[GRASS-SVN] r52497 - grass/trunk/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Wed Aug 1 07:11:28 PDT 2012


Author: marisn
Date: 2012-08-01 07:11:28 -0700 (Wed, 01 Aug 2012)
New Revision: 52497

Added:
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po
Modified:
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
Log:
LV translation update

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po	2012-08-01 14:01:08 UTC (rev 52496)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po	2012-08-01 14:11:28 UTC (rev 52497)
@@ -1,16 +1,16 @@
 # translation of grasslibs_lv.po to Latvian
+# Peteris Bruns <peteris.bruns at gmail.com>, 2005.
+# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2006, 2012.
 # This file is distributed under the same license as the GRASS package.
 # Copyright (C) 2005, GRASS Development Team
-# Peteris Bruns <peteris.bruns at gmail.com>, 2005.
-# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-28 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-01 12:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-01 14:37+0300\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,2081 +21,1948 @@
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:104
-msgid "Bad server connection"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/render.c:113
+#: ../lib/cairodriver/Graph.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create rendering context"
-msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
-
-#: ../lib/nviz/position.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set focus"
+msgid "Unable to open display"
 msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
-msgid "Maximum surfaces loaded!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
-msgid "Maximum vector line maps loaded!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
-msgid "Maximum vector point maps loaded!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
-msgid "Maximum volumes loaded!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
-msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
-msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/nviz.c:128
-#, c-format
-msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/lights.c:171
+#: ../lib/cairodriver/Graph.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Unable to define new light"
+msgid "Unable to obtain visual"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/symbol/read.c:211
+#: ../lib/cairodriver/Graph.c:156
 #, c-format
-msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
+msgid "Unknown file extension: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/symbol/read.c:260
-#, c-format
-msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/symbol/read.c:284
-#, c-format
-msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
-msgstr "Nevar atrast/atvērt simbolu: '%s'"
-
-#: ../lib/symbol/read.c:389 ../lib/symbol/read.c:407 ../lib/symbol/read.c:417
-#: ../lib/symbol/read.c:435
-#, c-format
-msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/htmldriver/Graph_Set.c:97
+#: ../lib/cairodriver/Graph.c:184
 #, fuzzy, c-format
-msgid "html: collecting to file '%s'"
-msgstr "Nevar palaist failu '%s'"
+msgid "cairo: collecting to file '%s'"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti '%s'"
 
-#: ../lib/htmldriver/Graph_Set.c:98
+#: ../lib/cairodriver/Graph.c:186
 #, c-format
-msgid "html: image size %dx%d"
+msgid "cairo: image size %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/htmldriver/Graph_Set.c:111 ../lib/htmldriver/Graph_Set.c:115
-#: ../lib/htmldriver/Graph_Set.c:119
-#, c-format
-msgid "html: type '%s'"
-msgstr ""
+#: ../lib/cairodriver/Graph.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Cairo surface type"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:106
-#, c-format
-msgid "Attributes for category %d not found"
-msgstr ""
+#: ../lib/cairodriver/Graph.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize Cairo surface"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:151
-msgid "Category must be integer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/sites/sites.c:226
-msgid "Memory error in writing timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/sites/sites.c:228
-msgid "Illegal TimeStamp string"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/sites/sites.c:255 ../lib/sites/sites.c:385
-msgid "Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be updated to GRASS 6 vector library)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/sites/sites.c:279 ../lib/ogsf/Gv3.c:342 ../lib/ogsf/Gp3.c:206
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:119 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:367 ../lib/vector/Vlib/map.c:506
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:728 ../lib/vector/Vlib/net.c:180
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:351 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:425
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:282 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:355
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:112 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:133
+#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:28 ../lib/cairodriver/read_bmp.c:88
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgid "Cairo: unable to open input file <%s>"
+msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:288 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:438
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:218 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295
-#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110
+#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:32 ../lib/cairodriver/read_bmp.c:92
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Cairo: invalid input file <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti '%s'"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Cannot fetch row"
-msgstr "Nevar iegūt slāņa informāciju"
-
-#: ../lib/sites/sites.c:440
-msgid "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/sites/sites.c:668
-msgid "G_oldsite_describe() must be called immediately after G_fopen_sites_old()."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
-msgid "Max. number of labels reached!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gk.c:320
-msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gk.c:622
-msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1212
+#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:38
 #, c-format
-msgid "no category info"
+msgid "Cairo: input file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1231
-#, c-format
-msgid "no data"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1656
+#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+msgid "Cairo: unable to open input mask file <%s>"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1734 ../lib/ogsf/GS2.c:1740 ../lib/ogsf/GS2.c:1748
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1757 ../lib/ogsf/GS2.c:1765 ../lib/ogsf/GS2.c:1775
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1823
-msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1851
-#, fuzzy
-msgid "Loading failed"
-msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
-
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1855
-msgid "Error finding range"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/Gvl3.c:40 ../lib/ogsf/gvl_file.c:427
-#: ../lib/manage/do_remove.c:78 ../lib/manage/do_rename.c:76
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:273
+#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "3D raster map <%s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Cairo: invalid input mask file <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti '%s'"
 
-#: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
-msgid "Bitmap mismatch"
+#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
+#, c-format
+msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:60 ../lib/ogsf/Gv3.c:325 ../lib/ogsf/Gp3.c:56
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:189 ../lib/manage/do_remove.c:57
-#: ../lib/manage/do_rename.c:54 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:124 ../lib/vector/Vlib/map.c:429
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:202
+#: ../lib/cairodriver/read_xid.c:14 ../lib/gis/key_value3.c:58
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Unable to open input file <%s>"
+msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
 
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:66 ../lib/ogsf/Gv3.c:330 ../lib/ogsf/Gp3.c:62
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:194 ../lib/vector/Vlib/open.c:240
+#: ../lib/cairodriver/read_xid.c:17
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Unable to read input file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:261
-#, c-format
-msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:266
+#: ../lib/cairodriver/read_xid.c:20
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Unable to parse input file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:336 ../lib/ogsf/Gp3.c:200 ../lib/vector/Vlib/map.c:338
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:465 ../lib/vector/Vlib/map.c:577
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:793
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:174 ../lib/vector/Vlib/net.c:346
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:276 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:343
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
-#, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d"
+#: ../lib/cairodriver/Raster.c:68
+msgid "Cairo_begin_raster: Failed to create surface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:345
+#: ../lib/cairodriver/write_xid.c:14 ../lib/gis/key_value3.c:31
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Loading thematic vector layer <%s>..."
-msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
+msgid "Unable to open output file <%s>"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:369 ../lib/ogsf/Gp3.c:233
+#: ../lib/cairodriver/write_xid.c:19
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No color rule defined for category %d"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Unable to write output file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:384 ../lib/ogsf/Gp3.c:247
+#: ../lib/cairodriver/write_bmp.c:72 ../lib/cairodriver/write_ppm.c:27
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid color definition (%s)"
-msgstr "Nederīgas koordinātes"
+msgid "Cairo: unable to open output file <%s>"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:406
-#, c-format
-msgid "%d features without category. Unable to determine color rules for features without category."
+#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_Bitmap: Failed to create source"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:92 ../lib/vector/Vlib/map.c:87
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:166
+#: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:34
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Cairo: unable to open mask file <%s>"
+msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
 
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:146
+#: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
 #, c-format
-msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
+msgid "Cairo: Invalid BMP header for <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:151
+#: ../lib/cairodriver/Text.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Unable to convert from <%s> to UTF-8"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading thematic points layer <%s>..."
-msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
+#: ../lib/cairodriver/Text.c:56
+msgid "Some characters could not be converted to UTF-8"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:286
+#: ../lib/psdriver/Graph_set.c:199
 #, c-format
-msgid "%d points without category. Unable to determine color rules for features without category."
+msgid "ps: truecolor status %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
+#: ../lib/psdriver/Graph_set.c:200 ../lib/pngdriver/Graph_set.c:85
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/psdriver/Graph_set.c:200 ../lib/pngdriver/Graph_set.c:85
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/psdriver/Graph_set.c:214
 #, c-format
-msgid "Color Material: %d"
+msgid "ps: collecting to file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
+#: ../lib/psdriver/Graph_set.c:215
 #, c-format
-msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
+msgid "ps: image size %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64 ../lib/ogsf/GK2.c:216
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:52 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
-
-#: ../lib/ogsf/trans.c:180
-msgid "Out of matrix stack space"
+#: ../lib/python/raster.py:46
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
+"current mapset."
 msgstr ""
+"Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta rakstīšanas 'write' "
+"režijmā"
 
