑеделение гÑаниÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
"РаÑÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки изобÑажений \"опÑеделение гÑаний\" Ñ "
"пеÑеÑеÑением нÑлевого знаÑениÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "ÐаÑÑиÑнÑй/ÑвеÑнÑÑÑй ÑилÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "ÐаÑÑиÑнÑй ÑилÑÑÑ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr "ÐиÑÑогÑамма"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "СоздаÑÑ Ð³Ð¸ÑÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr "СпекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ Ñ
аÑакÑеÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
#, fuzzy
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -4214,73 +4234,74 @@
"ÐоказаÑÑ ÑпекÑÑалÑное оÑÑажение Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑпп или изобÑажений, опÑеделеннÑÑ
"
"полÑзоваÑелем"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "ÐÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð²ÐµÐ³ÐµÑаÑии Tasseled cap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "ТÑанÑÑоÑмаÑÐ¸Ñ Tasseled Cap (Kauth Thomas) Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr "ТÑанÑÑоÑмиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr "ÐанониÑеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑÑелÑÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
"ÐÑогÑамма канониÑеÑкого компоненÑного анализа (cca) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки изобÑажений"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr "ÐлавнÑе компоненÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "ÐÑогÑамма анализа главнÑÑ
ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ (pca) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки изобÑажений."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr "ÐÑÑÑÑое пÑеобÑазование ФÑÑÑе"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "ÐÑÑÑÑое пÑеобÑазование ФÑÑÑе (FFT) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки изобÑажений."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "ÐбÑаÑное бÑÑÑÑое пÑеобÑазование ФÑÑÑе"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
"ÐбÑаÑное бÑÑÑÑое пÑеобÑазование ФÑÑÑе (IFFT) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки изобÑажений/"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "ÐÑмоÑÑеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "ÐÑоизвеÑÑи аÑмоÑÑеÑнÑÑ ÐºÐ¾ÑÑекÑÐ¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑÑ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑм 6S."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "ÐиÑовое ÑÑавнение Ñаблонов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "СÑавниÑÑ Ð±Ð¸ÑовÑе ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ñ ÑаÑÑÑовÑм Ñлоем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Ðаппа анализ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
@@ -4288,63 +4309,63 @@
"РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ Ð¾Ñибок и паÑамеÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¿Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñенки ÑоÑноÑÑи ÑезÑлÑÑаÑов "
"клаÑÑиÑикаÑии."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF Ð´Ð»Ñ LandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
"РаÑÑÑиÑаÑÑ ÑаблиÑÑ Optimum-Index-Factor Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² LANDSAT TM 1-5 и 7"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "ÐбÑемÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr "ÐбÑабоÑаÑÑ Ð¾Ð±ÑемÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "УпÑавлÑÑÑ 3D NULL знаÑениÑми"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "СоздаÑÑ 3D биÑмÑп Ñайл Ñ NULL-знаÑениÑми."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr "УпÑавление вÑеменной меÑкой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "ÐÑвеÑÑи/добавиÑÑ/ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑÑ Ð¼ÐµÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ 3D ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "3D Mask"
msgstr "3D маÑка"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÑÑеÑ
меÑнÑÑ ÑаÑÑÑовÑÑ Ð¼Ð°ÑкÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
#, fuzzy
msgid "Volume calculator"
msgstr "РаÑÑÑовÑй калÑкÑлÑÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
#, fuzzy
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "ÐалÑкÑлÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовой алгебÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid "Cross section"
msgstr "СеÑение"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
@@ -4352,17 +4373,17 @@
"СоздаÑÑ ÑекÑÑий двÑмеÑнÑй ÑаÑÑÑовÑй Ñлой из ÑÑеÑ
меÑного ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ð½Ð° "
"оÑнове двÑмеÑной каÑÑÑ Ð²ÑÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "ÐнÑеÑполиÑоваÑÑ Ð¾Ð±Ñем по ÑоÑкам"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4370,170 +4391,170 @@
"ÐнÑеÑполиÑоваÑÑ ÑоÑеÑнÑе даннÑе в G3D обÑемнÑй гÑид, иÑполÑзÑÑ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑм "
"Ñплайн-инÑеÑполÑÑии (RST)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr "ÐÑÑÐµÑ Ð¸ ÑÑаÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "ÐÑновнÑе меÑаданнÑе обÑема"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
"ÐÑвеÑÑи оÑновнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑÑеÑ
меÑном векÑоÑном Ñлое, заданном "
"полÑзоваÑелем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
#, fuzzy
msgid "Voxel statistics"
msgstr "ÐбÑÐ°Ñ ÑÑаÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
#, fuzzy
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¿Ð¾ плоÑади Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "ÐдномеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑаÑиÑÑика ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑнÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ½ÑлевÑÑ
ÑÑеек ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "Ðаза даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ базе даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr "СпиÑок дÑайвеÑов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr "СпиÑок вÑеÑ
дÑайвеÑов Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "СпиÑок вÑеÑ
ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr "ÐпиÑаÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "ÐеÑалÑно опиÑаÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr "СпиÑок полей"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "СпиÑок вÑеÑ
полей Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÑаблиÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr "УпÑавление базами даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr "СвÑзÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"ÐÑвеÑÑи/ÑÑÑановиÑÑ Ð¾Ð±ÑÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð¹ даннÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑего набоÑа и вÑйÑи."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr "Ðогин"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ/паÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа/Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
#, fuzzy
msgid "Drop table"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "УдалиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑÑ ÑаблиÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
#, fuzzy
msgid "Copy a table."
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr "ТеÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"ÐÑоÑеÑÑиÑоваÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
. Ðаза даннÑÑ
должна ÑÑÑеÑÑвоваÑÑ Ð¸ бÑÑÑ "
"загÑÑжена Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ db.connect."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
msgid "Query"
msgstr "ÐапÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ðº лÑбой ÑаблиÑе"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе из ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ðº векÑоÑнÑм аÑÑибÑÑивнÑм даннÑм"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "ÐÑвеÑÑи аÑÑибÑÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr "ÐпеÑаÑÐ¾Ñ SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "ÐÑполниÑÑ Ð»Ñбой опеÑаÑÐ¾Ñ SQL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Vector database connections"
msgstr "СвÑзи векÑоÑнÑÑ
баз даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑаблиÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4542,32 +4563,32 @@
"СоздаÑÑ Ð¸ добавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑÑ ÑаблиÑÑ Ð² даннÑй Ñлой ÑÑÑеÑÑвÑÑÑего "
"векÑоÑного ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr "УдалиÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
#, fuzzy
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
"ÐеÑеименоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ в аÑÑибÑÑивной ÑаблиÑе, ÑвÑзанной Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм векÑоÑнÑм "
"Ñлоем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Join table"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
#, fuzzy
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ в аÑÑибÑÑивной ÑаблиÑе, ÑвÑзанной Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑм Ñлоем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4575,12 +4596,12 @@
"ÐобавиÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ или более полей к аÑÑибÑÑивной ÑаблиÑе, ÑвÑзанной Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм "
"векÑоÑнÑм Ñлоем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
#, fuzzy
msgid "Drop column"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе полÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
#, fuzzy
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4588,206 +4609,206 @@
"ÐеÑеименоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ в аÑÑибÑÑивной ÑаблиÑе, ÑвÑзанной Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм векÑоÑнÑм "
"Ñлоем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"ÐеÑеименоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ в аÑÑибÑÑивной ÑаблиÑе, ÑвÑзанной Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм векÑоÑнÑм "
"Ñлоем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ в аÑÑибÑÑивной ÑаблиÑе, ÑвÑзанной Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑм Ñлоем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
#, fuzzy
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "СвÑзаÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ векÑоÑнÑй Ñлой и Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "СвÑзаÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ векÑоÑнÑе Ñлои и новÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой - база даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
"ÐÑвеÑÑи/ÑÑÑановиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ ÑвÑÐ·Ñ Ñ Ð°ÑÑибÑÑивной ÑаблиÑей Ð±Ð°Ð·Ñ "
"даннÑÑ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "ÐомоÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "ÐомоÑÑ ÐÐС GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "ÐоказаÑÑ HTML-ÑÑÑаниÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "ÐомоÑÑ ÐÐС GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Ð ÐÐС GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй набоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл пÑоекÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "Режим каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÑабоÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð² Ñайл"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл кодов EPSG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "Режим"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "ÐпÑеделиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ñлоев"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "ÐпÑионнÑй"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "УдалиÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "СвойÑÑва ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "УдалиÑÑ ÑезÑлÑÑÐ°Ñ ÑилÑÑÑаÑии"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr "ÐомоÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "ÐоказаÑÑ HTML-ÑÑÑаниÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑаÑÑÑовом Ñлое."
@@ -4880,12 +4901,12 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr "ÐеÑего не вÑбÑано."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
#, fuzzy
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
@@ -4893,7 +4914,7 @@
msgstr "Файл Ñегиона <%s> Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐеÑезапиÑаÑÑ?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
#, fuzzy
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr "ÐагÑÑзка обновление даннÑÑ
, пожалÑйÑÑа подождиÑе ..."
@@ -4910,7 +4931,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
@@ -4965,6 +4986,10 @@
msgid "Expression"
msgstr "ÐÑбÑоÑ"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
#, fuzzy
msgid "Save expression to file"
@@ -5114,18 +5139,18 @@
msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ ÑаÑÑиÑение ÑÐ»Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑодолжиÑÑ ÑабоÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе загÑÑжаемÑй Ñайл GRC"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
#, fuzzy
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr "ÐÑбÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе загÑÑжаемÑй Ñайл GRC"
@@ -5197,7 +5222,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
@@ -5231,13 +5256,13 @@
msgstr "Тип ÑÐ»Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑивÑзки"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr "ÑаÑÑÑ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr "векÑоÑ"
@@ -5353,12 +5378,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "source"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr ""
@@ -5561,14 +5586,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей ÑеÑÑии"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
@@ -5577,7 +5602,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
msgid "Close dialog"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³"
@@ -5610,7 +5635,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr "ЦвеÑ:"
@@ -5703,48 +5728,48 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr "ÐбновиÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "ÐекÑоÑнÑй Ñлой не вÑбÑан Ð´Ð»Ñ ÑедакÑиÑованиÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer"
msgstr "ÐÑибка векÑоÑизаÑии"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr "диалог маÑÑовой подпиÑи Z"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ оÑ
ваÑа ÑоÑ
ÑаненнÑÑ
Ñегионов"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Ðе вÑбÑан Ñлой. ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑвана."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
#, fuzzy
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¸ÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð² Ñегион Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл Ñегиона <%s> Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐеÑезапиÑаÑÑ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -5784,7 +5809,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr "ÐÑивеÑÑи ÑазÑеÑение диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ðº наÑÑÑойкам ÑаÑÑеÑа"
@@ -5884,41 +5909,41 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Ðе вÑбÑан Ñлой. ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑвана."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
#, fuzzy
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "ÐекÑоÑнÑе Ñлои Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑки не вÑбÑанÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
#, fuzzy
msgid "No map layer selected"
msgstr "Слои Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑки не вÑбÑанÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr "ÐекÑоÑнÑе Ñлои Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑки не вÑбÑанÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
#, fuzzy
msgid "Vector querying"
msgstr "ÐаÑÑÑойки векÑоÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "ÐаложиÑÑ ÑаÑÑÑовÑе Ñлои"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "ÐаложиÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑе Ñлои"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr ""
"ÐапÑÐ¾Ñ Ðº вÑбÑÐ°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑаÑÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ векÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑÐ»Ð¾Ñ (ÑлоÑм) в Ñежиме "
@@ -5928,7 +5953,7 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr "ÐапÑÐ¾Ñ Ðº векÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑÐ»Ð¾Ñ (в Ñежиме ÑедакÑиÑованиÑ)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -5937,61 +5962,61 @@
"ЩелкниÑе и пеÑеÑаÑиÑе левой кнопкой мÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑениÑ. %sЩелкниÑе Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ "
"левой кнопкой, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑиÑÑиÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr "ÐзмеÑиÑÑ ÑаÑÑÑоÑние"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr "ÐзмеÑиÑÑ ÑаÑÑÑоÑние:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "ÐаÑÑÑаб и ÑÑÑелка на ÑевеÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "ÐоказаÑÑ/ÑбÑаÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб и ÑÑÑÐµÐ»ÐºÑ Ð½Ð° ÑевеÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr "обÑÐµÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаба"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr "ÐоказаÑÑ/ÑбÑаÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr "обÑÐµÐºÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
#, fuzzy
msgid "Zoom to computational region"
msgstr ""
"ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ ÑаÑÑеÑного Ñегиона (ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ Ñегиона по ÑмолÑаниÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ ÑоÑ
Ñаненного Ñегиона"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑаÑÑеÑнÑй Ñегион ÑавнÑй диÑплеÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¸ÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð² Ñегион Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS диÑплей ÑлоÑ: "
@@ -6037,7 +6062,7 @@
msgstr "Ðевозможно запÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ, вÑполнÑеÑÑÑ Ð´ÑÑÐ³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°..."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
@@ -6091,11 +6116,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -6175,274 +6200,290 @@
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
msgstr "УкажиÑе Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
GRASS и название облаÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr "ÐаÑалог Ñ ÐÐС-даннÑми:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr "РаÑположение пÑоекÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Location Title"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñми GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr "ÐблаÑÑÑ Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² базе даннÑÑ
GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе меÑод Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ облаÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
#, fuzzy
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
#, fuzzy
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе EPSG-код ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
#, fuzzy
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑоизволÑнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¾ÑÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ (XY)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑоекÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr "Ðод"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr "Ðод пÑоекÑии:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr "ÐÑкаÑÑ Ð² опиÑании:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ ÑпиÑок: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
#, fuzzy
msgid "Choose projection parameters"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑоекÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
#, fuzzy
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе даÑÑм Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑим ÑллипÑоидом"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
#, fuzzy
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе даÑÑм Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑим ÑллипÑоидом"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
#, fuzzy
msgid "Ellipsoid only"
msgstr "ÐллипÑоид"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, fuzzy, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr "ÐвеÑÑи паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "С:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr "УкажиÑе геодезиÑеÑкий даÑÑм"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr "ÐллипÑоид"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr "Ðод даÑÑма:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr "УкажиÑе ÑллипÑоид"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr "Ðод ÑллипÑоида:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑивÑзаннÑй Ñайл"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr "ÐÑивÑзаннÑй Ñайл:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе WKT Ñайл"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr "WKT Ñайл:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr "УкажиÑе код EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð² EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr "код EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл кодов EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ñ EPSG: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе меÑод опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов пÑивÑзки"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr "ÐведиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов PROJ.4:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
msgid "Datum transform is required."
msgstr "ÐеобÑ
одима ÑÑанÑÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð°ÑÑма."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr "Ðаза даннÑÑ
GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+#, fuzzy
+msgid "Location Title:"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr "ÐÑоекÑиÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr "ÐпÑеделение PROJ.4:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "ÐаданнÑй минимÑм"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr "ÐÑ Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ GRASS <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr "ÐпÑеделиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr "ÐÑ Ñ
оÑиÑе ÑÑÑановиÑÑ Ð¾Ñ
Ð²Ð°Ñ Ð¸ ÑазÑеÑение Ñегиона ÑейÑаÑ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr "ÐблаÑÑÑ <%s> Ñоздана"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -6450,141 +6491,136 @@
"Details: %(err)s"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ. ÐблаÑÑÑ <%s> не Ñоздана."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr "ÐаÑÑÐµÑ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr "РабоÑа маÑÑеÑа ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи пÑеÑвана. ÐблаÑÑÑ Ð½Ðµ Ñоздана."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
msgid "Unable to create new location"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
#, fuzzy
msgid "New GIS data directory"
msgstr "ÐаÑалог Ñ ÐÐС-даннÑми:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð´ EPSG."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-#, fuzzy
-msgid "File not found."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> not found."
msgstr "Ñайл не найден"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¾Ñ
Ð²Ð°Ñ Ð¸ ÑазÑеÑение Ñегиона по ÑмолÑаниÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr "&УÑÑановиÑÑ Ñегион"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr "Указана непÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr "ÐепÑавилÑнÑй Ñегион"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑкÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr "СÑÑоки: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr "СÑолбÑÑ: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr "ЯÑейки: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr "ÐлÑбина: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr "3D ÑÑейки: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr "ÐеÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr "Ðиз"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr "ÑазÑеÑение Ð-Ð"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr "СевеÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr "Ðапад"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr "ÐоÑÑок"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr "Юг"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr "ÑазÑеÑение С-Ю "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr "ÑазÑеÑение Ð-Ð"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr "ÐепÑавилÑное знаÑение: %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
msgid "Select datum transformation"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑанÑÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð°ÑÑма"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
#, fuzzy
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr "СпиÑок ÑÑанÑÑоÑмаÑий даÑÑма"
@@ -6679,7 +6715,7 @@
msgstr "ÐÑбеÑиÑе векÑоÑнÑй Ñлой"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½ÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð² бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
@@ -6778,7 +6814,7 @@
msgstr "Ðид"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Ðаза даннÑÑ
"
@@ -6827,9 +6863,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
msgid "Height:"
msgstr "ÐÑÑоÑа:"
@@ -6896,7 +6932,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
msgid "Background color:"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ñона:"
@@ -7290,9 +7326,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr "ШиÑина:"
@@ -7328,8 +7364,8 @@
msgstr "СпиÑок Ñлоев"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑованнÑе Ñлои в ÑодеÑжание"
@@ -7343,125 +7379,154 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr "&ÐмпоÑÑ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
msgid "Import selected layers"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе Ñлои"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
#, fuzzy
msgid "Layer / Style"
msgstr "Слой Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Слой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "ÐведиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ GRASS и запÑÑÑиÑе ее, нажав ENTER"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
#, fuzzy
msgid "Not selectable element"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑанное поле"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ñ ÐÐС-даннÑми:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
#, fuzzy
msgid "Source name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "ÐапÑавление"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr "Ðаза даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
-msgid "Choose input file"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе иÑÑ
однÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ"
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе импоÑÑиÑÑемÑй Ñайл DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
msgid "Choose input directory"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе иÑÑ
однÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Файл"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "ÐапÑавление"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
#, fuzzy
msgid "Database:"
msgstr "Ðаза даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
#, fuzzy
msgid "Protocol:"
msgstr "Ðод пÑоекÑии:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
msgid "Format:"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Load settings:"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr "Слой <%s> не найден."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr "Ðевозможно обÑабоÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ %s"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, fuzzy, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -7529,20 +7594,20 @@
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ и ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñайле наÑÑÑоек полÑзоваÑелÑ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно и игноÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr "ÐбÑие"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr "ÐиÑплей"
@@ -7648,7 +7713,7 @@
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑие ÑзлÑ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
msgid "Attributes"
msgstr "ÐÑÑибÑÑÑ"
@@ -7831,20 +7896,20 @@
"ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÐ»Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе нÑлÑ."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
msgid "Delete selected"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑанное"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
msgid "Delete all"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -7884,37 +7949,37 @@
msgstr "Слой (ÐаÑегоÑии)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr "ÐооÑдинаÑÑ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr "ÐÑ
ваÑ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr "РаÑÑеÑнÑй Ñегион"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑаÑÑеÑнÑй оÑ
ваÑ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr "Режим оÑобÑажениÑ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
msgid "Display geometry"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑÑиÑ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr "ÐаÑÑÑаб каÑÑÑ"
@@ -7975,7 +8040,7 @@
msgstr ""
"ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ ÑаÑÑеÑного Ñегиона (ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
@@ -8127,53 +8192,53 @@
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе загÑÑжаемÑй Ñайл GRC"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Файл пÑоекÑа <%s> Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐеÑезапиÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл как..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8182,104 +8247,104 @@
"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ñайл <%s>. ÐовÑежденнÑй Ñайл, невозможно обÑабоÑаÑÑ "
"докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ XML."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "ÐдиÑе, загÑÑжаÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "СоÑ
Ñанение ÑекÑÑиÑ
наÑÑÑоек в Ñайл пÑоекÑа не ÑдалоÑÑ (%s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr "неизвеÑÑно"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "СвойÑÑва ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "ÐеÑекодиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ векÑоÑного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr "УдалиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "ТаблиÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "ТоÑка пÑивÑзки"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑоÑки пÑивÑзки (GCPs)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr "СвойÑÑва"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr "Ðоманда"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8287,198 +8352,194 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "ÐапÑавление"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "ÐÑавилÑнÑй диапазон"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "ÐепÑавилÑное знаÑение: %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "ÐÐ½Ð´ÐµÐºÑ ÑоÑмÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "РаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "3d ÑаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "ÐекÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr "ÐеÑаданнÑе"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Ðоманда"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "СвойÑÑва ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑелÑеÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий - нажмиÑе пÑавÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
msgid "Data type"
msgstr "Тип даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй Ñзел"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "УказаÑелÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, fuzzy, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑаблиÑÑ. ТаблиÑа <%s> Ñже еÑÑÑ Ð² базе даннÑÑ
."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñлой из ÑодеÑжаниÑ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "ÐпÑионнÑй"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "ÐпÑионнÑй"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "СвойÑÑва ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "СпиÑок дÑбликаÑов"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий - нажмиÑе пÑавÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "ÐаÑÑÑойки диалога командÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -8488,30 +8549,30 @@
"ÐÑбÑаннÑе запиÑи (%d) бÑдÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· ÑаблиÑÑ. ÐÑ Ñ
оÑиÑе иÑ
"
"ÑдалиÑÑ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr "УдалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "СвойÑÑва ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8642,52 +8703,52 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr "ÐонÑÑÑÑкÑÐ¾Ñ SQL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑкÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
#, fuzzy
msgid "C&lear output"
msgstr "РезÑлÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
#, fuzzy
msgid "&Clear command"
msgstr "Ðоманда"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
#, fuzzy
msgid "&Save output"
msgstr "РезÑлÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
#, fuzzy
msgid "&Abort command"
msgstr "ÐÑмениÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr "ÐÑмениÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл как..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -8695,15 +8756,15 @@
"ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо даннÑе оÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² непÑавилÑном ÑоÑÑоÑнии и возможно "
"повÑежденÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑвана"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
msgid "Command finished"
msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑена"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
@@ -8742,7 +8803,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
msgid "Digitize"
msgstr "ÐÑиÑÑоваÑÑ"
@@ -8758,102 +8819,102 @@
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
msgid "Set map canvas for "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
#, fuzzy
msgid " / Zoom to map"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ вÑбÑанного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
#, fuzzy
msgid "Zoom to map"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ вÑбÑанного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
#, fuzzy
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ вÑбÑанного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
#, fuzzy
msgid "Show Help"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
msgid "Duplicate attributes"
msgstr "ÐÑплиÑиÑоваÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr "наÑÑÑойки векÑоÑизаÑии"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ Ð¸Ð· (Ñонового) векÑоÑного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr "РазвеÑнÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе линии/гÑаниÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr "ÐбÑединиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе линии/гÑаниÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr "РазделиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе линии/гÑаниÑÑ Ð² меÑÑе пеÑеÑеÑениÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr "ÐÑилепиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе линии/гÑаниÑÑ (ÑолÑко в ÑзлаÑ
)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr "СоединиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе линии/гÑаниÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
msgid "Query features"
msgstr "ÐапÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ обÑекÑам"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr "ÐаÑÑовое подпиÑÑвание Z 3D линий"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr "ÐонвеÑÑаÑÐ¸Ñ Ñипа обÑекÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
#, fuzzy
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr "Ðе вÑбÑан Ñлой. ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑвана."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе векÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа, подождиÑе, векÑоÑнÑй Ñлой <%s> оÑкÑÑваеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑедакÑиÑованиÑ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
@@ -8864,38 +8925,28 @@
"\n"
"ÐодÑобноÑÑи:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² векÑоÑном Ñлое <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа, подождиÑе, пÑоизводиÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑие и пеÑеÑÑÑойка Ñопологии Ð´Ð»Ñ "
"векÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ <%s>..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr "ÐовÑй векÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-#, fuzzy
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr "ÐобавиÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-#, fuzzy
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, fuzzy, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñайл"
@@ -8905,54 +8956,54 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr "<%(name)s>: Ñип ÑÐ»Ð¾Ñ <%(type)s> пока не поддеÑживаеÑÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr "Тип ÑÐ»Ð¾Ñ '%s' не поддеÑживаеÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
"GISBASE не ÑÑÑановлена. ÐеобÑ
одимо оÑкÑÑÑÑ GRASS GIS ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ "
"пÑогÑаммÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr "Ðевозможно маÑÑÑабиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr "Ðевозможно маÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr "Ðевозможно пеÑеÑиÑоваÑÑ Ñлой <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr "Ðевозможно пеÑеÑиÑоваÑÑ Ð¾Ð²ÐµÑлей <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr "Ðевозможно пеÑеÑиÑоваÑÑ Ð¾Ð²ÐµÑлей <%s>"
@@ -9126,7 +9177,7 @@
msgstr "ÐÑоÑÑой"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr "РаÑÑиÑеннÑе"
@@ -9171,7 +9222,7 @@
msgstr "СпиÑок Ñлоев"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
@@ -9189,14 +9240,14 @@
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе запиÑи"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr "СнÑÑÑ Ð²Ñделение Ñо вÑего"
@@ -9496,7 +9547,7 @@
msgstr "СоздаÑÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑÑ ÑаблиÑÑ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑозданнÑй Ñлой в ÑодеÑжание"
@@ -9560,8 +9611,8 @@
msgstr "ÐовоÑоÑ:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr "УÑÑановиÑе ÑÑиÑÑ"
@@ -9594,91 +9645,91 @@
msgid "List of maps:"
msgstr "СпиÑок каÑÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "СеÑение"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
msgid "Multiple import"
msgstr "ÐмпоÑÑ Ð½ÐµÑколÑкиÑ
Ñлоев"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "СпиÑок Ñлоев %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "ÐаÑÑÑойки диалога командÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
#, fuzzy
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑованнÑе Ñлои в ÑодеÑжание"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
#, fuzzy
msgid "&Link"
msgstr "ÐиниÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
#, fuzzy
msgid "Link selected layers"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr "ÐмпоÑÑ Ñлоев DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе импоÑÑиÑÑемÑй Ñайл DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
msgid "Layer name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ векÑоÑного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑозÑаÑноÑÑÑ ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
msgid "transparent"
msgstr "пÑозÑаÑнÑй"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr "непÑозÑаÑнÑй"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -9795,8 +9846,8 @@
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа подпиÑи (pts):"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑиÑÑа"
@@ -10061,143 +10112,154 @@
msgid "opacity:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr "Слой <%s> не найден."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑвеÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr "Флаг не найден: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr "ÐаÑамеÑÑ %(name)s (%(desc)s) оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ.\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr "<ÑÑебÑеÑÑÑ>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
#, fuzzy
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "ÐвеÑÑи паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
#, fuzzy
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr "ÐÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+#, fuzzy
+msgid "C&opy"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
+#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñание Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
#, fuzzy
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr "ÐÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
-#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑозданнÑй Ñлой в ÑодеÑжание"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно поÑле оконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑии"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' ÑкопиÑовано в бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Required"
msgstr "ÐеобÑ
одимо"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr "ÐпÑионнÑй"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr "ÐÑÑÑнÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð½Ðµ найден: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr "[множеÑÑвеннÑй]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "ÐÑавилÑнÑй диапазон"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
msgid "Transparent"
msgstr "ÐÑозÑаÑнÑй"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "ÐнÑеÑакÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑекодиÑовка"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "ÐÑибка в %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñание инÑеÑÑейÑа Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Ðевозможно обÑабоÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "иÑполÑзование: %s <команда grass>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "ÐÑоекÑиÑ:"
@@ -10328,68 +10390,68 @@
msgid "Segment break"
msgstr "РазоÑваÑÑ ÑегменÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr "СвеÑнÑÑÑ Ð²Ñе кÑоме PERMANENT и ÑекÑÑего"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr "СвеÑнÑÑÑ Ð²Ñе кÑоме PERMANENT"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
#, fuzzy
msgid "Collapse all except current"
msgstr "СвеÑнÑÑÑ Ð²Ñе кÑоме PERMANENT и ÑекÑÑего"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr "СвеÑнÑÑÑ Ð²Ñе"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr "РазвеÑнÑÑÑ Ð²Ñе"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr "ÐÑобÑазиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе обÑекÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr "пÑÑмоÑголÑник"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr "ÑÑеÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr "кÑб"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr "Ñомб"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr "dtree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr "ctree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
msgid "aster"
msgstr "aster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr "gyro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
msgid "histogram"
msgstr "гиÑÑогÑамма"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10400,11 +10462,11 @@
" ÐодÑобноÑÑи: %(detail)s\n"
" СÑÑоки: '%(line)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr "Ðевозможно найÑи Ñайл наÑÑÑоек."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10415,60 +10477,60 @@
"\n"
"ÐодÑобноÑÑи: %(detail)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
msgid "Unable to set "
msgstr "Ðевозможно ÑÑÑановиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr "Ðевозможно обÑабоÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие наÑÑÑойки инÑеÑÑейÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr "ÐозвÑаÑиÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ пÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² Ñайл '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr "ÐлÑÑевое поле не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑÑÑой ÑÑÑокой."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
#, fuzzy
msgid "GUI settings"
msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие наÑÑÑойки инÑеÑÑейÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr "СпиÑок ÑлеменÑов:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
msgid "Save current window layout as default"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑий Ð¼Ð°ÐºÐµÑ Ð¾ÐºÐ½Ð° как Ð¼Ð°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
@@ -10476,227 +10538,232 @@
"СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐенеджеÑа Ñлоев, оÑкÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾(окна) "
"диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð¸ иÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑледÑÑÑиÑ
ÑеÑÑий."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÐенеджеÑа Ñлоев"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr "СпÑаÑиваÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ñлой ÑдалÑеÑÑÑ Ð¸Ð· ÑодеÑжаниÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr "ШÑиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñплеев GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
#, fuzzy
msgid "Font for command output:"
msgstr "РезÑлÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
msgid "Default display settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð´Ð¸ÑплеÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr "Режим ÑÑÑоки ÑÑаÑÑÑа:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð°Ð²Ñо-оÑÑиÑовкÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
#, fuzzy
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ вÑбÑанного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки диалога командÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
#, fuzzy
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно поÑле оконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑии"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
+#, fuzzy
msgid "Allow interactive input"
msgstr "ÐнÑеÑакÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑекодиÑовка"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð±ÑÑоÑноÑÑи инÑоÑмаÑии:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr "ÐаложиÑÑ ÑаÑÑÑовÑе Ñлои"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
#, fuzzy
msgid "Default color table"
msgstr "ЦвеÑовÑе ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
msgid "Vector settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки векÑоÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
msgid "Display:"
msgstr "ÐиÑплей:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr "ÐодÑвеÑка"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
#, fuzzy
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr "ШиÑина линии (в пикÑелÑÑ
)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
#, fuzzy
msgid "Left mouse double click:"
msgstr "Ðвойной ÑелÑок левой кнопкой мÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr "СпÑаÑиваÑÑ Ð¿ÐµÑед Ñдалением запиÑей из ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
msgid "Create table"
msgstr "СоздаÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
#, fuzzy
msgid "Key column:"
msgstr "ÐлÑÑевое поле"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑекÑÑа пÑоÑилÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
#, fuzzy
msgid "EPSG file:"
msgstr "код EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
#, fuzzy
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr "код EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
#, fuzzy
msgid "Coordinates format"
msgstr "ÐооÑдинаÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
#, fuzzy
msgid "LL projections"
msgstr "УпÑавление пÑоекÑиÑми"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
#, fuzzy
msgid "Precision:"
msgstr "ÐÑоекÑиÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr "ÐагÑÑзка пÑоекÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr "ÐодавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиониÑование окон диÑплеев"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr "ÐодавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиониÑование окна ÐенеджеÑа Ñлоев"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr "РаÑÑиÑеннÑе наÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr "ÐеÑÑоположение Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоек:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr "Тема иконок:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ñ EPSG: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, fuzzy, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr "ÐШÐÐÐÐ: ÐблаÑÑÑ <%s> не найдена"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑиÑÑ Ð´Ð¸ÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
#, fuzzy
msgid "Select output font"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
msgid "Select font:"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑиÑÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
msgid "Character encoding:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
#, fuzzy
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑекÑÑий набоÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
#, fuzzy
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
@@ -10708,11 +10775,11 @@
"ÐклÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпноÑÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа, вÑклÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑкÑÑÑÑ. %sÐамеÑание: "
"PERMANENT и ÑекÑÑий Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð²Ñегда."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr "ÐабоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr "ÐладелеÑ"
@@ -10970,6 +11037,13 @@
"home directory."
msgstr ""
+#~ msgid "Location wizard"
+#~ msgstr "ÐаÑÑÐµÑ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose input file"
+#~ msgstr "ÐÑбеÑиÑе иÑÑ
однÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ"
+
#~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
#~ msgstr "ÐмпоÑÑ ÑаÑÑÑа поддеÑживаемÑй GDAL в бинаÑнÑй ÑаÑÑÑовÑй Ñлой."
@@ -11414,10 +11488,6 @@
#~ msgid "&Stop"
#~ msgstr "веÑÑ
"
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&opy"
-#~ msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
-
#~ msgid " (those in bold typeface are required)"
#~ msgstr " (ÑказаннÑе жиÑнÑм ÑÑиÑÑом необÑ
одимÑ)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
msgid "Validating model..."
msgstr ""
@@ -67,11 +67,11 @@
msgid "Running model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr ""
@@ -109,25 +109,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -145,11 +143,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -178,82 +176,82 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Create new workspace?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
#, fuzzy
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¹à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -263,11 +261,11 @@
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -275,19 +273,19 @@
"from layer tree?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr ""
@@ -415,446 +413,466 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
+msgid "Import raster data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+msgid "Import vector data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
#, fuzzy
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
#, fuzzy
msgid "Delete selected map layer"
msgstr "ลà¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr "à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
#, fuzzy
msgid "Add RGB map layer"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
#, fuzzy
msgid "Add HIS map layer"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
#, fuzzy
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
#, fuzzy
msgid "Show GUI settings"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸´à¹à¸à¸à¹à¸à¸¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸´à¹à¸à¸à¹à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸´à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸´à¹à¸à¸à¹à¸à¸¸à¸à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸ à¹à¸ªà¹à¸/à¸à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr "ยà¹à¸²à¸¢ à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr "ลภvertex"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸©à¸£"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
msgid "Set options"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr "Georectify"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸ GCPs à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
#, fuzzy
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸ GCPs à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
#, fuzzy
msgid "Change view settings"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
#, fuzzy
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
#, fuzzy
msgid "Change lighting settings"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
msgid "3D view mode tools"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
#, fuzzy
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ mapset à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Validate model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
#, fuzzy
msgid "Show modeler settings"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
msgid "Show model properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
#, fuzzy
msgid "Manage model variables"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸°à¸à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr ""
@@ -886,11 +904,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸"
@@ -905,9 +923,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "ยà¸à¸¡à¹à¸«à¹à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸§"
@@ -915,8 +933,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr ""
@@ -962,16 +980,16 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "&File"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr "à¹à¸«à¸¡à¹"
@@ -979,7 +997,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸"
@@ -987,11 +1005,11 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Save"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "Save as"
msgstr ""
@@ -999,7 +1017,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "Close"
msgstr "à¸à¸´à¸"
@@ -1020,10 +1038,10 @@
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
-msgid "Import raster data"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Common import formats"
+msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
#, fuzzy
@@ -1031,98 +1049,88 @@
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภbinary à¹à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASS"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-msgid "Link raster data"
+msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-#, fuzzy
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹ GDAL รà¸à¸à¸£à¸±à¸ à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸à¸ binary"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
-msgid "Aggregate ASCII xyz import"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
"statistics."
msgstr ""
"สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸²à¸ à¸à¸²à¸£à¸£à¸§à¸à¸£à¸§à¸¡ à¸à¸à¸ à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸¡à¸²à¸ à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹ Univariate Statistics"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸à¹à¸à¸¥à¹ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸à¸ ASCII à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸²à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ ASCII รูà¸à¸à¸´à¸/à¹à¸ªà¹à¸/à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "Binary file import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภbinary à¹à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
"map layer."
msgstr ""
"à¹à¸à¸¥à¸ ESRI ARC/INFO ascii à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ(GRID) à¹à¸à¹à¸à¹à¸ (binary) à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ GRIDATB.FOR (TOPMODEL) à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² binary MAT-File(v4) à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸¥à¹ SPOT VGT NDVI à¹à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸¥à¹ SRTM HGT à¹à¸à¸à¸µà¹ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
"using gdalwarp."
@@ -1130,111 +1138,96 @@
"Georeference, rectify à¹à¸¥à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² ภาภTerra-ASTER à¹à¸¥à¸° relative DEM's à¹à¸à¹ "
"gdalwarp."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
#, fuzzy
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr "à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸ à¹à¸¥à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸²à¸¢ WMS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
-msgid "Import vector data"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
#, fuzzy
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ OGR à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
-msgid "Link vector data"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-#, fuzzy
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹ à¹à¸à¸¢ รวมà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹à¸"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸¸à¸ ASCII หรืภà¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS à¹à¸à¹à¸ SVG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ รุà¹à¸à¹à¸à¹à¸² à¸à¸à¸ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸ DXF à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
#, fuzzy
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr "à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸ à¹à¸¥à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸²à¸¢ WMS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "ESRI e00 import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² E00 à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
msgid "Garmin GPS import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
"vector map."
msgstr ""
"à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸ waypoints, routes, à¹à¸¥à¸° tracks à¸à¸²à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸£à¸±à¸ Garmin GPS à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
"file into a vector map."
@@ -1242,22 +1235,22 @@
"à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² waypoints, routes, à¹à¸¥à¸° tracks à¸à¸²à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸£à¸±à¸ GPS หรืà¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¹à¸à¸¥à¹ GPS "
"à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
msgid "Geonames import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
#, fuzzy
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr ""
"à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files à¹à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸ "
"GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
"points map."
