[GRASS-SVN] r48641 - grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po
svn_grass at osgeo.org
svn_grass at osgeo.org
Wed Oct 5 10:08:37 EDT 2011
Author: lucadelu
Date: 2011-10-05 07:08:37 -0700 (Wed, 05 Oct 2011)
New Revision: 48641
Modified:
grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
Log:
update italian translation
Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po 2011-10-05 11:34:09 UTC (rev 48640)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po 2011-10-05 14:08:37 UTC (rev 48641)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: grasswxpy_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-19 11:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 16:07+0100\n"
"Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -343,7 +343,7 @@
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1624
msgid "Starting GRASS GUI..."
-msgstr "Si sta avvia GRASS GUI..."
+msgstr "Si sta avviando GRASS GUI..."
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:88
#, python-format
@@ -1160,7 +1160,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
msgid "Workspace"
-msgstr "Workspace"
+msgstr "Ambiente di lavoro"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
@@ -2325,7 +2325,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Statistical overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiche di sovrapposizioni"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
@@ -2442,7 +2442,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Clump"
-msgstr ""
+msgstr "Raggruppa"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
@@ -2450,7 +2450,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Grow"
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
@@ -2494,7 +2494,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Flow accumulation"
-msgstr ""
+msgstr "Flusso di accumulo"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
@@ -2502,7 +2502,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Flow lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linee di flusso"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
@@ -2526,7 +2526,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "Topographic index map"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa degli indici topografici"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
@@ -2542,7 +2542,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Watershed subbasins"
-msgstr ""
+msgstr "Sottobacini dello spartiacque "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
@@ -2567,7 +2567,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Groundwater modeling"
-msgstr ""
+msgstr "Modellistica delle acque sotterranee "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
@@ -2575,7 +2575,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Landscape structure modeling"
-msgstr ""
+msgstr "Modellistica della struttura del paesaggio"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Set up (requires XTerm)"
@@ -2607,7 +2607,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Landscape patch analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Analisi delle patch del paesaggio"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Set up sampling and analysis framework"
@@ -2619,7 +2619,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Edge density"
-msgstr ""
+msgstr "Densità dei bordi"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -2635,7 +2635,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Patch area mean"
-msgstr ""
+msgstr "Area media delle patch"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -2667,7 +2667,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch density"
-msgstr ""
+msgstr "Densità delle patch"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -2683,7 +2683,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Dominance's diversity"
-msgstr ""
+msgstr "Diversità della dominanza"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
@@ -2720,7 +2720,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Wildfire modeling"
-msgstr ""
+msgstr "Modellistica degli incendi"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Rate of spread"
@@ -3148,7 +3148,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Smooth or simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Arrotondare o semplificare"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Vector based generalization."
@@ -3220,7 +3220,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Extrude 3D vector map"
-msgstr ""
+msgstr "Crea vettoriale 3D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
@@ -3316,7 +3316,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect interiors"
-msgstr ""
+msgstr "Rileva interni"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
@@ -3344,7 +3344,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create stationing"
-msgstr ""
+msgstr "Crea dislocazioni"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
@@ -3360,7 +3360,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Find line id and offset"
-msgstr ""
+msgstr "Trova id linea e offset"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
@@ -3412,11 +3412,11 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso più breve per insiemi di elementi"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features."
-msgstr ""
+msgstr "Calcola la distanza più corta attraverso la rete tra il selezionato insieme di elementi."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Shortest path using timetables"
@@ -3428,15 +3428,15 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso più breve per tutte le coppie"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
+msgstr "Calcola il percorso più breve tra tutte le coppie di nodi nella rete."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid "Visibility network"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilità della rete"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Visibility graph construction."
@@ -3444,7 +3444,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
+msgstr "Ponti e punti di articolazione"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
@@ -3452,7 +3452,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
+msgstr "Portata massima"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
More information about the grass-commit
mailing list