-#: ../lib/ogsf/trans.c:200
-msgid "Tried to pop an empty stack"
+#: ../lib/python/raster.py:101
+msgid "An error occurred while running r.mapcalc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
-msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
+#: ../lib/python/vector.py:87
+#, python-format
+msgid "Database connection not defined for layer %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Unable to process vector map - out of memory"
+#: ../lib/python/vector.py:237
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Missing layer %(layer)d in vector map <%(map)s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate stream"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+#: ../lib/python/vector.py:253
+msgid "vector_db_select() failed"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Video codec not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/python/core.py:729
+#, python-format
+msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open codec"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate picture"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate temporary picture"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing video frame"
-msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:297
-#, c-format
-msgid "Opening MPEG stream <%s>..."
+#: ../lib/python/core.py:754 ../lib/python/core.py:837
+#: ../lib/python/core.py:885
+#, python-format
+msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:305
-msgid "Unable to deduce output format from file extension: using MPEG"
+#: ../lib/python/core.py:898
+#, python-format
+msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:309
+#: ../lib/python/core.py:1068
 #, fuzzy
-msgid "Unable to find suitable output format"
-msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
+msgid "Unable to list mapsets"
+msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:316 ../lib/rowio/setup.c:61
-#: ../lib/rowio/setup.c:67 ../lib/vector/neta/centrality.c:63
-#: ../lib/vector/neta/centrality.c:145 ../lib/vector/neta/path.c:134
-#: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
-#: ../lib/vector/neta/bridge.c:59 ../lib/vector/neta/flow.c:64
-#: ../lib/vector/neta/flow.c:178 ../lib/vector/neta/timetables.c:69
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:168 ../lib/vector/neta/timetables.c:178
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:191 ../lib/vector/neta/timetables.c:278
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:413 ../lib/vector/neta/timetables.c:425
-#: ../lib/vector/neta/allpairs.c:50 ../lib/vector/neta/spanningtree.c:99
-#: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60 ../lib/vector/Vlib/line.c:48
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:201 ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:182
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:194
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:204
-#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:121
-#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+#: ../lib/python/raster3d.py:86
+msgid "An error occurred while running r3.mapcalc"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:336
+#: ../lib/python/task.py:52
 #, fuzzy
-msgid "Invalid output format parameters"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "unknown"
+msgstr "nav zināms"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open <%s>"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:360
-msgid "NVIZ has not been built with MPEG output support"
+#: ../lib/python/task.py:155
+#, python-format
+msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GP2.c:705
-msgid "Unknown icon marker, using \"sphere\""
-msgstr ""
+#: ../lib/python/task.py:170
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Flag not found: %s"
+msgstr "%s nav atrasts"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239 ../lib/ogsf/Gs3.c:125 ../lib/ogsf/Gs3.c:189
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:264 ../lib/ogsf/Gs3.c:336 ../lib/ogsf/Gs3.c:442
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:529 ../lib/ogsf/Gs3.c:588 ../lib/ogsf/Gs3.c:645
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:716 ../lib/ogsf/Gs3.c:786 ../lib/raster/open.c:175
-#: ../lib/raster/open.c:748 ../lib/raster/open.c:785 ../lib/raster/open.c:837
-#: ../lib/manage/do_remove.c:73 ../lib/manage/do_rename.c:71
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/gis/legal_name.c:91
-#: ../lib/gis/legal_name.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:295
-msgid "Range request error for legend"
+#: ../lib/python/task.py:189
+#, python-format
+msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:385
+#: ../lib/python/task.py:220
 #, fuzzy
-msgid "Unable to show discrete FP range (use list"
-msgstr "Nevar ierakstīt datubāzes saites"
+msgid "<required>"
+msgstr "prasītais: %s\n"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Too many categories to show as discrete!"
-msgstr "Pārāk daudz pārklasificēšanas kategorijas priekš [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:503
-msgid "Try using smaller font!"
+#: ../lib/python/task.py:449 ../lib/python/task.py:453
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to fetch interface description for command '%(cmd)s'.\n"
+"\n"
+"Details: %(det)s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
-msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:86
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:103
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Wrong increment format: %s"
+msgstr "  formāts: %s\n"
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:436 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:198
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Wrong granularity format: %s"
+msgstr "  formāts: %s\n"
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:470 ../lib/raster3d/close.c:120
-#: ../lib/raster3d/close.c:130 ../lib/raster3d/close.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/ogsf/GK2.c:272 ../lib/ogsf/GK2.c:285
-msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:234
+#, python-format
+msgid "Adjust datetime from %s to %s with granularity %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:132 ../lib/ogsf/Gs3.c:196 ../lib/ogsf/Gs3.c:348
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:454 ../lib/ogsf/Gs3.c:540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading raster map <%s>..."
-msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
-
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:596
-#, c-format
-msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
+#: ../lib/python/temporal/core.py:42
+msgid ""
+"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Use t.connect to specify "
+"the driver and the database string"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:658 ../lib/ogsf/Gs3.c:730
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
-msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
-
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:967
-msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
+#: ../lib/python/temporal/core.py:60 ../lib/python/temporal/core.py:66
+msgid ""
+"Unable to initialize the temporal GIS DBMI interface. Use t.connect to "
+"specify the driver and the database string"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsds.c:109
-msgid "Maximum number of datasets exceeded"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/core.py:107
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Create temporal database: %s"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/ogsf/GVL2.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
-msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
+#: ../lib/python/temporal/core.py:294
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to execute transaction:\n"
+" %s"
+msgstr "neiespējami izpildīt komandu"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:82 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:485
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:129 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:218
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:290 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:392
-#: ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:43 ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:70 ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:144
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:584 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:242
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:339 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:553
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:624 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:274
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:360 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:394
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:425 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:538
-msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:47
+msgid "You need to specify the base name of new created maps"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/convert.c:120
-msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:70
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:55
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:132
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:65
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Space time %s dataset <%s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:125
-msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:74
+#, fuzzy
+msgid "Please specify base="
 msgstr ""
+"\n"
+"Lūdzu norādi datuma nosaukumu\n"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:139
-#, c-format
-msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:89 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:105
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Space time %s dataset <%s> is already in database, use overwrite flag to "
+"overwrite"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/proj/convert.c:146
-#, c-format
-msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:135 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:231
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/proj/convert.c:406
-msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:140
+#, python-format
+msgid "Apply r.mapcalc expression: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/convert.c:442
-#, c-format
-msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:143
+#, python-format
+msgid "Apply r3.mapcalc expression: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/convert.c:458
-#, c-format
-msgid "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may want to look into this."
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:146
+#, python-format
+msgid "Apply v.extract where statement: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/convert.c:462
-#, c-format
-msgid "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum transform parameters unspecified."
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:166
+msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:270 ../lib/proj/datum.c:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open datum table file <%s>"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+#: ../lib/python/temporal/base.py:303
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Object <%s> not found in the temporal database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:283 ../lib/proj/datum.c:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
-msgstr "kļūda datumu tabulas failā, līnija  %d"
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid zone %s specified"
-msgstr "nederīgs elipsoīds %s failā"
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:228
-msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:57
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:60
+#, python-format
+msgid "%s= and %s= are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:236
-#, c-format
-msgid "The error message: %s"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:63
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please specify %s= and %s="
 msgstr ""
+"\n"
+"Lūdzu norādi datuma nosaukumu\n"
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:294
-msgid "Option input overflowed option table"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:66
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please specify %s= or %s="
 msgstr ""
+"\n"
+"Lūdzu norādi elipsoīda nosaukumu\n"
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize pj cause: %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:86
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unkown map type: %s"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:401
-msgid "Input Projection Parameters"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Space time %s dataset <%s> no found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:404
-msgid "Input Unit Factor"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:101
+#, python-format
+msgid ""
+"Space time %s dataset <%s> with relative time found, but no relative unit "
+"set for %s maps"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:414
-msgid "Output Projection Parameters"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:164
+msgid "Gathering map informations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:417
-msgid "Output Unit Factor"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:187
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to register %s map <%s> with layer %s. The map has no valid time and "
+"the start time is not set."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
-#, c-format
-msgid "pj_transform() failed: %s"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:190
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to register %s map <%s>. The map has no valid time and the start time "
+"is not set."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid ellipsoid <%s> in file"
-msgstr "nederīgs elipsoīds %s failā"
-
-#: ../lib/proj/ellipse.c:100
-msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:206
+#, python-format
+msgid "Unable to register %s map <%s> with layer. The temporal types are different."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Invalid ellipsoid descriptors (a, rf, es or b) in file"
-msgstr "nederīgs elipsoīds %s failā"
-
-#: ../lib/proj/ellipse.c:117
-msgid "No ellipsoid info given in file"
-msgstr "Nav elipsoīda informācija sniegta failā"
-
-#: ../lib/proj/ellipse.c:217 ../lib/gis/get_ellipse.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open ellipsoid table file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/proj/ellipse.c:270 ../lib/gis/get_ellipse.c:322
-#, c-format
-msgid "Line%s of ellipsoid table file <%s> is invalid"
-msgstr "Līnija %s no elipsoīdu tabulas faila <%s> ir nederīga"
-
-#: ../lib/proj/ellipse.c:271 ../lib/gis/get_ellipse.c:321
-#, c-format
-msgid "Lines%s of ellipsoid table file <%s> are invalid"
-msgstr "Līnijas %s no elipsoīdu tabulas faila <%s> ir nederīgas"
-
-#: ../lib/raster3d/range.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open range file for [%s in %s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/raster3d/range.c:91 ../lib/raster3d/range.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading range file for [%s in %s]"
-msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/raster3d/range.c:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open range file for <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/raster3d/history.c:43
-#, c-format
-msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
-msgstr "nevar iegūt vēstures informāciju priekš [%s] no karšu biblotēkas/mapset [%s]"
-
-#: ../lib/raster3d/param.c:86
-msgid "Rast3d_get_standard3d_params: precision value invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/param.c:119
-msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/param.c:143
-msgid "Window replacing the default"
-msgstr "Logs aizvieto noklusēto"
-
-#: ../lib/raster3d/close.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write history for 3D raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/raster3d/close.c:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to move temp raster map <%s> to 3d data file <%s>"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:209
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to register %s map <%s>. The temporal types are different."
 msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/raster3d/close.c:79
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:233
 #, fuzzy
-msgid "Unable to flush all tiles"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Registering maps in the temporal database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/raster3d/close.c:84
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:244
 #, fuzzy
-msgid "Unable to flush index"
-msgstr "neiespējami atrast [%s]"
+msgid "Register maps in the temporal database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/raster3d/close.c:94
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:252
 #, fuzzy
-msgid "Unable to position file"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Register maps in the space time raster dataset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/raster3d/close.c:99 ../lib/raster3d/close.c:105
-#: ../lib/raster3d/close.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write header for 3D raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:260
+msgid "Update space time raster dataset"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/close.c:110 ../lib/raster3d/close.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:288
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:295
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to convert string \"%s\"into a datetime object"
+msgstr "Izgāzusies konvertācija taksta (string) atribūtam."
 