@@ -1265,133 +1258,133 @@
"à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files à¹à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸ "
"GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
#, fuzzy
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ Mapgen หรืภMatlab à¹à¸à¸à¸µà¹ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
msgid "Import 3D raster data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "ASCII 3D import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´à¹à¸à¸ ASCII à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´ à¹à¸à¸ binary"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Vis5D import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Import database table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
msgid "Common export formats"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
#, fuzzy
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASS à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ GDAL รà¸à¸à¸£à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII grid export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¹à¸à¹à¸ ASCII text à¹à¸à¸¥à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸à¸¥à¹ text à¹à¸à¸ x,y,z à¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸¥à¸²à¸ cell"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¹à¸à¹à¸ ESRI ARCGRID à¹à¸à¸¥à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASSà¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASSà¹à¸à¹à¸à¹à¸ binary MAT-File"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "Binary export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸ าภGRASS à¹à¸à¸ binary"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr "Series à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹à¸à¸°à¸ªà¹à¸à¹à¸à¹à¸«à¹ à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ MPEG Conversion"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
#, fuzzy
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASS à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ GDAL รà¸à¸à¸£à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
@@ -1399,11 +1392,11 @@
"à¹à¸à¸¥à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASS à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸¥à¹à¸ าภPPM à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¹à¸ pixel à¸à¸à¸ "
"à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
@@ -1411,137 +1404,161 @@
"à¹à¸à¸¥à¸ 3 à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASS (R,G,B) à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸¥à¹à¸ าภPPM à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ pixel à¸à¸à¸ "
"à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸à¸¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸¥à¹ height-field สำหรัภPOVRAY."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
msgstr ""
"สà¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASS à¸à¸µà¹ 8/24bit à¹à¸à¸¥à¹à¸ าภTIFF à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ pixel à¸à¸à¸ à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸à¸¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸à¸µà¹ Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸ VTK-Ascii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹ OGR รà¸à¸à¸£à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ binary GRASS à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ ASCII GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
msgid "DXF export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASS à¹à¸à¸à¸µà¹ DXF à¹à¸à¸¥à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
msgid "SVG export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS à¹à¸à¹à¸ SVG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ binary GRASS à¹à¸à¹à¸à¹à¸ VTK ASCII à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "ASCII 3D export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´ à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸¥à¹ ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´ GRASS à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸¥à¹ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ 3 มิà¸à¸´ Vis5D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´ (G3D) à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸ VTK-Ascii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
msgid "Export database table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
#, fuzzy
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+msgid "Link external formats"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+msgid "Link external raster data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹ GDAL รà¸à¸à¸£à¸±à¸ à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸à¸ binary"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+msgid "Link external vector data"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹ à¹à¸à¸¢ รวมà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹à¸"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸°à¸à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
@@ -1550,84 +1567,84 @@
"à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸ à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹ à¸à¹à¸à¸«à¸² path à¹à¸¥à¸° à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ à¸à¸à¸à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¹à¸à¸ ภายà¹à¸à¹ "
"à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸ à¸à¸à¸ GRASS à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸µà¹ standard output."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr "ลิสà¸à¹ filtered"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸·à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr "ลà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr "à¹à¸à¸²à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸à¸²à¸ à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr "ลภfiltered"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr "à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹ à¹à¸à¹à¸ à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
#, fuzzy
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภSeries à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸à¸£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภslices 2 มิà¸à¸´ à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸ à¸à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸à¸£ 3 มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ2.5มิà¸à¸´ à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸à¸£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸à¸£ 3 มิà¸à¸´ à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ2 มิà¸à¸´ à¹à¸¥à¸° à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸à¸£à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr "à¸à¸²à¸à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
#, fuzzy
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS binary à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASS "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸à¸£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
@@ -1635,214 +1652,214 @@
"à¹à¸à¸¥à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS binary (à¹à¸à¸à¸²à¸°à¸à¸¸à¸) à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASS "
"3มิà¸à¸·."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
#, fuzzy
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr "à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ LANDSAT-4"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr "Sites à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
#, fuzzy
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr "à¸à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸à¸£ à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภseries"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´ à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ2 มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
#, fuzzy
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr "nviz - Visualization à¹à¸¥à¸° animation tool สำหรัภà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr "มุม/ระยะà¸à¸²à¸ à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸² à¸à¸´à¸¨à¸à¸²à¸ à¹à¸¥à¸° ระยะà¸à¸²à¸ à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸ หรืภà¸à¸·à¹à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸à¸ Hardcopy PostScript"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
msgid "Launch script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
msgid "Launches script file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Exit GUI"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Display region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸¢à¸²à¸¡à¸à¸à¸à¹à¸à¸ สำหรัà¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸ geographic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Set region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr "GRASS working environment"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr "à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¶à¸ Mapset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¿à¸ à¸à¸à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr "à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¶à¸ à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸²à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸°à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸ สภาวะà¹à¸§à¸à¸¥à¹à¸à¸¡ à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
#, fuzzy
msgid "Changes current mapset."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
#, fuzzy
msgid "Change location and mapset"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
#, fuzzy
msgid "Change current location and mapset."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
#, fuzzy
msgid "Change mapset"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
#, fuzzy
msgid "Change current mapset."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr "à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸ à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹ à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£à¸à¸à¸ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
msgid "Change default GUI"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ รุà¹à¸ à¹à¸¥à¸° ลิà¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
msgid "Map projections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
msgid "Display map projection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ projections"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
#, fuzzy
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
@@ -1851,53 +1868,53 @@
"à¸à¸³à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸ (i.e. projection information) ระหวà¹à¸²à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ "
"(including GRASS format). สามารà¸à¹à¸à¹à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ GRASS locations."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
msgid "Change projection for current location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¹à¸² location's projection"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸ projection หà¸à¸¶à¹à¸ à¹à¸à¸à¸µà¸ projection หà¸à¸¶à¹à¸ (cs2cs frontend)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
#, fuzzy
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ projections"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Develop raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -1905,79 +1922,79 @@
"à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸ à¹à¸à¹à¸§à¸²à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥ à¹à¸à¹ à¹à¸¡à¹à¸²à¸ªà¹ à¹à¸¥à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸à¸µà¹ "
"à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr "à¸à¸µà¸à¸à¸±à¸/à¸à¸¢à¸²à¸¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "à¸à¸µà¸à¸à¸±à¸ à¹à¸¥à¸° ลภà¸à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ à¸à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸ สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
#, fuzzy
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr "Quantization"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸¥à¹quantization สำหรัภfloating-point map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "à¸à¸´à¸¡à¸à¹/à¹à¸à¸´à¹à¸¡/à¹à¸à¸²à¸à¸à¸ timestamp สำหรัà¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Resample à¹à¸à¹à¸§à¸´à¸à¹ Aggregate statistics"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Resamples à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸¢à¹à¸à¹ aggregation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¹à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸à¸à¸²à¸£ Resample"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "Resamples à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¹ interpolation."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Resample à¹à¸à¹ วิà¸à¹ Nearest Neighbor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£ resampling à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Resample à¹à¸à¹ วิà¸à¹ Spline Tension"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
#, fuzzy
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -1988,105 +2005,105 @@
"à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸«à¸¡à¹ (à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸±à¸) à¹à¸à¹ regularized spline à¸à¸±à¸ "
"tension à¹à¸¥à¸° smoothing."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸£à¸¸à¸à¸£à¸±à¸à¸©à¸² Support à¹à¸à¸¥à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr "ยà¸à¸¡à¹à¸«à¹à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ à¹à¸¥à¸°/หรืภà¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸ à¹à¸à¸¥à¹ support à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ Map Statistics"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ statistic à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "Re-projects à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸²à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸ à¹à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Tiling"
msgstr "Tiling"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ tiling à¸à¸à¸ projection à¹à¸à¸´à¸¡ à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸¥à¸° projection à¸à¸¥à¸²à¸¢à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Manage colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "สรà¹à¸²à¸/à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
#, fuzzy
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸à¸ªà¸µ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "สรà¹à¸²à¸/à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
#, fuzzy
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr "à¸à¸´à¸à¸ªà¸µà¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ2 à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸±à¸à¸£à¸²à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
#, fuzzy
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr "รวม à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸à¸, à¹à¸à¸µà¸¢à¸§ à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸³à¹à¸à¸´à¸ ลà¸à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ composite"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB à¸à¸¶à¸ HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2094,72 +2111,72 @@
"สรà¹à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸, à¹à¸à¸µà¸¢à¸§ à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸³à¹à¸à¸´à¸ à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸² hue, intensity à¹à¸¥à¸° saturation "
"(HIS) à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸ à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
msgid "Query raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
msgid "Query values by coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸² à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸ หมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸à¹à¸² à¹à¸¥à¸° à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Query colors by value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸² สี สำหรัภà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Buffer rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸ªà¸à¸ buffer zones รà¸à¸à¹ cellsà¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ non-NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸ªà¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "ระà¸à¸¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ à¸à¸¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸¸ à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ2 à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Raster map calculator"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¸à¸à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¢à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr "ยà¹à¸²à¸¢à¸«à¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2167,46 +2184,46 @@
msgstr ""
"สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¸à¸ cell รà¸à¸à¹à¹à¸¥à¸° à¸à¹à¸²à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr "à¸à¸¸à¸à¸£à¸à¸à¸à¹à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
"output raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr "Cross product"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ cross product à¸à¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¸à¸²à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Raster series"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸² cell à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¸à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸«à¹ à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Patch raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2214,45 +2231,45 @@
"สรà¹à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภcomposite à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹ à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸à¸µà¹à¸£à¸¹à¹à¸à¸±à¸ à¸à¸²à¸ หà¸à¸¶à¹à¸(หรืภมาà¸à¸à¸§à¹à¸²) "
"à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¸´à¸¡à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸ \"no data\" à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸·à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Statistical à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ หรืภobject oriented statistics"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Solar radiance à¹à¸¥à¸° shadows"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸ Solar irradiance à¹à¸¥à¸° irradiation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ Shadow"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ contrast weighted edge density à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Cumulative movement costs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2263,11 +2280,11 @@
"ระหวà¹à¸²à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸ ูมิศาสà¸à¸£à¹à¸à¸µà¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸±à¸ à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹ à¸à¹à¸² หมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ cell à¹à¸à¸ "
"à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸µà¹à¸£à¸§à¸¡à¸à¹à¸§à¸¢ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹à¸à¹à¸² cell à¹à¸à¸ friction cost."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr "Cost surface"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -2277,29 +2294,29 @@
"à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸ªà¸à¸ cumulative cost à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸¢à¹à¸²à¸¢à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸ geographic locations "
"à¸à¸µà¹à¹à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸à¹ à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ cell à¹à¸à¸ cost."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Least cost route หรืภflow"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
#, fuzzy
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸¡ flow à¸à¸µà¹à¸à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ à¸à¸ à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr "Shaded relief"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ shaded relief à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ elevation map (DEM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Slope à¹à¸¥à¸° aspect"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2308,57 +2325,57 @@
"สรà¹à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸à¸ slope, aspect, curvatures à¹à¸¥à¸° partial derivatives "
"à¸à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸£à¸´à¸ Aspect à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸²à¸¬à¸´à¸à¸² à¸à¸²à¸ à¸à¸´à¸¨à¸à¸°à¸§à¸±à¸à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Terrain parameters"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ Terrain"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ Extracts terrain สำหรัภDEM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ Textural"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ ภาภà¸à¹à¸§à¸¢à¸¥à¸§à¸à¸¥à¸²à¸¢ à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr "สามารà¸à¸¡à¸à¸à¹à¸«à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ วิà¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹ Line-of-sight à¸à¸à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
#, fuzzy
msgid "Distance to features"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¹à¸§à¸¢ contiguous areas grown à¸à¹à¸§à¸¢ 1 cell"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr "à¸à¸à¸¡à¸¥ Transform"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr "Clump"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
#, fuzzy
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -2366,51 +2383,51 @@
msgstr ""
"à¸à¸³à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸«à¸¡à¹ สำหรัà¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸¢à¸à¸±à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ cell à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¢à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr "Grow"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¹à¸§à¸¢ contiguous areas grown à¸à¹à¸§à¸¢ 1 cell"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr "à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr "à¸à¸²à¸£ Thins non-zero cells à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸«à¹à¹à¸«à¹à¸à¸à¸¶à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸ Hydrologic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Carve stream channels"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
msgstr "à¸à¸³à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ vector stream มาà¹à¸à¸¥à¸à¹à¸à¹à¸à¸ าภà¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸² à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸²à¸ DEM à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr "Fill lake"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
#, fuzzy
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸¡ lake à¸à¸²à¸ seed à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸à¸±à¸ à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ Depressionless à¹à¸¥à¸° flowlines"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2419,19 +2436,19 @@
"à¸à¸£à¸à¸ à¹à¸¥à¸° สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ depressionless elevation à¹à¸¥à¸° flow direction à¸à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ "
"elevation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Flow accumulation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr "Flow lines"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
@@ -2439,22 +2456,22 @@
"สรà¹à¸²à¸ slope curves (flowlines), flowpath lengths, à¹à¸¥à¸° flowline densities "
"(upslope areas) à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ(DEM)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr ""
"à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸ Overland flow hydrologic à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸±à¸ duality particle-field concept "
"(SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -2463,54 +2480,54 @@
"à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸ Overland flow hydrologic à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸±à¸ duality particle-field concept "
"(SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¸à¸µ Topographic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ topographic [ln(a/tan(beta))] à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸¥à¸à¸ TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸à¸ TOPMODEL à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸¢à¸ าà¸à¹à¸à¸ hydrologic model."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Watershed subbasins"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Area statistics สำหรัภà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Watershed analysis"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ วิà¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹ basin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ Watershed basin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ Watershed basin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Groundwater modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
@@ -2518,15 +2535,15 @@
"à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸ สำหรัà¸à¸à¸³à¸à¸§à¸ Transient, Confined à¹à¸¥à¸° Unconfined groundwater flow "
"à¹à¸à¸ 2 มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸ Landscape structure"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
@@ -2534,11 +2551,11 @@
"à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸ à¹à¸à¹à¹à¸à¸·à¹à¸ à¸à¸³à¸«à¸à¸ sampling à¹à¸¥à¸° analysis framework "
"à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸¢à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ r.le"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹ Landscape"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
@@ -2546,11 +2563,11 @@
"มีà¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸§à¸±à¸ สำหรัภattributes, diversity, texture, juxtaposition, à¹à¸¥à¸° "
"edge."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "Analyze patches"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹ Patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2558,7 +2575,7 @@
"à¸à¸³à¸à¸§à¸ attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, à¹à¸¥à¸° perimeter measures สำหรัภà¸à¸³à¸«à¸à¸ patches à¹à¸ landscape."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2567,132 +2584,132 @@
"à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸¥à¸° r.le patch à¹à¸¥à¸° à¹à¸ªà¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸à¸à¹à¸à¸, à¹à¸ªà¸à¸ attribute, size, "
"perimeter à¹à¸¥à¸° shape indices สำหรัภà¹à¸à¹à¸¥à¸° patch à¹à¸¥à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸à¹à¸ à¹à¸à¸¥à¹ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹ Landscape patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ Sampling à¹à¸¥à¸° analysis framework"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¹à¸² สำหรัภr.li.'index'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ edge density à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸, à¹à¸à¹ 4 neighbour algorithm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "à¸à¸ªà¸¡à¸ªà¸µà¹à¸«à¹à¸à¸±à¸à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ contrast weighted edge density à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ mean patch size à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸, à¹à¸à¹ 4 neighbour algorithm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Patch area range"
msgstr "à¸à¹à¸§à¸ à¸à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹ Patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ range à¸à¸à¸ patch area size à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Std Dev à¸à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹ Patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ standard deviation à¸à¸à¸ patch à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Coeff Var à¸à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹ Patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ coefficient of variation à¸à¸à¸ patch area à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸ Patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ patch density à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸, à¹à¸à¹ 4 neighbour algorithm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Patch number"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸à¸ Patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ patch number à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸, à¹à¸à¹ 4 neighbour algorithm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸¥à¸²à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢ Dominance"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ dominance's diversity à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸¥à¸²à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢ Shannon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ Shannon's diversity à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸¥à¸²à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢ Simpson"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ Simpson's diversity à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸µ Shape"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ shape à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸£à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸¢à¸²à¸¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2703,11 +2720,11 @@
"(ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, "
"and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "Least-cost à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸à¸²à¸¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
@@ -2715,11 +2732,11 @@
"Recursively traces à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸à¸à¸à¸ cost path backwards à¸à¸µà¹ cells à¸à¸²à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸ "
"cumulative cost"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸à¸²à¸¢ Anisotropic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -2729,116 +2746,116 @@
"cumulative time of spread, à¹à¸à¸¢à¹à¸«à¹ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹à¸¡à¸µ rates of spread (ROS), the "
"ROS directions à¹à¸¥à¸° the spread origins."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Change category values and labels"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸¢à¸ à¸à¸² หมวà¸à¸«à¸¡ à¹à¸¥à¸° à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸² cell à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Reclassify à¹à¸à¸¢ à¸à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
#, fuzzy
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸«à¸¡à¹ à¹à¸«à¸à¹à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¥à¹à¸ à¸à¸§à¹à¸² à¸à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸ (หà¸à¹à¸§à¸¢ hectares)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "Reclassify à¹à¸à¸¢ à¸à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
msgstr ""
"สรà¹à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸µà¹ à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸±à¸ reclassification à¸à¸à¸ หมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "Rescale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Recodes หมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rescale"
msgstr "Rescale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Rescales à¸à¹à¸§à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Rescale à¹à¸à¸¢ histogram"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr "Rescales histogram equalized à¸à¹à¸²à¸à¹à¸§à¸à¸à¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Concentric circles"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ rings รà¸à¸à¹à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸¥à¸¥à¹à¸ªà¸¸à¹à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸¥à¹à¸ªà¸¸à¹à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ random cell values à¸à¹à¸§à¸¢ spatial dependence."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸¥à¹à¸ªà¸¸à¹à¸¡à¹à¸¥à¸°à¸à¸¸à¸à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸¥à¸° à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸¸à¸ มี randomly located sites."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸´à¸§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸´à¸§ Fractal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ fractal surface à¸à¸²à¸ มิà¸à¸´à¸à¸à¸ fractal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
@@ -2847,11 +2864,11 @@
"สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸¸à¸ à¹à¸à¹ moving 2D isotropic Gaussian "
"kernel หรืภà¸à¸°à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¹ à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸ network à¸à¹à¸§à¸¢ 1D kernel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸´à¸§ Gaussian deviates"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2860,21 +2877,21 @@
"à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ GRASS à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸¥à¸´à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸à¸ à¸à¹à¸²à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸ gaussian à¸à¸µà¹ mean à¹à¸¥à¸° "
"standard deviation สามารà¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹. à¹à¸à¹à¸à¸±à¸§à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ gaussian random number."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr "ระà¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภระà¸à¸²à¸ มี dip (inclination), aspect (azimuth) à¹à¸¥à¸° 1 à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Random deviates surface"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -2882,83 +2899,83 @@
msgstr ""
"สรà¹à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸à¸ uniform random deviates à¸à¸µà¹à¸à¹à¸§à¸à¸à¸à¸à¸¡à¸±à¸ สามารà¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Random surface à¸à¹à¸§à¸¢ spatial dependence"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ random random surface(s) à¸à¹à¸§à¸¢ spatial dependence."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Generate contour lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
#, fuzzy
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸²à¸ contour à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpolate surfaces"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Bilinear à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸ Bilinear interpolation สำหรัภà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilinear à¹à¸¥à¸° bicubic à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr "Bicubic หรืภbilinear spline interpolation à¸à¸±à¸ Tykhonov regularization."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
#, fuzzy
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸ Surface interpolation สำหรัภà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid "Surface generation program."
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ Surface"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
msgstr "Surface interpolation à¸à¸²à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸ à¹à¸à¸¢ สลัภDistance Squared Weighting."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr "à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ Surface à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹ à¸à¸²à¸ rasterized"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Regularized spline tension"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -2967,91 +2984,91 @@
"Spatial approximation à¹à¸¥à¸° topographic analysis à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸ หรืภà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ isoline "
"à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸¸à¸ floating à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸¢à¹à¸à¹ regularized spline à¸à¸±à¸ tension."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸¡ NULL cells"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¸¡ no-data areas à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¹ v.surf.rst splines interpolation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
#, fuzzy
msgid "Manage category information"
msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ รายà¸à¸²à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr "สà¸à¸´à¸à¸´à¸à¸±à¹à¸§à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Area statistics สำหรัภà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr "à¸à¹à¸§à¸à¸à¸à¸ à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸à¸ à¸à¸°à¸à¸±à¸à¸£à¸±à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸±à¸ à¸à¹à¸² cell à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "รายà¸à¸²à¸ สà¸à¸´à¸à¸´ สำหรัภà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3059,319 +3076,320 @@
"à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ \"clumps\", à¹à¸¥à¸° (optionally) สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸ GRASS "
"à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸à¸à¸à¸ clumps."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹ Surface à¹à¸à¸¢à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸ à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ univariate statistics à¸à¸²à¸ non-null cells à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr "Sample transects"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸ à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸à¸à¸£à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Sample transects (à¸à¸´à¸¨à¸à¸²à¸/ระยะà¸à¸²à¸)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr "à¸à¹à¸²à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸ à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภวาà¸à¸à¸±à¸§à¸à¸²à¸¡ transect line(s) à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Covariance/correlation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
msgstr "à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸à¸à¸ covariance/correlation matrix สำหรัà¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸·à¹à¸à¸¡à¸à¸à¸¢ à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ linear regression à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ2 à¹à¸à¸à¸à¸µà¹: y = a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸¡à¸µà¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸±à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¹à¸à¸±à¸ à¸à¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ สำหรัภ2 à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Develop vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
msgid "Create new vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid "Create new empty vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸ à¹à¸à¹à¸à¸à¸ à¹à¸¥à¸° à¸à¸²à¸£à¸¥à¸à¸à¸¥à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸, ยà¸à¸¡à¹à¸«à¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡,ลภà¹à¸¥à¸° à¹à¸à¹à¹à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ topology สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ topology สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ topology สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Clean vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸ สำหรัภcleaning topology à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Vector based generalization."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¸à¸à¸´à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¸ สà¹à¸§à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸ geometry"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡ à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸ à¸à¸à¸à¸£à¸¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ polyline"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ polylines à¸à¸²à¸ à¹à¸ªà¹à¸ หรืภà¸à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid "Split lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr "à¸à¸±à¸ polyline"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸¸à¸/à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸ à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸¥à¸°à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr "à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
#, fuzzy
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "ละลาย à¸à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
msgstr "Dissolves à¹à¸à¸ ระหวà¹à¸²à¸ à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¸à¹à¸¥à¸°à¸¡à¸µ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ 3D à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
#, fuzzy
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
"à¹à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸²à¸ 2มิà¸à¸´ à¹à¸à¹à¸à¹à¸ 3 มิà¸à¸´ à¹à¸à¸¢ sampling à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸. à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸ "
"à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "à¸à¸³à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ 2มิà¸à¸´ à¹à¸«à¹à¹à¸à¹à¸ 3มิà¸à¸´ à¸à¹à¸§à¸¢ à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸²à¸£à¸§à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ à¸à¸µà¹à¹à¸«à¸¡à¸²à¸°à¸ªà¸¡ สำหรัà¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸²à¸ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Reposition vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
msgstr ""
"สรà¹à¸²à¸ Affine transformation (à¹à¸¥à¸·à¹à¸à¸, มาà¸à¸£à¸²à¸ªà¹à¸§à¸ à¹à¸¥à¸° หมุà¸, หรืภGPCs) à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Reproject vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr "Re-projects à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸²à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸ à¹à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ metadata à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¹à¸§à¸¢à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸¥à¸°à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸«à¸¡à¹ à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¹à¸à¸à¸²à¸°à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Query with another vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
#, fuzzy
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸ ainput à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸ binput"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ Buffer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ buffer รà¸à¸à¹ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¸à¸²à¸¡à¸à¸à¸´à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸ (areas must à¸à¸°à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸µà¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹ Lidar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸² à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "à¸à¸£à¸§à¸à¸à¸±à¸ à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸¸ à¸à¸²à¸ à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ LIDAR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr "à¸à¸£à¸§à¸à¸à¸±à¸ ภายà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
@@ -3379,11 +3397,11 @@
"à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ contour determination à¹à¸¥à¸° Region Growing algorithm สำหรัภ"
"determining the building inside"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸ à¹à¸¥à¸° reclassify วัà¸à¸à¸¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3391,42 +3409,42 @@
"Correction à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸à¸²à¸ v.lidar.growing . มัà¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸ªà¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸¢ à¸à¸à¸ 3 algorithms สำหรัภ"
"LIDAR filtering."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ ระà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Create stationing"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Stationing"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ stationing à¸à¸²à¸ à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸², à¹à¸¥à¸° ระà¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸¸à¸/à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
msgstr ""
"สรà¹à¸²à¸ à¸à¸¸à¸/à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸ à¸à¸²à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸², ระà¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸¥à¸° à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸ stdin หรืภà¹à¸à¸¥à¹."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3434,375 +3452,375 @@
"à¸à¹à¸à¸«à¸² à¹à¸ªà¹à¸ id à¹à¸¥à¸° real km+offset สำหรัภà¸à¸¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸«à¹ à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹ "
"ระà¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr "วà¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸£à¸à¸£à¸à¸©à¸² Network"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
#, fuzzy
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸£à¸¸à¸à¸£à¸±à¸à¸©à¸² Network."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ subnets"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ subnets สำหรัà¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸ (à¸à¸´à¸¨à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸ ศูà¸à¸¢à¹à¸à¸¥à¸²à¸)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr "à¸à¸±à¸ net"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
#, fuzzy
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "à¸à¸±à¸ net à¹à¸à¸¢ cost isolines"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "หา shortest path à¸à¸ vector network."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "หา shortest path à¸à¸ vector network."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "หา shortest path à¸à¸ vector network."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr "Network à¸à¸µà¹à¸¡à¸à¸à¹à¸«à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Visibility graph construction."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Vertex connectivity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "à¸à¸à¸ªà¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr "Steiner tree"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Steiner tree สำหรัภnetwork à¹à¸¥à¸° terminal à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ Salesman"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ วà¸à¸à¸¥à¸¡à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¸±à¸ node (à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ salesman)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Overlay vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ 2 à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Patch vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹ à¹à¸à¸¢ รวมà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¸°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ หรืภรายà¸à¸²à¸ หมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr "à¹à¸à¸, ลภหรืภรายà¸à¸²à¸ หมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸à¸à¸µà¹ map geometry."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Area สำหรัภà¸à¸à¸à¹à¸à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Delaunay triangles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Delaunay triangulation à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ à¸à¸¸à¸ หรืภà¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Voronoi diagram à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ à¸à¸¸à¸ หรืภà¸à¸¸à¸ ศูà¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸£à¸´à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS à¸à¸à¸ à¸à¸£à¸´à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹ à¸à¸²à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸ à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸¡à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸¡à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¹à¸§à¸¢ 2 à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¸ªà¸¸à¹à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ 2มิà¸à¸´/3มิà¸à¸´ à¹à¸à¸à¸ªà¸¸à¹à¸¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr "à¸à¸¸à¸ Perturb"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸ªà¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸±à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¸±à¸ à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "à¹à¸à¸² outliers à¹à¸ à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸ à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "à¹à¸à¸² outliers à¸à¸à¸à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "สุà¹à¸¡ à¸à¸¸à¸ partitionà¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸¸à¸ test/train."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸ Area à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ univariate statistics à¸à¸²à¸ non-null cells à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸¸à¸ à¸à¸²à¸ Areas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr "Uploads à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸ à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸¸à¸ à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr "สà¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ à¸à¸à¸ à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภSample neighborhood à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸£à¸à¸à¹à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸¢à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr "รายà¸à¸²à¸à¹à¸¥à¸°à¸ªà¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸ à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Classify attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr "รายà¸à¸²à¸ topology à¹à¸à¸¢à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "รายà¸à¸²à¸ geometry statistics สำหรัภvectors."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸«à¸¥à¸ หรืภรายà¸à¸²à¸ topology"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
#, fuzzy
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3810,99 +3828,99 @@
"à¸à¸³à¸à¸§à¸ univariate statistics สำหรัภรายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸. à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸£à¸à¸£à¸§à¸ à¹à¸¥à¸° "
"à¸à¹à¸²à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸£à¸²à¸à¸²à¸ à¸à¸³à¸à¸§à¸à¹à¸à¸à¸²à¸°à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸à¸¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr ""
"à¸à¸³à¸à¸§à¸ univariate statistics à¸à¸ column à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸ สำหรัà¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸µ Quadrat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸µà¸à¸à¸ quadrat counts à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£ sites."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr "à¸à¸à¸ªà¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "à¸à¸à¸ªà¸à¸ normality สำหรัภà¸à¸¸à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "&Imagery"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ ภาà¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr "สรà¹à¸²à¸/à¹à¸à¹à¹à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "สรà¹à¸²à¸, à¹à¸à¹à¹à¸,à¹à¸¥à¸°à¹à¸ªà¸à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ à¹à¸¥à¸° à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸¢à¹à¸à¸¢ à¸à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ าà¸à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ à¹à¸¥à¸° à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸à¸ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr "à¸à¹à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr "à¸à¹à¸à¸ าà¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¹ 4 ภาภà¹à¸¥à¸° à¸à¸¢à¸²à¸¢ colormap; สรà¹à¸²à¸ map *.mosaic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "สี RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
#, fuzzy
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Auto-balancing à¸à¸à¸à¸ªà¸µ สำหรัà¸à¸ าภLANDSAT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS à¹à¸à¹à¸à¹à¸ RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Rectify image or raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
#, fuzzy
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -3910,52 +3928,52 @@
msgstr ""
"Rectifies ภาภà¹à¸à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸ สำหรัà¸à¹à¸à¹à¸¥à¸° pixel à¹à¸à¸ าภà¹à¸à¸¢à¹à¸à¹ à¸à¸¸à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹ à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸ สำหรัà¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ photo imagery"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Brovey sharpening"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¸ ภาà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Clustering input สำหรัภunsupervised classification"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
"สรà¹à¸²à¸ spectral signatures สำหรัà¸à¸à¸à¸´à¸ land cover à¹à¸à¸ าà¸à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹ clustering algorithm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
#, fuzzy
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Maximum likelyhood classification (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¸ cell spectral reflectances à¹à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -3963,139 +3981,140 @@
"สรà¹à¸²à¸ contextual image classification à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸ sequential maximum a "
"posteriori (SMAP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ spectral signatures สำหรัภภาภà¹à¸à¸¢à¸¢à¸à¸¡à¹à¸«à¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸ªà¸à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² supervised MLC"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ statistic สำหรัภi.maxlik à¸à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² supervised SMAP"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ statistic สำหรัภi.maxlik à¸à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸à¸ ภาà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¸¡à¸¸à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr "Zero-crossing \"edge detection\" à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸à¸à¸ าภสำหรัภimage processing."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸ Matrix/convolving"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Matrix filter à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid "Generate histogram of image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr "Spectral à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¸ªà¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
#, fuzzy
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ spectral response à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ หรืภภาà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Canonical correlation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr "Canonical components analysis (cca) à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ image processing."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Principal components analysis (pca) สำหรัภimage processing"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸à¸à¸ Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr "หาสà¹à¸§à¸à¸à¸¥à¸±à¸ Fast Fourier Transform (IFFT) สำหรัภimage processing"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Atmospheric correction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "à¹à¸à¸£à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸ bit patterns à¸à¹à¸§à¸¢ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹ Kappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
@@ -4103,77 +4122,77 @@
"à¸à¸³à¸à¸§à¸ error matrix à¹à¸¥à¸° à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ kappa สำหรัภaccuracy assessment à¸à¸à¸ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ "
"classification."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF สำหรัภLandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸ Optimum-Index-FactorสำหรัภLANDSAT TM bands 1-5, & 7"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "columns"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ 3D NULL-value bitmap à¹à¸à¸¥à¹."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "à¸à¸´à¸¡à¸à¹/à¹à¸à¸´à¹à¸¡/à¹à¸à¸²à¸à¸à¸ timestamp สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "3D Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ mask 3 มิà¸à¸´à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Volume calculator"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid "Cross section"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ 2 มิà¸à¸´ สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ 3 มิà¸à¸´ à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸±à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ 2 มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
msgstr ""
"à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸ สำหรัภtransient, confined groundwater flow à¹à¸à¹à¸à¸ 3 มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4181,390 +4200,390 @@
"à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸«à¸¡à¸²à¸°à¸ªà¸¡ à¸à¸±à¸à¸à¹à¸² G3D à¸à¸£à¸´à¸ à¹à¸à¹ regularized spline à¸à¸±à¸ tension (RST) "
"algorithm."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr "รายà¸à¸²à¸à¹à¸¥à¸°à¸ªà¸à¸´à¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Basic volume metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´ à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "Voxel statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ volume statistics สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹ raster3d."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ univariate statistics à¸à¸²à¸ non-null 3d cells à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸3d"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr "ลิสà¸à¹à¹à¸à¸£à¹à¹à¸§à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£ à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸ à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr "ลิสà¸à¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢ à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr "ลิสà¸à¹à¸à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "รายà¸à¸²à¸£ columns à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸ สำหรัà¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸ table."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸/à¸à¸³à¸«à¸à¸ general DB connection สำหรัà¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸¥à¸° à¸à¸à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹/รหัสà¸à¹à¸²à¸ สำหรัภà¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸/à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "Drop table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
#, fuzzy
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¹à¸§à¸¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
#, fuzzy
msgid "Copy a table."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸..."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr "à¸à¸à¸ªà¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr "à¸à¸à¸ªà¸à¸ à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥, à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸°à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¸°à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢ db.connect"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
msgid "Query"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr "รà¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¹à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Query vector attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Vector database connections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸´à¹à¸¡ à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¹à¸«à¸¡à¹ à¹à¸«à¹à¸à¸±à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
msgid "Join table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "ยà¸à¸¡à¹à¸«à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡ à¸à¸²à¸£à¸²à¸ à¸à¸±à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡ 1 column หรืà¸à¸¡à¸²à¸à¸à¸§à¹à¸² à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¸±à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸à¸¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Drop column"
msgstr "ลà¸à¸à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "ลภcolumn à¸à¸²à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¸±à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
#, fuzzy
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸·à¹à¸ column à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸ à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr "ยà¸à¸¡à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ column à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸ à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸±à¸ à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸/à¸à¸³à¸«à¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ สำหรัà¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "GRASS help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¹à¹à¸¡à¸·à¸ GRASS à¹à¸à¸ HTML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "GUI help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
msgid "About GRASS GIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ mapset à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Load model from file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
msgid "Save model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸ GCPs à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Close model file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "วิà¸à¸µ:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
msgid "Define relation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
msgid "Add loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
msgid "Model properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "ลภfiltered"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr "à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¹à¹à¸¡à¸·à¸ GRASS à¹à¸à¸ HTML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
@@ -4648,19 +4667,19 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
"overwrite it."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr ""
@@ -4675,7 +4694,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
@@ -4724,6 +4743,10 @@
msgid "Expression"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
#, fuzzy
msgid "Save expression to file"
@@ -4861,16 +4884,16 @@
msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr ""
@@ -4935,7 +4958,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
msgid "Layer"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
@@ -4969,13 +4992,13 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr "à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
@@ -5077,12 +5100,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "source"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr ""
@@ -5274,21 +5297,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
msgid "Close dialog"
msgstr ""
@@ -5321,7 +5344,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr ""
@@ -5410,47 +5433,47 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr "MASK"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¸à¹à¸ªà¹à¸ 3มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
msgid "Save display extents to region file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -5487,7 +5510,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr ""
@@ -5576,37 +5599,37 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
msgid "No map layer selected"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¹à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
msgid "Vector querying"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr ""
@@ -5614,67 +5637,67 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
"button to clear."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
#, fuzzy
msgid "Zoom to computational region"
msgstr "ยà¹à¸/à¸à¸¢à¸²à¸¢ à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr "ยà¹à¸/à¸à¸¢à¸²à¸¢ à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "ยà¹à¸/à¸à¸¢à¸²à¸¢ à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¹à¸§à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr ""
@@ -5717,7 +5740,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
@@ -5769,11 +5792,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -5852,265 +5875,281 @@
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Location Title"
+msgstr "Location %s à¸à¸¹à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸!"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
msgid "Choose projection parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
msgid "Ellipsoid only"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
msgid "Datum transform is required."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+#, fuzzy
+msgid "Location Title:"
+msgstr "Location %s à¸à¸¹à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸!"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
msgid "custom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, fuzzy, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr "Location %s à¸à¸¹à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -6118,139 +6157,135 @@
"Details: %(err)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
msgid "Unable to create new location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
msgid "New GIS data directory"
msgstr "à¹à¸à¹à¸£à¸à¹à¸à¸£à¸µ GIS Data à¹à¸«à¸¡à¹ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-msgid "File not found."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> not found."
+msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹ 3มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr "à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr "ลà¹à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr "à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr "à¹à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸§ à¹à¸«à¸à¸·à¸-à¹à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸§ à¸à¸à¸-à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
msgid "Select datum transformation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr ""
@@ -6341,7 +6376,7 @@
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr ""
@@ -6436,7 +6471,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
@@ -6485,9 +6520,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
msgid "Height:"
msgstr ""
@@ -6554,7 +6589,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
msgid "Background color:"
msgstr "สีà¸à¸·à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸:"
@@ -6942,9 +6977,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr ""
@@ -6980,8 +7015,8 @@
msgstr "ลิสà¸à¹ filtered"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr ""
@@ -6994,115 +7029,144 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
msgid "Import selected layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
msgid "Layer / Style"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
msgid "Not selectable element"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "à¹à¸à¹à¸£à¸à¹à¸à¸£à¸µ GIS Data à¹à¸«à¸¡à¹ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
msgid "Source name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr "ระà¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸²à¸£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source type"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-msgid "Choose input file"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
+msgid "Choose file to import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
msgid "Choose input directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "File:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
msgid "Directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
msgid "Database:"
msgstr "à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
msgid "Format:"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Load settings:"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹ 3มิà¸à¸´"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -7161,20 +7225,20 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸"
@@ -7280,7 +7344,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
#, fuzzy
msgid "Attributes"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
@@ -7459,20 +7523,20 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
msgid "Delete all"
msgstr "ลà¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -7513,37 +7577,37 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
msgid "Display geometry"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr ""
@@ -7599,7 +7663,7 @@
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
@@ -7744,154 +7808,154 @@
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose file to save"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ projections"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "ลิสà¸à¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "à¹à¸à¸² outliers à¹à¸ à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸ à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -7899,185 +7963,181 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
msgid "Valid:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
msgid "Invalid:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "ลิสà¸à¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸µ Shape"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
msgid "Apply properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ Terrain"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
msgid "Data type"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
msgid "Default value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Add new variable"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Pointer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "ลà¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
msgid "Loop properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
msgid "List of items in loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
msgid "Command / Condition"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -8085,29 +8145,29 @@
"to delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
msgid "If-else properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8218,59 +8278,59 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
msgid "C&lear output"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
msgid "&Clear command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
msgid "&Save output"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
msgid "&Abort command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
msgid "Command finished"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
@@ -8309,7 +8369,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
msgid "Digitize"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸´à¹à¸à¸à¹"
@@ -8324,131 +8384,123 @@
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
msgid "Set map canvas for "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
#, fuzzy
msgid " / Zoom to map"
msgstr "à¸à¸¢à¸²à¸¢à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to map"
msgstr "à¸à¸¢à¸²à¸¢à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
#, fuzzy
msgid "Show Help"
msgstr "à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
msgid "Duplicate attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
msgid "Query features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
"output' for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr ""
@@ -8458,52 +8510,52 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr ""
@@ -8667,7 +8719,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸¹à¸"
@@ -8711,7 +8763,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr ""
@@ -8729,14 +8781,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr ""
@@ -9004,7 +9056,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr ""
@@ -9064,8 +9116,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr ""
@@ -9096,85 +9148,85 @@
msgid "List of maps:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¸¡à¸¸à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
msgid "Multiple import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
msgid "Command dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr "à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸±à¸ Projection (à¹à¸à¹ location's projection)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
msgid "&Link"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
msgid "Link selected layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
msgid "Layer name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
msgid "Name for GRASS map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
msgid "transparent"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -9290,8 +9342,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr ""
@@ -9544,138 +9596,149 @@
msgid "opacity:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
msgid "Enter parameters for '"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
-msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+#, fuzzy
+msgid "C&opy"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
+msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
msgid "Parameterized in model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
msgid "valid range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
msgid "Transparent"
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¹à¸ªà¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "Recode à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
+msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
@@ -9799,67 +9862,67 @@
msgid "Segment break"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
msgid "Collapse all except current"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr "หุà¸à¸à¸±à¹à¸«à¸¡à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr "à¸à¸¢à¸²à¸¢à¸à¸±à¹à¸«à¸¡à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
msgid "aster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
msgid "histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -9867,11 +9930,11 @@
" Line: '%(line)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -9879,276 +9942,280 @@
"Details: %(detail)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
msgid "Unable to set "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
#, fuzzy
msgid "GUI settings"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
msgid "Save current window layout as default"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
msgid "Font for command output:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
msgid "Default display settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
#, fuzzy
msgid "Allow interactive input"
msgstr "Recode à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
#, fuzzy
msgid "Default color table"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
msgid "Vector settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
msgid "Display:"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
msgid "Left mouse double click:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
msgid "Create table"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
msgid "Key column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
msgid "EPSG file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
#, fuzzy
msgid "Coordinates format"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
#, fuzzy
msgid "LL projections"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ projections"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
msgid "Precision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
#, fuzzy
msgid "Select output font"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸©à¸£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
msgid "Select font:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
msgid "Character encoding:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
#, fuzzy
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
" Notes:\n"
@@ -10157,11 +10224,11 @@
" - You may only write to mapsets which you own."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr "à¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-01 03:06+0200\n"
"Last-Translator: Fatih <bounfat at gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr "GRASS Ãrnek Dosya (*.gxm)|*.gxm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
#, fuzzy
msgid "Validating model..."
msgstr "Geçerli aralık"
@@ -76,12 +76,12 @@
msgid "Running model..."
msgstr "Model çalıÅıyor..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "<%s> vektör haritasındaki deÄiÅiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr ""
@@ -125,25 +125,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -161,11 +159,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -196,7 +194,7 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Geçerli harita takımını deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
#, fuzzy
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
@@ -205,20 +203,20 @@
"ÃalıÅma alanı boÅ deÄil. Geçerli ayarlarınçalıÅma alanı dosyasına "
"saklanmasını istermisin?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
#, fuzzy
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Yeni çalıÅma alanı dosyası oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr "ÃalıÅma alanı dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr "GRASS ÃalıÅma Alanı dosyası (*.gxw)|*.gxw"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -227,59 +225,59 @@
"ÃalıÅma Alanı dosyasını <%s> okuma baÅarısız.\n"
"Geçersiz dosya, XML belgesini ayrıÅtıramıyor."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Lütfen bekleyin, çalıÅma alanı yükleniyor..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr "Harita katmanlarını katman aÄacına yükle"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Yüklenecek GRC dosyasını seçin"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr "Eski GRASS ÃalıÅma Alanı Dosyası (*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Geçerli çalıÅma alanının kaydedileceÄi dosyayı seç"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"<%s> çalıÅma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
"misin?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "ÃalıÅma alanını kaydet"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "Geçerli ayarların çalıÅma alanı dosyasına kaydında hata (%s)."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "<%s> dosyası okuma için açılamıyor."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "İçeri aktarmak önemsiz. WMS katmanı seçilmedi."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr "Ãznitelik yönetimi sadece vektör haritalar için olanaklıdır."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -289,11 +287,11 @@
msgid "Message"
msgstr "Ä°leti"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Lütfen bekleyin, öznitelik verisi yükleniyor..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -301,21 +299,21 @@
"from layer tree?"
msgstr "%s harita katmanını katman aÄacından kaldırmak istiyormusun?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "Seçilen harita katmanını katman aÄacından kaldırmak istiyormusun?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr "Harita katmanını kaldır"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
#, fuzzy
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "GRASS CBS Hakkında"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. Ä°Ålem iptal edildi."
@@ -451,456 +449,479 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr "Geçerli çalıÅma alanını dosyaya kaydet"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
#, fuzzy
+msgid "Import raster data"
+msgstr "Raster haritayı içe aktar"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+#, fuzzy
+msgid "Import vector data"
+msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#, fuzzy
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr "Raster harita katmanı ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
#, fuzzy
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr "Raster harita katmanı ekle"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#, fuzzy
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr "Vektör harita katmanı ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr "Vektör harita katmanı ekle"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr "Komut katmanı ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "Katman grubu ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr "Izgara veya vektör etiketleri ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
#, fuzzy
msgid "Delete selected map layer"
msgstr "Seçileni katmanı sil"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr "Ãık"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr "Ãznitelik tablosunu göster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
#, fuzzy
msgid "Add RGB map layer"
msgstr "KYM katman ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
#, fuzzy
msgid "Add HIS map layer"
msgstr "HIS katman ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr "Kabartma gölgelenme haritası katmanı ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr "Raster akıŠokları ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr "Raster hücre deÄerlerini ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr "Konusal katman ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr "Konusal çizelge katmanı ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr "Izgara katmanı ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr "Jeodezik çizgi katmanı ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr "Rhumbline katmanı ekle "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr "Etiket ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr "Metin katmanı ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
#, fuzzy
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr "3B raster harita ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr ""
"3B raster verinin sadece 3B görünüm modunda oluÅturulduÄuna dikkat edin."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
#, fuzzy
msgid "Show GUI settings"
msgstr "Ayarları göster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr "Yeni nokta sayısallaÅtır"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr "Sol: yeni nokta"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr "Yeni çizgi sayısallaÅtır"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr "Sol: yeni nokta; Orta: geri al; SaÄ; çizgiyi bitir"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Yeni sınır sayısallaÅtır"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Yeni alan merkezi sayısallaÅtır"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr "Yeni kırıklık noktası ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr "Sol: Seç; Orta: Seçimden vazgeç; SaÄ; Onayla"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr "Kategorileri kopyala"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr "Obje(ler) sil"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr "Ãznitelikleri göster/güncelle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr "Sol:Seç"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr "Kategorileri göster/güncelle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Ãizgi/sınır düzenle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr "Obje(ler) kaydır"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr "Kırıklık noktası kaydır"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr "Kırıklık noktası kaldır"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr "SayısallaÅtırma aracı için ayarlar diyaloÄu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr "Ãizgi/sınır böl"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr "SayısallaÅtırma aracından çık"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr "Ek araçlar (kopyala, döndür, baÄlan, v.d.)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr "Ãnceki deÄiÅikliÄi geri al"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr "Haritayı analizi"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr "Mesafe Ãlçümü"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr "?????????????????????????????????????"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr "Yüzey haritası kesiti"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr "Kesiti çiz/yeniden çiz"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr "Kesit seçenekleri"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
#, fuzzy
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr "Görüntüyü PNG dosyasına kaydet"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr "Görüntü veya raster dosyanın histogramını oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr "Yazıtipini seç"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr "Renk seç"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
msgid "Set options"
msgstr "Seçenekleri ayarla"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr "Analiz"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr "YKN ayarla"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr "YKN (Yer Kontrol Noktaları) belirle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr "CoÄrafi referanslama"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr "Karesel ortalama hatayı yeniden hesapla"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr "YKN'nı NOKTA dosyasına kaydet"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr "Yeni YKN ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr "Seçilen YKN sil"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr "Seçileni YKN temizle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
#, fuzzy
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr "YKN'nı seçilen NOKTA dosyasından yeniden yükle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr "Konum düzeltme modülünden çık"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr "Konum düzeltme aracı için ayarlar diyaloÄu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr "Kontrol sayfasını görmek için geçiŠyap"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
#, fuzzy
msgid "Change view settings"
msgstr "Ayarları deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr "Yüzey (raster) kontrol sayfasına geçiŠyap"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
#, fuzzy
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr "Kuralları kullanarak raster haritayı yeniden kodla"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr "Vektör (2D/3D) kontrol sayfasına geçiŠyap"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
#, fuzzy
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr "Ayarları deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr "Hacim (3B raster) kontrol sayfasına geçiŠyap"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr "Hacim yaralarını deÄiÅtir (yüklenmiÅ 3B raster haritanın) "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr "Aydınlatma kontrol sayfasına geçiŠyap"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
#, fuzzy
msgid "Change lighting settings"
msgstr "Ayarları deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr "Kenar kontrol sayfasına geçiŠyap"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr "Kenarları Aç/Kapat"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
#, fuzzy
msgid "3D view mode tools"
msgstr "Nviz araçları"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
#, fuzzy
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr "Nviz ayarları diyaloÄunu göster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "GRASS CBS Yardım"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr "3B görünüm modu kullanım sayfasını göster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr "3B görünüm modundan çıkıÅ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr "2B görünüm moduna geçiŠyap"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
#, fuzzy
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
#, fuzzy
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr "Yeni çalıÅma alanı dosyası oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
#, fuzzy
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr "çalıÅma alanı dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
#, fuzzy
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Geçerli çalıÅma alanını dosyaya kaydet"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "Vektör haritayı dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr "Modeli Python kodu olarak dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr "Modele (GRASS modülü) hareket ekle "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr "Modele veri maddesi ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr "Veri ve iÅlem iliÅkisini tanımla "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr "Modeli çalıÅtır"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Validate model"
msgstr "Modeli onayla"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
#, fuzzy
msgid "Show modeler settings"
msgstr "Ayarları göster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
#, fuzzy
msgid "Show model properties"
msgstr "Katman özellikleri"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
#, fuzzy
msgid "Manage model variables"
msgstr "Tabloları yönet"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr "Model kanvasını yeniden çiz"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
#, fuzzy
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
@@ -933,11 +954,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr "Komut Ãıktısı"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr "Ãıktı"
@@ -953,9 +974,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Ãıktı dosyaları mevcut dosyalar üzerine yaz"
@@ -963,8 +984,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr "ÃalıÅtı&r"
@@ -1012,17 +1033,17 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr "Devam eden iÅ! Hiçbir iÅlevselliÄi saÄlanamadı."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Dosya"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr "ÃalıÅma alanı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr "Yeni"
@@ -1031,7 +1052,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Yeni çalıÅma alanı dosyası oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr "Aç"
@@ -1040,12 +1061,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "çalıÅma alanı dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "DeÄiÅiklikleri kaydet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "Save as"
msgstr "DeÄiÅiklikleri farklı kaydet"
@@ -1054,7 +1075,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Geçerli çalıÅma alanını dosyaya kaydet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Kod"
@@ -1077,11 +1098,10 @@
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
msgstr "Harita katmanlarını katman aÄacına yükle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
#, fuzzy
-msgid "Import raster data"
-msgstr "Raster haritayı içe aktar"
+msgid "Common import formats"
+msgstr "Koordinatları dönüÅtür"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
#, fuzzy
@@ -1089,22 +1109,10 @@
msgstr "Raster haritayı GDAL kullanarak içe aktar"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-#, fuzzy
-msgid "Link raster data"
-msgstr "Raster harita yükleniyor"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-#, fuzzy
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr ""
-"GDAL desteÄindeki raster dosyayı ikili raster harita katmanı olarak içe aktar"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
"statistics."