-#: ../lib/raster3d/close.c:169
-msgid "Error in cache"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:301
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:305
+#, fuzzy
+msgid "Error in increment computation"
+msgstr "  formāts: %s\n"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:307
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Set absolute valid time for map <%s> with layer %s to %s - %s"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:309
+#, python-format
+msgid "Set absolute valid time for map <%s> to %s - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/test/test_coordinate_transform.c:17
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running g3d coordinate transform unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:325
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/raster3d/test/test_coordinate_transform.c:23
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- g3d coordinate transform unit tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:327
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Set relative valid time for map <%s> to %i - %s with unit %s"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/raster3d/test/test_coordinate_transform.c:25
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- g3d coordinate transform unit tests finished successfully --"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:352
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unknown dataset type: %s"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/raster3d/test/test_put_get_value.c:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running g3d put/get value unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:386
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:549
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:553
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/raster3d/test/test_put_get_value.c:45
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- g3d put/get value unit tests failure --"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:128
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:171
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unknown temporal type \"%s\""
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/raster3d/test/test_put_get_value.c:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- g3d put/get value unit tests finished successfully --"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:183
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unsupported temporal unit: %s"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:43 ../lib/gmath/test/test_main.c:47
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:50 ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:47
-msgid "Choose the unit tests to run"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:466
+msgid "The space time datasets must be of the same temporal type"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:50 ../lib/gmath/test/test_main.c:54
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:57 ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:54
-msgid "Choose the integration tests to run"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:470
+msgid "The temporal map type of the sample dataset must be interval"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:54 ../lib/gmath/test/test_main.c:79
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:62 ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:58
-msgid "Run all unit tests"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:578
+msgid ""
+"More than one map found in a granule. Temporal granularity seems to be "
+"invalid or the chosen granularity is not a greatest common divider of all "
+"intervals and gaps in the dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:58 ../lib/gmath/test/test_main.c:83
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:66 ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Run all integration tests"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:728
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to get map ids from register table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:62 ../lib/gmath/test/test_main.c:87
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:70 ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Run all unit and integration tests"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:750
+#, python-format
+msgid "Delete space time %s  dataset <%s> from temporal database"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Performs unit and integration tests for the g3d library"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:759
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Drop map register table: %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:20
-msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_mask_open_old"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:807
+msgid "Only maps with absolute or relative valid time can be registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:26
-msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_malloc"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Register %s map <%s> with layer %s in space time %s dataset <%s>"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:37
-msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in G_open_old"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:811
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Register %s map <%s> in space time %s dataset <%s>"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:91
-msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_open_cell_old_no_header"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:818
+#, python-format
+msgid "Map <%s> with layer %s has invalid time"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:96
-msgid "Rast3d_open_cell_old: can't rewind file"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:820
+#, python-format
+msgid "Map <%s> has invalid time"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:108
-msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_read_header"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:843
+#, python-format
+msgid ""
+"Temporal type of space time dataset <%s> and map <%s> with layer %s are "
+"different"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:116
-msgid "Rast3d_open_cell_old: projection does not match window projection"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:845
+#, python-format
+msgid "Temporal type of space time dataset <%s> and map <%s> are different"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:120
-msgid "Rast3d_open_cell_old: zone does not match window zone"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:853
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Set temporal unit for space time %s dataset <%s> to %s"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:132 ../lib/raster3d/open.c:149
-msgid "Rast3d_open_cell_old: can't read header"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:860
+#, python-format
+msgid ""
+"Relative time units of space time dataset <%s> and map <%s> with layer %s "
+"are different"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:138
-msgid "Rast3d_open_cell_old: index does not fit into long"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:862
+#, python-format
+msgid "Relative time units of space time dataset <%s> and map <%s> are different"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:142
-msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_malloc"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:868
+msgid "Only maps from the same mapset can be registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:168
-msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_fill_header"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:881
+msgid "Error in strds_register_table request"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:215
-msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_mask_open_old"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:889
+#, python-format
+msgid "Map <%s> with layer %s is already registered."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:224
-msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_malloc"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:891
+#, python-format
+msgid "Map <%s> is already registered."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "map <%s> is not in the current mapset"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:920
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Created register table <%s> for %s map <%s> with layer %s"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:239
-msgid "Rast3d_open_cell_new: could not open file"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:923
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Created register table <%s> for %s map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:284 ../lib/raster3d/open.c:289
-msgid "Rast3d_open_cell_new: can't write header"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:943
+#, python-format
+msgid "Created register table <%s> for space time %s  dataset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:312
-msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_fill_header"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1016
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unregister %s map <%s> with layer %s"
+msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
 
-#: ../lib/raster3d/maskfn.c:77
-#, c-format
-msgid "Adding rule: %lf - %lf"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1018
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unregister %s map <%s>"
+msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
 
-#: ../lib/raster3d/maskfn.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: illegal value spec"
-msgstr "Neatļauta līnijas vērtība"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1035
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Map <%s> with layer %s is not registered in space time dataset <%s>"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/raster3d/color.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mapset <%s> is not the current mapset"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1037
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Map <%s> is not registered in space time dataset <%s>"
 msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/init/prompt.py:20
-msgid "[Raster and Volume MASKs present]"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1090
+#, python-format
+msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/prompt.py:22
-msgid "[Raster MASK present]"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:63
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Space time %s dataset <%s> is empty"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/init/prompt.py:24
-msgid "[Volume MASK present]"
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:46
+msgid ""
+"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
+"extents"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/lock.c:38
-#, c-format
-msgid "Usage: %s file pid"
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:189
+msgid "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/lock.c:42
-msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:253
+msgid ""
+"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
+"extents"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/lock.c:60
-#, c-format
-msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:330
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:69
-#, fuzzy
-msgid "WARNING"
-msgstr "BRĪDINĀJUMS:"
-
-#: ../lib/init/grass.py:173
-#, fuzzy
-msgid "Usage"
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:398
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover for spatial extents"
 msgstr ""
-"\n"
-"Pieleitojums:\n"
-" "
 
-#: ../lib/init/grass.py:174 ../lib/gis/parser_html.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Flags"
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:912
+msgid "Volume computation is not supported for LL projections"
 msgstr ""
-"\n"
-"Karogi:\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:175
-msgid "print this help message"
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:929
+msgid "Area computation is not supported for LL projections"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:176
-msgid "show version information and exit"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Aggregate %s raster maps"
+msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/init/grass.py:177
-msgid "create given database, location or mapset if it doesn't exist"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:113
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Raster map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
+"overwrite"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/init/grass.py:178
-msgid "use text based interface"
+#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:116
+#, python-format
+msgid "Compute aggregation of maps between %s - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:179 ../lib/init/grass.py:181
-#, fuzzy
-msgid "and set as default"
-msgstr "lai apstiprinātu noklusēto"
-
-#: ../lib/init/grass.py:180
-msgid "use $DEFAULT_GUI graphical user interface"
+#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:132
+msgid "Error while r.series computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:182
-msgid "print GRASS configuration parameters"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:576
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Start time must be of type datetime for %s map <%s> with layer: %s"
 msgstr ""
+"Nevar izveidot laikspiedola(timestamp) failu priekš %s kartes %s karšu "
+"biblitēkā %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:183
-msgid "options: arch,build,compiler,path,revision"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:578
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Start time must be of type datetime for %s map <%s>"
 msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:184 ../lib/gis/parser_html.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:582
+#, fuzzy, python-format
+msgid "End time must be of type datetime for %s map <%s> with layer: %s"
 msgstr ""
-"\n"
-"Parametri:\n"
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:185
-msgid "initial database (path to GIS data)"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:584
+#, fuzzy, python-format
+msgid "End time must be of type datetime for %s map <%s>"
 msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:186
-#, fuzzy
-msgid "initial location"
-msgstr ""
-"\n"
-"nederīga projekcija\n"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:589
+#, fuzzy, python-format
+msgid "End time must be greater than start time for %s map <%s> with layer: %s"
+msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
-msgid "initial mapset"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:591
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:647
+#, fuzzy, python-format
+msgid "End time must be greater than start time for %s map <%s>"
+msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
 
-#: ../lib/init/grass.py:188
-msgid "fully qualified initial mapset directory"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:636
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unsupported relative time unit type for %s map <%s> with layer %s: %s"
 msgstr ""
+"Nevar izveidot laikspiedola(timestamp) failu priekš %s kartes %s karšu "
+"biblitēkā %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:189
-msgid "Environment variables relevant for startup"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:638
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unsupported relative time unit type for %s map <%s>: %s"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:190
-msgid "select GUI (text, gui)"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:645
+#, fuzzy, python-format
+msgid "End time must be greater than start time for %s map <%s> with layer %s"
+msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
 
-#: ../lib/init/grass.py:191
-msgid "set wish shell name to override 'wish'"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:708
+#, python-format
+msgid ""
+"Map <%s> with layer %s has incorrect time interval, start time is greater "
+"than end time"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:192
-msgid "set html web browser for help pages"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:710
+#, python-format
+msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:193
-msgid "set additional path(s) to local GRASS modules or user scripts"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:713
+#, python-format
+msgid "Map <%s> has incorrect start time"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:194
-msgid "set additional GISBASE for locally installed GRASS Addons"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:749
+#, python-format
+msgid "Delete %s dataset <%s> from temporal database"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:195
-msgid "shell script to be processed as batch job"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:783
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unregister %s map <%s> with layer %s from space time datasets"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/init/grass.py:196
-msgid "set python shell name to override 'python'"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:786
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unregister %s map <%s> from space time datasets"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/init/grass.py:216
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:842
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create temporary directory <%s>! Exiting."
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+msgid "Unable to select space time dataset register table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:294
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:128
 #, fuzzy, python-format
-msgid "GUI <%s> not supported in this version"
-msgstr "Pieprasītais formāts nav pieejams/iekļauts šijā versijā"
+msgid "Unable to create timestamp file for raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:414
-msgid "Searched for a web browser, but none found"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:131
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid datetime in timestamp for raster map <%s>"
 msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:438
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:142
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to remove timestamp for raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:170
+#: ../lib/manage/do_rename.c:71 ../lib/manage/do_remove.c:73
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480 ../lib/raster/open.c:175
+#: ../lib/raster/open.c:744 ../lib/raster/open.c:781 ../lib/raster/open.c:833
+#: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239 ../lib/ogsf/Gs3.c:125 ../lib/ogsf/Gs3.c:189
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:264 ../lib/ogsf/Gs3.c:336 ../lib/ogsf/Gs3.c:442
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:529 ../lib/ogsf/Gs3.c:588 ../lib/ogsf/Gs3.c:645
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:716 ../lib/ogsf/Gs3.c:786
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Raster map <%s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:200
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:215
 #, fuzzy
-msgid "Hit RETURN to continue"
-msgstr "spied ENTER lai turpinātu -->"
+msgid "Unable to read range file"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/init/grass.py:467
-msgid ""
-"The python command does not work as expected!\n"
-"Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
-"Use the -help option for details.\n"
-"Switching to text based interface mode.\n"
-"\n"
-"Hit RETURN to continue.\n"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:336
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create timestamp file for raster3d map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:339
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid datetime in timestamp for raster3d map <%s>"
 msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:479
-msgid ""
-"It appears that the X Windows system is not active.\n"
-"A graphical based user interface is not supported.\n"
-"Switching to text based interface mode.\n"
-"\n"
-"Hit RETURN to continue"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:350
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to remove timestamp for raster3d map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:378
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster3d map <%s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:404
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:281 ../lib/ogsf/gvl_file.c:436
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:418
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to load range of 3D raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:431
+#: ../lib/raster3d/close.c:120 ../lib/raster3d/close.c:130
+#: ../lib/raster3d/close.c:159 ../lib/ogsf/gvl_file.c:470
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:545
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:548
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid datetime in timestamp for vector map <%s>"
 msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:521 ../lib/init/grass.py:552
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:559
 #, fuzzy, python-format
-msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
-msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs\n"
+msgid "Unable to remove timestamp for vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:533
-#, python-format
-msgid "Failed to create new location. The location <%s> already exists."
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:587
+#: ../lib/manage/do_rename.c:54 ../lib/manage/do_remove.c:57
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:124
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:429 ../lib/vector/Vlib/open.c:227
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:56 ../lib/ogsf/Gp3.c:189 ../lib/ogsf/Gv3.c:60
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:325
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:602
+msgid "Open map without topology support"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:550
-msgid "Missing WIND file fixed"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:604
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:265 ../lib/vector/Vlib/open.c:404
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:62 ../lib/ogsf/Gp3.c:194 ../lib/ogsf/Gv3.c:66
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:330
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:87
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Space time %s dataset <%s> not found in temporal database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:109
+msgid "Start spatio-temporal sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:564
-msgid ""
-"GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
-"Interactive startup needed."
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:111
+msgid "Start temporal sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:578
-#, python-format
-msgid ""
-"Invalid user interface specified - <%s>.\n"
-"Use the --help option to see valid interface names."
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:126
+msgid "No samples found for map calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:591
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:153
 msgid ""
-"Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
-"Switching to text mode now.\n"
-"\n"
-"Hit RETURN to continue..."
+"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
+"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
+"datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:601
-msgid ""
-"Received EXIT message from GUI.\n"
-"GRASS is not started. Bye."
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:169
+msgid "No maps in input dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Invalid return code from GUI startup script.\n"
-"Please advise GRASS developers of this error."
-msgstr "Lūdzu dod ziņu GRASS izstrādātājiem par šo kļūdu.\n"
-
-#: ../lib/init/grass.py:614
-msgid ""
-"Error reading data path information from g.gisenv.\n"
-"GISDBASE=%(gisbase)s\n"
-"LOCATION_NAME=%(location)s\n"
-"MAPSET=%(mapset)s\n"
-"\n"
-"Check the <%s(file)> file."
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:185
+msgid "Start mapcalc computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:642
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:245
 #, python-format
-msgid "Path '%s' doesn't exist"
+msgid "Apply mapcalc expression: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:653
-#, python-format
-msgid "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Concurrent use not allowed."
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:263
+msgid "Error while mapcalc computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:657
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:269
+#, fuzzy
+msgid "Start map registration in temporal database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/python/db.py:48 ../lib/db/dbmi_client/column.c:136
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Unable to describe table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/python/db.py:135
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to properly access '%s'.\n"
-"Please notify system personel."
+msgid "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/python/db.py:147
 #, fuzzy
-msgid "Building user fontcap..."
-msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
+msgid "Fetching data failed"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:700
+#: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67 ../lib/segment/open.c:99
+#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:121
+#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:127
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:182
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:188
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:194
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:204 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:154 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:201
+#: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
+#: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
+#: ../lib/vector/neta/flow.c:64 ../lib/vector/neta/flow.c:178
+#: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:69 ../lib/vector/neta/timetables.c:168
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:178 ../lib/vector/neta/timetables.c:191
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:278 ../lib/vector/neta/timetables.c:413
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:425 ../lib/vector/neta/bridge.c:59
+#: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:99 ../lib/vector/neta/path.c:134
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:320
 #, fuzzy
-msgid "The SHELL variable is not set"
-msgstr "GISRC - mainīgais nav norādīts"
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:710
-#, python-format
-msgid ""
-"Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
-"\n"
-"Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
-msgstr ""
+#: ../lib/proj/get_proj.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid zone %s specified"
+msgstr "nederīgs elipsoīds %s failā"
 
-#: ../lib/init/grass.py:715
-#, python-format
-msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
+#: ../lib/proj/get_proj.c:228
+msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:717
-#, python-format
-msgid "Executing '%s' ..."
+#: ../lib/proj/get_proj.c:236
+#, c-format
+msgid "The error message: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:722
-#, python-format
-msgid "Execution of '%s' finished."
+#: ../lib/proj/get_proj.c:294
+msgid "Option input overflowed option table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:727
-#, python-format
-msgid "GRASS GUI should be <%s>"
+#: ../lib/proj/get_proj.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initialize pj cause: %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:401
+msgid "Input Projection Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:755
-#, python-format
-msgid "Welcome to GRASS %s"
+#: ../lib/proj/get_proj.c:404
+msgid "Input Unit Factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:764
-msgid "GRASS homepage:"
+#: ../lib/proj/get_proj.c:414
+msgid "Output Projection Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:765
-msgid "This version running through:"
+#: ../lib/proj/get_proj.c:417
+msgid "Output Unit Factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:767
-#, fuzzy
-msgid "Help is available with the command:"
-msgstr "Nav pieejama palīdzība komandai [%s]\n"
+#: ../lib/proj/datum.c:270 ../lib/proj/datum.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open datum table file <%s>"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:768
-msgid "See the licence terms with:"
+#: ../lib/proj/datum.c:283 ../lib/proj/datum.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
+msgstr "kļūda datumu tabulas failā, līnija  %d"
+
+#: ../lib/proj/convert.c:82 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:702
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:203 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:38
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:77 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:112
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:151 ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:82
+#: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:116 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:210
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:246 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:286
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:94 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:47 ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:71
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:126 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:156
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:232 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:56 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:157
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:242 ../lib/vector/Vlib/field.c:659
+msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:771
-msgid "If required, restart the GUI with:"
+#: ../lib/proj/convert.c:120
+msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:773
-msgid "Start the GUI with:"
+#: ../lib/proj/convert.c:125
+msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:775
-msgid "When ready to quit enter:"
+#: ../lib/proj/convert.c:139
+#, c-format
+msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:874
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Failed to start shell '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/proj/convert.c:146
+#, c-format
+msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:878
-#, python-format
-msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
+#: ../lib/proj/convert.c:406
+msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:879 ../lib/init/grass.py:884
-msgid "Goodbye from GRASS GIS"
+#: ../lib/proj/convert.c:442
+#, c-format
+msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:882
-#, fuzzy
-msgid "Done."
-msgstr "neviens"
-
-#: ../lib/init/grass.py:888
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up temporary files..."
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/init/grass.py:930
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Parameter <%s> not supported"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/init/grass.py:1071
-#, python-format
+#: ../lib/proj/convert.c:458
+#, c-format
 msgid ""
-"Unable to start GRASS. You can:\n"
-" - Launch GRASS with '-gui' switch (`grass70 -gui`)\n"
-" - Create manually GISRC file (%s)\n"
-" - Launch GRASS with path to the location/mapset as an argument (`grass70 /path/to/location/mapset`)"
+"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
+"want to look into this."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1080
-msgid "Starting GRASS GIS..."
+#: ../lib/proj/convert.c:462
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
+"transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1137
-#, python-format
-msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/range.c:103 ../lib/raster/range.c:118
+#: ../lib/proj/ellipse.c:76
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range file for <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "Invalid ellipsoid <%s> in file"
+msgstr "nederīgs elipsoīds %s failā"
 
-#: ../lib/raster/range.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read quant rules for raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/proj/ellipse.c:100
+msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/range.c:211 ../lib/raster/range.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range file for <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/proj/ellipse.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Invalid ellipsoid descriptors (a, rf, es or b) in file"
+msgstr "nederīgs elipsoīds %s failā"
 
-#: ../lib/raster/range.c:266 ../lib/raster/range.c:272
-#: ../lib/raster/range.c:301 ../lib/raster/range.c:315
-#: ../lib/raster/range.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write range file for <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/proj/ellipse.c:117
+msgid "No ellipsoid info given in file"
+msgstr "Nav elipsoīda informācija sniegta failā"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
+#: ../lib/proj/ellipse.c:217 ../lib/gis/get_ellipse.c:263
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
-msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
+msgid "Unable to open ellipsoid table file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/raster/history.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write history information for <%s>"
-msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
+#: ../lib/proj/ellipse.c:270 ../lib/gis/get_ellipse.c:322
+#, c-format
+msgid "Line%s of ellipsoid table file <%s> is invalid"
+msgstr "Līnija %s no elipsoīdu tabulas faila <%s> ir nederīga"
 
-#: ../lib/raster/history.c:235
+#: ../lib/proj/ellipse.c:271 ../lib/gis/get_ellipse.c:321
 #, c-format
-msgid "generated by %s"
-msgstr ""
+msgid "Lines%s of ellipsoid table file <%s> are invalid"
+msgstr "Līnijas %s no elipsoīdu tabulas faila <%s> ir nederīgas"
 
-#: ../lib/raster/put_title.c:28
+#: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
 #, c-format
-msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
-msgstr "kategorijas informācija priekš [%s] no [%s] trūkst vai ir nederīga"
+msgid "pj_transform() failed: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_title.c:37
-msgid "G_put_title - can't create a temp file"
-msgstr "G_put_title - nevar izveidot pagaidu failu"
+#: ../lib/arraystats/class.c:21
+msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_title.c:53
+#: ../lib/arraystats/class.c:23
 #, c-format
-msgid "category information for [%s] in [%s] invalid"
-msgstr "kategorijas informācija priekš [%s] iekš [%s] ir nederīga"
-
-#: ../lib/raster/put_title.c:60
-msgid "G_put_title - can't reopen temp file"
+msgid "%s: Unknown algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_title.c:67
+#: ../lib/arraystats/class.c:26
 #, c-format
-msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
-msgstr "nevar ierakstīt kategorijas informāciju priekš [%s] iekš [%s]"
+msgid "%s: Error in classification algorithm"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_rand.c:33
+#: ../lib/arraystats/class.c:221
 #, c-format
-msgid "Rast_make_random_colors: min (%d) > max (%d)"
+msgid ""
+"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
+"to %i, but using probabilities for %i classes."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/init.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Raster library not initialized. Programmer forgot to call Rast_init()."
-msgstr "\aKĻŪDA: Sistēma nav inicializēta. Programmētājs aizmirsis izsaukt G_gisinit()\n"
+#: ../lib/manage/option.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s to be %s"
+msgstr "%s izpildīts. %s"
 