@@ -1112,36 +1120,36 @@
"Tek deÄiÅkenli istatistikler kullanan birçok koordinatın bir kümesinden "
"raster bir harita oluÅtur. **************assemblage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr "ASCII Gridi içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr "ASCII raster dosyasını ikili raster harita katmanına dönüÅtür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr "ASCII poligon ve çizgileri içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr ""
"ASCII poligon/çizgi/nokta veri dosyalarından raster haritalar oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "Binary file import"
msgstr "İkili dosya içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr "İkili raster dosyayı GRASS raster harita katmanı olarak içe aktar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr "ESRI ASCII gridi içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
"map layer."
@@ -1149,182 +1157,163 @@
"ESRI ARC/INFO ascii raster dosyasını(GRID) ikili raster hairta katmanına "
"dönüÅtür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr "GRIDATB.FOR içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr ""
"GRIDATB.FOR harita dosyasını (TOPMODEL) GRASS raster haritası olarak içe "
"aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
#, fuzzy
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr "Matlab and MapGen içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr "Ä°kili MAT-File(v4) GRASS raster harita katmanına dönüÅtür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr "SPOT NDVI içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr "SRTM (.hgt) içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr "SRTM HGT dosyalarını GRASS'a içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr "Terra ASTER HDF içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
"using gdalwarp."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr "WMS içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
#, fuzzy
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr "WMS sunucularından veriyi indirir ve içe aktarır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
#, fuzzy
-msgid "Import vector data"
-msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
-#, fuzzy
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr "OGR vektör katmanlarını GRASS vektör haritasına dönüÅtür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
-#, fuzzy
-msgid "Link vector data"
-msgstr "Temel vektör deÄiÅim verisi"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-#, fuzzy
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr ""
-"DiÄer vektör harita katmanlarını birleÅtirirek yeni vektör harita katmanı "
-"oluÅtur"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr "ASCII noktalar/GRASS ASCII vektörü içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr ""
"ASCII nokta dosyasından veya ASCII vektör dosyadan vektör harita oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
#, fuzzy
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr "ASCII noktalar/GRASS ASCII vektörü içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr "Ãizgileri biz dizi olarak ASCII x,y[,z] koordinatlarına aktar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr "Eski GRASS vektör haritasını içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr "Eski GRASS vektör haritasını içe aktarır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr "Eski GRASS vektör haritasını içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr "DXF dosyasını içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr "DXF biçimindeki dosyaları GRASS vektör haritasına dönüÅtürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
#, fuzzy
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr "WMS sunucularından veriyi indirir ve içe aktarır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "ESRI e00 import"
msgstr "ESRI e00 dosyasını içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr "E00 dosyalarını vektör dosya olarak içe aktar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
msgid "Garmin GPS import"
msgstr "Garmin KKS verisini içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
"vector map."
msgstr "GARMİN KKS alıcısından vektör haritaya nokta, rota ve izleri aktar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
"file into a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
#, fuzzy
msgid "Geonames import"
msgstr "GEOnet içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
#, fuzzy
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr "Eski GRASS vektör haritasını içe aktarır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
msgstr "GEOnet içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
"points map."
@@ -1332,143 +1321,143 @@
"GRASS vektör noktalar haritasına US-NGA GEOnet Names Server (GNS) ülke "
"dosyalarını aktar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
#, fuzzy
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr "Matlab and MapGen içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
#, fuzzy
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr "Matlab and MapGenvektör haritalarını GRASS'a içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
#, fuzzy
msgid "Import 3D raster data"
msgstr "Raster haritayı içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "ASCII 3D import"
msgstr "ASCII 3B dosyayı içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr ""
"3B ASCII raster metin dosyasını 3B raster (ikili)harita katmanına dönüÅtür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Vis5D import"
msgstr "Vis5D içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Import database table"
msgstr "Veritabanı tablosunu içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr "OGR kullanan çeÅitli içe aktarma biçimleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr "DeÄiÅik biçimlerdeki öznitelik tablolarını içe aktar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr "Raster haritayı dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
#, fuzzy
msgid "Common export formats"
msgstr "Koordinatları dönüÅtür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
#, fuzzy
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr "GRASS raster dosyasını GDAL desteÄindeki biçime aktar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII grid export"
msgstr "ASCII Gridi dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Raster harita katmanını ASCII metin dosyasına dönüÅtür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr "ASCII x,y,z dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr ""
"Hücre merkezlerine dayanan x, y, z deÄerleri olduÄu için raster haritayı, "
"text dosyasına ver. ******************"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr "ESRI ASCII Gridi dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr "Raster harita katmanını ESRI ARCGRID dosyasına dönüÅtür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr "GRIDATB.FOR dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr ""
"GRASS raster haritasını GRIDATB.FOR harita dosyası (TOPMODEL) olarak dıÅa "
"aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
#, fuzzy
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr "Matlab and MapGen içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr "GRASS raster dosyasını ikili MAT-dosyasına aktar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "Binary export"
msgstr "Ä°kili olarak dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr "GRASS raster dosyasını ikili diziye aktar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr "MPEG-1 dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr "PNG olarak dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
#, fuzzy
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr ""
"GRASS rasterı coÄrafi referanssız PNG görüntü biçimi olarak dıÅa aktar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM export"
msgstr "PPM olarak dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
@@ -1476,152 +1465,182 @@
"GRASS raster haritasınıgeçerli belirlenmiÅ bölge piksel çözünürlüÄünde PPM "
"görüntü dosyasına dönüÅtürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr "RGB den PPM'e ver **************"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr "POV-Ray dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr "TIFF olarak dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr "VRML olarak dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr "VTK olarak dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr "Raster haritaları VTK-Ascii biçimine dönüÅtürür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr "Vektör haritayı dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Desteklenen OGR vektör biçimlerinden birine dönüÅtürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr "ASCII nokta /GRASS ASCII vektör dosyasını dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr ""
"Ä°kili GRASS vektör harita katmanını GRASS ASCII vektör haritasına dönüÅtürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
msgid "DXF export"
msgstr "DXF olarak dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr "GRASS vektör haritasını DXF dosya biçimine dıÅa aktarır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
#, fuzzy
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr "OGR kullanan çeÅitli dıÅa aktarma biçimleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
"Vektör haritayı, GPS alıcıya veya GpsBabel tarafından desteklenen dosya "
"formatına ver."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
msgid "SVG export"
msgstr "SVG olarak dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr "GRASS vektör haritasını SVG olarak dıÅa aktarır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr "Ä°kili GRASS vektör harita katmanını VTK ASCII çıktısına dönüÅtürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
#, fuzzy
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr "Raster haritayı dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "ASCII 3D export"
msgstr "ASCII 3B olarak dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr "3B raster haritalarını ASCII metin dosyasına dönüÅtürür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr "Vis5D olarak dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr "3B raster haritaları (G3B) VTK-Ascii biçimine dönüÅtürür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
#, fuzzy
msgid "Export database table"
msgstr "Veritabanı tablosunu içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr "OGR kullanan çeÅitli dıÅa aktarma biçimleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
#, fuzzy
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr "DeÄiÅik biçimlerdeki öznitelik tablolarını içe aktar."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Link external formats"
+msgstr "Koordinatları dönüÅtür"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#, fuzzy
+msgid "Link external raster data"
+msgstr "Raster harita yükleniyor"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr ""
+"GDAL desteÄindeki raster dosyayı ikili raster harita katmanı olarak içe aktar"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+#, fuzzy
+msgid "Link external vector data"
+msgstr "Temel vektör deÄiÅim verisi"
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr ""
+"DiÄer vektör harita katmanlarını birleÅtirirek yeni vektör harita katmanı "
+"oluÅtur"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr "Harita ve hacimleri yönet "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
@@ -1631,11 +1650,11 @@
"ulaÅılabilir veri dosyalarını ve konumunu, kullanıcının Åu anki harita "
"takımı altında bulunan uygun element dizinlerine kopyalar. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr "Listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
@@ -1643,79 +1662,79 @@
"Kullanıcıların ulaÅılabilir grass veritabanı dosyalarını standart çıktı "
"Åeklinde listeler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr "Süzgeçleneni listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden adlandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr ""
"Kullanıcının geçerli harita takımındaki veritabanı elemanı dosyalarını "
"yeniden adlandırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr ""
"Kullanıcının Åu anki harita takımından veritabanı element dosyalarını "
"kaldırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr "Süzgeçleneni sil"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr "Harita tipi dönüÅümleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr "Rasterdan vektöre"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
#, fuzzy
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr "Raster vektör haritayı vektör harita katmanına dönüÅtürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr "Raster seriden hacime"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr "2B raster harita dilimlerini 3B raster hacim haritasına dönüÅtürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr "Raster 2.5D den hacime"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr "2B yükselti ve raster haritalardan 3B hacim haritası oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr "Vektörden raster'e"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
#, fuzzy
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr ""
"Ä°kili GRASS vektör harita katmanını GRASS raster harita katmanına dönüÅtürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr "Vektörden hacime"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
@@ -1723,223 +1742,223 @@
"İkili GRASS vektör harita (sadece noktalar) katmanını 3B GRASS raster harita "
"katmanına dönüÅtürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
#, fuzzy
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr "Rasterdan vektöre"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr "2B vektör elemanları 3B ye dönüÅtürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr "Noktadan vektöre"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr "GRASS nokta listesi haritasını vektör haritaya dönüÅtürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr "Hacimden raster harita serisine"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr "3B raster haritalarını 2D raster haritalara dönüÅtür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
#, fuzzy
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr "Yer Kontrol Noktaları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr "Grafik modelci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr "Grafik modelci'yi baÅlat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr "Grafik modelci tarafından hazırlanmıŠmodeli çalıÅtır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr "NVIZ (Tcl/Tk gereklidir)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
#, fuzzy
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr "nviz - GRASS verisi için görselleÅtirme ve canlandırma aracı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
#, fuzzy
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr "EtkileÅimli olarak yeniden kodla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr "Açı/mesafeden koordinatlara"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
#, fuzzy
msgid "Launch script"
msgstr "Katman açıklaması"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
#, fuzzy
msgid "Launches script file."
msgstr "çalıÅma alanı dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Exit GUI"
msgstr "Arayüzden Ãık"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
#, fuzzy
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr "Arayüzden Ãık"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Display region"
msgstr "Bölgeyi göster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr "CoÄrafi bölgenin sınır tanımlarını yönetir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Set region"
msgstr "Bölge Ayarla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr "GRASS çalıÅma ortamı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr "Harita takımı eriÅimi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr "DiÄer mevkideki harita takımlarına eriÅimi ayarla/kaldır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr "Kullanıcı eriÅimi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr ""
"Sistemdeki diÄer kullanıcıların geçerli harita takımına eriÅimini kontrol "
"eder."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr "ÃalıÅma ortamı ayarlarını deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
#, fuzzy
msgid "Changes current mapset."
msgstr "Geçerli harita takımını deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
#, fuzzy
msgid "Change location and mapset"
msgstr "Proje mevkisi ve harita takımını seç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
#, fuzzy
msgid "Change current location and mapset."
msgstr "Proje mevkisi ve harita takımını seç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
#, fuzzy
msgid "Change mapset"
msgstr "Harita takımı oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
msgid "Change current mapset."
msgstr "Geçerli harita takımını deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr "Ayarları göster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr "Kullanıcının geçerli GRASS deÄiÅken ayarlarını deÄiÅtirir ve çıktılar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr "Ayarları deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
#, fuzzy
msgid "Change default GUI"
msgstr "&Varsayılanı ayarla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Sürüm ve telif hakkı bilgisini göster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "Projeksiyonları yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "Bölgeyi göster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
#, fuzzy
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "Geçerli mevkinin projeksiyon bilgisini oluÅtur/düzelt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr "Projeksiyonları yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
@@ -1947,231 +1966,231 @@
"ÃeÅitli formatlar arasında (GRASS formatı dahil) koordinat sistemi "
"tanımlarını (projeksiyon bilgisi) dönüÅtür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
#, fuzzy
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Geçerli mevkinin projeksiyonu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Koordinatları dönüÅtür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "Koordinatları bir projeksiyondan diÄerine dönüÅtür (cs2cs arayüzü)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
#, fuzzy
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr "Projeksiyonları yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr "Kullanıcı GUI tercihleri (yazı tipi, komutlar, sayısallaÅtırıcı vs.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Develop raster map"
msgstr "Raster harita geliÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Raster sayısallaÅtır (XTerm gereklidir)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr "SıkıÅtır/aç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Raster haritaları sıkıÅtırır ve açar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr "Bölge sınırları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Raster harita için sınır tanımları ayarlanamıyor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr "BOÅ deÄerlei yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "Raster haritanın BOÅ deÄerlerini yönetir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr "*********** Kuantumlama"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Kayan noktalı harita için kuantumlama dosyası üretir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr "tarih damgası"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Raster haritanın tarih damgasını yazdır/ekle/kaldır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "AyrıÅtırma istatistiklerini kullanarak yeniden örnekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Raster harita katmanlarını birleÅtirme kullanarak yeniden örnekle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "ÃeÅitli yöntemler kullanarak yeniden örnekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr ""
"Raster harita katmanlarını ara deÄerleri hesaplayarak yeniden örnekler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "En yakın komÅuyu kullanarak yeniden örnekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "GRASS raster harita katmanı yeniden örnekleme yeteneÄi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Resampeln mit der Spline-Tension-Methode (RST)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
"regularized spline with tension and smoothing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Destek dosyası bakımı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
"Raster harita katmanı destek dosyalarının oluÅturulması ve/veya "
"deÄiÅtirilmesine olanak tanır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr "Harita tistatistiklerini güncelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Raster harita istatistiklerini güncelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Rasterı yeniden projeksiyonlandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
"Raster haritayı baÅka bir mevkiden geçerli mevkiye yeniden "
"projeksiyonlandırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Tiling"
msgstr "*********** DöÅeme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Manage colors"
msgstr "Renkleri yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr "Renk tabloları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Raster harita katmanının renk taslosunu oluÅturur/deÄiÅtirir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
#, fuzzy
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Renk tabloları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr "Renk kuralları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Kategori deÄerlerini etkileÅimli olarak düzenle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "Renk tabloları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Raster harita katmanının renk taslosunu oluÅturur/deÄiÅtirir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
"Ä°ki raster haritaya ait renk bileÅenlerini verilen oranlarda karıÅtırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr "KYM oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
#, fuzzy
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
@@ -2179,11 +2198,11 @@
"Kırmızı, yeÅil ve mavi harita katmanlarını tek bir karma harita katmanına "
"dönüÅtür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2192,174 +2211,174 @@
"ton, yoÄunluk ve doygunluk deÄerlerini birleÅtiren; kırmızı, yeÅil ve mavi "
"raster harita katmanları üretir. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
#, fuzzy
msgid "Query raster maps"
msgstr "Raster haritaları çakıÅtır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
#, fuzzy
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "koordinatlara göre sorgula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
"******* Raster harita katmanlarını kendi kategori deÄerlerinde ve "
"kategori etiketlerinde sorgular."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
#, fuzzy
msgid "Query colors by value"
msgstr "Renk tabloları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
#, fuzzy
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Raster tampon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr "En yakın noktalar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Ä°ki raster haritaki objelere en yakın noktaları yerleÅtirir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
#, fuzzy
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr "Raster iÅlemleri sınırlandırmak için MASKE oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "3B raster harita Hesaplayıcı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
#, fuzzy
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "KomÅuluk analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr "Kayar pencere"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr "KomÅu noktalar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
"output raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr "rasterları çakıÅtır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr ""
"*********** Ãapraz çarpım Vektörel "
"çarpım"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Raster series"
msgstr "Raster serisi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Raster haritaları kümele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Ä°statistiksel çakıÅtırma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "Kategori veya objeye yönelik istatistikleri hesaplar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "GüneŠıÅınımı ve gölgeleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
#, fuzzy
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "GüneŠıÅınımı ve gölgeleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr "Gölgelenme haritası"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr "Raster haritada Shannon'un çeÅitlilik indeksini hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Arazi analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2367,260 +2386,260 @@
"raster map layer whose cell values represent friction cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
"represent cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Least cost route or flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
#, fuzzy
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "2B yükselti ve raster haritalardan 3B hacim haritası oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr "Kabartma gölgelenme haritası"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "Yükselti haritasından (SYM) gölgeli kabartma haritası oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr "EÄim ve bakı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Arazi parametreleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
#, fuzzy
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "için parametreleri gir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr "Tekstür objeleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "GörüŠhattı raster analiz programı."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
#, fuzzy
msgid "Distance to features"
msgstr "En yakın objeler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr "Raster harita katmanını ASCII metin dosyasına dönüÅtür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr "Yatay açı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr "************ Sayısal eÄim modelinden yatay açı hesaplama"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr "Objeleri dönüÅtür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr "************ Küme Ãalılık"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr "Büyüme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr "Ä°nce"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Hidrolojik modelleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Carve stream channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr "Gölleri doldur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Ãukurlukları giderilmiÅ harita ve akıŠhatları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
"map from a given elevation layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr "AkıŠbirikimi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "*********** Büyük gridler için akıŠhesaplama"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr "AkıŠhatları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "SIMWE su erozyon modelleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "SIMWE sediment erozyon modelleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr "TopoÄrafik indeks haritası"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr "Yükselti haritasından (SYM) gölgeli kabartma haritası oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "TOPMODEL canlandırması"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Watershed subbasins"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluÅtur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Havza analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr "Havza analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Watershed basin creation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
#, fuzzy
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr "Havza analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
#, fuzzy
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Yer Kontrol Noktası"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Peyzaj Yapısı Modelleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Ayarlar (XTerm gereklidir)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Peyzaj analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
@@ -2628,151 +2647,151 @@
"*********** Ãznitelik, çeÅitlilik, doku, bitiÅiklik ve kenar "
"için bir takım önlemler içerir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "Analyze patches"
msgstr "Küme analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
"patch and saves the data in an output file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Peyzaj leke analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Ãrnekleme ve analiz sistemini kur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "r.li.'index' için yapılandırma düzenleyici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr "Kenar yoÄunluÄu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr "Leke alanı ortalaması"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Patch area range"
msgstr "Leke alan aralıÄı -"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Raster haritadaki parça alan boyutunun aralıÄını hesaplar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Leke alanı standart sapması"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Raster harita için leke alanı standart sapmayı hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr "Leke yoÄunluÄu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Patch number"
msgstr "Leke sayısı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Dominance'ın farkı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Shannon'ın farkı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Raster haritada Shannon'un çeÅitlilik indeksini hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Simpson'ın farkı "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Raster haritada Simpson'un çeÅitlilik indeksini hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr ""
"Verim "
"************************** zenginlik / canlılık"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr "Åekil indeksi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Raster haritada Åekil indeksini hesaplar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "DoÄa Yangını modelleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr "Yayılma oranı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2780,55 +2799,55 @@
"spotting distance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Categori deÄerleri ve etiketleri deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Kategori deÄerlerini etkileÅimli olarak düzenle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Raster haritadaki hücre deÄerlerini etkileÅimli olarak düzenle. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Boyutuna göre yeniden sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "Boyutuna göre yeniden sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2837,61 +2856,61 @@
"sınıflandırılmasına dayanan kategori deÄerleri içeren harita katmanı "
"oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "Yeniden yükle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
#, fuzzy
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Yeniden kodlanan raster harita:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rescale"
msgstr "Yeniden ölçekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Raster harita katmanındaki kategori deÄerlerini yeniden ölçekler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Histogram ile yeniden ölçekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Concentric circles"
msgstr "EŠmerkezli çemberler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"Verilen bir nokta etrafında eŠmerkezli halkalar içeren raster harita "
"oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr "Rasgele hücreler üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr "Rasgele hücreler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Rasgele hücreler ve vektör noktalar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -2900,177 +2919,177 @@
"Rasgele daÄıtılmıŠnoktaları içeren vektör nokta haritası ve raster harita "
"katmanı oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Yüzey üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr "Fractal yüzey"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
"vector network with a 1D kernel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
"random number generator."
msgstr "-"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr "Düzlem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Generate contour lines"
msgstr "EÅyükselti eÄrileri üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Yüzey enterpolasyonu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr "Raster noktalardan IDW "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
#, fuzzy
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Raster harita için yeni renk tablosu oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
#, fuzzy
msgid "Surface generation program."
msgstr "Rasterlar için yüzey alan hesabı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr "Vektör noktalardan IDW "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr "Raster eÅyükselti eÄrileri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Regularized spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "BOŠhücreleri doldur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr "Rapor ve istatistikler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Temel raster deÄiÅim verisi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "Manage category information"
msgstr "Kategori bilgisini yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3078,250 +3097,250 @@
"Kullanıcı tanımlı raster harita katmanlarının kategori deÄerleri ve "
"etiketleri yönetir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr "Genel istatistikler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Raster harita katmanlarının alan istatistiklerini oluÅtur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr "Kategori deÄerleri aralıÄı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr "Kategori deÄerlerini özetle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "Alanları raster harita ve kategoriye göre özetle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr "Toplam düzeltilen alan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Rasterlar için yüzey alan hesabı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Tek deÄiÅkenli raster istatistikleri "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
"Raster haritanın boÅ deÄer içermeyen hücrelerinden tek deÄiÅkenli "
"istatistikler hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Kovariyans/Korelasyon "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr "DoÄrusal iliÅki "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "Vektör"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Develop vector map"
msgstr "Vektör harita geliÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
msgid "Create new vector map"
msgstr "Yeni vektör harita oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Yeni boÅ vektör harita oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
#, fuzzy
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Raster sayısallaÅtır (XTerm gereklidir)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
#, fuzzy
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Raster haritadaki hücre deÄerlerini etkileÅimli olarak düzenle. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
#, fuzzy
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "EtkileÅimli olarak yeniden kodla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
#, fuzzy
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Topoloji oluÅtur/yeniden kur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Clean vector map"
msgstr "Vektör haritayı temizle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Vektör haritanın topolojisini temizleme araçları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "YumuÅatmak veya BasitleÅtirmek *********************************"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Vektör tabanlı genelleÅtirme."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr "Obje tiplerini dönüÅtür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
#, fuzzy
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Geometri elemanı tipini deÄiÅtirir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr "AÄırlık merkezi ekle "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Kapalı sınırlara eksik aÄırlık merkezleri ekler. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr "Ãoklu çizgileri oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Ãizgiler veya sınırlardan çoklu çizgiler oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
#, fuzzy
msgid "Split lines"
msgstr "Ãoklu çizgileri böl"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr "Ãoklu çizgileri böl"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr "Paralel çizgiler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
#, fuzzy
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr "Girdi çizgilere paralel çizgiler oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Sınırları çöz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -3329,374 +3348,374 @@
"Ortak kategori numarası veya özniteliÄi paylaÅan komÅu alanlar arasındaki "
"sınırları çözer. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Raster üzerinde 3B vektör oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
"Vektör haritayı yükseklik raster haritasına göre örnekleyerek 3B'ye "
"dönüÅtürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr "Etiketleri oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Vektör harita için yeni renk tablosu oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Etiketleri oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
"BaÄlı özniteliklerden vektör harita için etiketler "
"oluÅturur. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Vektör haritayı yeniden konumlandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Vektör haritayı yeniden oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
"Raster haritayı baÅka bir mevkiden geçerli mevkiye yeniden "
"projeksiyonlandırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
#, fuzzy
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Temel vektör deÄiÅim verisi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr "Ãzniteliklere göre sorgula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr "Koordinat(lar)a göre sorgula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr "Verilen mevkideki vektör harita katmanını sorgular."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Query with another vector map"
msgstr "BaÅka bir vektör haritayla sorgula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Vektör tampon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"Verilen obje tipi etrafında tampon oluÅturur (alanların alan merkezi "
"olmalıdır)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Lidar analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr "Kenarları bul"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "LIDAR veri takımından obje kenarlarını belirler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Objeleri düzelt ve tekrar sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr "LRS OluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Create stationing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr "Nokta/parça oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr "En yakın elemanlar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr "AÄ(Åebeke) analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
#, fuzzy
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Destek dosyası bakımı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr "Åebekeyi böl"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr "En kısa yol"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Vektör aÄ Ã¼zerinde en kısa yolu bulur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Vektör Åebekede en kısa yolu bulur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "En kısa yol"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Vektör Åebekede en kısa yolu bulur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "En kısa yol"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr "Görünürlük aÄı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "Vektör veritabanı baÄlantıları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "Temel bileÅenler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "NormalliÄi sına"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Vektör haritaları çakıÅtır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Ä°ki vektör haritayı çakıÅtırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Vektör haritaları yamala"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"DiÄer vektör harita katmanlarını birleÅtirirek yeni vektör harita katmanı "
"oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr "Ãznitelikleri deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Kategorileri yönet veya raporla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr "vektör kategorilerini harita geometrisine ekle, sil veya raporla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3704,32 +3723,32 @@
"Varolan vektör haritanın vektör kategori deÄerlerini SQL sorgularına veya "
"öznitelik tablosundaki bir deÄere göre deÄiÅtirir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Geçerli bölgeden alan üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Geçerli bölgeden yeni bir vektör harita oluÅtur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Noktalardan alan üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr "DıÅbükey kabuk"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
#, fuzzy
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr "Vektör harita için yeni renk tablosu oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Delaunay üçgenleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
@@ -3737,11 +3756,11 @@
"Nokta veya aÄırlık merkezlerini içeren girdi vektör haritadan Delaunay "
"üçgenlemesi oluÅturur. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Voronoi diyagramı/Thiessen poligonları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -3749,74 +3768,74 @@
"Nokta veya aÄırlık merkezlerini içeren girdi vektör haritadan Voronoi "
"diyagramı oluÅturur. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr "Grid üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr "Nokta üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr "Veritabanından üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
"Koordinatlar içeren veritabanı tablosundan yeni vektör (nokta) harita "
"oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Ãizgiler boyunca noktalar üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr "Rasgele noktalar üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Rasgele vektör 2D/3B nokta haritası oluÅtur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Alan özniteliklerini rasterdan güncelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -3825,90 +3844,90 @@
"GRASS raster haritasından vektör poligonlara göre tek deÄiÅkenli "
"istatistikleri hesaplar ve yeni öznitelik sütunlarına yükler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Nokta özniteliklerini alanlardan güncelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Nokta özniteliklerini rasterlardan güncelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Raporlar ve istatistikler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Temel vektör metadatası"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
#, fuzzy
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Ãznitelik verisini göster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr "Topolojiyi kategoriye göre raporla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Vektör için geometri istatistiklerini raporlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Topolojiyi yükle veya raporla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
#, fuzzy
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Veritabanı deÄerlerini vektör objelerden yerleÅtir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
#, fuzzy
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Tekil öznitelik istataistikleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Tekil öznitelik istataistikleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -3917,206 +3936,206 @@
"Raster haritanın boÅ deÄer içermeyen hücrelerinden tek deÄiÅkenli "
"istatistikler hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr "NormalliÄi sına"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Tests for normality for points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "Görüntü"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Görüntü ve grup geliÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr "Grup oluÅtur/düzenle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr ""
"Görüntü dosyalarının grup ve altgruplarını oluÅturur, düzenler ve listeler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr "Hedef grup"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr "Görüntüleri birleÅtir "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr "Görüntü renklerini yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "KYM için renk dengesi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Görüntü veya raster konumlandırma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Orto Foto Düzeltme (XTerm gerekir)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Brovey keskinleÅtirme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr "Görüntüyü sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Girdileri eÄitimsiz sınıflandırma için kümeleme "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "Kontrollü sınıflandırma için etkileÅimli girdi(XTerm gerekir)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "************* Denetlenen MLC için girdi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluÅtur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "************* Denetlenen SMAP için girdi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluÅtur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr "Görüntüyü filtrele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr "Kenar bulma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Raster harita matris filtresi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Görüntünün histogramını üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr "Spektral yanıt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
#, fuzzy
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -4124,183 +4143,184 @@
"Grup veya görüntülerde kullanıcı tarafından belirlenmiŠkonumlardaki "
"spektral yanıtı gösterir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr "Görüntüyü dönüÅtür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Canonical korelasyon "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr "Görüntü iÅleme için standart bileÅen analiz (kba) programı."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr "Temel bileÅenler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "Görüntü iÅleme için temel bileÅen analizi programı."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Atmosferik düzeltme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Kappa analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "Hacimler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr "Hacim oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "3B BOÅ deÄerleri yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Tarih damgasını yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "3B raster haritanın tarih damgasını yazdır/ekle/kaldır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "3D Mask"
msgstr "3B Maske"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
#, fuzzy
msgid "Volume calculator"
msgstr "Harita hesaplayıcı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
#, fuzzy
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid "Cross section"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Noktalardan hacim interpole etme "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Rapor ve istatistikler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Basic volume metadata"
msgstr ""
"Temel hacim metadatası ******************** metadata = her yerde "
"deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
#, fuzzy
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Genel istatistikler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
#, fuzzy
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluÅtur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Tekil raster istataistikleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -4309,132 +4329,132 @@
"Raster haritanın boÅ deÄer içermeyen hücrelerinden tek deÄiÅkenli "
"istatistikler hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "Veritabanı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr "Veritabanı bilgisi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr "Sürücüleri listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr "Tüm veritabanı sürücülerini listele."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr "Tabloları listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "İlgili veritabanı için tüm tabloları listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr "Tabloyu tanımla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Tabloyu detaylı olarak tanımlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr "Sütunları listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Verilen tablodaki tüm sütunları listele."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr "Veritabanlarını yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr "BaÄlan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"Geçerli harita takımının veritabanı baÄlantısını yazdırır/ayarlar ve çıkar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr "GiriÅ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Sürücü/veritabanı için kullanıcı adı/parola ayarla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
#, fuzzy
msgid "Drop table"
msgstr "Tabloyu kopyala"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Ãznitelik tablosunu kaldırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr "Tabloyu kopyala"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
#, fuzzy
msgid "Copy a table."
msgstr "Tabloyu kopyala"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr "Sınama"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
msgid "Query"
msgstr "Sorgu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr "Herhangi bir tabloyu sorgula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr "Tablodan veri seç."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Vektör öznitelik verisini sorgula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Vektör harita özniteliklerini yazdır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr "SQL ifadesi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Herhangi SQL ifadesini çalıÅtırır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Vector database connections"
msgstr "Vektör veritabanı baÄlantıları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr "Yeni tablo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4443,32 +4463,32 @@
"Varolan vektör haritanın verilen katmanına yeni öznitelik tablosu oluÅturur "
"ve ekler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr "Tabloyu kaldır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
#, fuzzy
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
"Verilen vektör haritaya baÄlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
"adlandırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Join table"
msgstr "Tabloyu kopyala"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
#, fuzzy
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "Vektör haritaya baÄlı öznitelik tablosundaki bir sütunu günceller."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr "Sütun ekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4476,12 +4496,12 @@
"Verilen vektör haritaya baÄlı öznitelik tablosuna bir veya daha fazla sütun "
"ekler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
#, fuzzy
msgid "Drop column"
msgstr "Tüm sütunları kaldır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
#, fuzzy
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4489,208 +4509,208 @@
"Verilen vektör haritaya baÄlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
"adlandırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr "Sütunu yeniden adlandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Verilen vektör haritaya baÄlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
"adlandırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr "DeÄerleri deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr "Vektör haritaya baÄlı öznitelik tablosundaki bir sütunu günceller."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
#, fuzzy
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Vektörü veritabanına yeniden baÄla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Vektörleri yeni bir veritabanına yeniden baÄlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Vektör harita - veritabanı baÄlantısı ayarla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
"Vektör haritanın veritabanı baÄlantısını öznitelik tablosuna yazdırır/"
"ayarlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "GRASS CBS Yardım"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "GRASS HTML kılavuz sayfalarını göster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "GRASS CBS Yardım"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "GRASS CBS Hakkında"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "Yeni harita takımı oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "çalıÅma alanı dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "Kategori modu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "Geçerli çalıÅma alanını dosyaya kaydet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "çalıÅma alanı dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "Vektör haritayı dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "Vektör haritayı dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
#, fuzzy
msgid "Close modeler window"
msgstr "Kayar pencere"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "Genel Ayarlar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "Mod"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Sütun ekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Add data"
msgstr "Veri ekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "Yeni mevki belirle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "Katman grubu ekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr "Modele döngü ekle (for)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "Sütun ekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr "Modele koÅul ekle (if/else) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "Tabloyu kaldır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
#, fuzzy
msgid "Remove action/data from model"
msgstr "Veritabanından üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "Katman özellikleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr "Model özellikleri (isim, amaç vs.) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Süzgeçleneni sil"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Run entire model"
msgstr "Tüm modeli çalıÅtır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Validate entire model"
msgstr "Tüm modeli doÄrula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "GRASS HTML kılavuz sayfalarını göster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr "Grafik Modelci Hakkında"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
@@ -4778,12 +4798,12 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr "HiçbirÅey çıkarılmadı."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
#, fuzzy
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
@@ -4791,7 +4811,7 @@
msgstr "<%s> bölge dosyası zaten var. Ãzerine yazılmasını istermisin?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
#, fuzzy
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr "Lütfen bekleyin, veri güncelleniyor..."
@@ -4808,7 +4828,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
"Görüntüyü kaydetmek için bir dosya ismi seçin (uzantı eklemeye gerek yok)"
@@ -4863,6 +4883,10 @@
msgid "Expression"
msgstr "Ä°fade"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
#, fuzzy
msgid "Save expression to file"
@@ -5009,17 +5033,17 @@
msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr "DXF dosyasını Seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr ""
@@ -5085,7 +5109,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
msgid "Layer"
msgstr "Katman"
@@ -5119,13 +5143,13 @@
msgstr "Jeorektifiye Harita tipi "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr "raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr "vektör"
@@ -5232,13 +5256,13 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
#, fuzzy
msgid "source"
msgstr "yüzey"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr "hedef"
@@ -5437,14 +5461,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Bu oturum için deÄiÅiklikleri uygula"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
@@ -5453,7 +5477,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
msgid "Close dialog"
msgstr "Pencereyi kapat"
@@ -5486,7 +5510,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr "Renk:"
@@ -5579,48 +5603,48 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr "Kategorileri güncelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Düzenleme için hiçbir vektör harita seçilmedi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer"
msgstr "Vektör sayısallaÅtırma hatası"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "KaydedilmiÅ bölge boyutlarına göre yakınlaÅtır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "En azından %d YKN gerekli. Ä°Ålem iptal edildi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
#, fuzzy
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "GörünüŠgeometrisini isimlendirilmiŠbölge olarak kaydet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "<%s> bölge dosyası zaten var. Ãzerine yazılmasını istermisin?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -5657,7 +5681,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr "Görüntü çözünürlüÄünü hesaplama ayarlarına göre sınırlandır"
@@ -5754,41 +5778,41 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. Ä°Ålem iptal edildi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
#, fuzzy
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Sorgulama için hiçbir vektör harita seçilmedi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
#, fuzzy
msgid "No map layer selected"
msgstr "Sorgulama için hiçbir harita katmanı seçilmedi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr "Sorgulama için hiçbir vektör harita seçilmedi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
#, fuzzy
msgid "Vector querying"
msgstr "Vektör ayarlar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Raster haritaları çakıÅtır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "Vektör haritaları çakıÅtır."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr ""
@@ -5797,7 +5821,7 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr "Vektör haritayı sorgula (düzeltme modunda)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -5806,60 +5830,60 @@
"Ãlçmek için farenin sol tuÅuna basın ve sürükleyin.%sTemizlemek için sol "
"tuÅa çift tıklayın."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr "Mesafe Ãlçümü"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Mesafe Ãlçüm:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Ãlçek ve Kuzey oku"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Ãlçek ve Kuzey okunu göster/gizle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr "ölçek objesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Açıklamayı göster/gizle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr "açıklama objesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
#, fuzzy
msgid "Zoom to computational region"
msgstr "Varsayılan bölgeye göre göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Varsayılan bölgeyi yakınlaÅtır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "KaydedilmiÅ bölgeyi yakınlaÅtır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "GörünüŠgeometrisini isimlendirilmiŠbölge olarak kaydet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS CBS Harita Görüntüsü: "
@@ -5902,7 +5926,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
@@ -5954,11 +5978,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "DeÄiÅiklikleri kaydet"
@@ -6043,274 +6067,290 @@
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
msgstr "GRASS Veritabanı ve Konum Adını Belirle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr "Göz at"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr "CBS Veri Dizini:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr "Proje Konumu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Location Title"
+msgstr "Mevki Adı:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr "GRASS veri dizinini seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr "Mevki Grass Veritabanında zaten mevcut."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr "Mevki oluÅturulamıyor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr "Yeni Konum OluÅturma Yöntemini Seçin"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
#, fuzzy
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr "Koordinat Sistemini Seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
#, fuzzy
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr "Koordinat Sistemi EPSG kodunu Seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
#, fuzzy
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr "Kartezyen koordinat sisteminde olduÄu varsayılır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr "Projeksiyonu Seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr "Kod"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr "Projeksiyon kodu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr "Açıklamada ara:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr "Liste okunamıyor: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
#, fuzzy
msgid "Choose projection parameters"
msgstr "Projeksiyonu Seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
#, fuzzy
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr "İlgili elipsoid için Datum'u seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
#, fuzzy
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr "İlgili elipsoid için Datum'u seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
#, fuzzy
msgid "Ellipsoid only"
msgstr "Elipsoid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr " %s için bir deÄer girmelisin."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, fuzzy, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr "için parametreleri gir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "K"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr "Geodetic Datumu belirle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr "Datum kodu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr "Elipsoidi belirle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr "Elipsoid kodu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr "CoÄrafi referanslı dosyayı seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr "CoÄrafi referanslı dosya:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr "WKT dosyası seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr "WKT dosyası:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr "EPSG Kodunu Seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr "EPSG-kodları dosyası yolu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr "EPSG Kodu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr "Parametreler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr "EPSG-Kodları dosyasını Seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr "EPSG Kodları okunamıyor: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr "CoÄrafi referans parametrelerini belirleme yöntemini seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr "PROJ.4 parametreleri girin:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
msgid "Datum transform is required."
msgstr "Datum dönüÅümü gerekli."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr "Ãzet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr "GRASS Veritabanı:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr "Mevki Adı:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+#, fuzzy
+msgid "Location Title:"
+msgstr "Mevki Adı:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr "Projeksiyon:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr "PROJ.4 Tanımı:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
msgid "custom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr "<%s> GRASS mevkisini oluÅturmak istiyormusun?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr "Yeni Mevki oluÅturayım mı?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr "Yeni GRASS konumu belirle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr ""
"Varsayılan bölge sınırları ve çözünürlüÄünü Åimdi ayarlamak istermisin?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr "<%s> Konumu oluÅturuldu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -6318,20 +6358,15 @@
"Details: %(err)s"
msgstr "Yeni mevki oluÅturulamıyor. <%s> mevkisi oluÅturulamadı."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr "Konum sihirbazı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr "Konum sihirbazı iptal edildi. Konum oluÅturulamadı."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
msgid "Unable to create new location"
msgstr "Yeni mevki oluÅturulamıyor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
@@ -6340,121 +6375,121 @@
"Konum <%(loc)s> GIS veri dizininde<%(dir)s> yaratılacak. GIS baÅlangıç "
"ekranında varsayılan GIS veri dizinini deÄiÅtirmek zorunda kalacaksınız."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
#, fuzzy
msgid "New GIS data directory"
msgstr "CBS Veri Dizini:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr "EPSG kodu kayıp."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-#, fuzzy
-msgid "File not found."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> not found."
msgstr "dosya bulunamadı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr "Varsayılan bölge boyutlarını ve çözünürlüÄünü ayarla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr "&Bölge Ayarla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr "Geçersiz mevki seçildi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr "Geçersiz bölge"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr "3B ayarlarını görmek için buraya tıklayın"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr "3B ayarlarını gizlemek için buraya tıklayın"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr "Satırlar: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr "Sütunlar: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr "Hücreler: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr "Derinlik: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr "3B Hücreler: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr "Ãst"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr "Ãst-Alt çözünürlük"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr "Kuzey"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr "Batı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr "DoÄu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr "Güney"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr "K-G çözünürlüÄü"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr "D-B çözünürlüÄü"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr "Geçersiz DeÄer: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
msgid "Select datum transformation"
msgstr "Datum dönüÅümünü seçin"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
#, fuzzy
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr "Datum dönüÅümleri listesi"
@@ -6549,7 +6584,7 @@
msgstr "Vektör haritayı seç:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Geçerli komut dizesini panoya kopyala"
@@ -6646,7 +6681,7 @@
msgstr "Pencere"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
msgid "Data"
msgstr "Veri"
@@ -6694,9 +6729,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
msgid "Height:"
msgstr "Yükseklik:"
@@ -6763,7 +6798,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
msgid "Background color:"
msgstr "Arkaplan rengi:"
@@ -7151,9 +7186,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr "GeniÅlik:"
@@ -7187,8 +7222,8 @@
msgstr "Katman listesi"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman aÄacına ekle"
@@ -7201,121 +7236,151 @@
msgstr "Sunucuya baÄlan "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr "&İçe Aktar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
msgid "Import selected layers"
msgstr "Seçileni katmanları içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
#, fuzzy
msgid "Layer / Style"
msgstr "Silinecek katman"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Dosya"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
msgid "Layers"
msgstr "Katmanlar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr "HATA: <%s> mevkisi bulunamadı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr "HATA: <%s> mevkisi bulunamadı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "GRASS komutunu yaz ve ENTER'a basarak çalıÅtır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
#, fuzzy
msgid "Not selectable element"
msgstr "Seçilen sütunu sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "CBS Veri Dizinini seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
msgid "Source name"
msgstr "Kaynak adı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Yön"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr "Veritabanı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source type"
msgstr "Kaynak tipi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
-msgid "Choose input file"
-msgstr "Girdi dizinini seç"
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "İçeri aktarılacak DXF dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
msgid "Choose input directory"
msgstr "Girdi dizinini seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "DXF dosyasını Seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "File:"
msgstr "Dosya"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
msgid "Directory:"
msgstr "Dizin"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
msgid "Database:"
msgstr "Veritabanı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
#, fuzzy
msgid "Protocol:"
msgstr "Projeksiyon kodu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Load settings:"
+msgstr "Ayarları göster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "DeÄiÅiklikleri kaydet"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "Sunucu ayarları"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr "%s komutu ayrıÅtırılamıyor"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, fuzzy, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -7375,20 +7440,20 @@
msgstr "DiyaloÄu kapat ve ayarları kullanıcı ayar dosyasına kaydet"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "DiyaloÄu kapat ve deÄiÅiklikleri yok say"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr "Görüntü"
@@ -7495,7 +7560,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
msgid "Attributes"
msgstr "Ãznitelikler"
@@ -7673,20 +7738,20 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
msgid "Delete selected"
msgstr "Seçileni sil"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
msgid "Delete all"
msgstr "Tümünü sil"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -7726,37 +7791,37 @@
msgstr "Katman (Kategoriler)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinatlar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr "Boyut"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr "Hesaplama bölgesi"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr "Görüntü modu"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
msgid "Display geometry"
msgstr "Geometriyi göster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr "Harita ölçeÄi"
@@ -7816,7 +7881,7 @@
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
@@ -7983,43 +8048,43 @@
msgid "Model is valid."