-#: ../lib/raster/color_read.c:103
-#, fuzzy
-msgid "missing"
-msgstr "kurš ir trūkstošs"
+#: ../lib/manage/option.c:51
+msgid "Raster"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_read.c:106
-#, fuzzy
-msgid "invalid"
+#: ../lib/manage/option.c:55
+msgid "Vector"
 msgstr ""
-"ir nederīgs\n"
-"%s"
 
-#: ../lib/raster/color_read.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color support for <%s@%s> %s"
-msgstr "krāsu atbalsts [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
+#: ../lib/manage/option.c:57
+msgid "Region"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/close.c:74 ../lib/raster/close.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid descriptor: %d"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/manage/option.c:59
+msgid "Group"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/close.c:374
+#: ../lib/manage/do_list.c:30
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename null file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "%s: invalid index %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s nederīgs; Meiģini vēlreiz > "
 
-#: ../lib/raster/close.c:440
+#: ../lib/manage/read_list.c:73
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename cell file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Unable to open data base element list '%s'"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/raster/close.c:475
-msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
+#: ../lib/manage/read_list.c:134
+#, c-format
+msgid "Format error: file ('%s') line (%d) - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/auto_mask.c:69
-msgid "Unable to open automatic MASK file"
-msgstr "Neiespējami atvērt automātisku MASK failu"
+#: ../lib/manage/do_rename.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename %s <%s> to <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:88
+#: ../lib/manage/do_rename.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to locate symbol <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Unable to rename vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load GDAL library"
-msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
-
-#: ../lib/raster/gdal.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open GDAL file"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/raster/gdal.c:469 ../lib/raster/open.c:573
+#: ../lib/manage/do_rename.c:76 ../lib/manage/do_remove.c:78
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:273 ../lib/ogsf/Gvl3.c:40
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:427
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid map type <%d>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "3D raster map <%s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:475
+#: ../lib/manage/do_rename.c:83 ../lib/manage/do_rename.c:103
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get <%s> driver"
+msgid "Unable to rename %s"
 msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:484
+#: ../lib/manage/do_rename.c:87 ../lib/manage/do_rename.c:107
+#: ../lib/manage/do_copy.c:63 ../lib/manage/do_remove.c:89
+#: ../lib/manage/do_remove.c:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "%s is missing"
+msgstr "kurš ir trūkstošs"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:492
+#: ../lib/manage/do_rename.c:90 ../lib/manage/do_rename.c:110
 #, c-format
-msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
+msgid "%s renamed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get in-memory raster driver"
-msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+#: ../lib/manage/do_rename.c:119
+#, c-format
+msgid "<%s> nothing renamed"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:505
+#: ../lib/manage/do_copy.c:43
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgid "Copy %s <%s> to current mapset as <%s>"
+msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:509
+#: ../lib/manage/do_copy.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy <%s> to current mapset as <%s>"
+msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
+
+#: ../lib/manage/do_copy.c:72
 #, c-format
-msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
+msgid "%s copied"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set geo transform"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
+#: ../lib/manage/do_remove.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s <%s>"
+msgstr "neiespējami atrast [%s]"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:529
+#: ../lib/manage/do_remove.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set projection"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
+msgid "Unable to delete vector map"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:533
+#: ../lib/manage/do_remove.c:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+msgid "Unable to remove %s element"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
-msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
+#: ../lib/manage/do_remove.c:92 ../lib/manage/do_remove.c:112
+#, c-format
+msgid "%s removed"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:597
+#: ../lib/manage/do_remove.c:105
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Unable to remove %s"
+msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/raster/window.c:18
-msgid "Internal error: Rast_get_window() called with split window.Use Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
+#: ../lib/manage/do_remove.c:121
+#, c-format
+msgid "<%s> nothing removed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/window.c:77
-msgid "Internal error: Rast_window_rows() called with split window.Use Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+#: ../lib/nviz/position.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set focus"
+msgstr "Neisespējami atvērt %s"
+
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
+msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/window.c:112
-msgid "Internal error: Rast_window_cols() called with split window.Use Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
+msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_rules.c:125
-msgid "syntax error"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error loading vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
+msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_rules.c:127
-msgid "R/G/B not in range 0-255"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
+msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_rules.c:129
-#, fuzzy
-msgid "invalid color name"
-msgstr "Nederīgas koordinātes"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
+msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
 
-#: ../lib/raster/color_rules.c:131
-msgid "percentage not in range 0-100"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
+msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_rules.c:133
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
 #, fuzzy
-msgid "invalid value"
-msgstr ""
-"\n"
-"nederīgs datums\n"
+msgid "Unable to define new light"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster/color_rules.c:135
-#, fuzzy
-msgid "unknown error"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/raster/color_rules.c:181
+#: ../lib/nviz/nviz.c:128
 #, c-format
-msgid "bad rule (%s): [%s]"
+msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_rules.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to load color rules <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/raster/set_window.c:48
-msgid "Rast_set_window() called while window split"
+#: ../lib/nviz/render.c:105
+msgid "Bad server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:131
+#: ../lib/nviz/render.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
-msgstr "G_set_window(): projekcija/zona atšķiras no tās kas ir tekoši atverajamajiem rastra failiem"
+msgid "Unable to create rendering context"
+msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:158
-msgid "Input window changed while maps are open for read"
+#: ../lib/sites/sites.c:106
+#, c-format
+msgid "Attributes for category %d not found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:176
-msgid "Output window changed while maps are open for write"
+#: ../lib/sites/sites.c:151
+msgid "Category must be integer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_write.c:81 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:71
-#, c-format
-msgid "Qualified name <%s> doesn't match mapset <%s>"
+#: ../lib/sites/sites.c:226
+msgid "Memory error in writing timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_write.c:96 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s> file for map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/sites/sites.c:228
+msgid "Illegal TimeStamp string"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/reclass.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many reclass categories for <%s@%s>"
-msgstr "Pārāk daudz pārklasificēšanas kategorijas priekš [%s iekš %s]"
+#: ../lib/sites/sites.c:255 ../lib/sites/sites.c:385
+msgid ""
+"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
+"updated to GRASS 6 vector library)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/reclass.c:171
+#: ../lib/sites/sites.c:279 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:180 ../lib/vector/Vlib/net.c:351
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:367
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:506 ../lib/vector/Vlib/map.c:728
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:710 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:368
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:458 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:119 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:112 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:133
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:206 ../lib/ogsf/Gv3.c:342
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal reclass format in header file for <%s@%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/raster/reclass.c:273
-msgid "Illegal reclass request"
-msgstr "Netļauts pārklasificēšanas pieprasījums"
-
-#: ../lib/raster/reclass.c:278
-msgid "Illegal reclass type"
-msgstr "Netļauts klases tips"
-
-#: ../lib/raster/reclass.c:284
+#: ../lib/sites/sites.c:288 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:724
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:471 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:218
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295 ../lib/db/dbmi_client/table.c:110
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create header file for <%s@%s>"
+msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/raster/reclass.c:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create dependency file in <%s@%s>"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/raster/get_row.c:37 ../lib/raster/get_row.c:882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
-msgstr "[%s iekš %s] -nolasīšanas atbilde rindai %d ir ārpus reģiona "
-
-#: ../lib/raster/get_row.c:96 ../lib/raster/get_row.c:101
-#: ../lib/raster/get_row.c:134 ../lib/raster/get_row.c:140
-#: ../lib/raster/get_row.c:174 ../lib/raster/get_row.c:177
+#: ../lib/sites/sites.c:304
 #, fuzzy
-msgid "Error reading raster data"
-msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
+msgid "Cannot fetch row"
+msgstr "Nevar iegūt slāņa informāciju"
 
-#: ../lib/raster/get_row.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Error reading raster data via GDAL"
-msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
-
-#: ../lib/raster/get_row.c:313
-#, c-format
-msgid "cell_values_float: xdr_float failed for index %d"
+#: ../lib/sites/sites.c:440
+msgid "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/get_row.c:352
-#, c-format
-msgid "cell_values_double: xdr_double failed for index %d"
+#: ../lib/sites/sites.c:668
+msgid "G_oldsite_describe() must be called immediately after G_fopen_sites_old()."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/get_row.c:866 ../lib/raster/get_row.c:869
+#: ../lib/lidar/zones.c:473 ../lib/lidar/zones.c:510
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading null row %d"
-msgstr "kļūda lasot null row %d"
+msgid "<%s> created in database."
+msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/raster/open.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
-msgstr "neiespējami atvērt [%s] iekš [%s] kopš tas ir pārklasificēts  [%s] iekš [%s] kas neeksistē"
+#: ../lib/lidar/zones.c:477 ../lib/lidar/zones.c:514
+#, c-format
+msgid "<%s> has not been created in database."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/open.c:195
+#: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
+#: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
+#: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
+#: ../lib/lidar/raster.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading reclass file for raster map <%s>"
-msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
+msgid "Unable to access table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster/open.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading map type for raster map <%s>"
-msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
-
-#: ../lib/raster/open.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
-msgstr "[%s] karšu biblotēkā [%s]-formāta lauks faila galvā (header) ir nederīgs"
-
-#: ../lib/raster/open.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, should be <%s>."
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
-
-#: ../lib/raster/open.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
-
-#: ../lib/raster/open.c:231
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s>: bytes per cell (%d) too large"
+#: ../lib/segment/open.c:55
+msgid "Segment file name is NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/open.c:256
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+#: ../lib/segment/open.c:60
+msgid "Segment file exists already"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/open.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/segment/open.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create segment file"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/raster/open.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading format for <%s@%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+#: ../lib/segment/open.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Could not write segment file"
+msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
 