msgstr "Model geçerlidir."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "İçeri aktarılacak DXF dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr "Python kodu (*.py)|*.py"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"<%s> çalıÅma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
"misin?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Farklı Kaydet..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr "wxGUI Grafik Modelci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
@@ -8027,7 +8092,7 @@
"(C) 2010 GRASS GeliÅtirme Ekibi\n"
"\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8035,105 +8100,105 @@
"Bu program GNU Genel Kamu Lisansı(>=v2) altında özgür yazılımdır. Ayrıntılar "
"için GRASS ile gelen COPYING dosyasını okuyunuz."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Lütfen bekleyin, veri yükleniyor..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "Geçerli ayarların çalıÅma alanı dosyasına kaydında hata (%s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "Katman özellikleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Yeniden kodlanan raster harita:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
#, fuzzy
msgid "Name of element:"
msgstr "Harita takımını yeniden adlandır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Tabloları listele"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Tablo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "Yer Kontrol Noktası"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "Yer Kontrol Noktası"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr "Ãzellikler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "Harita takımı oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr "Modele yeni GRASS modülü ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr "Komut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
@@ -8143,7 +8208,7 @@
"\n"
"Modele yeni komut eklenemez."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8154,200 +8219,195 @@
"\n"
"Modele yeni komut eklenemez."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Yön"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr "Geçerlilik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
msgid "Valid:"
msgstr "Geçerli:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "Geçersiz DeÄer: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr "ÃalıÅıyor:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "Tabloları listele"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "Åekil indeksi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "3b raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "Vektör"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr "Meta veri "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Komut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "Katman özellikleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "DeÄiÅiklikleri kaydet"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
-#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
msgid "Author(s):"
msgstr "Yazar(lar):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "Arazi parametreleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Kategori listesi - silmek için saÄ tuÅa tıklayın"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
msgid "Data type"
msgstr "Veri tipi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "DeÄeri ayarla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "Yeni kırıklık noktası ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "İmleç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "düz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
#, fuzzy
msgid "string"
msgstr "Uyarı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
msgid "Add new variable to the model"
msgstr "Modele yeni deÄiÅken ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr "DeÄiÅken <%s> zaten modelde var. DeÄiÅken ekleme baÅarısız oldu."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "Seçilen harita katmanını katman aÄacından kaldırmak istiyormusun?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "Tümünü sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "Seçimlik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
msgid "Condition: not defined"
msgstr "Durum: tanımlanmadı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Seçimlik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr "döngü"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "Katman özellikleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "Kategori listesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Kategori listesi - silmek için saÄ tuÅa tıklayın"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "Komut diyalog ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -8355,30 +8415,30 @@
"to delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr "Kayıtları sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
msgid "Normalize"
msgstr "Normalize etme"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr "if-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "Katman özellikleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr "'if' bloklarındaki maddelerin listesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr "'else' bloklarındaki maddelerin listesi"
@@ -8507,65 +8567,65 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr "SQL OluÅturucu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "3B ayarlarını görmek için buraya tıklayın"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "3B ayarlarını gizlemek için buraya tıklayın"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
#, fuzzy
msgid "C&lear output"
msgstr "Komut Ãıktısı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
#, fuzzy
msgid "&Clear command"
msgstr "Komut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
#, fuzzy
msgid "&Save output"
msgstr "Komut Ãıktısı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
#, fuzzy
msgid "&Abort command"
msgstr "Komut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr "Komutu çalıÅtırmayı durdur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr "Farklı Kaydet..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr "Komuttan vazgeçildi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
msgid "Command finished"
msgstr "Komut tamamlandı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
@@ -8604,7 +8664,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
msgid "Digitize"
msgstr "SayısallaÅtırma"
@@ -8620,138 +8680,128 @@
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
msgid "Set map canvas for "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
#, fuzzy
msgid " / Zoom to map"
msgstr "Seçilen haritaya göre göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
#, fuzzy
msgid "Zoom to map"
msgstr "Seçilen haritaya göre göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
#, fuzzy
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr "Seçilen haritaya göre göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
#, fuzzy
msgid "Show Help"
msgstr "Ãizgileri göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
msgid "Duplicate attributes"
msgstr "TekrarlanmıŠöznitelikler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr "SayısallaÅtırma ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr "Elemanları (artalan) vektör haritasından kopyala "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr "Seçilen çizgileri/sınırları döndür"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr "Seçilen çizgi/sınırları birleÅtir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr "KesiÅim yerindeki seçilen çizgiyi/sınırları kır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr "Seçilen çizgilere/sınırlara baÄlan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
msgid "Query features"
msgstr "Elemanları sorgula"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr "Eleman tipi dönüÅümleri "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
#, fuzzy
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. Ä°Ålem iptal edildi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr "Vektör haritayı seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr "Lütfen bekleyin, düzeltme için <%s> vektör hartası açılıyor..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
"output' for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr "<%s> vektör haritasındaki deÄiÅiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr "DeÄiÅiklikler kaydedilsin mi?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr ""
"Lütfen bekleyin, <%s> vektör haritasının topolojisi kapatılıyor ve yeniden "
"oluÅturuluyor..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr "Yeni vektör harita"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-#, fuzzy
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr "Raster harita katmanı ekle"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-#, fuzzy
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr "Vektör harita katmanı ekle"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, fuzzy, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Dosya açılamıyor"
@@ -8761,52 +8811,52 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr "<%s> raster haritası büyütülemiyor."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr "<%s> vektör haritası büyütülemiyor."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr ""
@@ -8976,7 +9026,7 @@
msgstr "Basit"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr "GeliÅmiÅ"
@@ -9020,7 +9070,7 @@
msgstr "Katman listesi"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr "Seçilen kaydı düzelt"
@@ -9038,14 +9088,14 @@
msgstr "Tüm kayıtları sil"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr "Tümünden seçimi kaldır"
@@ -9330,7 +9380,7 @@
msgstr "Ãznitelik tablosu oluÅtur "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "OluÅturulan haritaları katman aÄacına ekle"
@@ -9394,8 +9444,8 @@
msgstr "Döndürme:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr "Yazıtipini ayarla"
@@ -9426,91 +9476,91 @@
msgid "List of maps:"
msgstr "Harita listesi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Yeni kayıt gir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
msgid "Multiple import"
msgstr "Ãoklu içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "%s katmanların listesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "Komut diyalog ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
#, fuzzy
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman aÄacına yükle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
#, fuzzy
msgid "&Link"
msgstr "Ãizgi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
#, fuzzy
msgid "Link selected layers"
msgstr "Seçilen katmanı deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "DiyaloÄu kapat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr "DXF katmanları içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "İçeri aktarılacak DXF dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
msgid "Layer name"
msgstr "Katman adı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map"
msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Harita Katmanının ÅeffaflıÄını Ayarla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
msgid "transparent"
msgstr "Åeffaf"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr "mat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
msgid "Set image size"
msgstr "Görüntü büyüklüÄünü ayarla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "Sayfa ayarı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -9627,8 +9677,8 @@
msgstr "Etiket yazı tipi büyüklüÄü(punto):"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr "Yazı tipi ayarları"
@@ -9889,144 +9939,155 @@
msgid "opacity:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr "Renk Seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr "Bayrak bulunamadı: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr "Kategori numarası (%s sütunu) kayıp."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr "<gerekli>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
#, fuzzy
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "için parametreleri gir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
#, fuzzy
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Komutu çalıÅtırmadan bu pencereyi kapat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
#, fuzzy
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr "Komutu çalıÅtır"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+#, fuzzy
+msgid "C&opy"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
+#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Komut kılavuz sayfasını göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
#, fuzzy
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr "Komutu çalıÅtır"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
-#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "OluÅturulan haritaları katman aÄacına yükle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "BittiÄinde diyaloÄu kapat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "%s i panoya kopyalandı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr "Seçimlik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr "Kılavuz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Parametre bulunmadı: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr "[çoklu]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "Geçerli aralık"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
msgid "Transparent"
msgstr "Geçirgen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Seç %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "EtkileÅimli olarak yeniden kodla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Hata %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "%s komutu ayrıÅtırılamıyor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "Kullanım: %s <grass komutu>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "Projeksiyon:"
@@ -10153,68 +10214,68 @@
msgid "Segment break"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr "PERMANENT ve geçerli hariç hepsini daralt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr "PERMANENT hariç hepsini daralt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
#, fuzzy
msgid "Collapse all except current"
msgstr "PERMANENT ve geçerli dıÅında hepsini daralt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr "Hepsini daralt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr "Tümünü geniÅlet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr "Seçileni göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr "kutu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr "küre"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr "küp"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr "altıgen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr "dtree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr "ctree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
msgid "aster"
msgstr "aster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr "gyro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
msgid "histogram"
msgstr "histogram"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10225,11 +10286,11 @@
" Detaylar: %(detail)s\n"
" Ãizgi: '%(line)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10237,190 +10298,195 @@
"Details: %(detail)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
msgid "Unable to set "
msgstr "Ayarlanamıyor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr "%s komutu ayrıÅtırılamıyor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "Kullanıcı Arayüz ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr "Varsayılanı kaydet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr "Ayarlar '%s' dosyasına kaydedildi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr "Anahtar sütun boŠolmamalıdır."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
#, fuzzy
msgid "GUI settings"
msgstr "Kullanıcı Arayüz ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr "Genel Ayarlar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr "ÃÄe listesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
msgid "Save current window layout as default"
msgstr "Geçerli pencere düzenini varsayılan olarak kaydet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr "Katman Yönetici ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr "Harita katmanını katman aÄacından kaldırırken sor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr "wxGUI yi sona erdirirken veya pencereyi kapatırken sor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr "GRASS görüntüleyicileri için varsayılan yazıtipi :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
#, fuzzy
msgid "Font for command output:"
msgstr "Komut Ãıktısı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
msgid "Default display settings"
msgstr "Varsayılan görüntü ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr "Görüntü sürücüsü:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr "Durum çubuÄu modu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr "Otomatik render etkinleÅtirme"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
#, fuzzy
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr "<%s> raster haritası büyüyülemiyor."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr "Komut diyalog ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
#, fuzzy
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr "BittiÄinde diyaloÄu kapat"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
+#, fuzzy
msgid "Allow interactive input"
msgstr "EtkileÅimli olarak yeniden kodla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr "Ayrıntı seviyesi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr "Raster ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr "Raster haritaları çakıÅtır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
#, fuzzy
msgid "Default color table"
msgstr "Renk tabloları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
msgid "Vector settings"
msgstr "Vektör ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
msgid "Display:"
msgstr "Görüntü:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr "Parlak olma"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
#, fuzzy
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr "Ãizgi kalınlıÄı (piksel olarak)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr "Veri gözatıcı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
msgid "Left mouse double click:"
msgstr "Farenin sol tuÅunu çift tıkla:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr "Kodlama (ÃrneÄin: utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr "Tablodan veri kaydı silerken sor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
msgid "Create table"
msgstr "Tablo oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
#, fuzzy
msgid "Key column:"
msgstr "Anahtar sütun"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "Kesit yazı tipi ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr "Proj.4 string (gerekli):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
#, fuzzy
msgid "EPSG file:"
msgstr "EPSG Kodu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
@@ -10428,51 +10494,51 @@
"EPSG kodlarını yükle (sabırlı ol), EPSG kodunu gir veya doÄrudan Proj.4'ü "
"ekle. "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
#, fuzzy
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr "EPSG Kodu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
#, fuzzy
msgid "Coordinates format"
msgstr "Koordinatlar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
#, fuzzy
msgid "LL projections"
msgstr "Projeksiyonları yönet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
#, fuzzy
msgid "Precision:"
msgstr "Projeksiyon:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr "ÃalıÅma alanı yükle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr "Harita Görüntüleme Penceresini konumlandırmayı durdur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr "Katman Yönetim penceresini konumlandırmayı durdur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr "GeliÅmiÅ ayarlar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr "Ayarların saklanacaÄı yer:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr "Simge teması:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
@@ -10480,46 +10546,46 @@
"Not: Ä°kon temasını deÄiÅtirmek için, ayarları kaydetmelisin ve grafik "
"kullanıcı arayüzünü yeniden baÅlatmalısın. "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr "EPSG Kodları okunamıyor: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, fuzzy, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr "HATA: <%s> mevkisi bulunamadı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr "Varsayılan görüntü yazıtipini seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
#, fuzzy
msgid "Select output font"
msgstr "Yazıtipini seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
msgid "Select font:"
msgstr "Yazıtipini seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
msgid "Character encoding:"
msgstr "Karakter kodlama:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "Simge boyutu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
#, fuzzy
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr "Geçerli harita takımını deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
" Notes:\n"
@@ -10528,11 +10594,11 @@
" - You may only write to mapsets which you own."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr "Harita takımı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr "Sahip"
@@ -10803,396 +10869,401 @@
"böyle bir dizin yoksa Åimdi oluÅtur. Uygun seçim \"grassdata\" , ana "
"dizininde yerleÅmiÅtir."
-msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
-msgstr ""
-"GDAL desteÄindeki raster dosyayı ikili raster harita katmanı olarak içe aktar"
+#~ msgid "Location wizard"
+#~ msgstr "Konum sihirbazı"
#, fuzzy
-msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
-msgstr ""
-"GDAL desteÄindeki raster dosyayı ikili raster harita katmanı olarak içe aktar"
+#~ msgid "Choose input file"
+#~ msgstr "Girdi dizinini seç"
+#~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "GDAL desteÄindeki raster dosyayı ikili raster harita katmanı olarak içe "
+#~ "aktar"
+
#, fuzzy
-msgid "Converts selected OGR layers to GRASS vector maps using v.in.ogr"
-msgstr ""
-"Seçilen OGR katmanlarını v.in.ogr kullanarak GRASS vektör haritasına "
-"dönüÅtürür."
+#~ msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "GDAL desteÄindeki raster dosyayı ikili raster harita katmanı olarak içe "
+#~ "aktar"
#, fuzzy
-msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
-msgstr ""
-"DiÄer vektör harita katmanlarını birleÅtirirek yeni vektör harita katmanı "
-"oluÅtur"
+#~ msgid "Converts selected OGR layers to GRASS vector maps using v.in.ogr"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seçilen OGR katmanlarını v.in.ogr kullanarak GRASS vektör haritasına "
+#~ "dönüÅtürür."
#, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "Rasgele hücreler üret"
+#~ msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "DiÄer vektör harita katmanlarını birleÅtirirek yeni vektör harita katmanı "
+#~ "oluÅtur"
-msgid "Map layers for each display"
-msgstr "Görüntüleyici için harita katmanları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generates stream channels."
+#~ msgstr "Rasgele hücreler üret"
-msgid "Unable to read workspace file"
-msgstr "çalıÅma alanı dosyası okunamıyor"
+#~ msgid "Map layers for each display"
+#~ msgstr "Görüntüleyici için harita katmanları"
+#~ msgid "Unable to read workspace file"
+#~ msgstr "çalıÅma alanı dosyası okunamıyor"
+
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
-msgstr "GRASS %s Harita Hesaplayıcı"
+#~ msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
+#~ msgstr "GRASS %s Harita Hesaplayıcı"
-msgid "Add 3D raster map"
-msgstr "3B raster harita ekle"
+#~ msgid "Add 3D raster map"
+#~ msgstr "3B raster harita ekle"
-msgid "Redraw GCP markers in map displays"
-msgstr "Harita görüntüsündeki YKN iÅaretlerini yeniden çiz"
+#~ msgid "Redraw GCP markers in map displays"
+#~ msgstr "Harita görüntüsündeki YKN iÅaretlerini yeniden çiz"
#, fuzzy
-msgid "Save workspace to open file"
-msgstr "Geçerli çalıÅma alanını dosyaya kaydet"
+#~ msgid "Save workspace to open file"
+#~ msgstr "Geçerli çalıÅma alanını dosyaya kaydet"
#, fuzzy
-msgid "Close loaded workspace"
-msgstr "Geçerli çalıÅma alanını kapat"
+#~ msgid "Close loaded workspace"
+#~ msgstr "Geçerli çalıÅma alanını kapat"
-msgid "MAT-File (v.4) import"
-msgstr "MAT-File (v.4) İçe aktar"
+#~ msgid "MAT-File (v.4) import"
+#~ msgstr "MAT-File (v.4) İçe aktar"
-msgid "MAT-File (v.4) export"
-msgstr "MAT-File (v.4) DıÅa aktar"
+#~ msgid "MAT-File (v.4) export"
+#~ msgstr "MAT-File (v.4) DıÅa aktar"
-msgid "E&xit"
-msgstr "Ãı&k"
+#~ msgid "E&xit"
+#~ msgstr "Ãı&k"
-msgid "Config"
-msgstr "Yapılandırma"
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Yapılandırma"
-msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
-msgstr "En kısa rotayı göster (XTerm gereklidir)"
+#~ msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
+#~ msgstr "En kısa rotayı göster (XTerm gereklidir)"
#, fuzzy
-msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
-msgstr "Vektör Åebekede en kısa yolu bulur."
+#~ msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
+#~ msgstr "Vektör Åebekede en kısa yolu bulur."
-msgid "GRASS GIS GUI help"
-msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
+#~ msgid "GRASS GIS GUI help"
+#~ msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
-msgid "Set ground control points (GCPs)"
-msgstr "Yer kontrol noktalarını (YKN) ayarla"
+#~ msgid "Set ground control points (GCPs)"
+#~ msgstr "Yer kontrol noktalarını (YKN) ayarla"
#, fuzzy
-msgid "Error in command execution %s"
-msgstr "%s komutu çalıÅtırılmasında hata"
+#~ msgid "Error in command execution %s"
+#~ msgstr "%s komutu çalıÅtırılmasında hata"
-msgid "Preferences error"
-msgstr "Tercih hatası"
+#~ msgid "Preferences error"
+#~ msgstr "Tercih hatası"
-msgid "Attribute table manager error"
-msgstr "Ãznitelik tablo yönetici hatası"
+#~ msgid "Attribute table manager error"
+#~ msgstr "Ãznitelik tablo yönetici hatası"
-msgid "Nviz error"
-msgstr "Nviz hatası"
+#~ msgid "Nviz error"
+#~ msgstr "Nviz hatası"
-msgid "Map calculator"
-msgstr "Harita hesaplayıcı"
+#~ msgid "Map calculator"
+#~ msgstr "Harita hesaplayıcı"
-msgid "Default"
-msgstr "Varsayılan"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Varsayılan"
-msgid "Restore default settings"
-msgstr "Varsayılan ayarları onar"
+#~ msgid "Restore default settings"
+#~ msgstr "Varsayılan ayarları onar"
#, fuzzy
-msgid "Unable to read EPGS file: '%s'"
-msgstr "EPSG Kodları okunamıyor: %s"
+#~ msgid "Unable to read EPGS file: '%s'"
+#~ msgstr "EPSG Kodları okunamıyor: %s"
#, fuzzy
-msgid "Resolution cannot be 0"
-msgstr "Ãözünürlük:"
+#~ msgid "Resolution cannot be 0"
+#~ msgstr "Ãözünürlük:"
#, fuzzy
-msgid "DXF file:"
-msgstr "DXF dosyasını Seç:"
+#~ msgid "DXF file:"
+#~ msgstr "DXF dosyasını Seç:"
-msgid "Input DXF file"
-msgstr "Girdi DXF dosya"
+#~ msgid "Input DXF file"
+#~ msgstr "Girdi DXF dosya"
-msgid "Input directory"
-msgstr "Girdi Dizini"
+#~ msgid "Input directory"
+#~ msgstr "Girdi Dizini"
-msgid "Choose directory:"
-msgstr "Dizini seç:"
+#~ msgid "Choose directory:"
+#~ msgstr "Dizini seç:"
#, fuzzy
-msgid "Select file extension:"
-msgstr "Dosya uzantısını seç:"
+#~ msgid "Select file extension:"
+#~ msgstr "Dosya uzantısını seç:"
-msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik"
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Yükseklik"
-msgid "Twist"
-msgstr "Dönme"
+#~ msgid "Twist"
+#~ msgstr "Dönme"
-msgid "(step):"
-msgstr "(adım):"
+#~ msgid "(step):"
+#~ msgstr "(adım):"
-msgid "Multiple raster data import using GDAL"
-msgstr "GDAL kullanarak çeÅitli raster veriyi içe aktar"
+#~ msgid "Multiple raster data import using GDAL"
+#~ msgstr "GDAL kullanarak çeÅitli raster veriyi içe aktar"
#, fuzzy
-msgid "Link to GDAL"
-msgstr "OGR'ye baÄlantı"
+#~ msgid "Link to GDAL"
+#~ msgstr "OGR'ye baÄlantı"
#, fuzzy
-msgid "Multiple link to GDAL"
-msgstr "OGR'ye baÄlantı"
+#~ msgid "Multiple link to GDAL"
+#~ msgstr "OGR'ye baÄlantı"
-msgid "Import vector data using OGR"
-msgstr "Vektör haritayı OGR kullanarak içe aktar"
+#~ msgid "Import vector data using OGR"
+#~ msgstr "Vektör haritayı OGR kullanarak içe aktar"
-msgid "Multiple vector data import using OGR"
-msgstr "OGR kullanarak çeÅitli vektör veriyi içe aktar"
+#~ msgid "Multiple vector data import using OGR"
+#~ msgstr "OGR kullanarak çeÅitli vektör veriyi içe aktar"
-msgid "Link to OGR"
-msgstr "OGR'ye baÄlantı"
+#~ msgid "Link to OGR"
+#~ msgstr "OGR'ye baÄlantı"
#, fuzzy
-msgid "Multiple link to OGR"
-msgstr "OGR'ye baÄlantı"
+#~ msgid "Multiple link to OGR"
+#~ msgstr "OGR'ye baÄlantı"
-msgid "Multiple DXF layers import"
-msgstr "Ãoklu DXF katmanı içe aktar"
+#~ msgid "Multiple DXF layers import"
+#~ msgstr "Ãoklu DXF katmanı içe aktar"
-msgid "Import grid 3D volume"
-msgstr "Grid3D hacimi içe aktar"
+#~ msgid "Import grid 3D volume"
+#~ msgstr "Grid3D hacimi içe aktar"
-msgid "Multiple export formats using GDAL"
-msgstr "GDAL kullanarak çeÅitli biçimleri dıÅa aktar"
+#~ msgid "Multiple export formats using GDAL"
+#~ msgstr "GDAL kullanarak çeÅitli biçimleri dıÅa aktar"
-msgid "Export grid 3D volume"
-msgstr "Grid3D hacmi dıÅa aktar"
+#~ msgid "Export grid 3D volume"
+#~ msgstr "Grid3D hacmi dıÅa aktar"
-msgid "Import GDAL layers"
-msgstr "GDAL katmanları içe aktar"
+#~ msgid "Import GDAL layers"
+#~ msgstr "GDAL katmanları içe aktar"
#, fuzzy
-msgid "Link GDAL layers"
-msgstr "GDAL katmanları içe aktar"
+#~ msgid "Link GDAL layers"
+#~ msgstr "GDAL katmanları içe aktar"
-msgid "Import OGR layers"
-msgstr "OGR katmanları içe aktar"
+#~ msgid "Import OGR layers"
+#~ msgstr "OGR katmanları içe aktar"
#, fuzzy
-msgid "Link OGR layers"
-msgstr "Katman listesi"
+#~ msgid "Link OGR layers"
+#~ msgstr "Katman listesi"
#, fuzzy
-msgid "Command %s could not be run"
-msgstr "'%s' komutu henüz tamamlanmadı."
+#~ msgid "Command %s could not be run"
+#~ msgstr "'%s' komutu henüz tamamlanmadı."
-msgid "Command '%s' not yet implemented."
-msgstr "'%s' komutu henüz tamamlanmadı."
+#~ msgid "Command '%s' not yet implemented."
+#~ msgstr "'%s' komutu henüz tamamlanmadı."
#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Kod"
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "Kod"
#, fuzzy
-msgid "&Stop"
-msgstr "üst"
+#~ msgid "&Stop"
+#~ msgstr "üst"
-#, fuzzy
-msgid "C&opy"
-msgstr "Kopyala"
+#~ msgid "Click here to show database connection information"
+#~ msgstr "Veritabanı baÄlantı bilgisini gizlemek için buraya tıklayın"
-msgid "Click here to show database connection information"
-msgstr "Veritabanı baÄlantı bilgisini gizlemek için buraya tıklayın"
+#~ msgid "Click here to hide database connection information"
+#~ msgstr "Veritabanı baÄlantı bilgisini gizlemek için buraya tıklayın"
-msgid "Click here to hide database connection information"
-msgstr "Veritabanı baÄlantı bilgisini gizlemek için buraya tıklayın"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Tüm"
-msgid "All"
-msgstr "Tüm"
+#~ msgid "Encoding"
+#~ msgstr "Kodlama"
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodlama"
+#~ msgid "Note: Requires GUI restart."
+#~ msgstr "Not: Arayüzü yeniden baÅlatmak gerekir."
-msgid "Note: Requires GUI restart."
-msgstr "Not: Arayüzü yeniden baÅlatmak gerekir."
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "Grup"
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+#~ msgid "Use coordinate system of selected georeferenced file"
+#~ msgstr "Seçilen coÄrafi referanslı dosyanın koordinat sistemini kullan"
-msgid "Use coordinate system of selected georeferenced file"
-msgstr "Seçilen coÄrafi referanslı dosyanın koordinat sistemini kullan"
+#~ msgid "Use coordinate system of selected WKT or PRJ file"
+#~ msgstr "seçilen WKT veya PRJ dosyasının koordinat sistemini kullan"
-msgid "Use coordinate system of selected WKT or PRJ file"
-msgstr "seçilen WKT veya PRJ dosyasının koordinat sistemini kullan"
+#~ msgid "Create custom PROJ.4 parameters string for coordinate system"
+#~ msgstr "Koordinat sistemi için kullanıcıya özel PROJ4 parametreleri oluÅtur"
-msgid "Create custom PROJ.4 parameters string for coordinate system"
-msgstr "Koordinat sistemi için kullanıcıya özel PROJ4 parametreleri oluÅtur"
+#~ msgid "Select ellipsoid"
+#~ msgstr "Elipsoid'i seç"
-msgid "Select ellipsoid"
-msgstr "Elipsoid'i seç"
+#~ msgid "Set zone for UTM projection:"
+#~ msgstr "UTM Projeksiyonu için zonu ayarla"
-msgid "Set zone for UTM projection:"
-msgstr "UTM Projeksiyonu için zonu ayarla"
+#~ msgid "Zone:"
+#~ msgstr "Zon:"
-msgid "Zone:"
-msgstr "Zon:"
+#~ msgid "Hemisphere for zone:"
+#~ msgstr "Zonun Yarıküresi:"
-msgid "Hemisphere for zone:"
-msgstr "Zonun Yarıküresi:"
+#~ msgid "Datum"
+#~ msgstr "Datum"
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#~ msgid "Transformation parameters:"
+#~ msgstr "DönüÅüm parametreleri:"
-msgid "Transformation parameters:"
-msgstr "DönüÅüm parametreleri:"
+#~ msgid "Browse EPSG Codes"
+#~ msgstr "EPSG Kodlarına Göz at"
-msgid "Browse EPSG Codes"
-msgstr "EPSG Kodlarına Göz at"
+#~ msgid "Datums:"
+#~ msgstr "Datumlar:"
-msgid "Datums:"
-msgstr "Datumlar:"
+#~ msgid "Output vector map name"
+#~ msgstr "Ãıktı vektör harita adı"
-msgid "Output vector map name"
-msgstr "Ãıktı vektör harita adı"
+#~ msgid "Apply regular expressions and wildcards to g.list"
+#~ msgstr "g.list için düzenli ifade veya joker karakter kullan"
-msgid "Apply regular expressions and wildcards to g.list"
-msgstr "g.list için düzenli ifade veya joker karakter kullan"
+#~ msgid "Apply regular expressions and wildcards to g.remove"
+#~ msgstr "g.remove için düzenli ifade veya joker karakter kullan"
-msgid "Apply regular expressions and wildcards to g.remove"
-msgstr "g.remove için düzenli ifade veya joker karakter kullan"
+#~ msgid "Reclassify raster categories interactively by entering reclass rules"
+#~ msgstr ""
+#~ "Raster kategorilerini yeniden sınıflandırma kurallarını etkileÅimli "
+#~ "olarak girerek yeniden sınıflandır"
-msgid "Reclassify raster categories interactively by entering reclass rules"
-msgstr ""
-"Raster kategorilerini yeniden sınıflandırma kurallarını etkileÅimli olarak "
-"girerek yeniden sınıflandır"
+#~ msgid ""
+#~ "Recode raster categories interactively by entering recode rules (create "
+#~ "new raster map)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Raster kategorilerini yeniden kodlama kurallarını etkileÅimli olarak "
+#~ "girerek yeniden kodla (yeni raster harita oluÅtur)"
-msgid ""
-"Recode raster categories interactively by entering recode rules (create new "
-"raster map)"
-msgstr ""
-"Raster kategorilerini yeniden kodlama kurallarını etkileÅimli olarak girerek "
-"yeniden kodla (yeni raster harita oluÅtur)"
+#~ msgid "Generalization"
+#~ msgstr "GenelleÅtirme"
-msgid "Generalization"
-msgstr "GenelleÅtirme"
+#~ msgid "Reclassify vector objects interactively by entering SQL rules"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vektör objeleri SQL kurallarını kullanarak etkileÅimli olarak yeniden "
+#~ "sınıflandır"
-msgid "Reclassify vector objects interactively by entering SQL rules"
-msgstr ""
-"Vektör objeleri SQL kurallarını kullanarak etkileÅimli olarak yeniden "
-"sınıflandır"
+#~ msgid "Basic RS processing"
+#~ msgstr "Temel UA iÅlemleri"
-msgid "Basic RS processing"
-msgstr "Temel UA iÅlemleri"
+#~ msgid "Vegetation Indices"
+#~ msgstr "Vejetasyon indisleri"
-msgid "Vegetation Indices"
-msgstr "Vejetasyon indisleri"
+#~ msgid "14 types of vegetation Indices."
+#~ msgstr "14 vejetasyon indis tipi"
-msgid "14 types of vegetation Indices."
-msgstr "14 vejetasyon indis tipi"
+#~ msgid ""
+#~ "Classification is based on the spectral signature information generated "
+#~ "by either i.cluster, i.class, or i.gensig."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sınıflandırma i.cluster, i.class veya i.gensig ile oluÅturulan spektral "
+#~ "doku bilgisine dayanır."
-msgid ""
-"Classification is based on the spectral signature information generated by "
-"either i.cluster, i.class, or i.gensig."
-msgstr ""
-"Sınıflandırma i.cluster, i.class veya i.gensig ile oluÅturulan spektral doku "
-"bilgisine dayanır."
+#~ msgid "GRASS GIS Layer Manager (Experimental Prototype)"
+#~ msgstr "GRASS CBS Katman Yöneticisi (Deneysel prototip)"
-msgid "GRASS GIS Layer Manager (Experimental Prototype)"
-msgstr "GRASS CBS Katman Yöneticisi (Deneysel prototip)"
+#~ msgid "Save current settings?"
+#~ msgstr "Geçerli ayarları kaydet?"
-msgid "Save current settings?"
-msgstr "Geçerli ayarları kaydet?"
+#~ msgid "New workspace"
+#~ msgstr "Yeni çalıÅma alanı"
-msgid "New workspace"
-msgstr "Yeni çalıÅma alanı"
+#~ msgid "Create new workspace file (erase current workspace settings first)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yeni çalıÅma alanı dosyası oluÅtur (önce geçerli çalıÅma ayarlarını sil)"
-msgid "Create new workspace file (erase current workspace settings first)"
-msgstr ""
-"Yeni çalıÅma alanı dosyası oluÅtur (önce geçerli çalıÅma ayarlarını sil)"
+#~ msgid "Open existing workspace"
+#~ msgstr "Varolan çalıÅma alanını aç"
-msgid "Open existing workspace"
-msgstr "Varolan çalıÅma alanını aç"
-
#, fuzzy
-msgid "Load map layers from GRC file to layer tree (not fully implemented)"
-msgstr "Harita katmanlarını katman aÄacına yükle"
+#~ msgid "Load map layers from GRC file to layer tree (not fully implemented)"
+#~ msgstr "Harita katmanlarını katman aÄacına yükle"
-msgid "Save workspace as"
-msgstr "ÃalıÅma alanını farklı kaydet"
+#~ msgid "Save workspace as"
+#~ msgstr "ÃalıÅma alanını farklı kaydet"
-msgid "Save current workspace as file"
-msgstr "ÃalıÅma alanını dosyaya kaydet"
+#~ msgid "Save current workspace as file"
+#~ msgstr "ÃalıÅma alanını dosyaya kaydet"
#, fuzzy
-msgid "Close current workspace"
-msgstr "Geçerli çalıÅma alanı dosyasını kapat"
+#~ msgid "Close current workspace"
+#~ msgstr "Geçerli çalıÅma alanı dosyasını kapat"
-msgid "Close current workspace file"
-msgstr "Geçerli çalıÅma alanı dosyasını kapat"
+#~ msgid "Close current workspace file"
+#~ msgstr "Geçerli çalıÅma alanı dosyasını kapat"
-msgid "Digitize raster map"
-msgstr "Raster harita sayısallaÅtır"
+#~ msgid "Digitize raster map"
+#~ msgstr "Raster harita sayısallaÅtır"
-msgid ""
-"Available drivers: ESRI Shapefile,MapInfo File,UK .NTF,SDTS,TIGER,S57,DGN,"
-"VRT,REC,Memory,BNA,CSV,GML,GPX,KML,GeoJSON,GMT,SQLite,ODBC,PGeo,PostgreSQL,"
-"AVCBin"
-msgstr ""
-"Varolan sürücüler: ESRI Shapefile,MapInfo File,UK .NTF,SDTS,TIGER,S57,DGN,"
-"VRT,REC,Memory,BNA,CSV,GML,GPX,KML,GeoJSON,GMT,SQLite,ODBC,PGeo,PostgreSQL,"
-"AVCBin"
+#~ msgid ""
+#~ "Available drivers: ESRI Shapefile,MapInfo File,UK .NTF,SDTS,TIGER,S57,DGN,"
+#~ "VRT,REC,Memory,BNA,CSV,GML,GPX,KML,GeoJSON,GMT,SQLite,ODBC,PGeo,"
+#~ "PostgreSQL,AVCBin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Varolan sürücüler: ESRI Shapefile,MapInfo File,UK .NTF,SDTS,TIGER,S57,DGN,"
+#~ "VRT,REC,Memory,BNA,CSV,GML,GPX,KML,GeoJSON,GMT,SQLite,ODBC,PGeo,"
+#~ "PostgreSQL,AVCBin"
-msgid "Ortho Photo rectification"
-msgstr "Orto Foto Düzeltme"
+#~ msgid "Ortho Photo rectification"
+#~ msgstr "Orto Foto Düzeltme"
-msgid "Interactive input for supervised classification"
-msgstr "Kontrollü sınıflandırma için etkileÅimli girdi"
+#~ msgid "Interactive input for supervised classification"
+#~ msgstr "Kontrollü sınıflandırma için etkileÅimli girdi"
-msgid "Cancel the command settings and ignore changes"
-msgstr "Komut seçeneklerini iptal et ve deÄiÅiklikleri yok say"
+#~ msgid "Cancel the command settings and ignore changes"
+#~ msgstr "Komut seçeneklerini iptal et ve deÄiÅiklikleri yok say"
-msgid "About wxPython GRASS GUI"
-msgstr "wxPython GRASS GUI Hakkında"
+#~ msgid "About wxPython GRASS GUI"
+#~ msgstr "wxPython GRASS GUI Hakkında"
-msgid "Measuring distance ("
-msgstr "Mesafe Ãlçüm ("
+#~ msgid "Measuring distance ("
+#~ msgstr "Mesafe Ãlçüm ("
-msgid "Multiple import formats using GDAL"
-msgstr "GDAL kullanarak çeÅitli biçimleri içe aktar"
+#~ msgid "Multiple import formats using GDAL"
+#~ msgstr "GDAL kullanarak çeÅitli biçimleri içe aktar"
-msgid "Mapset search path"
-msgstr "Harita takımı arama yolu"
+#~ msgid "Mapset search path"
+#~ msgstr "Harita takımı arama yolu"
-msgid "All available mapsets"
-msgstr "Varolan tüm harita takımları"
+#~ msgid "All available mapsets"
+#~ msgstr "Varolan tüm harita takımları"
-msgid "Mapsets path:"
-msgstr "Harita takımı yolu:"
+#~ msgid "Mapsets path:"
+#~ msgstr "Harita takımı yolu:"
-msgid "Digitization interface:"
-msgstr "SayısallaÅtırma arayüzü:"
+#~ msgid "Digitization interface:"
+#~ msgstr "SayısallaÅtırma arayüzü:"
-msgid "Save changes on exit automatically"
-msgstr "DeÄiÅiklikleri kaydet ve otomatik olarak çık"
+#~ msgid "Save changes on exit automatically"
+#~ msgstr "DeÄiÅiklikleri kaydet ve otomatik olarak çık"
-msgid "No database record available."
-msgstr "Hiç veritabanı kaydı yok"
+#~ msgid "No database record available."
+#~ msgstr "Hiç veritabanı kaydı yok"
-msgid "Error in Attribute Table Manager"
-msgstr "Ãznitelik Tablo Yöneticisinde Hata"
+#~ msgid "Error in Attribute Table Manager"
+#~ msgstr "Ãznitelik Tablo Yöneticisinde Hata"
#, fuzzy
-msgid "Vector digitizer interface:"
-msgstr "Vektör sayısallaÅtırma hatası"
+#~ msgid "Vector digitizer interface:"
+#~ msgstr "Vektör sayısallaÅtırma hatası"
#, fuzzy
-msgid "Query selected vector map in editable mode"
-msgstr "Vektör haritayı sorgula (düzeltme modunda)"
+#~ msgid "Query selected vector map in editable mode"
+#~ msgstr "Vektör haritayı sorgula (düzeltme modunda)"
#, fuzzy
-msgid "Witdh:"
-msgstr "GeniÅlik:"
+#~ msgid "Witdh:"
+#~ msgstr "GeniÅlik:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bulk import of raster data"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 16:40+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
#, fuzzy
msgid "Validating model..."
msgstr "Miá»n hợp lá»"
@@ -72,11 +72,11 @@
msgid "Running model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "Bạn có muá»n lÆ°u các thay Äá»i trong không gian là m viá»c?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "Bạn có muá»n lÆ°u thiết láºp hiá»n tại và o tá»p không gian là m viá»c?"
@@ -118,25 +118,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -154,11 +152,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -187,7 +185,7 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Thay Äá»i bá» bản Äá» hiá»n tại."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -195,19 +193,19 @@
"Không gian là m viá»c hiá»n tại chÆ°a trá»ng. Bạn có muá»n lÆ°u thiết láºp hiá»n tại "
"và o tá»p không gian là m viá»c?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Tạo không gian là m viá»c má»i"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Chá»n táºp tin không gian là m viá»c"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -216,62 +214,62 @@
"Thất bại khi Äá»c táºp tin không gian là m viá»c <%s>. Táºp tin không hợp lá», "
"không thá» phân giải tà i liá»u XML."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Xin chá», Äang nạp không gian là m viá»c..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr "Nạp các lá»p bản Äá» và o sÆ¡ Äá» lá»p hình cây"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Chá»n táºp tin GRC Äá» nạp"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Chá»n táºp tin Äá» lÆ°u không gian là m viá»c hiá»n tại"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"Táºp tin không gian là m viá»c <%s> Äã tá»n tại. Bạn có muá»n ghi Äè táºp tin nà y "
"không?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "LÆ°u không gian là m viá»c"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr ""
"Thất bại khi Äang ghi thiết láºp hiá»n tại và o táºp tin không gian là m viá»c (%"
"s)."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Không thá» má» táºp tin <%s> Äá» Äá»c."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
#, fuzzy
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Không có lá»p bản Äá» nà o Äược chá»n"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr "Phần quản lý thuá»c tÃnh chá» dà nh cho các bản Äá» véc tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -281,11 +279,11 @@
msgid "Message"
msgstr "Thông Äiá»p"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Xin hãy chá», Äang nạp dữ liá»u vá» thuá»c tÃnh..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -295,20 +293,20 @@
"Bạn có muá»n loại bá» (các) lá»p bản Äá» %s \n"
"â©khá»i sÆ¡ Äá» lá»p hình cây không?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr ""
"Bạn muá»n loại bá» (các) lá»p bản Äá» Äược chá»n khá»i sÆ¡ Äá» lá»p hình cây không?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr "Gỡ bá» lá»p bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Thoát giao diá»n Äá» há»a GRASS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Không có lá»p bản Äá» nà o Äược chá»n. Thao tác bá» hủy."