-#: ../lib/raster/open.c:502
+#: ../lib/segment/open.c:80
+msgid "Illegal segment configuration parameter(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/segment/open.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create GDAL link"
+msgid "Unable to re-open segment file"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster/open.c:578
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+#: ../lib/segment/open.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Could not read segment file"
+msgstr "Nevar palaist failu '%s'"
 
-#: ../lib/raster/open.c:585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an illegal file name"
-msgstr "%s - ** neatļauts vārds/nosaukums **"
+#: ../lib/segment/format.c:147
+msgid "Segment format: file size too large"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/open.c:599
-#, fuzzy
-msgid "No temp files available"
-msgstr "Krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+#: ../lib/segment/format.c:148
+msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/open.c:671
-#, fuzzy
-msgid "no temp files available"
-msgstr "nav %s faili pieejami karšu biblotēkā %s\n"
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:106
+msgid "The calculation time in seconds"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/open.c:724
-msgid "Rast_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running assembling unit tests ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/open.c:782
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found in mapset <%s>"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:44
+msgid "\t 1. testing 2d assembling"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/open.c:843
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find '%s'"
-msgstr "neiespējami atrast [%s]"
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:47
+msgid "\t 2. testing 3d assembling"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/open.c:854
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
-msgstr "nederīgs tips: lauks %s failā %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:51
+msgid ""
+"\n"
+"-- Assembling unit tests failure --"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/open.c:859
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing type: field in file '%s'"
-msgstr "nederīgs tips: lauks %s failā %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:53
+msgid ""
+"\n"
+"-- Assembling unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/open.c:864
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not xdr: byte_order: %s"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:50 ../lib/gmath/test/test_main.c:47
+#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:43 ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:47
+msgid "Choose the unit tests to run"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/open.c:933
-msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:57 ../lib/gmath/test/test_main.c:54
+#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:50 ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:54
+msgid "Choose the integration tests to run"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/null_val.c:64
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:62 ../lib/gmath/test/test_main.c:79
+#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:75 ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:58
+msgid "Run all unit tests"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:66 ../lib/gmath/test/test_main.c:83
+#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:79 ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type"
-msgstr "EmbedGivenNulls: nepareizs datu tips!"
+msgid "Run all integration tests"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/raster/null_val.c:114
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:70 ../lib/gmath/test/test_main.c:87
+#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:83 ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Rast_set_null_value: wrong data type!"
-msgstr "G_set_null_value: nepareizs datu tips!"
+msgid "Run all unit and integration tests"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing uncompressed FP data for row %d of <%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:89
+msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing compressed FP data for row %d of <%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running gwflow integration tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:158
-#, c-format
-msgid "xdr_float failed for index %d of row %d"
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:49
+msgid "\t 1. testing 2d gwflow"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:179
-#, c-format
-msgid "xdr_double failed for index %d of row %d"
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:52
+msgid "\t 2. testing 3d gwflow"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:397 ../lib/raster/put_row.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing compressed data for row %d of <%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- gwflow integration tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing uncompressed data for row %d of <%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:58
+msgid ""
+"\n"
+"-- gwflow integration tests finished successfully --"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing data via GDAL for row %d of <%s>"
-msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
+#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running math tool unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No null file for <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- math tool unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:510
-msgid "GDAL output doesn't support writing null rows separately"
+#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:41
+msgid ""
+"\n"
+"-- math tool unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find a temporary null file <%s>"
-msgstr "neispējami atrast pagaidu null failu: %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:48
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running array unit tests ++"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:535
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open null file <%s>"
-msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:50
+msgid "\t 1. testing 2d arrays"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:562 ../lib/raster/put_row.c:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing null row %d"
-msgstr "Kļūdas rakstīšana null row %d"
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:53
+msgid "\t 2. testing 3d arrays"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "put_raster_row: raster map <%s> not open for write - request ignored"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:57
+msgid ""
+"\n"
+"-- Array unit tests failure --"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:697
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:59
+msgid ""
+"\n"
+"-- Array unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:43
 #, fuzzy
-msgid "put_raster_row: unopened file descriptor - request ignored"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running solute_transport integration tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/raster/quant_rw.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:45
+msgid "\t 1. testing 2d solute_transport"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/quant_rw.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is empty"
-msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:48
+msgid "\t 2. testing 3d solute_transport"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/quant_rw.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write quant rules: raster map <%s> is integer"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:52
+msgid ""
+"\n"
+"-- solute_transport integration tests failure --"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/quant_rw.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:55
+msgid ""
+"\n"
+"-- solute_transport integration tests finished successfully --"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/cats.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category support for <%s@%s> missing"
-msgstr "kategoriju atbalsts priekš [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running heat flow integration tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/raster/cats.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category support for <%s@%s> invalid"
-msgstr "kategorijas informācija priekš [%s] iekš [%s] ir nederīga"
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:35
+msgid "\t 1. testing 2d heat flow"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/cats.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category support for vector map <%s@%s> missing"
-msgstr "kategoriju atbalsts vektoru failam [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:37
+msgid "\t 2. testing 3d heat flow"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/cats.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category support for vector map <%s@%s> invalid"
-msgstr "kategoriju atbalsts vektoru failam [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
-
-#: ../lib/raster/cats.c:964
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s file for map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/raster/sample.c:70
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Unknown interpolation type"
+msgid ""
+"\n"
+"-- heat flow integration tests failure --"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/raster/sample.c:327
-msgid "\"no data\" label found; setting to zero"
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"-- heat flow integration tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/format.c:154
-#, c-format
-msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
-msgstr "Izgāzusies arhivētā faila lasīšanas inicializācija [%s iekš %s]"
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running gradient unit tests ++"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/mask_info.c:43
-#, c-format
-msgid "<%s> in mapset <%s>"
-msgstr "<%s>karšu kopā <%s>"
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:44
+msgid "\t 1. testing 2d gradient"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/mask_info.c:46
-msgid "none"
-msgstr "neviens"
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:47
+msgid "\t 2. testing 3d gradient"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/mask_info.c:49
-msgid "not known"
-msgstr "nav zināms"
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:51
+msgid ""
+"\n"
+"-- Gradient unit tests failure --"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/raster_metadata.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read <%s> for raster map <%s@%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:53
+msgid ""
+"\n"
+"-- Gradient unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/raster_metadata.c:120 ../lib/raster/raster_metadata.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:35
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running les creation unit tests ++"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/raster_metadata.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:40
+msgid ""
+"\n"
+"-- les creation unit tests failure --"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_cellhd.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create header file for <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"-- les creation unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/quant_io.c:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
-msgstr "'Peldošo' datu dipazons priekš %s@%s ir tukšs"
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:96
+msgid "\t * testing les creation in parallel\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/quant_io.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Integer data range for raster map <%s> is empty"
-msgstr "Veselo skaitļu datu diapazons priekš %s@%s ir tukšs"
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:127
+msgid "\t * testing les creation in serial\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/quant_io.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to open quantization table for CELL raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:36
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running geom_data unit tests ++"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/quant_io.c:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quantization file for raster map <%s> is missing"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:41
+msgid ""
+"\n"
+"-- geom_data unit tests failure --"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/quant_io.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quantization file for raster map <%s> is empty"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:43
+msgid ""
+"\n"
+"-- geom_data unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:93
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>.It is a reclass of raster map <%s@%s> %s"
-msgstr "neiespējami atvērt [%s] iekš [%s] kopš tas ir pārklasificēts  [%s] iekš [%s] kas neeksistē"
+msgid "Reading raster map <%s> into memory"
+msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
 