@@ -442,455 +440,476 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr "LÆ°u không gian là m viá»c hiá»n tại và o táºp tin "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
+msgid "Import raster data"
+msgstr "Nháºp dữ liá»u raster"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+msgid "Import vector data"
+msgstr "Nháºp dữ liá»u véc-tÆ¡"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
#, fuzzy
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr "Thêm lá»p bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
#, fuzzy
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr "Thêm các lá»p bản Äá» gá»c raster khác nhau"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#, fuzzy
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr "Thêm lá»p bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr "Thêm các lá»p bản Äá» gá»c véc-tÆ¡ khác nhau"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr "Thêm lá»p lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "Thêm nhóm lá»p"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr "Thêm lÆ°á»i hoặc các nhãn véc tÆ¡ chá»ng lên "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
#, fuzzy
msgid "Delete selected map layer"
msgstr "Xóa lá»p Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr "Hiá»n bảng thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
#, fuzzy
msgid "Add RGB map layer"
msgstr "Thêm lá»p RGB"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
#, fuzzy
msgid "Add HIS map layer"
msgstr "Thêm lá»p HIS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr "Thêm lá»p bản Äá» Äá» bóng"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr "Thêm mũi tên dòng chảy raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr "Thêm các chỠsỠô raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr "Thêm lá»p chủ Äá»"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr "Thêm lá»p biá»u Äá» chủ Äá»"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr "Thêm lá»p lÆ°á»i"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr "Thêm lá»p ÄÆ°á»ng Äo Äạc"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr "Thêm lá»p ÄÆ°á»ng rhumb"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr "Thêm nhãn"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr "Thêm lá»p vÄn bản"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
#, fuzzy
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr "Thêm lá»p bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
#, fuzzy
msgid "Show GUI settings"
msgstr "Hiá»n các thiết láºp"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr "Sá» hóa Äiá»m má»i"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr "Trái: Äiá»m má»i"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr "Sá» hóa ÄÆ°á»ng má»i"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr "Trái: Äiá»m má»i; Giữa: quay lại Äiá»m sau cùng; Phải: Äóng ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "Sá» hóa ranh giá»i má»i"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "Sá» hóa trá»ng tâm má»i"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr "Thêm Äá»nh má»i"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr "Trái: Chá»n; Giữa: Hủy chá»n; Phải: Xác nháºn"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr "Sao chép các phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr "Xóa (các) Äá»i tượng"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr "Trình bà y/cáºp nháºt các thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr "Trái: Chá»n"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr "Trình bà y/cáºp nháºt các phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "Chá»nh sá»a ÄÆ°á»ng/ranh giá»i"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr "Di chuyá»n (các) Äá»i tượng"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr "Di chuyá»n Äá»nh"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr "Loại bá» Äá»nh"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr "Các thiết láºp"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr "Há»p thoại cấu hình cho công cụ sá» hóa"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr "Ngắt ÄÆ°á»ng/ranh giá»i"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr "Thoát công cụ sỠhóa"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr "Các công cụ bá» sung (sao chép, láºt, kết ná»i, v.v..)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr "Hủy thao tác cuá»i"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr "Phục há»i các thay Äá»i trÆ°á»c Äây"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr "Phân tÃch bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr "Äo khoảng cách"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr "Vẽ tuyến trong cá»a sá» mà n hình bản Äá» Äá» tạo mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr "Mặt cắt bản Äá» bá» mặt"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr "Vẽ/vẽ lại mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr "Các tùy chá»n cho mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
#, fuzzy
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr "LÆ°u trình bà y ra táºp tin Äá» hoạ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr "Tạo biá»u Äá» tần sá» của ảnh hoặc táºp tin raster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr "Chá»n phông"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr "Chá»n mà u"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
msgid "Set options"
msgstr "Thiết láºp lá»±a chá»n"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr "Phân tÃch"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr "Äặt GCP"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr "Äá»nh nghÄ©a GCP (Äiá»m khá»ng chế)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr "Nắn chá»nh Äá»a lý"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr "TÃnh lại lá»i RMS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr "LÆ°u các GCP và o táºp tin POINTS"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr "Thêm GCP má»i"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr "Xóa GCP Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr "Khá» chá»n GCP Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
#, fuzzy
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr "Nạp lại các GCP từ táºp tin POINTS Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr "Thoát mô-Äun nắn chá»nh Äá»a lý"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr "Há»p thoại thiết láºp cho công cụ nắn chá»nh Äá»a lý"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
#, fuzzy
msgid "Change view settings"
msgstr "Thay Äá»i các thiết láºp"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
#, fuzzy
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr "Mã hóa lại bản Äá» raster bằng cách dùng quy tắc"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
#, fuzzy
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr "Thay Äá»i các thiết láºp"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
#, fuzzy
msgid "Change lighting settings"
msgstr "Thay Äá»i các thiết láºp"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
#, fuzzy
msgid "3D view mode tools"
msgstr "Các công cụ xem 3D"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
#, fuzzy
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr "Hiá»n há»p thoại thiết láºp Nviz"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "Hiá»n các ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
#, fuzzy
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr "Không có chế Äá» xem 3D"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
#, fuzzy
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr "Tạo táºp bản Äá» má»i"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
#, fuzzy
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr "Nạp không gian là m viá»c từ táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
#, fuzzy
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "LÆ°u không gian là m viá»c hiá»n tại và o táºp tin "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "Xuất bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Validate model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
#, fuzzy
msgid "Show modeler settings"
msgstr "Hiá»n các thiết láºp"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
#, fuzzy
msgid "Show model properties"
msgstr "Các thuá»c tÃnh của lá»p"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
#, fuzzy
msgid "Manage model variables"
msgstr "Quản lý bảng"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr ""
@@ -922,11 +941,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr "Äầu ra của lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr "Äầu ra"
@@ -942,9 +961,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Cho phép các táºp tin Äầu ra ghi Äè lên các táºp tin Äã có"
@@ -952,8 +971,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr "&Chạy"
@@ -1000,17 +1019,17 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Táºp tin"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr "Không gian là m viá»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr "Má»i"
@@ -1018,7 +1037,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Tạo không gian là m viá»c má»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr "Má»"
@@ -1026,11 +1045,11 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Nạp không gian là m viá»c từ táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Save"
msgstr "LÆ°u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "Save as"
msgstr "Lưu thà nh..."
@@ -1038,7 +1057,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "LÆ°u không gian là m viá»c và o táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "Close"
msgstr "Äóng"
@@ -1059,10 +1078,10 @@
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
msgstr "Nạp các lá»p bản Äá» từ táºp GRC và o sÆ¡ Äá» lá»p hình cây"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
-msgid "Import raster data"
-msgstr "Nháºp dữ liá»u raster"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Common import formats"
+msgstr "Các Äá»nh dạng xuất phá» biến"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
#, fuzzy
@@ -1070,21 +1089,10 @@
msgstr "Dùng GDAL nháºp bản Äá» raster"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-msgid "Link raster data"
-msgstr "Liên kết dữ liá»u raster"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr ""
-"Liên kết dữ liá»u raster Äược GDAL há» và o thà nh má»t lóp bản Äá» raster giả "
-"GRASS."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr "Nháºp dữ liá»u ASCII xyz tÃch hợp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
"statistics."
@@ -1092,37 +1100,37 @@
"Tạo má»t bản Äá» raster từ viá»c tá» hợp nhiá»u tá»a Äá» bằng cách dùng thá»ng kê "
"má»t biến"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr "Nháºp lÆ°á»i ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr "Chuyá»n Äá»i táºp tin raster ASCII thà nh lá»p bản Äá» raster nhá» phân."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr "Nháºp vùng và ÄÆ°á»ng kiá»u ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr ""
"Tạo các bản Äá» raster từ các táºp tin dữ liá»u vùng/ÄÆ°á»ng/Äiá»m kiá»u ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "Binary file import"
msgstr "Nháºp táºp tin nhá» phân"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr ""
"Nháºp táºp tin raster nhá» phân và o thà nh má»t lá»p bản Äá» raster của GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr "Nháºp lÆ°á»i ESRI ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
"map layer."
@@ -1130,45 +1138,45 @@
"Chuyá»n má»t táºp tin raster ASCII của ESRI ARC/INFO và o thà nh má»t lá»p bản Äá» "
"raster (nhỠphân)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr "Nháºp GRIDATB.FOR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr ""
"Nháºp táºp tin bản Äá» GRIDATB.FOR (TOPMODEL) và o thà nh bản Äá» raster của GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
#, fuzzy
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr "Nháºp dữ liá»u Matlab-ASCII và Mapgen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr "Nháºp MAT-File(v4) nhá» phân và o má»t lá»p raster của GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr "Nháºp ảnh SPOT NDVI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr "Nháºp táºp tin SPOTVGT NDVI và o thà nh má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr "Nháºp ảnh SRTM HGT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr "Nháºp các táºp tin SRTM HGT và o GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr "Nháºp ảnh Terra ASTER HDF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
"using gdalwarp."
@@ -1176,104 +1184,89 @@
"Tham chiếu, nắn chá»nh và nháºp ảnh Terra-ASTER và DEM liên quan bằng cách "
"dùng gdalwarp."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr "Nháºp WMS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
#, fuzzy
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr "Tải xuá»ng và nháºp dữ liá»u từ các máy chủ WMS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
-msgid "Import vector data"
-msgstr "Nháºp dữ liá»u véc-tÆ¡"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
#, fuzzy
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr "Chuyá»n Äá»i các lá»p vec-tÆ¡ OGR thà nh bản Äá» vec-tÆ¡ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
-msgid "Link vector data"
-msgstr "Liên kết dữ liá»u vec-tÆ¡"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr ""
-"Tạo má»t bản Äá» giả vec-tÆ¡ má»i á» dạng liên kết má»t và o lá»p Äược OGR há» trợ."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr "Nháºp dữ liá»u Äiá»m kiá»u ASCII/Dữ liá»u vec-tÆ¡ GRASS kiá»u ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr ""
"Tạo má»t bản Äá» vec-tÆ¡ từ táºp tin Äiá»m kiá»u ASCII hoặc táºp tin vec-tÆ¡ kiá»u "
"ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
#, fuzzy
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr "Nháºp dữ liá»u Äiá»m kiá»u ASCII/Dữ liá»u vec-tÆ¡ GRASS kiá»u ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr "Nháºp dữ liá»u vec-tÆ¡ GRASS kiá»u cÅ©"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr "Nháºp bản Äá» véc tÆ¡ phiên bản cÅ© của GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr "Nháºp dữ liá»u vec-tÆ¡ GRASS kiá»u cÅ©"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr "Nháºp DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr "Chuyá»n Äá»i Äá»nh dạng DXF thà nh Äá»nh dạng bản Äá» vec-tÆ¡ của GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
#, fuzzy
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr "Tải xuá»ng và nháºp dữ liá»u từ các máy chủ WMS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "ESRI e00 import"
msgstr "Nháºp dữ liá»u e00 của ESRI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr "Nháºp táºp tin E00 và o thà nh má»t bản Äá» vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
msgid "Garmin GPS import"
msgstr "Nháºp dữ liá»u GPS Garmin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
"vector map."
@@ -1281,11 +1274,11 @@
"Tải xuá»ng Äiá»m tá»a Äá», lá» trình và ÄÆ°á»ng Äi từ má»t máy GPS Garmin và o thà nh "
"má»t bản Äá» vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr "Nháºp Dữ liá»u GPS của GPSBabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
"file into a vector map."
@@ -1293,21 +1286,21 @@
"Nháºp Äiá»m tá»a Äá», lá» trình và ÄÆ°á»ng Äi từ má»t GPS hoặc táºp tin GPS tải xuá»ng "
"và o thà nh má»t bản Äá» vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
msgid "Geonames import"
msgstr "Nháºp dữ liá»u Geonames"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr ""
"Nháºp các táºp tin quá»c gia của geonames.org và o thà nh má»t bản Äá» vec-tÆ¡ kiá»u "
"Äiá»m của GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
msgstr "Nháºp dữ liá»u GEOnet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
"points map."
@@ -1315,35 +1308,35 @@
"Nháºp các táºp tin quá»c gia từ máy chủ US-NGA GEOnetNames (GNS) và o thà nh má»t "
"bản Äá» Äiá»m vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
#, fuzzy
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr "Nháºp dữ liá»u Matlab-ASCII và Mapgen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
#, fuzzy
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr "Nháºp các bản Äá» vec-tÆ¡ Mapgen và Matlab-ASCII và o GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
msgid "Import 3D raster data"
msgstr "Nháºp dữ liá»u raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "ASCII 3D import"
msgstr "Nháºp ASCII 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr ""
"Chuyá»n Äá»i má»t tá»p vÄn bản raster ASCII 3D và o thà nh má»t lá»p bản Äá» raster "
"3D (nhỠphân)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Vis5D import"
msgstr "Nháºp dữ liá»u Vis5D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
@@ -1351,105 +1344,105 @@
"Nháºp các táºp tin Vis5D 3 chiá»u (tức là táºp tin v5d vá»i 1 biến và 1 bÆ°á»c thá»i "
"gian)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Import database table"
msgstr "Nháºp bảng CSDL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr "Nháºp nhiá»u loại Äá»nh dạng bằng cách dùng OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr "Nháºp các bảng thuá»c tÃnh á» nhiá»u Äá»nh dạng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr "Xuất bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
msgid "Common export formats"
msgstr "Các Äá»nh dạng xuất phá» biến"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr "Xuất cá bản Äá» raster của GRASS thà nh các Äá»nh dạng Äược GDAL há» trợ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII grid export"
msgstr "Xuất lÆ°á»i ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Chuyá»n Äá»i má»t lá»p bản Äá» raster thà nh má»t táºp tin vÄn bản ASCII "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr "Xuất dữ liá»u ASCII x,y,z"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr ""
"Xuất má»t bản Äá» raster thà nh má»t táºp tin vÄn bản vá»i các giá trá» x,y,z dá»±a "
"trên tâm các ô."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr "Xuât lÆ°á»i ASCII ESRI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr "Chuyá»n má»t lá»p bản Äá» raster thà nh má»t táºp tin ARCGRID của ESRI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr "Xuất GRIDATB.FOR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr ""
"Xuất má»t bản Äá» raster GRASS thà nh táºp tin bản Äá» GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr "Xuất dữ liá»u raster GRASS thà nh má»t MAT-File nhá» phân."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "Binary export"
msgstr "Xuất ra dạng nhỠphân"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr "Xuât dữ liá»u raster GRASS ra má»t mảng nhá» phân."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr "Xuất ra MPEG-1"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr "Xuất má»t chuá»i táºp tin ra ChÆ°Æ¡ng trình Chuyá»n Äá»i MPEG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr "Xuất ra PNG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
#, fuzzy
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr ""
"Xuât dữ liá»u raster GRASS ra Äá»nh dạng ảnh PNG không có tham chiếu Äá»a lý."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM export"
msgstr "Xuất ra PPM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
@@ -1457,11 +1450,11 @@
"Chuyá»n má»t bản Äá» raster GRASS ra thà nh má»t táºp tin ảnh PPM theo Äá» phân "
"giải Äiá»m ảnh của vùng hiá»n Äang Äược Äá»nh nghÄ©a."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr "Xuất PPM từ RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
@@ -1469,20 +1462,20 @@
"Chuyá»n Äá»i 3 lá»p raster GRASS (R,G,B) thà nh má»t táºp tin ảnh PPM vá»i Äá» phân "
"giải Äiá»m ảnh của Vùng hiá»n Äang Äược Äá»nh nghÄ©a."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr "Xuất ra POV-Ray"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr ""
"Chuyá»n má»t lá»p bản Äá» raster ra táºp tin chứa trÆ°á»ng Äá» cao dùng cho POVRAY."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr "Xuất ra TIFF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
@@ -1490,120 +1483,148 @@
"Xuất má»t bản Äá» raster GRASS ra má»t táºp tin ảnh TIF 8/24bit vá»i Äá» phân giải "
"Äiá»m ảnh của vùng hiá»n Äang Äược Äá»nh nghÄ©a."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr "Xuất ra VRML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr "Xuất má»t bản Äá» raster ra thà nh Ngôn ngữ Mô hình Thá»±c tế Ảo (VRML)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr "Xuất ra VTK"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr "Chuyá»n Äá»i các bản Äá» raster ra Äá»nh dạng VK-ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr "Xuất bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Chuyá»n Äá»i má»t trong những Äá»nh dạng vec-tÆ¡ Äược OGR há» trợ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr "Xuất các Äiá»m ASCII/dữ liá»u vec-tÆ¡ ASCII của GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr ""
"Chuyá»n Äá»i má»t bản Äá» vec-tÆ¡ nhá» phân GRASS thà nh má»t bản Äá» vec-tÆ¡ ASCII "
"của GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
msgid "DXF export"
msgstr "Xuất ra DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr "Xuất bản Äá» véc tÆ¡ của GRASS sang Äá»nh dạng DXF."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr "Xuất nhiá»u loại Äá»nh dạng GPS bằng cách dùng GPSBabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
"Xuất má»t bản Äá» véc-tÆ¡ ra GPS hoặc Äá»nh dạng táºp tin Äược GPSBabel há» trợ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr "Chuyá»n Äá»i thà nh Äá»nh dạng POV-Ray, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
msgid "SVG export"
msgstr "Xuất ra SVG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr "xuất má»t bản Äá» vec-tÆ¡ GRASS ra SVG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr "Chuyá»n má»t bản Äá» vec-tÆ¡ nhá» phân GRASS thà nh Äầu ra VTK ASCII."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr "Xuất bản Äá» raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "ASCII 3D export"
msgstr "Xuất ra ASCII 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr "Chuyá»n Äá»i má»t lá»p bản Äá» raster 3D thà nh má»t táºp tin vÄn bản ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr "Xuất ra Vis5D "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "Xuất má»t bản Äá» raster 3D của GRASS ra thà nh táºp tin Vis5D 3 chiá»u."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr "Chuyá»n Äá»i các bản Äá» raster 3D (G3D) ra thà nh Äá»nh dạng VTK-ASCII"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
msgid "Export database table"
msgstr "Xuất bảng CSDL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr "Xuất nhiá»u loại Äá»nh dạng bằng cách dùng OGR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr "Xuất các bảng thuá»c tÃnh ra nhiá»u Äá»nh dạng khác nhau."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Link external formats"
+msgstr "Các Äá»nh dạng xuất phá» biến"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#, fuzzy
+msgid "Link external raster data"
+msgstr "Liên kết dữ liá»u raster"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr ""
+"Liên kết dữ liá»u raster Äược GDAL há» và o thà nh má»t lóp bản Äá» raster giả "
+"GRASS."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+#, fuzzy
+msgid "Link external vector data"
+msgstr "Liên kết dữ liá»u vec-tÆ¡"
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr ""
+"Tạo má»t bản Äá» giả vec-tÆ¡ má»i á» dạng liên kết má»t và o lá»p Äược OGR há» trợ."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr "Quản lý các bản Äá» và thá» tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
@@ -1613,11 +1634,11 @@
"Äá» hiá»n tại của ngÆ°á»i dùng và o các thÆ° mục thà nh phần trong bá» bản Äá» hiá»n "
"tại của ngÆ°á»i dùng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
@@ -1625,82 +1646,82 @@
"Liá»t kê các táºp tin CSDL GRASS hiá»n có theo kiá»u dữ liá»u do ngÆ°á»i dùng chá» "
"Äá»nh ra Äầu ra tiêu chuẩn."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr "Danh sách Äã lá»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr "Äá»i tên"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr ""
"Äặt lại tên các táºp tin thà nh phần của CSDL trong bá» bản Äá» hiá»n tại của "
"ngÆ°á»i dùng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr ""
"Loại bá» các táºp tin thà nh phần CSDL ra khá»i bá» bản Äá» hiá»n tại của ngÆ°á»i "
"dùng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr "Xoá phần Äã Äược lá»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr "Các phép chuyá»n Äá»i kiá»u bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr "Raster thà nh vec-tơ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
#, fuzzy
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr "Chuyá»n Äá»i má»t bản Äá» raster thà nh má»t lá»p bản Äá» véc tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr "Chuá»i bản Äá» raster sang thá» tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr ""
"Chuyá»n Äá»i các lát cắt bản Äá» raster 2D thà nh má»t bản Äá» thá» tÃch raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr "Raster 2.5D sang thá» tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr ""
"Tạo má»t bản Äá» thá» tÃch 3D dá»±a và o các bản Äá» raster Äá» cao 2D và giá trá»."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr "Vector thà nh raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
#, fuzzy
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr ""
"Chuyá»n Äá»i má»t bản Äá» vec-tÆ¡ GRASS nhá» phân thà nh má»t bản Äá» raster của "
"GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr "Vec-tÆ¡ thà nh thá» tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
@@ -1708,70 +1729,70 @@
"Chuyá»n Äá»i má»t lá»p bản Äá» vec-tÆ¡ GRASS (chỠáp dụng cho Äiá»m) thà nh má»t lá»p "
"bản Äá» raster 3D của GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr "Véc tÆ¡ 2 chiá»u sang véc tÆ¡ 3 chiá»u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr "Thá»±c hiá»n phép chuyá»n Äá»i các Äá»i tượng vec-tÆ¡ 2D thà nh 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr "Äia Äiá»m thà nh vec-tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr ""
"Chuyá»n Äá»i má»t táºp tin danh sách Äá»a Äiá»m của GRASS thà nh má»t bản Äá» vec-tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr "Thá» tÃch sang các chuá»i raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr "Chuyá»n Äá»i các bản Äá» raster 3D thà nh các bản Äá» raster 2D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
#, fuzzy
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr "Äiá»m khá»ng chế"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr "NVIZ (cần có Tcl/Tk)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr "nviz - Công cụ xem và tạo ảnh Äá»ng cho dữ liá»u GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
#, fuzzy
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr "Biên soạn bản Äá» véc tÆ¡ (chế Äá» không tÆ°Æ¡ng tác)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr "PhÆ°Æ¡ng vá»/khoảng cách tá»i các tá»a Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
@@ -1779,153 +1800,153 @@
"Má»t tiá»n Ãch ÄÆ¡n giản dùng Äá» chuyá»n Äá»i các sá» Äo hÆ°á»ng và khoảng cách "
"thà nh toạ Äá» và ngược lại."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr "Vẽ PostScript"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr "Tiá»n Ãch xuất ra bản Äá» PostScript Äá» in."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
#, fuzzy
msgid "Launch script"
msgstr "Mô tả lá»p"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
msgid "Launches script file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Exit GUI"
msgstr "Thoát khá»i giao diá»n Äá» há»a"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Các thiết láºp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr "Vùng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Display region"
msgstr "Hiá»n thá» vùng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr "Quản lý các Äá»nh nghÄ©a ranh giá»i cho vùng Äá»a lý."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Set region"
msgstr "Äặt vùng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr "Môi trÆ°á»ng là m viá»c của GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr "Truy cáºp bá» bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr ""
"Thiết láºp/Khá» thiết láºp quyá»n truy cáºp và o các bá» bản Äá» khác trong vá» trà "
"hiá»n tại"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr "Quyá»n truy cáºp của ngÆ°á»i dùng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr ""
"Kiá»m soát quyá»n truy cáºp của các ngÆ°á»i dùng khác trên há» thá»ng và o bá» bản Äá» "
"hiá»n tại."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr "Thay Äá»i môi trÆ°á»ng là m viá»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
#, fuzzy
msgid "Changes current mapset."
msgstr "Thay Äá»i bá» bản Äá» hiá»n tại."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
#, fuzzy
msgid "Change location and mapset"
msgstr "Chá»n vá» trà dá»± án và táºp bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
#, fuzzy
msgid "Change current location and mapset."
msgstr "Chá»n vá» trà dá»± án và táºp bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
#, fuzzy
msgid "Change mapset"
msgstr "Tạo táºp bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
msgid "Change current mapset."
msgstr "Thay Äá»i bá» bản Äá» hiá»n tại."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr "Hiá»n các thiết láºp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr "Xuất ra và thay Äá»i các thiết láºp biến GRASS hiá»n tại của ngÆ°á»i dùng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr "Thay Äá»i các thiết láºp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
msgid "Change default GUI"
msgstr "Thay Äá»i GDÄH mặc Äá»nh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr ""
"Thay Äá»i thiết láºp mặc Äá»nh của giao diá»n ngÆ°á»i dùng Äá» hoạ (GUI) của GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Trình bà y phiên bản và thông tin bản quyá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "Quản lý các phép chiếu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "Hiá»n thá» vùng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
#, fuzzy
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "Tạo/Chá»nh sá»a thông tin phép chiếu cho vá» trà hiá»n tại"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr "Quản lý các phép chiếu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
@@ -1933,57 +1954,57 @@
"Chuyá»n Äá»i các mô tả há» tá»a Äá» (tức là thông tin phép chiếu) giữa các Äá»nh "
"dạng khác nhau (ká» cả Äá»nh dạng của GRASS)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
#, fuzzy
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Phép chiếu cho vá» trà hiá»n tại"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr "Tái láºp lại (có tÆ°Æ¡ng tác) các thiết láºp phép chiếu của location."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Chuyá»n Äá»i tá»a Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
"Chuyá»n tá»a Äá» từ má»t phép chiếu nà y sang phép chiếu khác (giao tiếp cs2cs)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
#, fuzzy
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr "Quản lý các phép chiếu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Preferences"
msgstr "Thiết láºp Æ°a thÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"Các thiết láºp Æ°a thÃch vá» giao diá»n Äá» há»a của ngÆ°á»i dùng (phông trình bà y, "
"lá»nh, trình sá» hóa, v.v..)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Develop raster map"
msgstr "Phát triá»n bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "SỠhóa raster (cần có XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -1992,81 +2013,81 @@
"má»t mà n hình Äá» hoạ bằng cách dùng thiết bá» trá» (chuá»t) và lÆ°u và o má»t bản "
"Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Nén/giải nén"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Nén/giải nén các bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr "Ranh giá»i vùng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Thiết láºp Äá»nh nghÄ©a ranh giá»i cho má»t bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr "Quản lý các giá trá» Rá»NG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "Quản lý các giá trá» Rá»NG của má»t bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr "Lượng hóa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Tạo táºp tin lượng hoá cho má»t bản Äá» kiá»u dấu chấm Äá»ng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr "Äánh dấu thá»i gian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "In/Thêm/Loại bá» Äánh dấu thá»i gian cho má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Thu mẫu lại bằng cách dùng thá»ng kê tá»ng hợp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr ""
"Thu mẫu lại các lá»p bản Äá» raster thà nh má»t lÆ°á»i thÆ°a hÆ¡n bằng cách dùng "
"phép gá»p."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Lấy mẫu lại bằng cách dùng các phương pháp khác"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr ""
"Lấy mẫu lại các lá»p bản Äá» raster thà nh má»t lÆ°á»i má»n hÆ¡n bằng cách dùng phép "
"ná»i suy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Lấy lại mẫu bằng phÆ°Æ¡ng pháp lân cáºn gần nhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "Chức nÄng lấy mẫu lại dữ liá»u bản Äá» raster của GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Resample using spline tension"
msgstr ""
"Lấy lại mẫu bằng cách dùng phÆ°Æ¡ng pháp ÄÆ°á»ng spline chÃnh quy có sức cÄng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -2076,107 +2097,107 @@
"và o thà nh má»t bản Äá» raster má»i (có thá» là vá»i Äá» phân giải khác) bằng cách "
"dùng ÄÆ°á»ng spline chÃnh tắc có sức cÄng và là m trÆ¡n."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Há» trợ bảo trì táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr "Cho phép tạo và /hoặc thay Äá»i các táºp tin há» trợ của lá»p bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr "Cáºp nháºt thá»ng kê bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Cáºp nháºt thá»ng kê bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Quy chiếu lại raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "Quy chiếu lại má»t bản Äá» raster từ má»t vá» trà và o vá» trà hiá»n tại."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Tiling"
msgstr "Lát"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr "Tạo các lát của phép chiếu nguá»n Äá» dùng cho vùng và phiếu chiếu ÄÃch."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Manage colors"
msgstr "Quản lý mà u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr "Các bảng mà u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Tạo/thay Äá»i bảng mà u liên quan Äến má»t lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Các bảng mà u (stddev)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
"Thiết láºp các quy tắc mà u dá»±a trên stddev từ má»t giá trá» trung bình của bản "
"Äá»."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr "Quy tắc mà u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Chá»nh sá»a tÆ°Æ¡ng tác các giá trá» phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "Äặt bảng mà u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Tạo/thay Äá»i bảng mà u liên quan Äến má»t lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "Trá»n hai raster mà u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
"Trá»n các thà nh phần mà u của hai bản Äá» raster theo má»t tá» lá» cho trÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr "Tạo RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
"Kết hợp các lá»p bản Äá» Äá», lục và xanh thà nh má»t lá»p bản Äá» raster tá» hợp "
"duy nhất."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB thà nh HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2185,33 +2206,33 @@
"Äá» và Äá» bão hoà (HIS) từ các lá»p bản Äá» raster Äầu và o do ngÆ°á»i dùng chá» "
"Äá»nh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
msgid "Query raster maps"
msgstr "Truy vấn các bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Truy vấn giá trá» theo tá»a Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
"Truy vấn các lá»p bản Äá» raster theo giá trá» phạm trù và nhãn phạm trù của "
"chúng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Query colors by value"
msgstr "Truy vấn mà u theo giá trá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Truy cấn mà u của má»t lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Äá»m raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
@@ -2219,44 +2240,44 @@
"Tạo má»t lá»p bản Äá» raster thá» hiá»n các và nh Äai Äá»m bao quanh các ô nà o chứa "
"các giá trá» phạm trù không Rá»NG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr "Các Äiá»m gần nhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Äá»nh vá» các Äiá»m gần nhất giữa các Äá»i tượng trong hai bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr "Mặt nạ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
#, fuzzy
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr "Tạo má»t MẶT NẠÄá» giá»i hạn lá»nh raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Trình tÃnh toán cho bản Äá» raster 3 chiá»u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Trình tÃnh toán bản Äá» dùng cho Äại sá» bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Phân tÃch lân cáºn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr "Cá»a sá» di chuyá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2266,11 +2287,11 @@
"Äược gán và o các ô quanh nó, và lÆ°u các giá trỠô má»i và o má»t lá»p bản Äá» "
"raster Äầu ra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Các Äiá»m lân cáºn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2280,25 +2301,25 @@
"các Äiá»m vec- tÆ¡ hoặc trá»ng tâm quanh nó, và lÆ°u các giá trỠô má»i và o má»t "
"lá»p bản Äá» raster Äầu ra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Chá»ng các raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr "TÃch chéo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr "Tạo má»t sản phẩm chéo các giá trá» phạm trù từ nhiá»u lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Raster series"
msgstr "Các chuá»i raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2306,11 +2327,11 @@
"Tạo cho má»t giá trỠô Äầu ra thà nh má»t hà m của các giá trá» Äược gán và o các "
"ô tÆ°Æ¡ng ứng trong các lá»p bản Äá» raster Äầu và o."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Vá các bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2319,31 +2340,31 @@
"từ má»t (hoặc nhiá»u) bản Äá» raster lấp Äầy các vùng \"không có dữ liá»u\" "
"trong má»t lá»p bản Äá» khác."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Chá»ng có thá»ng kê"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "TÃnh toán thá»ng kê phạm trù hoặc thá»ng kê Äá»nh hÆ°á»ng Äá»i tượng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Bức xạ mặt trá»i và bóng Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Bức xạ mặt trá»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Bức xạ mặt trá»i và mô hình bức xạ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr "Bản Äá» bóng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
@@ -2351,15 +2372,15 @@
"TÃnh toán chá» mục máºt Äá» gá» lấy trá»ng sá» theo Äá» tÆ°Æ¡ng phản trên má»t bản Äá» "
"raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Phân tÃch Äá»a hình"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Chi phà di chuyá»n tÃch lÅ©y"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2371,11 +2392,11 @@
"cao Äầu và o có các giá trá» phạm trù ô biá»u thá» Äá» cao cùng vá»i má»t lá»p bản "
"Äá» raster Äầu và o có các giá trỠô biá»u thá» chi phà va chạm."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr "Bá» mặt chi phÃ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -2385,29 +2406,29 @@
"trà Äá»a lý khác nhau trên má»t lá»p bản Äá» raster Äầu và o có các giá trá» phạm "
"trù ô biá»u thá» chi phÃ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "LỠtrình hoặc dòng chảy chi phà nhỠnhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
"Truy ra dòng chảy thông qua má»t mô hình Äá» cao trên má»t lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr "Ná»i có Äá» bóng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "Tạo bản Äá» Äá» bóng từ má»t bản Äá» Äá» cao (DEM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Äá» dá»c và hÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2417,57 +2438,57 @@
"raster có các giá trá» Äá» cao tháºt. HÆ°á»ng ngược chiá»u kim Äá»ng há» tÃnh từ "
"hÆ°á»ng Äông."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Các tham sá» Äá»a hình"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "TrÃch xuất các tham sá» Äá»a hình từ má»t DEM."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr "Các Äá»i tượng cấu trúc"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "Tạo các ảnh vá»i các Äá»i tượng cấu trúc từ má»t bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr "Khả nÄng nhìn thấy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình phân tÃch raster vá» ÄÆ°á»ng nhìn thấy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid "Distance to features"
msgstr "Khoảng cách tá»i các Äá»i tượng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
"Tạo má»t lá»p bản Äá» raster vá» khoảng cách Äến các Äá»i tượng có trong lá»p Äầu "
"và o."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr "Góc ngang"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr "TÃnh toán góc ngang từ má»t mô hình Äá» cao sá»."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr "Chuyá»n Äá»i các Äá»i tượng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr "Kết thà nh khá»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
@@ -2475,35 +2496,35 @@
"Phân loại lại phạm trù của bản Äá» raster bằng cách gá»p nhóm các ô nà o tạo "
"thà nh những vùng tách biá»t rõ rá»t Äá» tạo ra các giá trá» phạm trù riêng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr "Là m lá»n lên"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
"Tạo má»t lá»p bản Äá» raster vá»i các vùng liên tục phát triá»n lên từ má»t ô."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr "Là m mảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"Là m mảnh (xoá) các ô khác 0 nà o thá» hiá»n các Äá»i tượng tuyến tÃnh trong má»t "
"lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Mô hình hoá thủy vÄn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Carve stream channels"
msgstr "'Khắc' ÄÆ°á»ng chảy suá»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
@@ -2511,19 +2532,19 @@
"Lấy dữ liá»u suá»i vec-tÆ¡, chuyá»n Äá»i nó thà nh raster và trừ bá»t Äá» sâu ra "
"khá»i lá»p DEM Äầu ra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr "Là m Äầy há»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "Là m Äầy há» từ \"hạt gieo\" á» mức Äã cho."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Bản Äá» không giảm cấp và dòng chảy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2532,20 +2553,20 @@
"Lá»c và tạo ra má»t bản Äá» Äá» cao không giảm cấp và bản Äá» hÆ°á»ng dòng chảy từ "
"má»t lá»p Äá» cao cho trÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Sá»± tÃch lÅ©y dòng chảy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
#, fuzzy
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "TÃnh toán dòng chảy của các lÆ°á»i lá»n (phiên bản Float)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr "Các ÄÆ°á»ng chá» dòng chảy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
@@ -2554,22 +2575,22 @@
"chảy, và máºt Äá» ÄÆ°á»ng dòng chảy (các vùng lên dá»c) từ má»t mô hình Äá» cao sá» "
"raster (DEM)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "Mô hình dòng chảy trà n SIMWE"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr ""
"Giả láºp thủy vÄn dòng chảy trà n bằng cách dùng phÆ°Æ¡ng pháp lấy mẫu ÄÆ°á»ng dẫn "
"(SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "Mô hình xả trầm tÃch SIMWE"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -2578,54 +2599,54 @@
"Giả láºp sá»± chuyá»n trầm tÃch và xói mòn/lắng tụ bằng cách dùng phÆ°Æ¡ng pháp "
"lấy mẫu ÄÆ°á»ng dẫn (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr "Bản Äá» chá» mục tôpô"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr "Tạo bản Äá» chá» mục Äá»a hình [ln(a/tan(beta))] từ bản Äá» Äá» cao."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Giả láºp TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "Giả láºp TOPMODEL, thá»±c chất là dá»±a và o mô hình thủy vÄn ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "LÆ°u vá»±c phụ của ÄÆ°á»ng chia nÆ°á»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Tạo các thá»ng kê diá»n tÃch cho các lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Phân tÃch ÄÆ°á»ng chia nÆ°á»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình phân tÃch lÆ°u vá»±c ÄÆ°á»ng chia nÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Tạo lÆ°u vá»±c ÄÆ°á»ng chia nÆ°á»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình tạo lÆ°u vá»±c ÄÆ°á»ng chia nÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Mô hình hoá nÆ°á»c ngầm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
@@ -2633,15 +2654,15 @@
"ChÆ°Æ¡ng trình tÃnh toán sá» dùng cho dòng chảy ngầm giá»i hạn, không giá»i hạn "
"và tạm thá»i theo kÃch thÆ°á»c hai chiá»u."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Mô hình hóa cấu trúc cảnh quan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Thiết láºp (cần có XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
@@ -2649,11 +2670,11 @@
"Công cụ tÆ°Æ¡ng tác Äược dùng Äá» thiết láºp há» thá»ng thu mẫu và phân tách Äá» "
"dùng trong các chương trình r.le khác."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Phân tÃch cảnh quan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
@@ -2661,11 +2682,11 @@
"Chứa má»t táºp hợp các sá» Äo cho thuá»c tÃnh, Äá» Äa dạng, cấu trúc, vá» trà ká» "
"nhau, và gá»."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "Analyze patches"
msgstr "Phân tÃch 'mảnh vá'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2673,7 +2694,7 @@
"TÃnh toán tÃnh chất, cỡ vá, cỡ nhân (á» trong), hình dạng, chiá»u phân dạng, "
"và các sá» Äo chu vi cho các táºp mảnh vá trong má»t cảnh quan."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2683,44 +2704,44 @@
"truy ra nhÆ° thế nà o, trình bà y các chá» mục thuá»c tÃnh , cỡ, chu vi và hình "
"dạng cho má»i mảnh vá, rá»i lÆ°u dữ liá»u và o táºp Äầu ra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Phân tÃch 'mảnh vá' cảnh quan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Thiết láºp khung lấy mẫu và phân tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "Trình cấu hình cho 'chỠmục' r.li."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr "Máºt Äá» gá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"TÃnh toán chá» mục máºt Äá» gá» trên má»t bản Äá» raster, bằng cách dùng thuáºt "
"toán lân cáºn 4"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "Máºt Äá» gá» lấy trá»ng sá» theo Äá» tÆ°Æ¡ng phản"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
"TÃnh toán chá» mục máºt Äá» gá» lấy trá»ng sá» theo Äá» tÆ°Æ¡ng phản trên má»t bản Äá» "
"raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr "Trá» trung bình diá»n tÃch vá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
@@ -2728,95 +2749,95 @@
"TÃnh toà n chá» mục kÃch thÆ°á»c vá trung bình trên má»t bản Äá» raster, dùng "
"thuáºt toán lân cáºn 4"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Patch area range"
msgstr "Phạm vi diá»n tÃch vá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "TÃnh toán phạm vi của kÃch thÆ°á»c diá»n tÃch vá trên má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Äá» lá»ch chuẩn diá»n tÃch vá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "TÃnh Äá» lá»ch chuẩn của diá»n tÃch và của má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Há» sá» biến thiên (Coeff Var) của diá»n tÃch vá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "TÃnh há» sá» biến thiên của diá»n tÃch vá trên má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr "Máºt Äá» vá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"TÃnh chá» mục máºt Äá» vá trên má»t bản Äá» raster, dùng thuáºt toán lân cáºn 4"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Patch number"
msgstr "SỠlượng vá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
"TÃnh chá» mục sá» lượng vá trên má»t bản Äá» raster, dùng thuáºt toán lân cáºn 4."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Äa dạng Dominance"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "TÃnh chá» mục Äa dạng Dominance trên má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Äa dạng Shannon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "TÃnh chá» mục Äa dạng Shannon trên má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Äa dạng Simpson"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "TÃnh chá» mục Äa dạng Simpson trên má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr "Äá» già u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr "ChỠmục hình dạng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "TÃnh chá» mục hình dạng trên má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Mô hình lá»a tá»± nhiên"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr "Tá»c Äá» lan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2827,11 +2848,11 @@
"giao) (ROS), 2) ROS lá»n nhất (tá»i), 3) hÆ°á»ng của ROS lá»n nhất và tuỳ chá»n là "
"4) khoảng cách phát hiá»n tiá»m tà ng lá»n nhất."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn phát tán chi phà thấp nhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
@@ -2839,11 +2860,11 @@
"Truy Äá» quy ÄÆ°á»ng dẫn chi phà thấp nhất ngược vá» các ô mà từ Äó chi phà tÃch "
"lÅ©y Äược tÃnh ra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "Giả láºp phát tán không Äẳng hÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -2854,23 +2875,23 @@
"raster cho trÆ°á»c chứa tá»c Äá» phát tán (ROS), các hÆ°á»ng ROS và các nguá»n phát "
"tán."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Thay Äá»i các giá trá» và nhãn phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Chá»nh sá»a tÆ°Æ¡ng tác các giá trá» phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Chá»nh sá»a tÆ°Æ¡ng tác các giá trỠô trong má»t bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Phân loại lại theo cỡ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
@@ -2878,12 +2899,12 @@
"Phân loại lại má»t bản Äá» raster lá»n hÆ¡n hoặc nhá» hÆ¡n kÃch thÆ°á»c diá»n tÃch do "
"ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh (tÃnh theo hec-ta)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "Phân loại lại theo cỡ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -2891,28 +2912,28 @@
"Tạo má»t lá»p bản Äá» má»i mà các giá trá» phạm trù dá»±a và o phép phân loại lại "
"các phạm trù trong má»t lá»p bản Äá» raster hiá»n có."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "Nạp lại"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Mã hoá lại bản Äá» raster kiá»u phạm trù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rescale"
msgstr "Thay Äá»i tá» lá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Thay Äá»i tá» lá» miá»n giá trá» phạm trù trên má»t lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Thay Äá»i tá» lá» vá»i biẻu Äá» tần sá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
@@ -2920,31 +2941,31 @@
"Thay Äá»i tá» lá» biá»u Äá» tần sá» Äã cân bằng miá»n giá trá» phạm trù trên má»t lá»p "
"bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Concentric circles"
msgstr "Các vòng Äá»ng tâm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr "Tạo má»t bản Äá» raster chứa các vòng Äá»ng tâm quanh má»t Äiá»m cho trÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr "Tạo ô ngẫu nhiên"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr "Các ô ngẫu nhiên"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Tạo giá trỠô ngẫu nhiên phụ thuá»c và o không gian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "à ngẫu nhiên và Äiá»m vec-tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
@@ -2952,23 +2973,23 @@
"Tạo má»t lá»p bản Äá» raster và bản Äá» Äiá»m vec-tÆ¡ chứa các Äiá»m Äược Äá»nh vá» "
"má»t cách ngẫu nhiên."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Tạo bỠmặt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr "BỠmặt phân dạng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "Tạo má»t bá» mặt phân dạng của má»t chiá»u phân dạng cho trÆ°á»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "Bá» mặt máºt Äá» nhân Gauss"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
@@ -2978,11 +2999,11 @@
"Gauss Äẳng hÆ°á»ng 2D hoặc (tuỳ chá»n) tạo ra má»t bản Äá» máºt Äá» vec-tÆ¡ trên "
"lÆ°á»i vec-tÆ¡ vá»i nhân 1D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Bá» mặt lá»ch Gauss"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2992,21 +3013,21 @@
"trá» trung bình và Äá» lá»ch chuẩn có thá» Äược biá»u thá» bá»i ngÆ°á»i dùng. Nó dùng "
"má»t trình tạo sá» ngẫu nhiên kiá»u Gauss."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr "Mặt phẳng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr "Tạo bản Äá» mặt raster vá»i Äá» nghiêng, hÆ°á»ng và má»t Äiá»m cho trÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Bá» mặt Äá» lá»ch ngẫu nhiên"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -3015,69 +3036,69 @@
"Tạo má»t lá»p bản Äá» raster gá»m các giá trá» lá»ch ngẫu nhiên Äá»ng nhất mà miá»n "
"giá trá» có thá» do ngÆ°á»i dùng biá»u thá»."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Bá» mặt ngẫu nhiên phụ thuá»c và o không gian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Tạo (các) bá» mặt ngẫu nhiên phụ thuá»c và o không gian."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Tạo ÄÆ°á»ng bình Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
"Tạo má»t lá»p bản Äá» vec-tÆ¡ có các ÄÆ°á»ng bình Äá» Äược chá» Äá»nh từ má»t lá»p bản "
"Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Ná»i suy các bá» mặt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Song tuyến từ các Äiá»m raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "Tiá»n Ãch ná»i suy song tuyến dùng cho các lá»p bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Song tuyến và song phÆ°Æ¡ng từ các Äiá»m vec-tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
"Phép ná»i suy ÄÆ°á»ng spline song phÆ°Æ¡ng hoặc song tuyến vá»i phép chÃnh tắc "
"Tykhonov."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW từ các Äiá»m raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Tiá»n Ãch ná»i suy bá» mặt dùng cho bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
"TÃnh IDW (trá»ng sá» nghá»ch Äảo theo khoảng cách) từ các Äiá»m raster (phÆ°Æ¡ng "
"pháp thay thế dùng cho các Äiá»m phân tán)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid "Surface generation program."
msgstr "Chương trình tạo bỠmặt."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW từ các Äiá»m vec-tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
@@ -3085,19 +3106,19 @@
"Ná»i suy bá» mặt từ dữ liá»u Äiá»m vec-tÆ¡ theo phÆ°Æ¡ng pháp trá»ng sá» nghá»ch Äảo "
"của bình phương khoảng cách "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr "ÄÆ°á»ng bình Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình tạo bá» mặt từ các ÄÆ°á»ng bình Äá» Äược raster hoá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Äá» cÄng ÄÆ°á»ng spline chÃnh tắc"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -3107,42 +3128,42 @@
"bình Äá» cho trÆ°á»c á» Äá»nh dạng vec-tÆ¡ thà nh Äá»nh dạng raster kiá»u dấu chấm "
"Äá»ng bằng cách dùng ÄÆ°á»ng spline chÃnh tắc có sức cÄng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Lấp Äầy các ô Rá»NG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
"Lấp Äầy các vùng không có dữ liá»u trong các bản Äá» raster bằng cách dùng mô-"
"Äun v.surf.rst phép ná»i suy ÄÆ°á»ng spline "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr "Báo cáo và thá»ng kê"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Äặc tả dữ liá»u raster cÆ¡ bản"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Xuất ra thông tin cÆ¡ bản vá» má»t lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "Manage category information"
msgstr "Quản lý thông tin phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3150,53 +3171,53 @@
"Quản lý các giá rá» phạm trù và các nhãn phạm trù liên quan Äến các lá»p bản "
"Äá» raster do ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr "Thá»ng kê tá»ng quát"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Tạo các thá»ng kê diá»n tÃch cho các lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr "Các Äiá»m phân vá» dùng cho những bá» dữ liá»u lá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr "TÃnh các Äiá»m phân vá» bằng cách chạy hai lượt."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr "Miá»n giá trá» phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
"In ra danh sách ngắn gá»n các giá trá» phạm trù tìm thấy trong má»t lá»p bản Äá» "
"raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr "TÃnh tá»ng các giá trá» phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "TÃnh tá»ng các giá trỠô raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "TÃnh tá»ng diá»n tÃch theo bản Äá» raster và phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Báo cáo thá»ng kê dùng cho các lá»p bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "Thá»ng kê dùng cho các ô gá»p"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3204,49 +3225,49 @@
"TÃnh thá» tÃch của dữ liá»u \"gá»p\" và (tùy chá»n) tạo ra má»t bản Äá» Äiá»m vec-"
"tÆ¡ của GRASS chứa các trá»ng tâm tÃnh toán Äược từ các vùng \"gá»p\" nà y."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr "Tá»ng sá» khu vá»±c Äược hiá»u chá»nh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Ưá»c lượng diá»n tÃch bá» mặt cho các bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Thá»ng kế raster má»t biến"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr "TÃnh toán thá»ng kê má»t biến từ các ô không rá»ng của má»t bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr "Lấy mẫu các tuyến"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"Xuất ra các giá trá» của lá»p bản Äá» raster nằm trên (các) ÄÆ°á»ng do ngÆ°á»i dùng "
"Äá»nh nghÄ©a."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Thu mẫu theo các tuyến (phÆ°Æ¡ng vá»/khoảng cách)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"Xuất ra các giá trá» của lá»p bản Äá» raster dá»c theo (các) ÄÆ°á»ng tuyến do "
"ngÆ°á»i dùng Äá»nh nghÄ©a."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Hiá»p phÆ°Æ¡ng sai/tÆ°Æ¡ng quan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
@@ -3254,19 +3275,20 @@
"Xuất ra má»t ma tráºn hiá»p phÆ°Æ¡ng sai/tÆ°Æ¡ng quan cho (các) lá»p bản Äá» raster "
"do ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr "Há»i quy tuyến tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#, fuzzy
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "TÃnh há»i quy tuyến tÃnh từ hai bản Äá» raster: y = a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "Sá»± xuất hiá»n phạm trù chung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
@@ -3274,37 +3296,37 @@
"TÃnh ra bảng sá»± xuất hiá»n chung (ngẫu nhiên) các phạm trù của hai lá»p bản Äá» "
"raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "Vec-tơ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Develop vector map"
msgstr "Phát triá»n bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
msgid "Create new vector map"
msgstr "Tạo bản Äá» véc tÆ¡ má»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Tạo má»i bản Äá» véc tÆ¡ rá»ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Sá» hóa bản Äá» véc-tÆ¡ bằng trình sá» hoá Tcl/Tk"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Chá»nh sá»a tÆ°Æ¡ng tác và sá» hoá các bản Äá» véc-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Biên soạn bản Äá» véc tÆ¡ (chế Äá» không tÆ°Æ¡ng tác)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
@@ -3312,93 +3334,93 @@
"Chá»nh sá»a má»t bản Äá» vec-tÆ¡, thêm, xoá và thay Äá»i các Äá»i tượng vec-tÆ¡ Äược "
"chá»n."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Tạo hoặc dựng lại tôpô"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Tạo tôpô cho bản Äá» véc tÆ¡ của GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Tạo tôpô cho bản Äá» véc tÆ¡ của GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "Tạo tôpô cho bản Äá» véc tÆ¡ của GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Clean vector map"
msgstr "Là m sạch bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Bá» công cụ Äá» dá»n tôpô cho bản Äá» véc tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "Là m trÆ¡n hoặc ÄÆ¡n giản hoá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Phép tá»ng quát hoá dá»±a trên véc-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr "Chuyá»n Äá»i kiá»u Äá»i tượng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Thay Äá»i kiá»u của các yếu tá» hình há»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr "Thêm trá»ng tâm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Thêm trá»ng tâm còn thiếu và o các ranh giá»i Äã khép kÃn."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr "Xây dá»±ng ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Xây dá»±ng ÄÆ°á»ng từ ÄÆ°á»ng thẳng hoặc ranh giá»i."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid "Split lines"
msgstr "Ngắt ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr "Ngắt ÄÆ°á»ng thà nh các Äoạn ngắn hÆ¡n."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr "Tách ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "Tạo các Äiá»m/Äoạn từ các ÄÆ°á»ng thẳng và các vá» trà vec-tÆ¡ Äầu và o."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr "Các ÄÆ°á»ng song song"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr "Tạo ÄÆ°á»ng thẳng song song vá»i các ÄÆ°á»ng của bản Äá» véc-tÆ¡ Äầu và o."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Là m tan các ranh giá»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -3406,44 +3428,44 @@
"Là m tan ranh giá»i giữa các vùng kế cáºn có chung má»t sá» hiá»u phạm trù hoặc "
"thuá»c tÃnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Tạo bản Äá» vec-tÆ¡ 3D theo raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
"Chuyá»n Äá»i bản Äá» vec-tÆ¡ thà nh 3D bằng cách lấy mẫu bản Äá» raster Äá» cao."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Là m trá»i ra bản Äá» vec-tÆ¡ 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "Là m trá»i Äá»i tượng vec-tÆ¡ phẳng thà nh 3D vá»i Äá» cao xác Äá»nh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr "Tạo nhãn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Tạo các nhãn cho bản Äá» véc tÆ¡ Äược Äặt vá» trà tá»i Æ°u "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Tạo các nhãn Äược Äặt sao cho tá»i Æ°u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "Tạo các nhãn vẽ cho má»t bản Äá» véc tÆ¡ từ các thuá»c tÃnh ÄÃnh kèm."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Äặt lại vá» trà bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
@@ -3451,35 +3473,35 @@
"Thá»±c hiá»n phép chuyá»n Äá»i affin (tá»nh tiến, lấy tá»· lá» và xoay, hoặc dùng "
"GCP) cho bản Äá» vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Quy chiếu lại bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr "Quy chiếu lại má»t bản Äá» raster từ má»t vá» trà và o vá» trà hiá»n tại."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Cáºp nháºt Äặc tả dữ liá»u bản Äá» vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
"Thiết láºp quy tắc mà u cho các Äá»i tượng trong má»t bản Äá» véc tÆ¡ - sá» dụng "
"cá»t thuá»c tÃnh kiá»u sá»."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr "Truy vấn theo thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
@@ -3487,53 +3509,53 @@
"Chá»n các Äá»i tượng vec-tÆ¡ từ má»t bản Äá» vec-tÆ¡ hiá»n có và tạo má»t bản Äá» má»i "
"chá» chứa các Äá»i tượng Äược chá»n."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr "Truy vấn theo tá»a Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr "Truy vấn má»t lá»p bản Äá» vec-tÆ¡ tại các vá» trà cho trÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Query with another vector map"
msgstr "Truy vấn theo bản Äá» véc tÆ¡ khác"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
"Chá»n các Äá»i tượng từ bản Äá» véc-tÆ¡ (A) theo các Äá»i tượng từ bản Äá» véc-tÆ¡ "
"(B)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Äá»m dữ liá»u vec-tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"Tạo vùng Äá»m quanh các Äá»i tượng thuá»c má»t kiá»u cho trÆ°á»c (vùng phải có "
"trá»ng tâm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Phân tÃch ảnh Lidar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr "Phát hiá»n biên"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "Phát hiá»n biên của các Äá»i tượng từ má»t bá» dữ liá»u LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr "Phát hiá»n phần trong"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
@@ -3541,11 +3563,11 @@
"Xây dá»±ng phép xác Äá»nh ÄÆ°á»ng bình Äá» và thuáºt toán Phát triá»n Vùng dùng Äá» "
"xác Äá»nh toà nhà bên trong"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Hiá»u chá»nh và phân loại lại các Äá»i tượng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3553,31 +3575,31 @@
"Phép hiá»u chá»nh cho Äầu ra của v.lidar.growing. Äây là phÆ°Æ¡ng pháp cuá»i cùng "
"trong ba thuáºt toán dùng Äá» lá»c dữ liá»u LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr "Tham chiếu tuyến tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr "Tạo LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "Tạo Há» Tham Chiếu Tuyến TÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Create stationing"
msgstr "Tạo trạm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr "Tạo trạm từ các ÄÆ°á»ng Äầu và o và há» tham chiếu tuyến tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr "Tạo Äiá»m/Äoạn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
@@ -3585,11 +3607,11 @@
"Tạo Äiá»m/Äoạn từ các ÄÆ°á»ng Äầu và o, há» tham chiếu tuyến tÃnh và các vá» trà "
"Äá»c từ thiết bá» và o chuẩn hoặc từ má»t táºp tin."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Tìm sá» hiá»u nháºn diá»n ÄÆ°á»ng và Äá» lá»ch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3597,11 +3619,11 @@
"Tìm sá» hiá»u nháºn diá»n ÄÆ°á»ng và Äá» lá»ch thá»±c km+ của các Äiá»m cho trÆ°á»c trong "
"bản Äá» vec-tÆ¡ bằng cách dùng há» tham chiếu tuyến tÃnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr "Các Äá»i tượng gần nhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
@@ -3609,183 +3631,183 @@
"Tìm thà nh phần gần nhất trong bản Äá» vec-tÆ¡ 'Äến' (to) Äá»i vá»i các thà nh "
"phần trong bản Äá» vec-tÆ¡ 'từ' (from)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr "Phân tÃch mạng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr "Bảo trì mạng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Tiến hà nh bảo trì mạng lÆ°á»i."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Cấp phát các lÆ°á»i con"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
"Cấp phát các mạng lÆ°á»i con cho các trung tâm gần nhất (hÆ°á»ng tÃnh từ trung "
"tâm)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr "Ngắt lÆ°á»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "Ngắt mạng mÆ°á»i bằng các ÄÆ°á»ng cùng giá trá» chi phÃ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr "ÄÆ°á»ng ngắn nhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Tìm ÄÆ°á»ng ngắn nhất trên mạng lÆ°á»i vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Tìm ÄÆ°á»ng ngắn nhất trên mạng lÆ°á»i vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "ÄÆ°á»ng ngắn nhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Tìm ÄÆ°á»ng ngắn nhất trên mạng lÆ°á»i vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "ÄÆ°á»ng ngắn nhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr "Mạng lÆ°á»i nhìn thấy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Xây dá»±ng biá»u Äá» khả nÄng nhìn thấy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "Các kết ná»i CSDL véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "luỹ thừa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "Kiá»m tra tÃnh chuẩn tắc"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr "Cây Steiner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr "Tạo cây Steiner cho mạng lÆ°á»i và các Äầu cuá»i cho trÆ°á»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Phân tÃch ÄÆ°á»ng Äi của ngÆ°á»i bán hà ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
"Tạo má»t chu trình kết ná»i các ná»t cho trÆ°á»c (bà i toán di chuyá»n của ngÆ°á»i "
"bán hà ng)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Chá»ng các bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Chá»ng hai bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Vá các bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"Tạo má»t bản Äá» vec-tÆ¡ má»i bằng cách tá» hợp các lá»p bản Äá» vec-tÆ¡ vá»i nhau."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr "Thay Äá»i thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Quản lý hoặc báo cáo các phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr "Gắn, xóa hoặc báo cáo các phạm trù véc tÆ¡ cho hình há»c bản Äá»."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3794,42 +3816,42 @@
"vá»i kết quả của các truy vấn SQL hoặc vá»i má»t giá trá» nà o Äó trong cá»t của "
"bảng thuá»c tÃnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Tạo diá»n tÃch cho vùng hiá»n tại"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Tạo má»t véc tÆ¡ má»i từ vùng hiá»n tại."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Tạo vùng từ các Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr "Bao lá»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Tam giác Delaunay"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
msgstr ""
"Tạo tam giác Delaunay từ bản Äá» véc tÆ¡ Äầu và o chứa các Äiá»m hoặc trá»ng tâm."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "SÆ¡ Äá» Voronoi/Äa giác Thiessen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -3837,72 +3859,72 @@
"Tạo má»t biá»u Äá» Voronoi từ bản Äá» véc tÆ¡ Äầu và o chứa các Äiá»m hoặc trá»ng "
"tâm."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr "Tạo lÆ°á»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "Tạo má»t bản Äá» vec-tÆ¡ GRASS từ má»t lÆ°á»i do ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr "Tạo Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr "Tạo từ CSDL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr "Tạo bản Äá» vec-tÆ¡ má»i (kiá»u Äiá»m) từ bảng CSDL chứa tá»a Äá»."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Tạo Äiá»m Äá»c theo các ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr "Tạo Äiá»m trong má»t bản Äá» vec-tÆ¡ dá»c theo các ÄÆ°á»ng từ hai lá»p"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr "Tạo Äiá»m ngẫu nhiên"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Tạo ngẫu nhiên má»t bản Äá» chứa các Äiá»m véc tÆ¡ 2D/3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr "Các Äiá»m xáo trá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "Phép xáo trá»n vá» trà ngẫu nhiên các Äiá»m vec-tÆ¡ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "Loại bá» các Äiá»m \"ngoà i lá»\" trong các táºp hợp Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "Loại bá» các Äiá»m \"ngoà i lá»\" khá»i dữ liá»u vec-tÆ¡ kiá»u Äiá»m."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr "Táºp hợp các Äiá»m kiá»m tra/huấn luyá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "Phân chia ngẫu nhiên các Äiá»m thà nh các táºp hợp kiá»m tra/huấn luyá»n."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Cáºp nháºt thuá»c tÃnh diá»n tÃch từ bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -3911,76 +3933,76 @@
"TÃnh toán thá»ng kê má»t biến từ má»t bản Äá» raster GRASS dá»±a và o các Äa giác "
"vec-tÆ¡ và cáºp nháºt thá»ng kê và o các cá»t thuá»c tÃnh má»i."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Cáºp nháºt thuá»c tÃnh cho các Äiá»m từ các vùng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr "Cáºp nháºt giá trá» vec-tÆ¡ tại vá» trà của các Äiá»m vec-tÆ¡ và o bảng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Cáºp nháºt thuá»c tÃnh cho các Äiá»m từ raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "Lấy mẫu bản Äá» raster tại vá» trà các Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr "Cáºp nháºt giá trá» raster tại vá» trà các Äiá»m vec-tÆ¡ và o bảng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Lấy mẫu raster lân cáºn quanh các Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "Lấy mẫu má»t bản Äá» raster tại vá» trà các Äiá»m vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Các báo cáo và sá» liá»u thá»ng kê"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Mô tả cÆ¡ bản dữ liá»u vec-tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
"Xuất ra thông tin cÆ¡ bản vá» má»t lá»p bản Äá» vec-tÆ¡ do ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Phân loại dữ liá»u thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr "Phân loại dữ liá»u thuá»c tÃnh, và dụ Äá» tạo bản Äá» chủ Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr "Báo cáo tôpô theo phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Báo cáo thá»ng kê hình há»c các dữ liá»u vec-tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Cáºp nháºt hoặc báo cáo tôpô"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Tạo các giá trá» CSDL từ các Äá»i tượng vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Thá»ng kê thuá»c tÃnh má»t biến dùng cho Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -3988,11 +4010,11 @@
"TÃnh toán thá»ng kê má»t biến cho thuá»c tÃnh. PhÆ°Æ¡ng sai và Äá» lá»ch chuẩn chá» "
"Äược tÃnh toán cho các Äiá»m nếu Äược chá» Äá»nh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Thá»ng kê thuá»c tÃnh má»t biến dùng cho cá»t thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
@@ -4000,72 +4022,72 @@
"TÃnh toán thá»ng kê má»t biến cho má»t cá»t của bảng Äã chá»n trong má»t bản Äá» "
"véc-tơ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Các chỠmục mẫu ô vuông"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr "Các chá» mục cho phép Äếm mẫu ô vuông các danh sách Äá»a Äiá»m."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr "Kiá»m tra tÃnh chuẩn tắc"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "Kiá»m tra tÃnh chuẩn tắc cho các Äiá»m."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "Ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Phát triá»n các ảnh và nhóm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr "Tạo/biên soạn nhóm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "Tạo, biên táºp, và liá»t kê các nhóm và nhóm con của các táºp tin ảnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr "Nhóm ÄÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Xác Äá»nh ÄÃch cho má»t nhóm ảnh và o má»t vá» trà và bá» bản Äá» GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr "Khảm ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr "Khảm tá»i Äa 4 ảnh và má» rá»ng bản Äá» mà u; tạo bản Äá» *.mosaic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr "Quản lý mà u ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Cân bằng mà u cho RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Thá»±c hiá»n cân bằng mà u tá»± Äá»ng cho các ảnh LANDSAT."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS thà nh RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -4073,7 +4095,7 @@
"Chuyá»n Äá»i các bản Äá» raster từ không gian mà u HIS (Mà u-CÆ°á»ng Äá»-Äá» bão hoà ) "
"thà nh không gian mà u RGB (Äá»-Lục-Lam)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
@@ -4081,11 +4103,11 @@
"Chuyá»n Äá»i các bản Äá» raster từ không gian mà u RGB (Äá»-Lục-Lam) thà nh không "
"gian mà u HIS (Mà u sắc-CÆ°á»ng Äá»-Bão hoà )."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Nắn chá»nh ảnh hoặc raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
@@ -4093,33 +4115,33 @@
"Nắn chá»nh má»tt ảnh bằng cách tÃnh toán phép chuyá»n Äá»i tá»a Äá» cho má»i Äiá»m "
"ảnh dá»±a trên các Äiá»m khá»ng chế."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Nắn chá»nh ảnh chụp trá»±c giao (cần có Xterm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "Trình Äiá»u khiá»n trình ÄÆ¡n dùng cho các chÆ°Æ¡ng trình ảnh chụp."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Là m nét Brovey"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
"Phép chuyá»n Äá»i Brovey Äá» gá»p các kênh Äa phá» và toà n sắc Äá» phân giải cao"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr "Phân loại hình ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Äầu và o gá»p nhóm dùng Äá» phân loại không hÆ°á»ng dẫn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
@@ -4127,19 +4149,19 @@
"Tạo các chữ ký phá» cho các kiá»u lá»p phủ mặt Äất trong má»t ảnh dùng thuáºt "
"toán gá»p nhóm (clustering)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Phép phân loại giá»ng nhau nhiá»u nhất (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr "Phân loại các há» sá» phản xạ phá» của ô trong dữ liá»u ảnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Phân loại háºu nghiá»m tá»i Äa liên tiếp (SMAP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4147,11 +4169,11 @@
"Thá»±c hiá»n phép phân loại ảnh theo ngữ cảnh bằng cách dùng phép Æ°á»c lượng "
"SMAP."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "Äầu và o tÆ°Æ¡ng tác dùng cho phép phân loại có hÆ°á»ng dẫn (cần có Xterm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
@@ -4159,129 +4181,130 @@
"Tạo các chữ ký phá» cho má»t ảnh bằng cách cho phép ngÆ°á»i dùng vạch ra các "
"vùng quan tâm (ROI)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Äầu và o dùng cho MLC có hÆ°á»ng dẫn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Tạo thá»ng kê cho i.maxlik từ bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Äầu và o dùng cho SMAP có hÆ°á»ng dẫn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Tạo thá»ng kê cho i.smap từ bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr "Lá»c ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr "Phát hiá»n gá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr "Chức nÄng raster \"phát hiá»n gá»\" cắt qua 0 dùng cho xá» lý ảnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "Lá»c ma tráºn/quấn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Lá»c ma trên bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr "Biá»u Äá» tần sá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Sinh biá»u Äá» tần sá» của ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr "Äáp ứng phá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
"Hiá»n thá» Äáp ứng phá» tại các vá» trà mà ngÆ°á»i dùng Äã chá» Äá»nh trong các ảnh "
"hoặc trong nhóm."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Chá» mục thá»±c váºt Tasseled cap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr ""
"Phép chuyá»n Äá»i Tasseled Cap (Kauth Thomas) dùng cho dữ liá»u LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr "Chuyá»n Äá»i ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr "TÆ°Æ¡ng quan chÃnh tắc"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình phân tÃch thà nh phần chÃnh tắc (cca) Äá» xá» lý ảnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr "Các thà nh phần chÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#, fuzzy
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình phân tÃch thà nh phần chÃnh (pca) dùng Äá» xá» lý ảnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fourier nhanh (FF)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Phép chuyá»n Äá»i Fourier Nhanh (FFT) dùng cho xá» lý ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier nghá»ch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr "Phép chuyá»n Äá»i Fast Fourier Nghá»ch (IFFT) dùng cho xá» lý ảnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Hiá»u chá»nh khà quyá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "Thá»±c hiá»n hiá»u chá»nh khà quyá»n sá» dụng thuáºt toán 6S."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "So sánh kiá»u bit "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "So sánh kiá»u bit vá»i má»t bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Phân tÃch Kappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
@@ -4289,69 +4312,69 @@
"TÃnh toán ma tráºn sai sá» và tham sá» kappa dùng Äá» Äánh giá Äá» chÃnh xác của "
"kết quả phân loại."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF dùng cho ảnh LandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
"TÃnh toán bảng Há» sá» Chá» mục Tá»i Æ°u dùng cho các bÄng 1-5, và 7 của ảnh "
"LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "Thá» tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr "Phát triá»n các thá» tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "Quản lý các giá trá» 3D Rá»NG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "Tạo rõ rá»t táºp tin bitmap 3 chiá»u chứa giá trá» Rá»NG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Quản lý Äánh dấu thá»i gian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "In/thêm/bá» Äánh dấu thá»i gian khá»i má»t bản Äá» raster 3 chiá»u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "3D Mask"
msgstr "Mặt nạ 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "Thiết láºp mặt nạ raster 3D hiá»n Äang dùng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Volume calculator"
msgstr "Trình toán toán thá» tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Trình tÃnh toán bản Äá» dùng cho Äại sá» bản Äá» raster 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid "Cross section"
msgstr "Mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
msgstr ""
"Tạo má»t bản Äá» raster 2D mặt cắt từ bản Äá» raster 3D dá»±a và o bản Äá» Äá» cao 2D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
@@ -4359,11 +4382,11 @@
"ChÆ°Æ¡ng trình tÃnh toán sá» dùng cho dòng chảy ngầm giá»i hạn, không giá»i hạn "
"và tạm thá»i á» chế Äá» ba chiá»u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Ná»i suy thá» tÃch từ các Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4371,165 +4394,165 @@
"Ná»i suy dữ liá»u Äiá»m thà nh thá» tÃch lÆ°á»i G3D bằng cách dùng thuáºt toán ÄÆ°á»ng "
"spline chÃnh tắc có sức cÄng (RST)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Báo cáo và Thá»ng kê"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Mô tả cÆ¡ bản dữ liá»u thá» tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
"Xuất ra thông tin cÆ¡ bản vá» lá»p bản Äá» raster 3 chiá»u do ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Thá»ng kê voxel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr "Tạo thá»ng kê thá» tÃch cho các bản Äá» raster3d."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Thá»ng kế raster má»t biến dùng cho thá» tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr ""
"TÃnh toán thá»ng kê má»t biến từ các ô không rá»ng của má»t bản Äá» raster3d."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "CSDL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr "Thông tin CSDL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr "Liá»t kê các trình Äiá»u khiá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr "Liá»t kê tất cả các trình Äiá»u khiá»n CSDL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr "Liá»t kê các bảng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "Liá»t kê tất cả các bảng trong má»t CSDL cho trÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr "Mô tả bảng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Mô tả chi tiết má»t bảng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr "Liá»t kê các cá»t"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Liá»t kê tất cả các cá»t trong má»t bảng cho trÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr "Quản lý CSDL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr "Kết ná»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"In/thiết láºp kết ná»i CSDL chung dùng cho bá» bản Äá» hiá»n tại và thoát chÆ°Æ¡ng "
"trình."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr "ÄÄng nháºp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Thiết láºp ngÆ°á»i dùng/máºt mã dùng cho trình Äiá»u khiá»n/CSDL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "Drop table"
msgstr "BỠbảng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Bá» má»t bảng thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr "Chép bảng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Copy a table."
msgstr "Chép má»t bảng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr "Kiá»m tra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"Kiá»m tra trình Äiá»u khiá»n CSDL, CSDL phải tá»n tại và Äược thiết láºp bằng db."
"connect."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
msgid "Query"
msgstr "Truy vấn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr "Truy vấn bất cứ bảng nà o"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr "Chá»n dữ liá»u từ bảng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Truy vấn dữ liá»u thuá»c tÃnh véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "In các thuá»c tÃnh của bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr "Câu lá»nh SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Thá»±c thi câu lá»nh SQL bất kỳ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Vector database connections"
msgstr "Các kết ná»i CSDL véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr "Bảng má»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
@@ -4537,27 +4560,27 @@
"Tạo và kết ná»i má»t bảng thuá»c tÃnh má»i và o má»t lá»p Äã cho của bản Äá» véc-tÆ¡ "
"hiá»n có."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr "Loại bỠbảng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "Loại bá» bảng thuá»c tÃnh hiá»n có của má»t bản Äá» véc-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
msgid "Join table"
msgstr "Ná»i bảng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "Cho phép ná»i má»t bảng và o má»t bảng của má»t bản Äá» véc-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr "Thêm cá»t"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4565,215 +4588,215 @@
"Thêm má»t hoặc nhiá»u cá»t và o bảng thuá»c tÃnh kết ná»i vá»i má»t bản Äá» véc tÆ¡ Äã "
"cho."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Drop column"
msgstr "Bá» cá»t"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Bá» má»t cá»t khá»i bảng thuá»c tÃnh có kết ná»i vá»i má»t bản Äá» véc-tÆ¡ Äã cho."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr "Äá»i tên cá»t"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Äá»i tên má»t cá»t trong bảng thuá»c tÃnh có kết ná»i vá»i má»t bản Äá» véc tÆ¡ Äã "
"cho."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr "Thay Äá»i các giá trá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
"Cho phép cáºp nháºt má»t cá»t trong bảng thuá»c tÃnh có kết ná»i tá»i má»t bản Äá» "
"véc tơ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Kết ná»i lại véc-tÆ¡ và o CSDL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Kết ná»i lại các véc tÆ¡ và o CSDL má»i."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Thiết láºp kết ná»i bản Äá» vec-tÆ¡ vá»i CSDL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr "In/Äặt kết ná»i CSDL cho má»t bản Äá» véc tÆ¡ tá»i bảng thuá»c tÃnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "Hiá»n thá» các trang web trợ giúp của GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Giá»i thiá»u vá» GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "Tạo táºp bản Äá» má»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "Nạp không gian là m viá»c từ táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "Chế Äá» phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "LÆ°u không gian là m viá»c và o táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "Chá»n táºp tin mã EPSG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "Xuất bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "Xuất bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "Các thiết láºp tá»ng quát"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "Chế Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Thêm cá»t"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "Äá»nh nghÄ©a vá» trà má»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "Thêm nhóm lá»p"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "Äiá»u kiá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "Loại bỠbảng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "Các thuá»c tÃnh của lá»p"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Xoá phần Äã Äược lá»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "Hiá»n thá» các trang web trợ giúp của GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Xuất ra thông tin cÆ¡ bản vá» má»t lá»p bản Äá» raster."
@@ -4860,12 +4883,12 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr "Không có gì Äá» xóa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
#, fuzzy
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
@@ -4873,7 +4896,7 @@
msgstr "Táºp tin vùng <%s> Äã có. Bạn có muá»n ghi Äè không?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
#, fuzzy
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr "Xin chá», Äang cáºp nháºt dữ liá»u..."
@@ -4889,7 +4912,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
@@ -4940,6 +4963,10 @@
msgid "Expression"
msgstr "Biá»u thức"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
#, fuzzy
msgid "Save expression to file"
@@ -5079,18 +5106,18 @@
msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
msgstr "Bạn phải nháºp câu lá»nh mapcalc Äá» tạo bản Äá» má»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr "Chá»n táºp tin GRC Äá» nạp"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
#, fuzzy
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr "Biá»u thức"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr "Chá»n táºp tin GRC Äá» nạp"
@@ -5161,7 +5188,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
msgid "Layer"
msgstr "Lá»p"
@@ -5195,13 +5222,13 @@
msgstr "Kiá»u bản Äá» Äá» nắn chá»nh Äá»a lý"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr "raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr "véc tơ"
@@ -5309,12 +5336,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "source"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr ""
@@ -5515,14 +5542,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Ãp dụng các thay Äá»i cho phiên là m viá»c hiá»n tại"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
@@ -5531,7 +5558,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
msgid "Close dialog"
msgstr "Äóng há»p thoại"
@@ -5564,7 +5591,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr "MÃ u:"
@@ -5657,47 +5684,47 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr "MẶT NẠ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr "Cáºp nháºt các phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Không có bản Äá» vec-tÆ¡ nà o Äược chá»n Äá» biên táºp."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer"
msgstr "Lá»i trình sá» hóa vec-tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr "Há»p thoại Z bulk-labeling"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Phóng Äến phạm vi vùng Äã lÆ°u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Bản Äá» véc-tÆ¡ không phải loại 3D. Thao tác bá» hủy."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "LÆ°u phạm vi trình bà y và o táºp tin vùng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Táºp tin vùng <%s> Äã có. Bạn có muá»n ghi Äè không?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -5737,7 +5764,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr "Giá»i hạn Äá» phân giải trình bà y theo các thiết láºp tÃnh toán"
@@ -5841,39 +5868,39 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Không có lá»p bản Äá» nà o Äược chá»n. Thao tác bá» hủy."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Không có bản Äá» raster hoặc véc-tÆ¡ nà o Äược chá»n Äá» truy vấn."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
msgid "No map layer selected"
msgstr "Không có lá»p bản Äá» nà o Äược chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr "Không có bản Äá» véc tÆ¡ nà o Äược chá»n Äá» truy vấn."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
msgid "Vector querying"
msgstr "Truy vấn véc-tơ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr ""
"Chá» có bản Äá» véc-tÆ¡ trong bá» bản Äá» hiá»n tại má»i có thá» Äược chá»nh sá»a."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Truy vấn các bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "Chá»ng các bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr "Truy vấn (các) bản Äá» raster/véc tÆ¡ (chế Äá» trình bà y)"
@@ -5881,7 +5908,7 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr "Truy vấn bản Äá» véc tÆ¡ (chế Äá» biên táºp)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -5890,60 +5917,60 @@
"Nhắp và rê bằng phÃm chuá»t trái Äá» Äo. %sNhắp chuá»t Äúp bằng phÃm trái Äá» "
"xoá."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr "Äo khoảng cách"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Äang Äo khoảng cách:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "ThÆ°á»c tá» lá» và mÅ©i tên chá» hÆ°á»ng Bắc"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Hiá»n/giấu thÆ°á»c tá» lá» và mÅ©i tên hÆ°á»ng Bắc"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr "Äá»i tượng tá» lá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Hiá»n/giấu chú giải"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr "Äá»i tượng chú giải"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
#, fuzzy
msgid "Zoom to computational region"
msgstr "Phóng Äến vùng tÃnh toán (thiết láºp bằng g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Phóng Äến vùng mặc Äá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Phóng Äến vùng Äã lÆ°u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Thiết láºp vùng tÃnh toán theo phần trình bà y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "LÆ°u hình há»c trình bà y và o vùng có Äặt tên"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "Mà n Hình Bản Äá» GRASS GIS:"
@@ -5988,7 +6015,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
@@ -6042,11 +6069,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -6126,274 +6153,290 @@
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
msgstr "Xác Äá»nh CSDL GRASS và Tên Vá» trÃ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr "Duyá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr "ThÆ° mục dữ liá»u GIS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr "VỠtrà của Dự án"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Location Title"
+msgstr "Tên vá» trÃ:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr "Chá»n thÆ° mục dữ liá»u GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr "Vá» trà nà y Äã có trong CSDL GRASS."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr "Không thá» tạo vá» trÃ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr "Chá»n phÆ°Æ¡ng thức Äá» tạo vá» trà má»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr "Chá»n các tham sá» há» tá»a Äá» từ danh sách"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr "Chá»n mã EPSG của há» tham chiếu không gian"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr ""
"Äá»c các thông sá» của phép chiếu và má»c toạ Äá» chuẩn từ má»t táºp tin dữ liá»u "
"có tham chiếu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr ""
"Äá»c các thông sá» của phép chiếu và má»c toạ Äá» chuẩn từ má»t táºp tin WKT hoặc "
"PRJ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr ""
"Chá» Äá»nh các thông sá» phép chiếu và má»c toạ Äá» chuẩn bằng cách dùng các tham "
"sá» tuỳ chá»nh PROJ.4"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr "Tạo há» tá»a Äá» phi-quả-Äất tùy ý (XY)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr "Chá»n phép chiếu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr "Mã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr "Mã phép chiếu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr "Tìm theo mô tả:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr "Không thá» Äá»c danh sách: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
msgid "Choose projection parameters"
msgstr "Chá»n các tham sá» phép chiếu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr "Chá»n má»c tá»a Äá» chuẩn hoặc ellipsoid (trang tiếp)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr "Má»c tá»a Äá» chuẩn vá»i ellipsoid liên quan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
msgid "Ellipsoid only"
msgstr "Chá» ellipsoid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr "Bạn phải nháºp má»t giá trá» cho %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr " Nháºp các tham sá» cho phép chiếu %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "B"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr "Chá» Äá»nh má»c tá»a Äá» chuẩn trắc Äá»a"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Ellipsoid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr "Mã má»c tá»a Äá» chuẩn:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr "Chá» Äá»nh ellipsoid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr "Mã ellipsoid:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr "Chá»n táºp tin tham chiếu Äá»a lý"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr "Táºp tin tham chiếu Äá»a lý:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr "Chá»n táºp tin WKT"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr "Táºp tin WKT:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr "Chá»n mã EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn tá»i táºp tin mã-EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr "Mã EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr "Các thông sá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr "Chá»n táºp tin mã EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr "Không thá» Äá»c các mã EPSG: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr "Chá»n phÆ°Æ¡ng thức chá» Äá»nh các tham sá» tham chiếu Äá»a lý"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr "Nháºp chuá»i các thông sá» PROJ.4:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
msgid "Datum transform is required."
msgstr "Cần phải chuyá»n Äá»i má»c tá»a Äá» chuẩn."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr "CSDL GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr "Tên vá» trÃ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+#, fuzzy
+msgid "Location Title:"
+msgstr "Tên vá» trÃ:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr "Phép chiếu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr "Äá»nh nghÄ©a PROJ.4:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "Trá» nhá» nhất tùy chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr "Bạn có muá»n tạo vá» trà GRASS <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr "Tạo vá» trà má»i?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr "Äá»nh nghÄ©a vá» trà GRASS má»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr ""
"Bạn có muá»n thiết láºp phạm vi vùng và Äá» phân giải mặc Äá»nh bây giá» không?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr "Äã tạo vá» trà <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -6404,20 +6447,15 @@
"\n"
"Chi tiết: %(err)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr "HÆ°á»ng dẫn tạo Vá» trÃ"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr "HÆ°á»ng dẫn tạo Vá» Trà bá» hủy. Vá» trà không Äược tạo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
msgid "Unable to create new location"
msgstr "Không thá» tạo vá» trà má»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
@@ -6427,119 +6465,120 @@
"cần phải thay Äá»i thÆ° mục dữ liá»u GIS mặc Äá»nh trong mà n hình khá»i Äá»ng "
"GRASS."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
msgid "New GIS data directory"
msgstr "ThÆ° mục dữ liá»u GIS má»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr "Thiếu mã EPSG."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-msgid "File not found."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> not found."