-#: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
-#, fuzzy
-msgid "which is missing."
-msgstr "kurš ir trūkstošs"
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:183
+msgid "N_array_2d * array is empty"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/get_cellhd.c:71
-msgid "whose header file can't be opened."
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:202
+#, c-format
+msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/get_cellhd.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:309
+#, c-format
+msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/histogram.c:55
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:364 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:464
+msgid "Error closing g3d file"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:420
 #, c-format
-msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
-msgstr "Histogramma preikš [%s iekš %s] pietrūkst (palaist r.support)"
+msgid "Error opening g3d map <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/histogram.c:62
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:422
 #, c-format
-msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/histogram.c:66 ../lib/raster/histogram.c:73
+#: ../lib/gpde/N_gwflow.c:436 ../lib/gpde/N_gwflow.c:715
 #, c-format
-msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
-msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
+msgid "The total sum of the water budget: %g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/histogram.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create histogram file for <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/gpde/N_gwflow.c:438 ../lib/gpde/N_gwflow.c:717
+#, c-format
+msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/alloc_cell.c:151
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
 #, c-format
-msgid "Rast__null_bitstream_size: cols (%d) is negative"
+msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:110
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
 #, c-format
-msgid "Get area %d failed"
+msgid "%s: No font definition file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:117
-msgid "Perimeter computation failed"
+#: ../lib/symbol/read.c:211
+#, c-format
+msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:197
-msgid "Absurd polygon."
+#: ../lib/symbol/read.c:260
+#, c-format
+msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:242
-msgid "Outlined area is too large."
+#: ../lib/symbol/read.c:284
+#, c-format
+msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
+msgstr "Nevar atrast/atvērt simbolu: '%s'"
+
+#: ../lib/symbol/read.c:389 ../lib/symbol/read.c:407 ../lib/symbol/read.c:417
+#: ../lib/symbol/read.c:435
+#, c-format
+msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:219
-msgid "prepare_signature: outline has odd number of points."
+#: ../lib/gmath/del2g.c:50
+msgid "    taking FFT of image..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:228
-#, c-format
-msgid "prepare_signature: scan line %d has odd number of points."
+#: ../lib/gmath/del2g.c:56
+msgid "    computing del**2 g..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:238
-msgid "signature: perimeter points out of order."
+#: ../lib/gmath/del2g.c:59
+msgid "    taking FFT of del**2 g..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:248
-msgid "prepare_signature: data error."
+#: ../lib/gmath/del2g.c:63
+msgid "    multiplying transforms..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:560
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:583
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:606
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:629
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:652
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:679
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:711
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:734
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:757
+#: ../lib/gmath/del2g.c:66
+msgid "    taking inverse FFT..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Band index out of range"
-msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running matrix conversion unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:683
+#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Cell category value out of range"
-msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
+msgid ""
+"\n"
+"-- Matrix conversion unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/imagery/iclass_signatures.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output signature file '%s'"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- Matrix conversion unit tests finished successfully --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
-#, c-format
-msgid "group <%s> is empty\n"
+#: ../lib/gmath/test/bench_blas2.c:35
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running blas level 2 benchmark ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
-#, c-format
-msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
+#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running ccmath wrapper unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- ccmath wrapper unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- ccmath wrapper unit tests finished successfully --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/gmath/test/test_main.c:61
+msgid "The size of the matrices and vectors for benchmarking"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> is not current mapset"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gmath/test/test_main.c:68
+msgid "Choose solver benchmark"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gmath/test/test_main.c:75
+msgid "Choose blas benchmark"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s@%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gmath/test/test_main.c:106
+msgid "Performs benchmarks, unit and integration tests for the gmath library"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
+#: ../lib/gmath/test/bench_solver_krylov.c:34
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running krylov solver benchmark ++"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running blas level 3 unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "neiespējami atrast [%s] iekš [%s]"
+#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- blas level 3 unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:79
-#, c-format
-msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:46
+msgid ""
+"\n"
+"-- blas level 3 unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gmath/test/bench_solver_direct.c:34
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running direct solver benchmark ++"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:116
-#, c-format
-msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running blas level 1 unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- blas level 1 unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:49
+msgid ""
+"\n"
+"-- blas level 1 unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/iclass.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> in group <%s> do not exist"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running blas level 2 unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/imagery/iclass.c:121
-#, c-format
-msgid "Group <%s> does not have enough files (it has %d files)"
+#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- blas level 2 unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:46
+msgid ""
+"\n"
+"-- blas level 2 unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/list_subgp.c:36
-#, c-format
-msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
+#: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:37
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running solver unit tests ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/list_subgp.c:48
-#, c-format
-msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
+#: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"-- Solver unit tests failure --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/target.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read target file for group [%s]"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
+#: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:44
+msgid ""
+"\n"
+"-- Solver unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/points.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gmath/test/bench_blas3.c:34
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running blas level 3 benchmark ++"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/points.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gmath/solvers_direct_cholesky_band.c:33
+#, c-format
+msgid "Decomposition failed at row %i and col %i"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/points.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
-
 #: ../lib/gmath/la.c:64 ../lib/gmath/la.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Matrix dimensions out of range"
@@ -2260,11 +2127,6 @@
 msgid "Input format error"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_direct_cholesky_band.c:33
-#, c-format
-msgid "Decomposition failed at row %i and col %i"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:84
 #, c-format
 msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
@@ -2285,315 +2147,314 @@
 msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:50
-msgid "    taking FFT of image..."
+#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:45
+msgid "Starting direct gauss elimination solver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:56
-msgid "    computing del**2 g..."
+#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:73
+msgid "Starting direct lu decomposition solver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:59
-msgid "    taking FFT of del**2 g..."
+#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:131
+msgid "Starting cholesky decomposition solver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:63
-msgid "    multiplying transforms..."
+#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:134 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:254
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:482 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:646
+msgid "Unable to solve the linear equation system"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:66
-msgid "    taking inverse FFT..."
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:262
+#, c-format
+msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/bench_blas2.c:35
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running blas level 2 benchmark ++"
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:264
+#, c-format
+msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/bench_blas3.c:34
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running blas level 3 benchmark ++"
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:490
+#, c-format
+msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:37
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running solver unit tests ++"
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:492
+#, c-format
+msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"-- Solver unit tests failure --"
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:695
+#, c-format
+msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:44
-msgid ""
-"\n"
-"-- Solver unit tests finished successfully --"
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:698
+#, c-format
+msgid "BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:37
-#, fuzzy
+#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:214
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"++ Running matrix conversion unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occures at (%d,%d) "
+"cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:42
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- Matrix conversion unit tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mask raster map <%s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- Matrix conversion unit tests finished successfully --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/gmath/test/bench_solver_direct.c:34
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running direct solver benchmark ++"
+#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:70
+msgid "Bitmap mask created"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running blas level 1 unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- blas level 1 unit tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:49
-msgid ""
-"\n"
-"-- blas level 1 unit tests finished successfully --"
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
+msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_main.c:61
-msgid "The size of the matrices and vectors for benchmarking"
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
+#, c-format
+msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_main.c:68
-msgid "Choose solver benchmark"
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
+#, c-format
+msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_main.c:75
-msgid "Choose blas benchmark"
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
+msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_main.c:106
-msgid "Performs benchmarks, unit and integration tests for the gmath library"
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
+msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:37
+#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:40 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:51
+#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:66 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:75
+#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:83 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:91
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running ccmath wrapper unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Cannot write files"
+msgstr "Nevar pārrakstīt līniju"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:42
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- ccmath wrapper unit tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not 3D"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- ccmath wrapper unit tests finished successfully --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:76
+msgid "Loading data from attribute table ..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/bench_solver_krylov.c:34
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running krylov solver benchmark ++"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79 ../lib/vector/Vlib/net.c:174
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:346 ../lib/vector/Vlib/array.c:276
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:338 ../lib/vector/Vlib/map.c:465
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:577 ../lib/vector/Vlib/map.c:695
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:793 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:356
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:200 ../lib/ogsf/Gv3.c:336
+#, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:38
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running blas level 3 unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:108 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> not found"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- blas level 3 unit tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:46
-msgid ""
-"\n"
-"-- blas level 3 unit tests finished successfully --"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:110
+#, c-format
+msgid "Data type of column <%s> must be numeric"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:38
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:121
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running blas level 2 unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Reading features from vector map ..."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- blas level 2 unit tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:46
-msgid ""
-"\n"
-"-- blas level 2 unit tests finished successfully --"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:153
+#, c-format
+msgid "Database record for cat %d not found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:45
-msgid "Starting direct gauss elimination solver"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:171
+msgid "Negative value of smoothing detected: sm must be >= 0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:73
-msgid "Starting direct lu decomposition solver"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:235
+msgid "Strip exists with insufficient data"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:131
-msgid "Starting cholesky decomposition solver"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:249
+#, c-format
+msgid "There are points outside specified 2D/3D region - %d points ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:134 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:254
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:482 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:646
-msgid "Unable to solve the linear equation system"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:252
+#, c-format
+msgid "Ignoring %d points (too dense)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:262
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:256
 #, c-format
-msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgid ""
+"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
+"%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:264
-#, c-format
-msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:261
+msgid "Zero points in the given region"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:490
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:266
 #, c-format
-msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
+msgid ""
+"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
+"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:492
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:272
 #, c-format
-msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
+msgid ""
+"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
+"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:695
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of points from vector map %d"
+msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of points outside of 2D/3D region %d"
+msgstr "Ārpus laukuma esošu centroīdu skaits :   %d\n"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of points being used %d"
+msgstr "Punktu skaits    :   %d\n"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:312
+msgid "Some points outside of region (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate memory"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert %f,%f,%f a = %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:118
+msgid ""
+"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
+"to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
-msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:698
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
-msgid "BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/lidar/zones.c:473 ../lib/lidar/zones.c:510
+#: ../lib/htmldriver/Graph_Set.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> created in database."
-msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
+msgid "html: collecting to file '%s'"
+msgstr "Nevar palaist failu '%s'"
 
-#: ../lib/lidar/zones.c:477 ../lib/lidar/zones.c:514
+#: ../lib/htmldriver/Graph_Set.c:98
 #, c-format
-msgid "<%s> has not been created in database."
+msgid "html: image size %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
-#: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
-#: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
-#: ../lib/lidar/raster.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to access table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/htmldriver/Graph_Set.c:111 ../lib/htmldriver/Graph_Set.c:115
+#: ../lib/htmldriver/Graph_Set.c:119
+#, c-format
+msgid "html: type '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/segment/format.c:144
-msgid "Segment format: file size too large"
+#: ../lib/pngdriver/Graph_set.c:84
+#, c-format
+msgid "png: truecolor status %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/segment/format.c:145
-msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
+#: ../lib/pngdriver/Graph_set.c:132
+#, c-format
+msgid "png: collecting to file '%s'"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/pngdriver/Graph_set.c:133
+#, c-format
+msgid "png: image size %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/temporal/lib/default_name.c:74
 #: ../lib/db/dbmi_base/default_name.c:127
 msgid "Programmer error"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:38
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:34
 msgid "database"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:39
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:35
 msgid "attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:40
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:36
 msgid "connection settings"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:42
-msgid "Prints/sets general TGIS DB connection for current mapset."
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:38
+msgid "Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:46
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:42
 msgid "Print current connection parameters and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:47
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:43
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:52
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:48
 msgid "Check connection parameters, set if uninitialized, and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:53 ../lib/temporal/t.connect/main.c:59
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:64 ../lib/temporal/t.connect/main.c:69
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:73
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:49 ../lib/temporal/t.connect/main.c:55
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:60 ../lib/temporal/t.connect/main.c:65
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:69
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:57
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:53
 msgid "Set from default settings and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:58
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:54
 msgid "Overwrite current settings if initialized"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:63
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:59
 msgid "Print current connection parameter in shell style and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:87 ../lib/temporal/t.connect/main.c:99
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:83 ../lib/temporal/t.connect/main.c:95
 msgid "Temporal GIS database connection not defined. Run t.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:115
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Default TGIS driver / database set to:\n"
@@ -2604,17 +2465,17 @@
 "vietu: dbf\n"
 "datubāze: $GISDBASE/$LOCATION_NAME/$MAPSET/dbf/"
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:122
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Default TGIS driver is not set"
 msgstr "Noklusētais draiveris nav uzstādīts"
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:125
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Default TGIS database is not set"
 msgstr " Noklusētā datubāze nav uzstādīta"
 
-#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:137 ../lib/vector/Vlib/field.c:340
+#: ../lib/temporal/t.connect/main.c:133 ../lib/vector/Vlib/field.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Default driver / database set to:\n"
@@ -2625,1156 +2486,1011 @@
 "vietu: dbf\n"
 "datubāze: $GISDBASE/$LOCATION_NAME/$MAPSET/dbf/"
 