msgstr "Không tìm thấy táºp tin."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr "Thiết láºp phạm vi vùng và Äá» phân giải mặc Äá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr "&Thiết láºp vùng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr "Vá» trà Äược chá»n không hợp lá»."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr "vùng không hợp lá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr "Bấm và o Äây Äá» hiá»n thiết láºp 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr "Bấm và o Äây Äá» giấu các thiết láºp 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr "HÃ ng: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr "Cá»t: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr "Ã:: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr "Äá» sâu: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr "Ã 3D: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr "Äá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr "Äáy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr "Äá» phân giải Äá»nh-Äáy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr "Bắc"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr "Tây"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr "Äông"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr "Nam"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr "Äá» phân giải B-N"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr "Äá» phân giải Ä-T"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr "Giá trá» không hợp lá»: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
msgid "Select datum transformation"
msgstr "Chá»n phép chuyá»n Äá»i má»c tá»a Äá» chuẩn"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr "Chá»n từ danh sách các phép chuyá»n Äá»i má»c tá»a Äá» chuẩn"
@@ -6633,7 +6672,7 @@
msgstr "Chá»n bản Äá» véc tÆ¡:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Chép chuá»i lá»nh hiá»n tại và o bá» nhá»"
@@ -6732,7 +6771,7 @@
msgstr "Xem"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "CSDL"
@@ -6781,9 +6820,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
msgid "Height:"
msgstr "Cao:"
@@ -6850,7 +6889,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
msgid "Background color:"
msgstr "Mà u ná»n:"
@@ -7241,9 +7280,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr "Rá»ng"
@@ -7279,8 +7318,8 @@
msgstr "Danh sách lá»p"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Thêm các lá»p Äã nháºp và o sÆ¡ Äá» lá»p hình cây"
@@ -7294,117 +7333,147 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr "&Nháºp"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
msgid "Import selected layers"
msgstr "Nháºp các lá»p Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
#, fuzzy
msgid "Layer / Style"
msgstr "Lá»p cần xóa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Gõ lá»nh GRASS và bấm phÃm ENTER Äá» chạy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
#, fuzzy
msgid "Not selectable element"
msgstr "Bá» cá»t Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Chá»n ThÆ° mục Dữ liá»u GIS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
msgid "Source name"
msgstr "Tên nguá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr "Táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
msgid "Directory"
msgstr "Thư mục"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr "CSDL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr "Giao thức"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source type"
msgstr "Kiá»u nguá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-msgid "Choose input file"
-msgstr "Chá»n táºp tin Äầu và o"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
+#, fuzzy
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "Chá»n tá»p DXF Äá» nháºp"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
msgid "Choose input directory"
msgstr "Chá»n thÆ° mục Äầu và o"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
msgid "Choose file"
msgstr "Chá»n táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "File:"
msgstr "Táºp tin:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
msgid "Directory:"
msgstr "Thư mục:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
msgid "Database:"
msgstr "CSDL:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
msgid "Protocol:"
msgstr "Giao thức:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
msgid "Format:"
msgstr "Äá»nh dạng:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Load settings:"
+msgstr "Hiá»n các thiết láºp"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr "Không tìm thấy bản Äá» <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "Các thiết láºp tá»ng quát"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr "Không thá» phân giải lá»nh %s"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, fuzzy, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -7473,20 +7542,20 @@
msgstr "Äóng há»p thoại và lÆ°u thay Äá»i và o táºp tin cấu hình của ngÆ°á»i dùng"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Äóng há»p thoại và bá» qua các thay Äá»i"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr "Tá»ng quát"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr "Trình bà y"
@@ -7593,7 +7662,7 @@
msgstr "Chá»n các Äoạn thừa"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
msgid "Attributes"
msgstr "Các thuá»c tÃnh"
@@ -7775,20 +7844,20 @@
"â©Sá» lá»p phải lá»n hÆ¡n 0"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
msgid "Delete selected"
msgstr "Xóa phần chá»n"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
msgid "Delete all"
msgstr "Xóa tất cả"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -7828,37 +7897,37 @@
msgstr "Lá»p (Các phạm trù)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr "Tá»a Äá»"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr "Phạm vi"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr "Vùng tÃnh toán"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr "Hiá»n thá» phạm vi tÃnh toán"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr "Chế Äá» trình bà y"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
msgid "Display geometry"
msgstr "Dạng hình há»c hiá»n thá»"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr "Tá» lá» bản Äá»"
@@ -7918,7 +7987,7 @@
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Phóng Äến vùng tÃnh toán (thiết láºp bằng g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
@@ -8083,55 +8152,55 @@
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "Chá»n táºp tin GRC Äá» nạp"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"Táºp tin không gian là m viá»c <%s> Äã tá»n tại. Bạn có muá»n ghi Äè táºp tin nà y "
"không?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "LÆ°u táºp tin thà nh..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8140,106 +8209,106 @@
"Thất bại khi Äá»c táºp tin không gian là m viá»c <%s>. Táºp tin không hợp lá», "
"không thá» phân giải tà i liá»u XML."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Xin hãy chá», Äang nạp dữ liá»u..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr ""
"Thất bại khi Äang ghi thiết láºp hiá»n tại và o táºp tin không gian là m viá»c (%"
"s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr "không biết"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "Các thuá»c tÃnh của lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Bản Äá» raster Äã Äược mã hóa lại:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Tên cho bản Äá» véc tÆ¡ má»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr "Loại bá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Liá»t kê các bảng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Bảng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "Äiá»m khá»ng chế"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "Thiết láºp các Äiá»m khá»ng chế (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr "Các thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "Thay Äá»i các giá trá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr "Lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8247,200 +8316,196 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "HÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "Miá»n hợp lá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "Giá trá» không hợp lá»: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "Liá»t kê các bảng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "ChỠmục hình dạng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr "Loại"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "Vec-tơ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr "Äặc tả dữ liá»u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "Các thuá»c tÃnh của lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Mô tả"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
#, fuzzy
msgid "Author(s):"
msgstr "Tác giả"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "Các tham sá» Äá»a hình"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Danh sách các phạm trù - bấm chuá»t phải Äá» xóa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
msgid "Data type"
msgstr "Kiá»u dữ liá»u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Thiết láºp giá trá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "Thêm Äá»nh má»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Con trá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, fuzzy, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr "Không thá» tạo bảng má»i. Bảng <%s> Äã có trong CSDL."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr ""
"Bạn muá»n loại bá» (các) lá»p bản Äá» Äược chá»n khá»i sÆ¡ Äá» lá»p hình cây không?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "Xóa tất cả"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "Äiá»u kiá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Äiá»u kiá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "Các thuá»c tÃnh của lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "Danh sách các Äá»i tượng bá» trùng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Danh sách các phạm trù - bấm chuá»t phải Äá» xóa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "Thiết láºp cho há»p thoại lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -8450,30 +8515,30 @@
"Các bản ghi dữ liá»u Äã Äược chá»n (%d) sẽ bá» xóa bá» hoà n toà n khá»i bảng. Bạn "
"có muá»n xóa chúng không?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr "Xóa bản ghi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "Các thuá»c tÃnh của lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8591,41 +8656,41 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr "Trình xây dá»±ng câu lá»nh SQL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Bấm và o Äây Äá» hiá»n thiết láºp 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Bấm và o Äây Äá» giấu các thiết láºp 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
#, fuzzy
msgid "C&lear output"
msgstr "Äầu ra của lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
#, fuzzy
msgid "&Clear command"
msgstr "Lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
#, fuzzy
msgid "&Save output"
msgstr "Äầu ra của lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
#, fuzzy
msgid "&Abort command"
msgstr "Hủy lá»nh Äang chạy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr "Hủy lá»nh Äang chạy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
@@ -8634,26 +8699,26 @@
"Lá»nh '%s' chÆ°a Äược thá»±c thi trong GDÄH. Hãy thá» thêm nó và o dÆ°á»i dạng má»t "
"lá»p lá»nh."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr "LÆ°u táºp tin thà nh..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
"LÆ°u ý rằng dữ liá»u bá» Äá» á» trình trạng không nhất quán và có thá» bá» há»ng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr "Lá»nh bá» hủy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
msgid "Command finished"
msgstr "Lá»nh Äã kết thúc"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
"Không thá» mã hóa vÄn bản. Xin hãy Äặt lại mã hóa trong tùy chá»n của giao "
@@ -8698,7 +8763,7 @@
"của GRASS."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
msgid "Digitize"
msgstr "SỠhóa"
@@ -8713,98 +8778,98 @@
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
msgid "Set map canvas for "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
#, fuzzy
msgid " / Zoom to map"
msgstr "Phóng Äến bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to map"
msgstr "Phóng Äến bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr "Phóng Äến bản Äá» Äang hiá»n thá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
#, fuzzy
msgid "Show Help"
msgstr "Hiá»n các ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
msgid "Duplicate attributes"
msgstr "Nhân bản các thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr "Các thiết láºp sá» hóa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr "Sao chép các Äá»i tượng từ bản Äá» véc tÆ¡ (ná»n)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr "Láºt các ÄÆ°á»ng/ranh giá»i Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr "Hợp nhất các ÄÆ°á»ng/ranh giá»i Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr "Ngắt các ÄÆ°á»ng/ranh giá»i tại giao Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr "Bắt dÃnh các ÄÆ°á»ng/ranh giá»i Äã chá»n (chá» vá»i các ná»t)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr "Kết ná»i các ÄÆ°á»ng/ranh giá»i Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
msgid "Query features"
msgstr "Truy vấn các Äá»i tượng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr "Gán nhãn hà ng loạt giá trá» Z cho các ÄÆ°á»ng 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr "Chuyá»n Äá»i kiá»u Äá»i tượng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr "Bản Äá» véc-tÆ¡ không phải loại 3D. Thao tác bá» hủy."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr "Chá»n bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr "Vui lòng chá», Äang má» bản Äá» vec- tÆ¡ <%s> Äá» chá»nh sá»a..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
@@ -8815,35 +8880,26 @@
"â©\n"
"Chi tiết:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr "Bạn có muá»n lÆ°u các thay Äá»i trong bản Äá» vec-tÆ¡ <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr "LÆ°u các thay Äá»i?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr "Vui lòng chá», Äang Äóng và xây dá»±ng lại tôpô cho bản Äá» vec-tÆ¡ <%s>..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr "Bản Äá» véc tÆ¡ má»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr "Thêm các lá»p bản Äá» gá»c raster khác nhau"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-#, fuzzy
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr "Thêm các lá»p bản Äá» gá»c véc-tÆ¡ khác nhau"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, fuzzy, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Không thá» má» táºp tin"
@@ -8853,32 +8909,32 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr "<%(name)s>: kiá»u lá»p <%(type)s> chÆ°a Äược há» trợ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr "Kiá»u lá»p bản Äá» '%s' chÆ°a Äược há» trợ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
"ChÆ°a Äặt GISBASE. Bạn phải á» trong GRASS GIS má»i chạy Äược chÆ°Æ¡ng trình nà y."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr "Không thá» phóng Äến bản Äá» raster <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr "Không thá» phóng Äến bản Äá» véc tÆ¡ <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
@@ -8886,22 +8942,22 @@
"Không thá» lấy phạm vi Äá»a lý hiá»n tại. Buá»c phải thoát wxGUI. Vui lòng chạy "
"thủ công lá»nh g.region Äá» khắc phục lá»i nà y."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr "Không thá» vẽ lá»p bản Äá» <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr "Không thá» vẽ chá»ng <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr "Không thá» vẽ chá»ng <%s>"
@@ -9073,7 +9129,7 @@
msgstr "ÄÆ¡n giản"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"
@@ -9117,7 +9173,7 @@
msgstr "Danh sách lá»p"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr "Biên táºp bản ghi Äã chá»n"
@@ -9135,14 +9191,14 @@
msgstr "Xóa tất cả bản ghi "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr "Chá»n hết"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr "Hủy chá»n tất cả"
@@ -9434,7 +9490,7 @@
msgstr "Tạo bảng thuá»c tÃnh"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Thêm bản Äá» Äã tạo và o sÆ¡ Äá» lá»p hình cây"
@@ -9500,8 +9556,8 @@
msgstr "Xoay:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr "Äặt phông"
@@ -9534,87 +9590,87 @@
msgid "List of maps:"
msgstr "Danh sách bản Äá»:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
msgid "Multiple import"
msgstr "Nháºp nhiá»u lần"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "Danh sách của %s lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "Thiết láºp cho há»p thoại lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr "Ghi Äè phép chiếu (dùng phép chiếu của location)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Thêm các lá»p Äược liên kết và o sÆ¡ Äá» lá»p hình cây"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
msgid "&Link"
msgstr "&Liên kết"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
msgid "Link selected layers"
msgstr "Liên kết các lá»p Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Äóng há»p thoại"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Nháºp các lá»p DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Chá»n tá»p DXF Äá» nháºp"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
msgid "Layer name"
msgstr "Tên lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
msgid "Name for GRASS map"
msgstr "Tên cho bản Äá» GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Thiết láºp Äá» Äục của lá»p bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
msgid "transparent"
msgstr "trong suá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr "Äục"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "KÃch thÆ°á»c biá»u tượng:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -9731,8 +9787,8 @@
msgstr "Cỡ phông của nhãn (pts):"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr "Thiết láºp phông"
@@ -9994,143 +10050,154 @@
msgid "opacity:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr "Không tìm thấy bản Äá» <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr "Chá»n Mà u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr "Không thấy cá»: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr "Äang thiếu tham sá» %(name)s (%(desc)s).\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr "<bắt buá»c>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Nháºp các tham sá» cho '"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
#, fuzzy
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Äóng cá»a sá» nà y mà không thi hà nh lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
#, fuzzy
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr "Chạy lá»nh"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+#, fuzzy
+msgid "C&opy"
+msgstr "Sao chép"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
+#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Hiá»n trang hÆ°á»ng dẫn vá» lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
#, fuzzy
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr "Chạy lá»nh"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
-#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Thêm bản Äá» Äã tạo và o sÆ¡ Äá» lá»p hình cây"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Äóng há»p thoại khi kết thúc"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' Äược chép và o bá» nhá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Required"
msgstr "Bắt buá»c"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr "Tùy chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr "SỠtay tra cứu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Không thấy tham sá»: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr "[nhiá»u]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "Miá»n hợp lá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
msgid "Transparent"
msgstr "Trong suá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Chá»n %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "Mã hoá lại tương tác"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Lá»i trong %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr "Không thá» lấy mô tả giao diá»n Äá» dùng cho lá»nh '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Không thá» phân giải lá»nh %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "cách dùng: %s <grass command>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "Phép chiếu:"
@@ -10260,67 +10327,67 @@
msgid "Segment break"
msgstr "Ngắt Äoạn"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr "Ẩn tất cả trừ PERMANENT và bá» bản Äá» hiá»n tại"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr "Co tất cả trừ PERMANENT"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
msgid "Collapse all except current"
msgstr "Thu nhá» tất cả trừ phần hiá»n tại"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr "Co tất cả"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr "Hiá»n tất cả"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr "Hiá»n thá» phần Äược chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr "há»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr "cầu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr "láºp phÆ°Æ¡ng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr "hình thoi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
msgid "aster"
msgstr "hình sao"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr "gyro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
msgid "histogram"
msgstr "biá»u Äá» tần sá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10331,11 +10398,11 @@
"⩠Chi tiết: %(detail)s\n"
"⩠Dòng: '%(line)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr "Không biết vá» trà táºp tin cấu hình"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -10346,60 +10413,60 @@
"â©\n"
"â©Chi tiết: %(detail)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
msgid "Unable to set "
msgstr "Không thá» Äặt "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr "Không thá» phân giải lá»nh %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "Thiết láºp giao diá»n Äá» há»a của ngÆ°á»i dùng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr "Äặt vá» mặc Äá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr "Trả vá» thiết láºp mặc Äá»nh và áp dụng thay Äá»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr "Thiết láºp Äược lÆ°u ra táºp tin '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr "Cá»t khóa không thá» là chuá»i rá»ng."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
#, fuzzy
msgid "GUI settings"
msgstr "Thiết láºp giao diá»n Äá» há»a của ngÆ°á»i dùng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr "Các thiết láºp tá»ng quát"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr "Danh sách phần tá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
msgid "Save current window layout as default"
msgstr "LÆ°u bá» cục cá»a sá» hiá»n tại thà nh mặc Äá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
@@ -10407,179 +10474,184 @@
"LÆ°u vá» trà và kÃch thÆ°á»c hiá»n tại của cá»a sá» Bá» Quản Lý Lá»p và các cá»a sá» "
"Mà n Hình Bản Äá» Äã má», và sá» dụng là m mặc Äá»nh cho các phiên tiếp theo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr "Thiết láºp cho Bá» Quản Lý Lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr "Há»i khi gỡ lá»p bản Äá» khá»i sÆ¡ Äá» lá»p hình cây"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr "Há»i khi thoát wxGUI hoặc Äóng trình bà y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr "Phông mặc Äá»nh cho các mà n hình GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
#, fuzzy
msgid "Font for command output:"
msgstr "Äầu ra của lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
msgid "Default display settings"
msgstr "Thiết láºp mà n hình mặc Äá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr "Trình Äiá»u khiá»n mà n hình:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr "Chế Äá» của thanh trạng thái"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr "Báºt cÆ¡ chế tá»± vẽ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
#, fuzzy
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr "Phóng Äến (các) bản Äá» Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr "Thiết láºp cho há»p thoại lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
#, fuzzy
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr "Äóng há»p thoại khi kết thúc"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
+#, fuzzy
msgid "Allow interactive input"
msgstr "Mã hoá lại tương tác"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr "Mức thông báo chi tiết:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr "Thiết láºp raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr "Chá»ng các bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
#, fuzzy
msgid "Default color table"
msgstr "Äặt bảng mà u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
msgid "Vector settings"
msgstr "Thiết láºp véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
msgid "Display:"
msgstr "Trình bà y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr "Là m ná»i báºt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr "Äá» dà y ÄÆ°á»ng (theo Äiá»m ảnh):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr "Trình duyá»t dữ liá»u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
msgid "Left mouse double click:"
msgstr "Bấm Äúp nút trái chuá»t:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr "Mã hoá (và dụ như utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr "Há»i khi xóa (các) bản ghi dữ liá»u khá»i bảng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
msgid "Create table"
msgstr "Tạo bảng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
msgid "Key column:"
msgstr "Cá»t khóa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "Các thiết láºp chữ cho mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
#, fuzzy
msgid "EPSG file:"
msgstr "Mã EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
#, fuzzy
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr "Mã EPSG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
#, fuzzy
msgid "Coordinates format"
msgstr "Tá»a Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
#, fuzzy
msgid "LL projections"
msgstr "Quản lý các phép chiếu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
#, fuzzy
msgid "Precision:"
msgstr "Phép chiếu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr "Äang nạp không gian là m viá»c"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr "Chặn viá»c Äá»nh vá» trà (các) Cá»a Sá» Mà n Hình Bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr "Chặn viá»c Äá»nh vá» trà cá»a sá» Bá» Quản Lý Lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr "Thiết láºp nâng cao"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr "NÆ¡i lÆ°u các thiết láºp"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr "Sắc thái biá»u tượng:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
@@ -10587,46 +10659,46 @@
"Chú ý: Äá» thay Äá»i chủ Äá» biá»u tượng, bạn phải lÆ°u lại các thiết láºp rá»i "
"khá»i Äá»ng lại giao diá»n Äá» há»a"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr "Không thá» Äá»c các mã EPSG: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, fuzzy, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr "Lá»I: Không tìm thấy vá» trà <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr "Chá»n phông hiá»n thá» mặc Äá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
#, fuzzy
msgid "Select output font"
msgstr "Chá»n phông"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
msgid "Select font:"
msgstr "Chá»n phông:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
msgid "Character encoding:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "KÃch thÆ°á»c biá»u tượng:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
#, fuzzy
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr "Thay Äá»i bá» bản Äá» hiá»n tại."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
#, fuzzy
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
@@ -10638,11 +10710,11 @@
"Äánh dấu và o bá» bản Äá» Äá» là m cho nó truy cáºp Äược, tắt Äánh dấu ÄỠẩn nó "
"Äi. %sGhi_chú: Bá» bản Äá» hiá»n tại luôn luôn truy cáºp Äược."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr "Táºp bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr "NgÆ°á»i sá» hữu"
@@ -10924,6 +10996,12 @@
"bạn chÆ°a là m. Tên thÆ° mục thÆ°á»ng Äược dùng là \"grassdata\", nằm trong thÆ° "
"mục nhà của bạn."
+#~ msgid "Location wizard"
+#~ msgstr "HÆ°á»ng dẫn tạo Vá» trÃ"
+
+#~ msgid "Choose input file"
+#~ msgstr "Chá»n táºp tin Äầu và o"
+
#~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
#~ msgstr ""
#~ "Nháºp khẩu táºp tin raster Äược GDAL há» trợ thà nh má»t lá»p bản Äá» raster nhá» "
@@ -11369,10 +11447,6 @@
#~ msgid "&Stop"
#~ msgstr "Äá»nh"
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&opy"
-#~ msgstr "Sao chép"
-
#~ msgid " (those in bold typeface are required)"
#~ msgstr " (chữ Äáºm nghÄ©a là bắt buá»c phải có)"
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po 2011-01-03 14:37:48 UTC (rev 44835)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po 2011-01-03 14:41:00 UTC (rev 44836)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_zh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 06:57+0700\n"
"Last-Translator: Shulin Yang <shulin.yang.9 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr "GRASS模åæ件(*.gxm)|*.gxm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1122
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
msgid "Validating model..."
msgstr "éªè¯æ¨¡å..."
@@ -71,11 +71,11 @@
msgid "Running model..."
msgstr "模åè¿è¡ä¸..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1477
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "æ¯å¦ä¿åæ¨å¯¹å·¥ä½åºçæ¹å¨ï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1479
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "æ¯å¦ä¿åå½å设置å°å·¥ä½åºæ件ï¼"
@@ -115,25 +115,23 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2174
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:205
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:533
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:718
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2257
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519
@@ -151,11 +149,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1070
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1961
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
@@ -186,25 +184,25 @@
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "å½åå°å¾é为<%s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:556
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
msgstr "å½åå·¥ä½åºé空ï¼æ¯å¦å°å½å设置ä¿åå°å·¥ä½åºæ件ï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Create new workspace?"
msgstr "æ¯å¦å建æ°å·¥ä½åºï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:583
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
msgid "Choose workspace file"
msgstr "éæ©å·¥ä½åºæ件"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:584 ../gui/wxpython/wxgui.py:791
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr "GRASSå·¥ä½åºæ件(*.gxw)|*.gxw"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:619
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -213,56 +211,56 @@
"读åå·¥ä½åºæ件<%s>失败ã\n"
"æ ææ件ï¼æ æ³è§£æXMLææ¡£ã"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:623 ../gui/wxpython/wxgui.py:732
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:768
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:770
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "请ç¨åï¼å·¥ä½åºå è½½ä¸..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
msgid "Load map layers into layer tree"
msgstr "å è½½å°å¾å±å°å±å表"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:752
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:754
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "éæ©è¦å è½½çGRCæ件"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:755
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr "æ§çæ¬å·¥ä½åºæ件(*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:790
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:792
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "éæ©ç¨æ¥ä¿åå½åå·¥ä½åºçæ件"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:805 ../gui/wxpython/wxgui.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "å·¥ä½åºæ件<%s>å·²ç»åå¨ï¼æ¯å¦è¦çï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:824
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "ä¿åå·¥ä½åº"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:845
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:847
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "ä¿åå½å设置å°å·¥ä½åºæ件失败ã"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:856 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
#, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "æ æ³æå¼æ件<%s>ã"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1059
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "没æéæ©WMSå±ï¼æ æ³å¯¼å
¥ã"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1085
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094
msgid "Attribute management is available only for vector maps."
msgstr "å±æ§è¡¨ç®¡çæä½åªå¯¹ç¢éå°å¾ææã"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1087 ../gui/wxpython/wxgui.py:1517
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96
@@ -272,11 +270,11 @@
msgid "Message"
msgstr "æ¶æ¯"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1097
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "请ç¨åï¼å±æ§æ°æ®å è½½ä¸..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1419
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -287,22 +285,22 @@
"%s\n"
"ä»å±å表ä¸ç§»é¤ï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1422
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr ""
"æ¯å¦å°éä¸çå¾å±\n"
"%s\n"
"ä»å±å表ä¸ç§»é¤ï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411
msgid "Remove map layer"
msgstr "移é¤å¾å±"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1486
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "éåºGRASS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1516
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "没æéæ©å¾å±ï¼æä½å·²åæ¶ã"
@@ -429,431 +427,452 @@
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
msgstr "ä¿åå½åå·¥ä½åºå°æ件(Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109
+msgid "Import raster data"
+msgstr "导å
¥æ
æ ¼æ°æ®"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103
+msgid "Import vector data"
+msgstr "导å
¥ç¢éæ°æ®"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)"
msgstr "æ·»å æ
æ ¼å¾å±(Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#, fuzzy
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr "æ·»å æ
æ ¼å°å¾å±"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)"
msgstr "æ·»å ç¢éå¾å±(Ctrl+V)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr "æ·»å ç´æ¹å¾å¾å±"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
msgid "Add command layer"
msgstr "æ·»å å½ä»¤å±"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
msgid "Add group"
msgstr "æ·»å ç»"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr "æ·»å æ
æ ¼æç¢éæ 注å±"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
msgid "Delete selected map layer"
msgstr "å é¤éä¸çå¾å±"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
msgid "Quit"
msgstr "éåº"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
msgid "Show attribute table"
msgstr "æå¼å±æ§è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
msgid "Add RGB map layer"
msgstr "æ·»å RGBå¾å±"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
msgid "Add HIS map layer"
msgstr "æ·»å HISå¾å±"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
msgid "Add shaded relief map layer"
msgstr "æ·»å 彩è²å°å¿å¾å±"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
msgid "Add raster flow arrows"
msgstr "æ·»å æ
æ ¼æµåç®å¤´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
msgid "Add raster cell numbers"
msgstr "æ·»å æ
æ ¼åå
æ°å"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
msgid "Add thematic layer"
msgstr "æ·»å 主é¢å¾å±"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
msgid "Add thematic chart layer"
msgstr "æ·»å 主é¢å¾è¡¨å±"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
msgid "Add grid layer"
msgstr "æ·»å ç½æ ¼å±"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
msgid "Add geodesic line layer"
msgstr "æ·»å æµå°çº¿å±"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232
msgid "Add rhumbline layer"
msgstr "æ·»å çè§èªçº¿å±"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234
msgid "Add labels"
msgstr "æ·»å æ 注"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1830
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828
msgid "Add text layer"
msgstr "æ·»å ææ¬å±"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
msgid "Add 3D raster map layer"
msgstr "æ·»å ä¸ç»´æ
æ ¼å¾å±"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
msgstr "3Dæ
æ ¼æ°æ®ä»
å¨3Dè§å¾æ¨¡å¼ä¸æ¸²æ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
msgid "Show GUI settings"
msgstr "æå¼GUI设置"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Digitize new point"
msgstr "ç¢éåæ°ç¹"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Left: new point"
msgstr "å·¦ï¼å建æ°ç¹"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
msgid "Digitize new line"
msgstr "ç¢éåæ°çº¿"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
msgstr "å·¦ï¼å建æ°ç¹ï¼ä¸ï¼åæ¶æè¿ä¸æ¬¡å建çç¹ï¼å³ï¼ç»æ该线"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250
msgid "Digitize new boundary"
msgstr "æ°ååæ°çé"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253
msgid "Digitize new centroid"
msgstr "æ°ååæ°å½¢å¿"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256
msgid "Add new vertex"
msgstr "æ·»å æ°é¡¶ç¹"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249 ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:267
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270 ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279 ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
msgstr "å·¦ï¼éæ©ï¼ä¸ï¼æ¤æ¶éæ©ï¼å³ï¼ç¡®è®¤"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:925
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924
msgid "Copy categories"
msgstr "å¤å¶ç±»å«"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262
msgid "Delete feature(s)"
msgstr "å é¤è¦ç´ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265
msgid "Display/update attributes"
msgstr "æ¾ç¤º/æ´æ°å±æ§"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:258 ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Left: Select"
msgstr "å·¦ï¼éæ©"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
msgid "Display/update categories"
msgstr "æ¾ç¤º/æ´æ°ç±»å«"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
msgid "Edit line/boundary"
msgstr "ç¼è¾çº¿/è¾¹ç"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
msgid "Move feature(s)"
msgstr "移å¨è¦ç´ "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277
msgid "Move vertex"
msgstr "移å¨é¡¶ç¹"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
msgid "Remove vertex"
msgstr "å é¤é¡¶ç¹"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
msgid "Settings"
msgstr "设置"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
msgid "Settings dialog for digitization tool"
msgstr "æ°ååå·¥å
·è®¾ç½®å¯¹è¯æ¡"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
msgid "Split line/boundary"
msgstr "æå线/è¾¹ç"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
msgid "Quit digitizing tool"
msgstr "éåºæ°ååå·¥å
·"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
msgstr "æ´å¤å·¥å
·(å¤å¶ï¼ç¿»è½¬ï¼è¿æ¥ç)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
msgid "Undo"
msgstr "æ¤æ¶"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
msgid "Undo previous changes"
msgstr "æ¤æ¶åä¸æ¹å¨"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
msgid "Analyze map"
msgstr "åæå°å¾"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:293
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
msgid "Measure distance"
msgstr "æµéè·ç¦»"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
msgid "Profile surface map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Draw/re-draw profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
msgid "Profile options"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
#, fuzzy
msgid "Save profile data to csv file"
msgstr "ä¿ååé¢çº¿å¾ä¸ºcsvæ件"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
msgid "Create histogram of image or raster file"
msgstr "å建å¾åææ
æ ¼æ件çç´æ¹å¾"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
msgid "Select font"
msgstr "éæ©åä½"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
msgid "Select color"
msgstr "éæ©é¢è²"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414
msgid "Set options"
msgstr "é项设置"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
msgid "Analyze"
msgstr "åæ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
msgid "Set GCP"
msgstr "设å®å°é¢æ§å¶ç¹(GCP)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
msgstr "å®ä¹GCP(å°é¢æ§å¶ç¹)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186
msgid "Georectify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
msgid "Recalculate RMS error"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
msgid "Save GCPs to POINTS file"
msgstr "ä¿åå°é¢æ§å¶ç¹ä¸ºPOINTSæ件"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
msgid "Add new GCP"
msgstr "æ·»å æ°å°é¢æ§å¶ç¹(GCP)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335
msgid "Delete selected GCP"
msgstr "å é¤éä¸çå°é¢æ§å¶ç¹(GCP)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
msgid "Clear selected GCP"
msgstr "æ¸
é¤éä¸çå°é¢æ§å¶ç¹(GCP)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
msgid "Reload GCPs from POINTS file"
msgstr "ä»POINTSæ件éæ°è½¬å
¥å°é¢æ§å¶ç¹"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341
msgid "Quit georectification module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
msgid "Settings dialog for georectification tool"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
msgid "Switch to view control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:340
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
msgid "Change view settings"
msgstr "æ¹åæ¾ç¤ºè®¾ç½®"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:342
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
msgid "Switch to surface (raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:343
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
msgid "Change surface (loaded raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:345
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
msgid "Switch to vector (2D/3D) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:346
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
msgid "Change 2D/3D vector settings"
msgstr "æ¹åäºç»´/ä¸ç»´ç¢é设置"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
msgid "Switch to volume (3D raster) control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:349
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359
msgid "Switch to lighting control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:352
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
msgid "Change lighting settings"
msgstr "æ¹åå
线设置"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Switch to fringe control page"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:355
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
msgid "Switch on/off fringes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
msgid "3D view mode tools"
msgstr "ä¸ç»´æ¾ç¤ºæ¨¡å¼å·¥å
·"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:358
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
msgstr "æ¾ç¤º/éè3Dæ¾ç¤ºæ¨¡å¼è®¾ç½®å¯¹è¯æ¡"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
msgid "Show help"
msgstr "æ¾ç¤ºå¸®å©"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:361
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
msgid "Display 3D view mode manual page"
msgstr "æ¥çä¸ç»´æ¾ç¤ºæ¨¡å¼å¸®å©"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
msgid "Quit 3D view mode"
msgstr "éåºä¸ç»´æ¾ç¤ºæ¨¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:364
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372
msgid "Switch back to 2D view mode"
msgstr "åæ¢å°2Dæ¾ç¤ºæ¨¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375
msgid "Start Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
msgid "Create new model (Ctrl+N)"
msgstr "å建æ°æ¨¡å(Ctrl+N)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
msgid "Load model from file (Ctrl+O)"
msgstr "ä»æ件å 载模å(Ctrl+O)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:373
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "ä¿åå½å模åå°æ件(Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
msgid "Export model to image"
msgstr "å°æ¨¡åè¾åºå°å¾å½¢"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
msgid "Export model to Python script"
msgstr "导åºæ¨¡åå°Pythonèæ¬"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr "æ·»å å¨ä½(GRASS模å)å°æ¨¡å"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Add data item to model"
msgstr "æ·»å æ°æ®é¡¹å°æ¨¡å"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr "å®ä¹æ°æ®åå¨ä½å
³ç³»"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Run model"
msgstr "è¿è¡æ¨¡å"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Validate model"
msgstr "éªè¯æ¨¡å"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397
msgid "Show modeler settings"
msgstr "æ¥ç建模设置"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399
msgid "Show model properties"
msgstr "æ¥ç模åå±æ§"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401
msgid "Manage model variables"
msgstr "管ç模ååé"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403
msgid "Redraw model canvas"
msgstr "éç»æ¨¡åç»å¸"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:398
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406
msgid "Display Graphical Modeler manual page"
msgstr ""
@@ -887,11 +906,11 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087
msgid "Command output"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Output"
msgstr ""
@@ -911,9 +930,9 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3325
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:960
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "å
许è¾åºæ件è¦çå·²åæ件"
@@ -921,8 +940,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762
msgid "&Run"
msgstr ""
@@ -967,17 +986,17 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr "å¼åä¸ï¼æä¸å¯ç¨ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "&æ件"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790
msgid "Workspace"
msgstr "å·¥ä½åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid "New"
msgstr "æ°å»º"
@@ -985,7 +1004,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "å建æ°å·¥ä½åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Open"
msgstr "æå¼"
@@ -993,11 +1012,11 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "å 载工ä½åºæ件"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Save"
msgstr "ä¿å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "Save as"
msgstr "å¦å为"
@@ -1005,7 +1024,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "ä¿åå·¥ä½åºå°æ件"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "Close"
msgstr "å
³é"
@@ -1025,10 +1044,10 @@
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
msgstr "ä»GRCæ件å è½½å°å¾å±å°å¾å±å表"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1113
-msgid "Import raster data"
-msgstr "导å
¥æ
æ ¼æ°æ®"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Common import formats"
+msgstr "常ç¨å¯¼åºæ ¼å¼"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
#, fuzzy
@@ -1036,925 +1055,927 @@
msgstr "å°äºå
æ
æ ¼æ件导å
¥å°GRASSæ
æ ¼å¾å±ä¸ã"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1111
-msgid "Link raster data"
-msgstr "é¾æ¥æ
æ ¼å¾å±"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-#, fuzzy
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr "å°GDALæ¯æçæ
æ ¼æ件导å
¥å°äºå
æ
æ ¼å¾å±ä¸ã"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "Aggregate ASCII xyz import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
msgid ""
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
"statistics."
msgstr "使ç¨åå
ç»è®¡ä»å¤ç¹åº§æ éå建æ
æ ¼å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "ASCII grid import"
msgstr "导å
¥ASCIIç½æ ¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
msgstr "å°ASCIIæ
æ ¼ææ¬æ件转å为äºå
æ
æ ¼å¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
msgid "ASCII polygons and lines import"
msgstr "导å
¥ASCIIå¤è¾¹å½¢å线æ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
msgstr "ä»ASCIIæ ¼å¼çå¤è¾¹å½¢/线形/ç¹æ°æ®æ件å建æ
æ ¼å°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
msgid "Binary file import"
msgstr "导å
¥äºè¿å¶æ件"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
msgstr "å°äºå
æ
æ ¼æ件导å
¥å°GRASSæ
æ ¼å¾å±ä¸ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr "导å
¥ESRI ASCIIç½æ ¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
msgid ""
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
"map layer."
msgstr "å°ESRI ARC/INFO ASCIIå½¢å¼çæ
æ ¼æ件(GRID)转æ¢ä¸º(äºå
)æ
æ ¼å¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
msgid "GRIDATB.FOR import"
msgstr "导å
¥GRIDATB.FOR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
msgstr "å°GRIDATB.FORå°å¾æ件(TOPMODEL)导å
¥å°GRASSæ
æ ¼å¾ä¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
msgid "Matlab 2D array import"
msgstr "导å
¥Matlab 2Dæ°ç»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
msgstr "å°äºå
MAT-File(v4)导å
¥ä¸ºGRASSæ
æ ¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
msgid "SPOT NDVI import"
msgstr "导å
¥SPOT NDVI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
msgstr "导å
¥SPOT VGT NDVIæ件为æ
æ ¼å¾å±"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "SRTM HGT import"
msgstr "导å
¥SRTM HGT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
msgstr "导å
¥SRTM HGTæ件å°GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Terra ASTER HDF import"
msgstr "导å
¥Terra ASTER HDF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid ""
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
"using gdalwarp."
msgstr "ç¨gdalwarp对Terra-ASTERå¾ååç¸åºæ°åé«ç¨æ°æ®è¿è¡å°çåç
§ãç«æ£å¹¶å¯¼å
¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
msgid "WMS import"
msgstr "导å
¥WMS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
msgstr "ä»WMSæå¡å¨ä¸è½½å¹¶åå
¥æ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:46
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
-msgid "Import vector data"
-msgstr "导å
¥ç¢éæ°æ®"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
#, fuzzy
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
msgstr "å°OGRç¢éå¾å±è½¬å为GRASSç¢éå¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1105
-msgid "Link vector data"
-msgstr "é¾æ¥ç¢éæ°æ®"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
-#, fuzzy
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr "å建ä½ä¸ºåªè¯»OGRå¾å±é¾æ¥çæ°ç¢éå¾å±ã"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
msgstr "导å
¥ASCIIç¹/GRASS ASCIIç¢éæ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
msgstr "å°ASCIIæ ¼å¼çç¹æ°æ®æç¢éæ°æ®è½¬å为GRASSæ
æ ¼å¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
msgid "ASCII points as a vector lines"
msgstr "以ASCIIç¹æ°æ®ä¸ºç¢é线段"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
msgstr "å°ASCII x,y[,z]座æ 导å
¥ä¸ºå¤çº¿æ®µã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import"
msgstr "导å
¥æ§çGRASSç¢éæ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
msgstr "导å
¥æ§çGRASSç¢éå°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
#, fuzzy
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
msgstr "导å
¥æ§çGRASSç¢éæ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
#, fuzzy
msgid ""
"Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
"format"
msgstr "å°æ
æ ¼å¾è½¬å为ç¢éå¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
msgid "DXF import"
msgstr "导å
¥DXF"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
msgstr "转åDXFæ ¼å¼å°GRASSç¢éæ ¼å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
msgid "WFS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
#, fuzzy
msgid "Import GetFeature from WFS"
msgstr "使ç¨çæå¼æ¹æ³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "ESRI e00 import"
msgstr "导å
¥ESRI e00æ ¼å¼æ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "Import E00 file into a vector map."
msgstr "导å
¥E00æ件为ç¢éå°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
msgid "Garmin GPS import"
msgstr "导å
¥Garmin GPSæ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
msgid ""
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
"vector map."
msgstr "ä»Garmin GPSæ¥æ¶å¨å°è·¯ç¹ã路线åèªè¿¹å¯¼å
¥ä¸ºç¢éå°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr "导å
¥GPSBabelæ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid ""
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
"file into a vector map."
msgstr "ä»GPSæ¥æ¶å¨æGPSä¸è½½æ件å°è·¯ç¹ã路线åèªè¿¹å¯¼å
¥ä¸ºç¢éå°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
msgid "Geonames import"
msgstr "导å
¥Geonamesæ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
msgstr "å°geonames.org countryæ件导å
¥ä¸ºGRASSç¹æ°æ®å°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "GEOnet import"
msgstr "导å
¥GEOnetæ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
"points map."
msgstr "å°US-NGA GEOnet Names Server (GNS) countryæ件导å
¥ä¸ºGRASSç¹æ°æ®å°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
msgid "Matlab array and MapGen import"
msgstr "Matlabæ°ç»åMapGenæ件导å
¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
#, fuzzy
msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
msgstr "å°MapgenæMatlabç¢éå°å¾å¯¼å
¥å°GRASSã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
msgid "Import 3D raster data"
msgstr "导å
¥ä¸ç»´æ
æ ¼å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "ASCII 3D import"
msgstr "导å
¥ä¸ç»´ASCIIæ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
#, fuzzy
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr "å° 3D ASCII æ
æ ¼ææ¬æ件转å为 (äºè¿å¶) 3D æ
æ ¼å¾å±"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Vis5D import"
msgstr "导å
¥Vis5Dæ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
msgstr "导å
¥ä¸ç»´Vis5Dæ件ï¼å¦å«ä¸ä¸ªåéåä¸ä¸ªæ¶é´æ³çv5dæ件ï¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Import database table"
msgstr "导å
¥æ°æ®åºè¡¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr "使ç¨OGR导å
¥ä¸åæ ¼å¼æ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr "导å
¥å¤ç§æ ¼å¼çå±æ§è¡¨æ ¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Export raster map"
msgstr "导åºæ
æ ¼å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110
msgid "Common export formats"
msgstr "常ç¨å¯¼åºæ ¼å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
msgstr "å°GRASSæ
æ ¼è¾åºä¸ºGDALæ¯æçæ ¼å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII grid export"
msgstr "导åºASCIIæ
æ ¼æ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "å°æ
æ ¼å¾å±è½¬å为ASCIIææ¬æ件ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr "导åºASCII x,y,zæ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr "å°æ
æ ¼æ°æ®åå
ä¸å¿å¯¼åºä¸ºx,y,zå¼å½¢å¼çææ¬æ件ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr "å°æ
æ ¼å¾å±è½¬æ¢ä¸ºESRI GRIDæ件ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr "å°GRASSæ
æ ¼å°å¾å¯¼åºä¸ºGRIDATB.FORå°å¾æ件(TOPMODEL)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
msgid "Matlab 2D array export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr "å°GRASSæ
æ ¼è¾åºä¸ºäºå
MAT-Fileã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "Binary export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr "å°GRASSæ
æ ¼è¾åºä¸ºäºå
æ°ç»ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "MPEG-1 export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr "å°ä¸ç»æ
æ ¼æ件转æ¢ä¸ºMPEGçç¨åºã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PNG export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
msgstr "å°GRASSæ
æ ¼è¾åºä¸ºä¸å«å°çåç
§ä¿¡æ¯çPNGå¾çã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
#, fuzzy
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
msgstr "以å½ååºåçåç´ å辨çï¼å°GRASSæ
æ ¼æ件è¾åºä¸ºPPMå½±åæ件ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "PPM from RGB export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
msgstr "å°3个GRASSæ
æ ¼å¾å±(R,G,B)以å½ååºåçåç´ å辨ç转å为PPMå½±åæ件ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "POV-Ray export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr "å°æ
æ ¼å¾å±è½¬æ¢ä¸ºç¨äºPOVRAYçãå«æé«ç¨ä¿¡æ¯çæ件ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "TIFF export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
msgstr "以å½ååºåçåç´ å辨çï¼å°GRASSæ
æ ¼æ件è¾åºä¸º8/24bitçTIFFå¾åæ件ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
msgid "VRML export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "VTK export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr "å°æ
æ ¼å°å¾è½¬å为 VTK-Ascii æ ¼å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Export vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
#, fuzzy
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "转å为ä¸ç§æ¯æç OGR ç¢éæ ¼å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr "å°GRASSäºå
ç¢éå¾å±è½¬å为GRASS ASCIIç¢éå¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
msgid "DXF export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr "å°GRASSæ
æ ¼è¾åºä¸ºDXFæ ¼å¼æ件ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
msgid "SVG export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr "å°GRASSæ
æ ¼è¾åºä¸ºSVGæ ¼å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr "å°GRASSäºå
ç¢éå¾å±è½¬å为VTK ASCIIæ ¼å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
msgid "Export 3D raster maps"
msgstr "导åºä¸ç»´æ
æ ¼å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "ASCII 3D export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr "å° 3D æ
æ ¼å¾å±è½¬å为 ASCII ææ¬æ件"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "Vis5D export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "å° GRASS 3D æ
æ ¼æ件è¾åºä¸º 3 ç»´ç Vis5D æ件ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr "å° 3D æ
æ ¼å¾ (G3D) 转å为 VTK-Ascii æ ¼å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
msgid "Export database table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
msgid "Exports attribute tables into various formats."
msgstr "å±æ§è¡¨å¯¼åº"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Link external formats"
+msgstr "常ç¨å¯¼åºæ ¼å¼"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107
+#, fuzzy
+msgid "Link external raster data"
+msgstr "é¾æ¥æ
æ ¼å¾å±"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr "å°GDALæ¯æçæ
æ ¼æ件导å
¥å°äºå
æ
æ ¼å¾å±ä¸ã"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101
+#, fuzzy
+msgid "Link external vector data"
+msgstr "é¾æ¥ç¢éæ°æ®"
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr "å建ä½ä¸ºåªè¯»OGRå¾å±é¾æ¥çæ°ç¢éå¾å±ã"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr "管çå°å¾äºå°å¾é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
"mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "List"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "List filtered"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Delete filtered"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid "Map type conversions"
msgstr "转æ¢å°å¾ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
msgid "Raster to vector"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
#, fuzzy
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr "å°æ
æ ¼å¾è½¬å为ç¢éå¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Raster series to volume"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr "å° 2D æ
æ ¼ååå°å¾è½¬å为ä¸ä¸ª 3D æ
æ ¼å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
msgid "Vector to raster"
msgstr "ç¢éå¾è½¬æ¢ä¸ºæ
æ ¼å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
#, fuzzy
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
msgstr "å°GRASSäºå
ç¢éå¾å±è½¬å为GRASSæ
æ ¼å¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "Vector to volume"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
msgstr "å°äºè¿å¶ç GRASS ç¢éå¾å± (ç¹) 转å为 3D GRASS æ
æ ¼å¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Sites to vector"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr "å°GRASS site_listsæ件转å为ç¢éå¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Volume to raster series"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr "å° 3D æ
æ ¼å¾è½¬å为 2D æ
æ ¼å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
#, fuzzy
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
msgstr "å¨éè¦æ ¡æ£çå½±åä¸æ è®°å°é¢æ§å¶ç¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
msgid "Launch Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
msgid "NVIZ (non-interactive)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid ""
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
"coordinates and vice versa."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Postscript plot"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
msgid "Launch script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
msgid "Launches script file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Exit GUI"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
msgid "&Settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
msgid "Region"
msgstr "åºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Display region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
#, fuzzy
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr "管çå°çåºåè¾¹çå®ä¹çç¨åºã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Set region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "GRASS working environment"
msgstr "GRASSå·¥ä½ç¯å¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Mapset access"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "User access"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Change working environment"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
#, fuzzy
msgid "Changes current mapset."
msgstr "æ¹åå½åå°å¾é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
msgid "Change location and mapset"
msgstr "æ¹åå°ç¹åå°å¾é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
msgid "Change current location and mapset."
msgstr "æ¹åå½åå°ç¹åå°å¾é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
msgid "Change mapset"
msgstr "åæ¢å°å¾é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
msgid "Change current mapset."
msgstr "æ¹åå½åå°å¾é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Show settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Change settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
msgid "Change default GUI"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Version"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "æ影管ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "æ影管ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "è¾åºæ影信æ¯ï¼GRASSä¼ ç»æ¨¡å¼ï¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Manage projections"
msgstr "æ影管ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
msgid "Change projection for current location"
msgstr "æ¹åå½åå°ç¹çæå½±"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr "æå¨é设å½åå°ç¹çæ影设置ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
msgid "Convert coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
#, fuzzy
msgid "Manage add-ons extensions"
msgstr "æ影管ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "&Raster"
msgstr "æ
æ ¼ï¼&rï¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Develop raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr "交äºå¼å·¥å
·ï¼ä½¿ç¨å®ç¹è®¾å¤(é¼ æ )å¨å¾å½¢çè§å¨ä¸ç»å¶ç¢éè¦ç´ 并åå¨ä¸æ¥ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Compress/decompress"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "å缩å解å缩æ
æ ¼æ件ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid "Region boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "为æ
æ ¼å¾è®¾ç½®è¾¹çèå´ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Manage NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
#, fuzzy
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "è¾å
¥æ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Quantization"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
#, fuzzy
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "è¿ä¸è¿ç¨äº§çæµ®ç¹å°å¾çéåæ件ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "æå°/æ·»å /å é¤ æ
æ ¼å¾çæ¶é´æ³ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "çæä¸ä¸ªæ
æ ¼å¾å±ï¼æ¾ç¤ºä¸ä¸ªæµåçåæµå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "çæä¸ä¸ªæ
æ ¼å¾å±ï¼æ¾ç¤ºä¸ä¸ªæµåçåæµå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "GRASSæ
æ ¼å¾å±æ°æ®çééæ ·è½åã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Resample using spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
#, fuzzy
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -1964,105 +1985,105 @@
"使ç¨æ伸åå¹³æ»çè§åæ ·æ¡ï¼å¯¹è¾å
¥çæ
æ ¼æ件è¿è¡éæ°æå¼åå°å½¢åæï¼çæä¸ä¸ªæ°"
"çæ
æ ¼æ件(å¯è½æä¸åçå辨ç)ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Support file maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Update map statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
#, fuzzy
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "å
å«ç»æçæ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "导åºæ
æ ¼å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
#, fuzzy
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "å°æ
æ ¼å¾ä»ä¸ä¸ªåºåéæå½±å°å½ååºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Tiling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Manage colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Color tables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
#, fuzzy
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "æ ¹æ®æ
æ ¼å¾å±å建/ä¿®æ¹è²å½©è¡¨ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Color rules"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "è²å½©è¡¨ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "æ ¹æ®æ
æ ¼å¾å±å建/ä¿®æ¹è²å½©è¡¨ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Create RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
#, fuzzy
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr "å°çº¢ã绿ãèå¾å±å并为ä¸ä¸ªå¤åå¾å±"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "RGB to HIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
#, fuzzy
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -2070,76 +2091,76 @@
msgstr ""
"对äºç¨æ·æå®çè¾å
¥æ
æ ¼å¾å±ï¼å并è²è°ã亮度å饱å度å¼ï¼çæ红ã绿ãèæ
æ ¼å¾å±"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
msgid "Query raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
msgid "Query values by coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr "å¨æ
æ ¼å¾å±çç±»å«å¼åç±»å«æ ç¾ä¸æ¥è¯¢ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Query colors by value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
#, fuzzy
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "æ¥åæ
æ ¼å¾å±çç»è®¡æ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Buffer rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
msgstr "å建ä¸ä¸ªæ
æ ¼å¾å±ï¼æ¾ç¤ºé空å¼åå
çç¼å²åºã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Closest points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "ç¡®å®ä¸¤å¹
æ
æ ¼å¾ä¸ç®æ é´æè¿çç¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
msgid "Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
#, fuzzy
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr "å¨å½åè·¯å¾è®¿é®å
¶ä»å°å¾é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "å°å¾è®¡ç®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
#, fuzzy
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "æ¥åæ
æ ¼å¾å±çç»è®¡æ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "æè¿é»åæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid "Moving window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2148,46 +2169,46 @@
"对ä¸ä¸ªåå
å¨å´çåå
å¼è¿è¡å½æ°è®¡ç®ï¼å°å¾å°çå¼èµäºè¯¥åå
ï¼å¹¶å°æ°çåå
å¼åå¨"
"å¨è¾åºæ
æ ¼å¾å±ä¸ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Neighborhood points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
"output raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Overlay rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Cross product"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr "å建å¤ä¸ªæ
æ ¼å¾å±ç±»å«å¼çåä¹ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Raster series"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr "对è¾å
¥å¾å±çåå
è¿è¡å½æ°è®¡ç®ï¼å¹¶å°å¾å°çç»æèµäºè¾åºçåå
ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Patch raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2195,46 +2216,46 @@
"使ç¨ä¸ä¸ªï¼æå¤ä¸ªï¼å¾å±å·²ç¥çç±»å«å¼æ¥å¡«å
å¦ä¸ä¸ªå¾å±çæ æ°æ®åºåï¼çæä¸å¹
åæ"
"æ
æ ¼å¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Statistical overlay"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
#, fuzzy
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "ç±»å«æé¢å对象çç»è®¡ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Shadows map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Terrain analysis"
msgstr "å°å½¢åæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2242,11 +2263,11 @@
"raster map layer whose cell values represent friction cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Cost surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -2256,30 +2277,30 @@
"è¾åºä¸ä¸ªæ
æ ¼å¾å±æ¥æ¾ç¤ºå¨è¾å
¥æ
æ ¼å¾ä¸ä¸åä½ç½®é´ç§»å¨æ¶ç累计ææ¬ï¼è¾å
¥æ
æ ¼å¾ç"
"åå
ç±»å«å¼è¡¨ç¤ºææ¬ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Least cost route or flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
#, fuzzy
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "éè¿é«ç¨æ¨¡åå¨æ
æ ¼å¾å±ä¸è¿½è¸ªæ²³æµ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754
msgid "Shaded relief"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
#, fuzzy
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "ä»é«ç¨å°å¾å建å°å½¢ç´¢å¼ln(a/tan(beta))å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Slope and aspect"
msgstr "å¡åº¦åæ¹ä½"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2288,382 +2309,382 @@
"æ ¹æ®æ
æ ¼å¾å±çå®é
é«ç¨å¼ï¼çæå¡åº¦ãå¡åãæ²çåå导æ°ãå¡åä»ä¸è¾¹å¼å§éæ¶é"
"计ç®ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Terrain parameters"
msgstr "å°å½¢åæ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
#, fuzzy
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "åå
¥æ
æ ¼å°å¾ %i\n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Textural features"
msgstr "纹çç¹å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
#, fuzzy
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "åºäºæ
æ ¼å¾çæå
å«å°å½¢ç¹å¾è¦ç´ çå½±å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "æ
æ ¼è§çº¿åæç¨åºã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
#, fuzzy
msgid "Distance to features"
msgstr "纹çç¹å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr "çæä¸ä¸ªæ
æ ¼å¾å±å
å«ä¸ä¸ªåå
å¢é¿æå½¢æçè¿ç»åºåã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Transform features"
msgstr "åå½¢ç¹å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid "Clump"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
#, fuzzy
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
msgstr "å°ç¦»æ£åºåçåå
å¼ç»ç»å°ä¸ä¸ªç¬ç«ç±»å«ä¸ï¼ä»¥æ¤æ¥éåç±»æ
æ ¼å¾å±ä¸çæ°æ®ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Grow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr "çæä¸ä¸ªæ
æ ¼å¾å±å
å«ä¸ä¸ªåå
å¢é¿æå½¢æçè¿ç»åºåã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Thin"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr "æ½ç¨æ
æ ¼å¾å±ä¸è¡¨ç¤ºçº¿å½¢è¦ç´ çéé¶åå
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Carve stream channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Fill lake"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
"map from a given elevation layer."
msgstr "å°ä¸ä¸ªé«ç¨å¾å±è¿æ»¤å¹¶çæä¸å¹
æ æ´¼å°çé«ç¨å¾åä¸å¹
æµåå¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Flow accumulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Flow lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Topographic index map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr "ä»é«ç¨å°å¾å建å°å½¢ç´¢å¼ln(a/tan(beta))å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Watershed subbasins"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "为æ
æ ¼å¾å±çæåºåç»è®¡å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Watershed analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr "æµååæç¨åºã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Watershed basin creation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr "æµåå建ç¨åºã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Groundwater modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Analyze landscape"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "Analyze patches"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
"patch and saves the data in an output file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
#, fuzzy
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "éæ³çè¾åºæ件å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
#, fuzzy
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Patch area mean"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Patch area range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
#, fuzzy
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "éæ°è°æ´æ
æ ¼å¾å±çç±»å«å¼èå´ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
#, fuzzy
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "计ç®æ
æ ¼å°å¾ä¸é空åå
çä¸å
ç»è®¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
#, fuzzy
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "计ç®æ
æ ¼å°å¾ä¸é空åå
çä¸å
ç»è®¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Patch density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Patch number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Dominance's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
#, fuzzy
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Shannon's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
#, fuzzy
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Simpson's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
#, fuzzy
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Richness"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Shape index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
#, fuzzy
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Wildfire modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Rate of spread"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2673,21 +2694,21 @@
"çæ3è³4å¹
æ
æ ¼å¾æ¥æ¾ç¤º 1) åºç¡(åç´ç)è延éç(ROS)ï¼ 2)æ大(æ¨è¿ç)ROSï¼ 3) "
"æ大ROSçæ¹åï¼ä»¥åå¯éç 4)æ大å¯è½çæµå®ç¹è·ç¦»ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr "åå追踪æä½ææ¬çè·¯å¾ï¼å¾å°ä¸ç»åå
ï¼è¿äºåå
ç¡®å®äºç´¯è®¡ææ¬ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
#, fuzzy
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -2698,128 +2719,128 @@
"å«è延éç(Rates of spread - ROS)ãROSæ¹ååç«æºãå®ä¹å¯ä»¥çæååé¾æ¥UTMåæ "
"çæ
æ ¼å¾ï¼ä»¥æ¤æ¥è¿½è¸ªè延路å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Change category values and labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Interactively edit category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
#, fuzzy
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "æ
æ ¼å¾ä¸çèµ·å§å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Reclassify by size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Reclassify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°çå¾å±ï¼å®çç±»å«å¼åºäºç¨æ·å¯¹ä¸ä¸ªå·²ææ
æ ¼å¾å±ç±»å«çéåç±»ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Recode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
#, fuzzy
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "éæ°ç¼ç æ
æ ¼å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "éæ°è°æ´æ
æ ¼å¾å±çç±»å«å¼èå´ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Rescale with histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
#, fuzzy
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr "éæ°è°æ´æ
æ ¼å¾å±çç´æ¹å¾ï¼åçå°ååç±»å«å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Concentric circles"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
#, fuzzy
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr "å
å«åè·¯(back-path)ååä¿¡æ¯çæ
æ ¼å°å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Generate random cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Random cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "æ ¹æ®ç©ºé´ä¾èµæ§äº§çéæºçåå
å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Random cells and vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
msgstr "å建ä¸æ ¼æ
æ ¼å¾å±åä¸ä¸ªå
å«éæºä½ç½®ç¹çç¢éå°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Generate surfaces"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Fractal surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
"vector network with a 1D kernel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -2828,1738 +2849,1738 @@
"产çå
·æé«æ¯åå·®çæ
æ ¼å¾å±ï¼å®çå¹³ååæ ååå·®å¯ä»¥ç±ç¨æ·è¾å
¥ã该模å使ç¨é«æ¯"
"éæºæ°çæå¨ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Plane"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
#, fuzzy
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr "å建ä¸æ ¼æ
æ ¼å¾å±åä¸ä¸ªå
å«éæºä½ç½®ç¹çç¢éå°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Random deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
msgstr "产çä¸ä¸ªæä¸è´éæºå离çæ
æ ¼å¾å±ï¼éæºå离çèå´è½å¤ç±ç¨æ·è¾å
¥ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "æ ¹æ®ç©ºé´ä¾èµæ§çæéæºè¡¨é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Generate contour lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
#, fuzzy
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr "ä»GRASSæ
æ ¼å¾å±çææç¹å®çé«çº¿çGRASSç¢éå°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "æ
æ ¼å¾å±çå线æ§å
æå·¥å
·ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "IDW from raster points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
#, fuzzy
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "æ
æ ¼å¾å±ç表é¢æå¼å·¥å
·ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid "Surface generation program."
msgstr "表é¢çæç¨åºã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "IDW from vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Raster contours"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "åºäºæ
æ ¼åçé«çº¿ç表é¢çæç¨åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Regularized spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Fill NULL cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Report and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Basic raster metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
#, fuzzy
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "è¾åºç¨æ·æå®çæ
æ ¼å¾çåºæ¬ä¿¡æ¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
#, fuzzy
msgid "Manage category information"
msgstr "管çè¾¹çå®ä¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
#, fuzzy
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
msgstr "æå°ç¨æ·æå®çæ
æ ¼å¾å±çç±»å«å¼åæ ç¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "General statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "为æ
æ ¼å¾å±çæåºåç»è®¡å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Range of category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr "æå°æ
æ ¼å¾å±åç±»å¼çç®è¦å表"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Sum category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "计ç®æ
æ ¼åå
å¼çæ»åã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "æ¥åæ
æ ¼å¾å±çç»è®¡æ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Total corrected area"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "æ
æ ¼ç表é¢åºåè¯ä»·"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr "计ç®æ
æ ¼å°å¾ä¸é空åå
çä¸å
ç»è®¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Sample transects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr "è¾åºæ
æ ¼å¾å±çåå
å¼ï¼åºäºç¨æ·å®ä¹ç线ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr "ä¾æ®ç¨æ·å®ä¹ç横æ线ï¼è¾åºæ
æ ¼å¾å±ä¸çå¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Covariance/correlation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
msgstr "è¾åºç¨æ·æå®æ
æ ¼å¾å±çåæ¹å·®/ç¸å
³ç©éµã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Linear regression"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
#, fuzzy
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr "éæ°è°æ´æ
æ ¼å¾å±çç±»å«å¼èå´ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "ç¢éå°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Develop vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239
msgid "Create new vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid "Create new empty vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
#, fuzzy
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "æ
æ ¼å¾ä¸çèµ·å§å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
#, fuzzy
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "为 GRASS ç¢éæ件åéå å±æ§å建æ ç¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "ç¢éæ件读åé误"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "æªæ¾å°ç¢éæ件 %s"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Clean vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
#, fuzzy
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "ç¹æ¨¡å¼ä¸ä¸å»ºç«ææ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
#, fuzzy
msgid "Vector based generalization."
msgstr "æå¼ç¹çæ°é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Convert object types"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
#, fuzzy
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "æ æ³åå
¥ <%s>"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Add centroids"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
#, fuzzy
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "æ æ³æ´æ°è¾¹ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Build polylines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid "Split lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Split polylines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
#, fuzzy
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "沿çè¾å
¥ç线å建ç¹ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Parallel lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
#, fuzzy
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
msgstr "沿çè¾å
¥ç线å建ç¹ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
#, fuzzy
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
msgstr "æªæ¾å°å±æ§è¡¨ -> 使ç¨å¯ä¸çç±»å«å¼ä½ä¸ºå±æ§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
#, fuzzy
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
"éè¿å¯¹é«ç¨æ
æ ¼çéæ ·ï¼å° 2D ç¢é转æ¢ä¸º 3D ç¢éãé»è®¤éæ ·æ¹æ³ä¸ºæé»è¿éæ ·"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
#, fuzzy
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "ç¨å®ä¹çé«åº¦å°å¹³å¦çç¢é对象æé«ä¸º 3Dç对象"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Create labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
#, fuzzy
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "为 GRASS ç¢éæ件åéå å±æ§å建æ ç¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Reposition vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Reproject vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr "å°æ
æ ¼å¾ä»ä¸ä¸ªåºåéæå½±å°å½ååºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
#, fuzzy
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "å
å«ç»æçæ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
#, fuzzy
msgid "Interacrive management of vector color tables."
msgstr "æä¾è²å½©è¡¨çæ
æ ¼å¾å称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Query with attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
#, fuzzy
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr "å°GRASSæ
æ ¼è¾åºä¸ºäºå
æ°ç»ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Query with another vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Buffer vectors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr "å建æå®ç±»åçè¦ç´ çç¼å²åº (é¢å¿
é¡»æè´¨å¿)ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Lidar analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Detect edges"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Detect interiors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Linear referencing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Create LRS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Create stationing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Create points/segments"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
#, fuzzy
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
msgstr "沿çè¾å
¥ç线å建ç¹ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Find line id and offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Nearest features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Network analysis"
msgstr "ç½ç»åæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Network maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Performs network maintenance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Allocate subnets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Split net"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Shortest path"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "å¹³æ»è½¬è§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Visibility network"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Visibility graph construction."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Vertex connectivity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid "Components"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "对æ¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Steiner tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
#, fuzzy
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr "æä½çé«çº¿ç级æ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Overlay vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
#, fuzzy
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "è¾å
¥ç 2D ç¢éå°å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Patch vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
#, fuzzy
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr "å°GRASSç¢éå¾å±è½¬å为GRASSæ
æ ¼å¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Change attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "Manage or report categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Generate area for current region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
#, fuzzy
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "%d 个ç¹å¨å½åèå´ä¹å¤ï¼å°è¢«å¿½ç¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Generate areas from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
msgid "Convex hull"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Delaunay triangles"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
msgstr "å建ä¸æ ¼æ
æ ¼å¾å±åä¸ä¸ªå
å«éæºä½ç½®ç¹çç¢éå°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr "å建ä¸æ ¼æ
æ ¼å¾å±åä¸ä¸ªå
å«éæºä½ç½®ç¹çç¢éå°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Generate grid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
#, fuzzy
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "å°GRASSç¢éå¾å±è½¬å为GRASSæ
æ ¼å¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Generate points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid "Generate from database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
#, fuzzy
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr "ä»å
å«åæ çæ°æ®åºè¡¨å建æ°çç¢é (ç¹)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Generate points along lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
#, fuzzy
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr "沿çè¾å
¥ç线å建ç¹ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Generate random points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
#, fuzzy
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "éæºçæä¸ä¸ª 2D/3D GRASS ç¢éç¹å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Perturb points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
#, fuzzy
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "éæºçæä¸ä¸ª 2D/3D GRASS ç¢éç¹å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
#, fuzzy
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "è¾å
¥ç 2D ç¢éå°å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
msgstr "计ç®æ
æ ¼å°å¾ä¸é空åå
çä¸å
ç»è®¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
#, fuzzy
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "ååºè¾å
¥åºåå
çæ
æ ¼æ件并éåº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Reports and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Basic vector metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr "è¾åºç¨æ·æå®çç¢éå¾å±çåºæ¬ä¿¡æ¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Classify attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Report topology by category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
#, fuzzy
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "æ¥åæ
æ ¼å¾å±çç»è®¡æ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Upload or report topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr "计ç®æ
æ ¼å°å¾ä¸é空åå
çä¸å
ç»è®¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Quadrat indices"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Test normality"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
#, fuzzy
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "没æèµ·å§ç¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "è¾å
¥æ件"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Develop images and groups"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Create/edit group"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Target group"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Mosaic images"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Manage image colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Color balance for RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "HIS to RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Rectify image or raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Brovey sharpening"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Classify image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "为æ
æ ¼å¾å±çæåºåç»è®¡å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "为æ
æ ¼å¾å±çæåºåç»è®¡å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Filter image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Edge detection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "æ
æ ¼æ件çç©éµè¿æ»¤å¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid "Generate histogram of image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Spectral response"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Transform image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Canonical correlation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Principal components"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
-msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Atmospheric correction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
#, fuzzy
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "以æ¯ç¹æ¨¡å¼ä¸æ
æ ¼å°å¾æ¯è¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Kappa analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
msgstr "为åç±»ç»æç精确è¯ä¼°è®¡ç®é误ç©éµåKæ²çº¿åæ°ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "åå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Develop volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Manage timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
#, fuzzy
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "为 3D æ
æ ¼å°å¾ æå°/æ·»å /å é¤ æ¶é´æ³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "3D Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
#, fuzzy
msgid "Volume calculator"
msgstr "æ æ³è®¡ç®é¢çè´¨å¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
#, fuzzy
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "æ¥åæ
æ ¼å¾å±çç»è®¡æ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid "Cross section"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
"three dimensions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Report and Statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Basic volume metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr "è¾åºç¨æ·æå®ç 3D æ
æ ¼å¾å±çåºæ¬ä¿¡æ¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "Voxel statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
#, fuzzy
msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
msgstr "为æ
æ ¼å¾å±çæåºåç»è®¡å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr "计ç®æ
æ ¼å°å¾ä¸é空åå
çä¸å
ç»è®¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "æ°æ®åºå称ï¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid "Database information"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "List drivers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid "List all database drivers."
msgstr "ååºææçæ°æ®åºé©±å¨ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "List tables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "ååºæå®æ°æ®åºçææ表ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Describe table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "æ述表(详ç»å°)ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "List columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "ååºç»åºè¡¨çææå段ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
msgid "Manage databases"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr "æå°/设置å½åå°å¾éçåºæ¬ DB è¿æ¥å¹¶éåºã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
#, fuzzy
msgid "Drop table"
msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
#, fuzzy
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "æ æ³å建å±æ§è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "Copy table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
#, fuzzy
msgid "Copy a table."
msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Test"
msgstr "æµè¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193
#, fuzzy
msgid "Query"
msgstr "å®é模å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "Query any table"
msgstr "æ¥è¯¢ææ表"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Selects data from table."
msgstr "ä»è¡¨ä¸éæ©æ°æ®ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Query vector attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
#, fuzzy
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "æå°ç¢éçå±æ§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "SQL statement"
msgstr "SQLç¶æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "æ§è¡ä»»ä½SQLè¯å¥ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Vector database connections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "New table"
msgstr "æ°è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
msgstr "å·²æè¾å
¥æ
æ ¼æ件大çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Remove table"
msgstr "移é¤è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
#, fuzzy
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "å·²æè¾å
¥æ
æ ¼æ件大çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Join table"
msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
#, fuzzy
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "è¾å
¥ç 2D ç¢éå°å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Add columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#, fuzzy
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
msgstr "å·²æè¾å
¥æ
æ ¼æ件大çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
#, fuzzy
msgid "Drop column"
msgstr "åæ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
#, fuzzy
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "å·²æè¾å
¥æ
æ ¼æ件大çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932
msgid "Rename column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
#, fuzzy
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "å·²æè¾å
¥æ
æ ¼æ件大çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "Change values"
msgstr "æ´æ¹å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
#, fuzzy
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr "å·²æè¾å
¥æ
æ ¼æ件大çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
#, fuzzy
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "移é¤ä¸ä¸ªæ°æ®åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
#, fuzzy
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "移é¤ä¸ä¸ªæ°æ®åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
#, fuzzy
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr "æå°/设置ç¢éå°å¾ç DB è¿æ¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "GRASS help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "æªç¥çç±»å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477
msgid "About GRASS GIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "å建æ°æ°æ®é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "å°å¾ä¸ååååæ ¼ç½åæ çèµ·ç¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "详ç»æ¨¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "ä¿åå½åæ¾ç¤ºä¸ºå¾çæ件"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "å建表"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "导å
¥å°å¾ %d çè¦ç´ ..."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
#, fuzzy
msgid "Quit modeler"
msgstr "å®é模å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
#, fuzzy
msgid "Close modeler window"
msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
msgid "&Model"
msgstr " &模å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "æ·»å å½ä»¤"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
#, fuzzy
msgid "Add data"
msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "éæ³çè¾åºæ件å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
msgid "Add loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "å¯é项"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "移é¤è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
#, fuzzy
msgid "Remove action/data from model"
msgstr "ä»æ°æ®åºä¸å é¤ä¸ä¸ªè¡¨ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
msgid "Delete intermediate data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr "ç¹æ¨¡å¼ä¸ä¸å建表"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
#, fuzzy
msgid "Run entire model"
msgstr "以详ç»æ¨¡å¼è¿è¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "æ¾ç¤ºæ´»å¨xmonitorä¿¡æ¯"
@@ -4645,19 +4666,19 @@
msgid "Nothing to save."
msgstr "æªæ¾å°ä»»ä½è®°å½ã\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701
msgid ""
"Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
"overwrite it."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667
msgid "Please wait, exporting image..."
msgstr ""
@@ -4672,7 +4693,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
@@ -4726,6 +4747,11 @@
msgid "Expression"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Cl&ear"
+msgstr "æ¸
é¤"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140
#, fuzzy
msgid "Save expression to file"
@@ -4870,17 +4896,17 @@
msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to save the expression"
msgstr "åå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494
msgid "Expression file (*)|*"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493
#, fuzzy
msgid "Choose a file name to load the expression"
msgstr "åå"
@@ -4947,7 +4973,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "å¾å± %d"
@@ -4982,13 +5008,13 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742
msgid "raster"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3577
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -5095,12 +5121,12 @@
msgstr "æ æ³æå¼åå
æ件 [%s]"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "source"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412
msgid "target"
msgstr ""
@@ -5294,21 +5320,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966
msgid "Close dialog"
msgstr ""
@@ -5341,7 +5367,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540
msgid "Color:"
msgstr ""
@@ -5432,47 +5458,47 @@
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr "为 [%s] 读åèå´æ¶åçé误"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905
msgid "MASK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525
msgid "Update categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer"
msgstr "ç¢éå°å¾ %s - æªåç°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "æªåç°åºå<%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2868
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863
msgid "Save display extents to region file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2878
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
@@ -5509,7 +5535,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr ""
@@ -5601,38 +5627,38 @@
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273
msgid "No map layer selected"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377
msgid "Vector querying"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376
msgid "Only vector map from the current mapset can be modified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "è¾åºçæ
æ ¼å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "åå
¥ %s ... "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr ""
@@ -5640,66 +5666,66 @@
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
"button to clear."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610
msgid "Measuring distance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614
msgid "Measuring distance:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770
msgid "Scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "scale object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
msgid "Show/hide legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "legend object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916
msgid "Zoom to computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077
msgid "Zoom to default region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081
msgid "Zoom to saved region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085
msgid "Set computational region from display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr ""
@@ -5743,7 +5769,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606
#, fuzzy, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr "%d 个ç¹åå
¥ç¢éæ件"
@@ -5794,11 +5820,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -5877,266 +5903,282 @@
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:734
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:977
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:986
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1222
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
msgid "GIS Data Directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
msgid "Project Location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Location Title"
+msgstr "å°ç¹å称ï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
msgid "Choose GRASS data directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
msgid "Location already exists in GRASS Database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
msgid "Unable to create location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
msgid "Choose projection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Code"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
msgid "Projection code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
msgid "Search in description:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
#, python-format
msgid "Unable to read list: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
msgid "Choose projection parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
msgid "Datum with associated ellipsoid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
msgid "Ellipsoid only"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
#, fuzzy, python-format
msgid "You must enter a value for %s"
msgstr "æ¨å¿
é¡»è³å°éæ©ä¸ä¸ªå·¥å
·"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
#, python-format
msgid " Enter parameters for %s projection "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
msgid "Specify geodetic datum"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
msgid "Datum code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
msgid "Specify ellipsoid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
msgid "Ellipsoid code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1103
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
msgid "Select georeferenced file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
msgid "Georeferenced file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1177
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
msgid "Select WKT file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
msgid "WKT file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
msgid "Choose EPSG Code"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1258
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671
msgid "EPSG code:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
msgid "Parameters"
msgstr "åæ°ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1410
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
msgid "Choose EPSG codes file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
#, python-format
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1513
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
#, fuzzy
msgid "Datum transform is required."
msgstr "è¾åºæ
æ ¼æ件çæ é¢"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
msgid "Summary"
msgstr "æ»ç»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
msgid "GRASS Database:"
msgstr "GRASSæ°æ®åºï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
msgid "Location Name:"
msgstr "å°ç¹å称ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+#, fuzzy
+msgid "Location Title:"
+msgstr "å°ç¹å称ï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
msgid "Projection:"
msgstr "æå½±ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1593
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
msgid "PROJ.4 definition:"
msgstr "PROJ.4设置ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
msgid "custom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
#, python-format
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
msgstr "å建GRASSå°ç¹<%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
msgid "Create new location?"
msgstr "å建æ°å°ç¹ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
msgid "Define new GRASS Location"
msgstr "å®ä¹æ°GRASSå°ç¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1791
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
msgstr "ç°å¨è®¾ç½®å°åèå´åå辨çï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, fuzzy, python-format
msgid "Location <%s> created"
msgstr "ä½ç½®å称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
#, python-format
msgid ""
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -6147,20 +6189,15 @@
"\n"
"æ´å¤ä¿¡æ¯: %(err)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1818
-msgid "Location wizard"
-msgstr "å°ç¹å导"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1816
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
msgstr "å°ç¹å导已åæ¶ï¼æ²¡æå建æ°å°ç¹ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
msgid "Unable to create new location"
msgstr "æ æ³å建æ°å°ç¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
msgid ""
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
@@ -6169,119 +6206,120 @@
"å°å¨ç®å½<%(dir)s>ä¸å建æ°å°ç¹<%(loc)s>.å¦éæ¹å缺çç®å½ï¼è¯·å¨GRASSå¯å¨æ¶è®¾"
"ç½®ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
msgid "New GIS data directory"
msgstr "æ°GISæ°æ®ç®å½"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
msgid "EPSG code missing."
msgstr "没æEPSG代ç ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2136
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2160
-msgid "File not found."
-msgstr "æ¾ä¸å°æ件"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> not found."
+msgstr "æªæ¾å°æ
æ ¼å¾<%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
msgid "Set default region extent and resolution"
msgstr "设置缺çå°åèå´åå辨ç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2226
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
msgid "&Set region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
msgid "Invalid location selected."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
msgid "Invalid region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
msgid "Click here to show 3D settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
msgid "Click here to hide 3D settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
#, python-format
msgid "Rows: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
#, python-format
msgid "Cols: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
#, python-format
msgid "Cells: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
#, python-format
msgid "Depth: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
#, python-format
msgid "3D Cells: %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
msgid "T-B resolution"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
msgid "N-S resolution"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
msgid "E-W resolution"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
#, python-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr "æ ææ°å¼: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
msgid "Select datum transformation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2689
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
msgid "Select from list of datum transformations"
msgstr ""
@@ -6377,7 +6415,7 @@
msgstr "è¾åºç¢éæ件çå称"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:756
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr ""
@@ -6475,7 +6513,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
@@ -6525,9 +6563,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589
msgid "Height:"
msgstr ""
@@ -6594,7 +6632,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
msgid "Background color:"
msgstr ""
@@ -6983,9 +7021,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585
msgid "Width:"
msgstr ""
@@ -7021,8 +7059,8 @@
msgstr "å°è¦å¯¼å
¥çæ
æ ¼æ件"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr ""
@@ -7037,126 +7075,155 @@
msgstr "éè¿DBMIè¿æ¥å°æ°æ®åºã"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
msgid "&Import"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:974
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133
msgid "Import selected layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
#, fuzzy
msgid "Layer / Style"
msgstr "å¾å± '%s' ä¸å¯ç¨"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "å¾å± %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393
#, python-format
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396
#, python-format
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305
#, fuzzy
msgid "Not selectable element"
msgstr "SQLéæ©è¯å¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "æ°GISæ°æ®ç®å½"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
#, fuzzy
msgid "Source name"
msgstr "æ°æ®åºå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:946
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "è¾¹æ¡é¢è²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
msgid "Database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source type"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
-msgid "Choose input file"
-msgstr "è¿æ»¤å¨æ件çå称"
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089
msgid "Choose input directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "&æ件"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "GISæ°æ®ç®å½ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135
#, fuzzy
msgid "Database:"
msgstr "æ°æ®åºå称ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "OGR æ ¼å¼"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Load settings:"
+msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Settings named '%s' not found"
+msgstr "ç¢éå°å¾ '%s' æªæ¾å°"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save settings."
+msgstr "æ æ³æå
¥æ°è¡ï¼%s"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472
#, fuzzy, python-format
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
@@ -7216,20 +7283,20 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109
msgid "General"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Display"
msgstr ""
@@ -7336,7 +7403,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
#, fuzzy
msgid "Attributes"
msgstr "æ æ³å建å±æ§è¡¨"
@@ -7515,20 +7582,20 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3802
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158
msgid "Delete all"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3808
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662
msgid "Reload"
@@ -7569,37 +7636,37 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114
msgid "Coordinates"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115
msgid "Extent"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116
msgid "Comp. region"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117
msgid "Show comp. extent"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118
msgid "Display mode"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119
msgid "Display geometry"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120
msgid "Map scale"
msgstr ""
@@ -7657,7 +7724,7 @@
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
@@ -7804,157 +7871,157 @@
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117
#, fuzzy, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "æ
æ ¼å°å¾ %i æ件åæï¼ %s å·²ç»åå¨ãå®å°è¢«è¦çï¼\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "ä¿åç»æ件"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246
msgid ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377
#, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1925
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023
#, fuzzy
msgid "<not defined>"
msgstr "%s - æªåç°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "è¾å
¥ç 2D ç¢éå°å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044
#, fuzzy
msgid "Name of element:"
msgstr "è¾å
¥å¾å±çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "表"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "表"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "没æèµ·å§ç¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "没æèµ·å§ç¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "æ´æ¹å¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3873
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -7962,192 +8029,188 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "æ æçåºåï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "æ æçåºåï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3098
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097
msgid "Disabled:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3118
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236
msgid "Shape size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3175
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
msgid "Type"
msgstr "ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "æ
æ ¼å¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "åºç¡æ
æ ¼å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "ç¢éå°å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "æ·»å å½ä»¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "å°å½¢åæ°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3565
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "é»è®¤å¼ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "æ·»å æ°é¡¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572
msgid "integer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
#, fuzzy
msgid "Add new variable to the model"
msgstr "设置 GRASS åé"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761
msgid "Delete variables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "å¯é项"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843
#, fuzzy
msgid "Condition: not defined"
msgstr "æ°æ®åºè¿æ¥æªå®ä¹\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "å¯é项"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3922
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927
msgid "List of items in loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3981
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980
msgid "Command / Condition"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181
#, python-format
msgid ""
@@ -8155,31 +8218,31 @@
"to delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230
msgid "Delete records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164
#, fuzzy
msgid "Normalize"
msgstr "å½ä¸å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8291,63 +8354,63 @@
msgid "SQL Builder"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
#, fuzzy
msgid "C&lear output"
msgstr "å建 3D è¾åº"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243
#, fuzzy
msgid "&Clear command"
msgstr "æ·»å å½ä»¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247
#, fuzzy
msgid "&Save output"
msgstr "å建 3D è¾åº"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249
#, fuzzy
msgid "&Abort command"
msgstr "æ·»å å½ä»¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251
msgid "Abort the running command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583
msgid "Save file as..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701
msgid "Command aborted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709
msgid "Command finished"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050
msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
msgstr ""
@@ -8387,7 +8450,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316
msgid "Digitize"
msgstr ""
@@ -8405,132 +8468,123 @@
"wxGUIééæ°ååæä¸å¯ç¨(å¸æè½å°½å¿«æ¢å¤)ï¼è¯·éæ¶æ£æ¥GRASSæ´æ°çæ¬ãç®åæ¨å¯ä»¥"
"ä»å»ºç«ç¢éå°å¾èåä¸ä½¿ç¨\"v.digit\" ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417
#, fuzzy
msgid "Set map canvas for "
msgstr "éæ³çè¾åºæ件å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419
#, fuzzy
msgid " / Zoom to map"
msgstr "å
¨å¾æ¾ç¤º"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473
msgid "Adjust display zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to map"
msgstr "å
¨å¾æ¾ç¤º"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:481
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487
msgid "Show Help for GCP Manager"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932
msgid "Duplicate attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001
msgid "Digitization settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011
msgid "Copy features from (background) vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019
msgid "Flip selected lines/boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027
msgid "Merge selected lines/boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1044
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051
msgid "Connect selected lines/boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
msgid "Query features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075
msgid "Feature type conversion"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
msgstr "éä¸ç»´ç¢éå°å¾ï¼æä½å·²åæ¶ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1350
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423
msgid "Select vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287
#, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
msgstr "æ£å¨æå¼ç¢éå°å¾<%s>ï¼è¯·ç¨å..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304
msgid ""
"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
"output' for details."
msgstr "åå§åééæ°ååå¨æ¾ç¤ºé©±å¨å¤±è´¥ï¼åèâå½ä»¤è¾åºâè·åæ´å¤ä¿¡æ¯ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355
#, python-format
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
msgstr "ä¿å对ç¢éå°å¾<%s>æä½çåå¨?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357
msgid "Save changes?"
msgstr "æ¯å¦ä¿åæ´æ¹ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364
#, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
msgstr "å
³éåé建ç¢éå°å¾ææä¸ï¼è¯·ç¨å <%s>..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434
msgid "New vector map"
msgstr "æ°ç¢éå°å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1813
-msgid "Add various raster-based map layers"
-msgstr "æ·»å æ
æ ¼å°å¾å±"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1819
-#, fuzzy
-msgid "Add various vector-based map layers"
-msgstr "æ·»å ç´æ¹å¾å¾å±"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513
#, python-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "æ æ³æå¼'%s'"
@@ -8540,53 +8594,53 @@
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289
#, python-format
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642
#, python-format
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644
#, python-format
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646
msgid ""
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run "
"manually g.region to fix the problem."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929
#, fuzzy
msgid "ERROR: Rendering failed"
msgstr "读ådigæ件...\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:969
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057
#, python-format
msgid "Unable to render map layer <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205
#, python-format
msgid "Unable render overlay <%s>"
msgstr ""
@@ -8751,7 +8805,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -8795,7 +8849,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
msgid "Edit selected record"
msgstr ""
@@ -8813,14 +8867,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:863
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344
msgid "Select all"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345
msgid "Deselect all"
msgstr ""
@@ -9090,7 +9144,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr ""
@@ -9150,8 +9204,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238
msgid "Set font"
msgstr ""
@@ -9182,88 +9236,88 @@
msgid "List of maps:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "ååæ¸
æ«å®æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
msgid "Multiple import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:980
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "æ·»å å½ä»¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1119
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115
msgid "Override projection (use location's projection)"
msgstr "è¦çæå½±(使ç¨åºåçæå½±)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125
msgid "&Link"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126
msgid "Link selected layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1134
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215
msgid "Import DXF layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
msgid "Layer name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309
msgid "Name for GRASS map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415
msgid "transparent"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418
msgid "opaque"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537
#, fuzzy
msgid "Set image size"
msgstr "ä¿åå½åæ¾ç¤ºä¸ºå¾çæ件"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "è¾å
¥æ件"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -9381,8 +9435,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2080
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085
msgid "Font settings"
msgstr ""
@@ -9638,140 +9692,150 @@
msgid "opacity:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342
#, python-format
msgid "Map <%s> not found."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526
msgid "Select Color"
msgstr "éæ©é¢è²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419
#, python-format
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
msgstr "åæ°é¡¹'%(element)s'没æï¼'%(value)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440
#, python-format
msgid "Flag not found: %s"
msgstr "æ¾ä¸å°æ è®°ï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465
#, python-format
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
msgstr "åæ° '%(name)s' (%(desc)s)缺失ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491
msgid "<required>"
msgstr "<å¿
é>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732
msgid "Enter parameters for '"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "ä¸æ§è¡å½ä»¤èå
³éçªå£(Ctrl+Q)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr "è¿è¡å½ä»¤(Ctrl+R)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766
+msgid "C&opy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "æ¾ç¤ºè¯¥å½ä»¤å¸®å©(Ctrl+H)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr "è¿è¡å½ä»¤(Ctrl+R)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "å°å建çå°å¾å å
¥å±å表"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:799
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811
msgid "Close dialog on finish"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s'å·²å¤å¶å°åªè´´æ¿"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1039
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "å®é模å¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056
msgid "Optional"
msgstr "å¯é"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096
msgid "Manual"
msgstr "æå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1133
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "éè¦ç g3d æ件æªæ¾å°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212
msgid "[multiple]"
msgstr "[å¤é¡¹]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "æ æçåºåï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "å°å½¢åæ°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "éæ©%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589
msgid "or enter values interactively"
msgstr "æ交äºå¼è¾å
¥æ°å¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "%såºé"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965
-#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s"
msgstr "æ æ³æ¾å°å½ä»¤'%s'ççé¢æè¿°ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2071
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "æ æ³è§£æå½ä»¤ï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078
#, fuzzy, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr "å¾å± '%s' ä¸å¯ç¨"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "ç¨æ³ï¼%s <grasså½ä»¤>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "ç»å¶ ... "
@@ -9899,67 +9963,67 @@
msgid "Segment break"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
msgid "Collapse all except PERMANENT"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630
msgid "Collapse all except current"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632
msgid "Expand all"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634
msgid "Display selected"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:655
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
msgid "box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
msgid "sphere"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
msgid "cube"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
msgid "diamond"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
msgid "dtree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665
msgid "ctree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666
msgid "aster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667
msgid "gyro"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668
msgid "histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733
#, python-format
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
@@ -9967,11 +10031,11 @@
" Line: '%(line)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765
msgid "Uknown settings file location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799
#, python-format
msgid ""
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
@@ -9979,280 +10043,284 @@
"Details: %(detail)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900
msgid "Unable to set "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse settings '%s'"
msgstr "æ æ³æå
¥æ°è¡ï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "æå¼è®¾ç½®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:958
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963
msgid "Set to default"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971
msgid "Revert settings to default and apply changes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031
msgid "Settings applied to current session but not saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045
#, python-format
msgid "Settings saved to file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074
msgid "Key column cannot be empty string."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088
#, fuzzy
msgid "GUI settings"
msgstr "æå¼è®¾ç½®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123
msgid "Element list:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145
msgid "Save current window layout as default"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1143
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161
msgid "Layer Manager settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217
msgid "Default font for GRASS displays:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233
msgid "Font for command output:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247
msgid "Default display settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
msgid "Display driver:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288
msgid "Statusbar mode:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
msgid "Enable auto-rendering"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353
#, fuzzy
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
msgstr "没æéä¸çå¾å±"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
msgid "Command dialog settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
msgid "Allow interactive input"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
msgid "Verbosity level:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450
msgid "Raster settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461
msgid "Overlay raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472
#, fuzzy
msgid "Default color table"
msgstr "å°è¦æ¥è¯¢çæ
æ ¼å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498
msgid "Vector settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1499
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504
msgid "Display:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534
msgid "Highlighting"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
msgid "Line width (in pixels):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
msgid "Data browser"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
msgid "Left mouse double click:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622
msgid "Create table"
msgstr "å建表"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629
msgid "Key column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "éåºãå½å设å®æªæ¹å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
msgid "Proj.4 string (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704
#, fuzzy
msgid "EPSG file:"
msgstr "DXFæ件"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719
msgid ""
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
"directly."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727
#, fuzzy
msgid "&Load EPSG codes"
msgstr "æ æEPSGç "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738
#, fuzzy
msgid "Coordinates format"
msgstr "è¦æ¥è¯¢çåæ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747
#, fuzzy
msgid "LL projections"
msgstr "æ影管ç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766
msgid "Precision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793
msgid "Loading workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849
msgid "Place where to store settings:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870
msgid "Icon theme:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888
msgid ""
"Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
"this GUI."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1941
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1950
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965
#, fuzzy, python-format
msgid "EPSG code %s not found"
msgstr "é©±å¨ %s æªåç°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973
msgid "Select default display font"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998
#, fuzzy
msgid "Select output font"
msgstr "éæ©é»è®¤çæ件åä½"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092
msgid "Select font:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116
#, fuzzy
msgid "Character encoding:"
msgstr "å符ç¼ç "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134
msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234
#, fuzzy
msgid "Manage access to mapsets"
msgstr "æ¹åå½åå°å¾é"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248
msgid ""
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
" Notes:\n"
@@ -10261,11 +10329,11 @@
" - You may only write to mapsets which you own."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322
msgid "Mapset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323
msgid "Owner"
msgstr ""
@@ -10504,7 +10572,17 @@
"home directory."
msgstr ""
+#~ msgid "Location wizard"
+#~ msgstr "å°ç¹å导"
+
+#~ msgid "File not found."
+#~ msgstr "æ¾ä¸å°æ件"
+
#, fuzzy
+#~ msgid "Choose input file"
+#~ msgstr "è¿æ»¤å¨æ件çå称"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
#~ msgstr "å°GDALæ¯æçæ
æ ¼æ件导å
¥å°äºå
æ
æ ¼å¾å±ä¸ã"
@@ -10641,9 +10719,6 @@
#~ msgid "Run"
#~ msgstr "è¿è¡"
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "æ¸
é¤"
-
#~ msgid "WARNING: cant get enviromental variable"
#~ msgstr "è¦åï¼æ æ³è·åç¯å¢åé"
@@ -16247,10 +16322,6 @@
#~ msgstr "为 [%s] 读åèå´æ¶åçé误"
#, fuzzy
-#~ msgid "File <%s> not found"
-#~ msgstr "æªæ¾å°æ
æ ¼å¾<%s>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Invalid magic number: 'P%c'"
#~ msgstr "é¢ï¼%d å²çæ°éï¼%d\n"
@@ -25906,9 +25977,6 @@
#~ msgid "No database updates."
#~ msgstr "æ°æ®åºå称"
-#~ msgid "Vector map '%s' not found"
-#~ msgstr "ç¢éå°å¾ '%s' æªæ¾å°"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Input aspect file"
#~ msgstr "è¾åºå¡åçæ件å"
More information about the grass-commit
mailing list