-#: ../lib/display/r_raster.c:115
-#, c-format
-msgid "%s variable defined, %s ignored"
+#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:57
+msgid "The number of depths to be used for the large file put value test"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/display/r_raster.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown display driver <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/display/r_raster.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using display driver <%s>..."
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/display/r_raster.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/display/tran_colr.c:107 ../lib/display/tran_colr.c:109
-#, c-format
-msgid "[%s]: No such color"
+#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:64
+msgid "The number of rows to be used for the large file put value test"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cairodriver/Raster.c:68
-msgid "Cairo_begin_raster: Failed to create surface"
+#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:71
+msgid "The number of columns to be used for the large file put value test"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cairodriver/read_xid.c:14 ../lib/gis/key_value3.c:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file <%s>"
-msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Performs unit and integration tests for the g3d library"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/cairodriver/read_xid.c:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read input file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/raster3d/test/test_put_get_value.c:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running g3d put/get value unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/cairodriver/read_xid.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse input file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/raster3d/test/test_put_get_value.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- g3d put/get value unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:27 ../lib/cairodriver/write_bmp.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cairo: unable to open output file <%s>"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+#: ../lib/raster3d/test/test_put_get_value.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- g3d put/get value unit tests finished successfully --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cairo: unable to open mask file <%s>"
-msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+#: ../lib/raster3d/test/test_coordinate_transform.c:17
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running g3d coordinate transform unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/cairodriver/write_xid.c:14 ../lib/gis/key_value3.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output file <%s>"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+#: ../lib/raster3d/test/test_coordinate_transform.c:23
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- g3d coordinate transform unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/cairodriver/write_xid.c:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write output file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/raster3d/test/test_coordinate_transform.c:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- g3d coordinate transform unit tests finished successfully --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:88 ../lib/cairodriver/read_ppm.c:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cairo: unable to open input file <%s>"
-msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+#: ../lib/raster3d/test/test_put_get_value_large_file.c:31
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running g3d put/get value large file unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:92 ../lib/cairodriver/read_ppm.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cairo: invalid input file <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti '%s'"
-
-#: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
-#, c-format
-msgid "Cairo: Invalid BMP header for <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/cairodriver/Graph.c:67
+#: ../lib/raster3d/test/test_put_get_value_large_file.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open display"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
+msgid ""
+"\n"
+"-- g3d put/get value large file unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/cairodriver/Graph.c:82
+#: ../lib/raster3d/test/test_put_get_value_large_file.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Unable to obtain visual"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid ""
+"\n"
+"-- g3d put/get value large file unit tests finished successfully --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/cairodriver/Graph.c:156
-#, c-format
-msgid "Unknown file extension: %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster3d/close.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write history for 3D raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/cairodriver/Graph.c:184
+#: ../lib/raster3d/close.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cairo: collecting to file '%s'"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti '%s'"
+msgid "Unable to move temp raster map <%s> to 3d data file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/cairodriver/Graph.c:186
-#, c-format
-msgid "cairo: image size %dx%d"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster3d/close.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to flush all tiles"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/cairodriver/Graph.c:353
+#: ../lib/raster3d/close.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Cairo surface type"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Unable to flush index"
+msgstr "neiespējami atrast [%s]"
 
-#: ../lib/cairodriver/Graph.c:358
+#: ../lib/raster3d/close.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Failed to initialize Cairo surface"
+msgid "Unable to position file"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/cairodriver/Text.c:46
+#: ../lib/raster3d/close.c:99 ../lib/raster3d/close.c:105
+#: ../lib/raster3d/close.c:191 ../lib/raster3d/header.c:211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to convert from <%s> to UTF-8"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+msgid "Unable to write header for 3D raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/cairodriver/Text.c:56
-msgid "Some characters could not be converted to UTF-8"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster3d/close.c:110 ../lib/raster3d/close.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:38
-#, c-format
-msgid "Cairo: input file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
+#: ../lib/raster3d/close.c:169
+msgid "Error in cache"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cairo: unable to open input mask file <%s>"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cairo: invalid input mask file <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti '%s'"
-
-#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
+#: ../lib/raster3d/history.c:43
 #, c-format
-msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
-msgstr ""
+msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
+msgstr "nevar iegūt vēstures informāciju priekš [%s] no karšu biblotēkas/mapset [%s]"
 
-#: ../lib/cairodriver/Draw_bitmap.c:47
-msgid "Cairo_Bitmap: Failed to create source"
+#: ../lib/raster3d/open.c:20
+msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_mask_open_old"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
+#: ../lib/raster3d/open.c:26
+msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_malloc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
-#, c-format
-msgid "%s: No font definition file"
+#: ../lib/raster3d/open.c:37
+msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in G_open_old"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/raster.py:46
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in current mapset."
-msgstr "Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta rakstīšanas 'write' režijmā"
-
-#: ../lib/python/raster.py:101
-msgid "An error occurred while running r.mapcalc"
+#: ../lib/raster3d/open.c:92
+msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_open_cell_old_no_header"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/core.py:727
-#, python-format
-msgid "Invalid element '%s'"
+#: ../lib/raster3d/open.c:97
+msgid "Rast3d_open_cell_old: can't rewind file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/core.py:897
-#, fuzzy
-msgid "Unable to list mapsets"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:42
-msgid "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Use t.connect to specify the driver and the database string"
+#: ../lib/raster3d/open.c:109
+msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_read_header"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/core.py:60 ../lib/python/temporal/core.py:66
-msgid "Unable to initialize the temporal GIS DBMI interface. Use t.connect to specify the driver and the database string"
+#: ../lib/raster3d/open.c:117
+msgid "Rast3d_open_cell_old: projection does not match window projection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:57
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:60
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:253
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:403
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:406
-#, python-format
-msgid "%s= and %s= are mutually exclusive"
+#: ../lib/raster3d/open.c:121
+msgid "Rast3d_open_cell_old: zone does not match window zone"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:63
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:409
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Please specify %s= and %s="
+#: ../lib/raster3d/open.c:133 ../lib/raster3d/open.c:150
+msgid "Rast3d_open_cell_old: can't read header"
 msgstr ""
-"\n"
-"Lūdzu norādi datuma nosaukumu\n"
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:66
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:412
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Please specify %s= or %s="
+#: ../lib/raster3d/open.c:139
+msgid "Rast3d_open_cell_old: index does not fit into long"
 msgstr ""
-"\n"
-"Lūdzu norādi elipsoīda nosaukumu\n"
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:102
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %s dataset <%s> no found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:124
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:305
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:455
-#, python-format
-msgid "Number of %s= and %s= must be equal"
+#: ../lib/raster3d/open.c:143
+msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_malloc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:194
-#, python-format
-msgid "Unable to register %s map <%s> with layer %s. The map has no valid time and the start time is not set."
+#: ../lib/raster3d/open.c:169
+msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_fill_header"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:197
-#, python-format
-msgid "Unable to register %s map <%s>. The map has no valid time and the start time is not set."
+#: ../lib/raster3d/open.c:216
+msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_mask_open_old"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:214
-#, python-format
-msgid "Unable to register %s map <%s> with layer. The temporal types are different."
+#: ../lib/raster3d/open.c:225
+msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_malloc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:216
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to register %s map <%s>. The temporal types are different."
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+#: ../lib/raster3d/open.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "map <%s> is not in the current mapset"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:397
-msgid "Valid end time and increment are mutual exclusive"
+#: ../lib/raster3d/open.c:240
+msgid "Rast3d_open_cell_new: could not open file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:585
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:592
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to convert string \"%s\"into a datetime object"
-msgstr "Izgāzusies konvertācija taksta (string) atribūtam."
+#: ../lib/raster3d/open.c:285 ../lib/raster3d/open.c:290
+msgid "Rast3d_open_cell_new: can't write header"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:600
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Set absolute valid time for map <%s> with layer %s to %s - %s"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:602
-#, python-format
-msgid "Set absolute valid time for map <%s> to %s - %s"
+#: ../lib/raster3d/open.c:313
+msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_fill_header"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:618
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+#: ../lib/raster3d/color.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mapset <%s> is not the current mapset"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:620
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Set relative valid time for map <%s> to %i - %s with unit %s"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+#: ../lib/raster3d/maskfn.c:77
+#, c-format
+msgid "Adding rule: %lf - %lf"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:648
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unknown dataset type: %s"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/raster3d/maskfn.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal value spec"
+msgstr "Neatļauta līnijas vērtība"
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:682
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:839
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets_tools.py:842
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+#: ../lib/raster3d/range.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open range file for [%s in %s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:99
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Aggregate %s raster maps"
-msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/raster3d/range.c:91 ../lib/raster3d/range.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading range file for [%s in %s]"
+msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:113
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Raster map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+#: ../lib/raster3d/range.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open range file for <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:116
-#, python-format
-msgid "Compute aggregation of maps between %s - %s"
+#: ../lib/raster3d/param.c:86
+msgid "Rast3d_get_standard3d_params: precision value invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:132
-msgid "Error while r.series computation"
+#: ../lib/raster3d/param.c:119
+msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:167
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Start time must be of type datetime for %s map <%s> with layer: %s"
-msgstr "Nevar izveidot laikspiedola(timestamp) failu priekš %s kartes %s karšu biblitēkā %s"
+#: ../lib/raster3d/param.c:143
+msgid "Window replacing the default"
+msgstr "Logs aizvieto noklusēto"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:169
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Start time must be of type datetime for %s map <%s>"
-msgstr "Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā %s"
+#: ../lib/raster/put_cellhd.c:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create header file for <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:173
-#, fuzzy, python-format
-msgid "End time must be of type datetime for %s map <%s> with layer: %s"
-msgstr "Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā %s"
+#: ../lib/raster/quant_rw.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:175
-#, fuzzy, python-format
-msgid "End time must be of type datetime for %s map <%s>"
-msgstr "Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā %s"
+#: ../lib/raster/quant_rw.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> is empty"
+msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:180
-#, fuzzy, python-format
-msgid "End time must be greater than start time for %s map <%s> with layer: %s"
-msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
+#: ../lib/raster/quant_rw.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write quant rules: raster map <%s> is integer"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:182
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:255
-#, fuzzy, python-format
-msgid "End time must be greater than start time for %s map <%s>"
-msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:244
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unsupported relative time unit type for %s map <%s> with layer %s: %s"
-msgstr "Nevar izveidot laikspiedola(timestamp) failu priekš %s kartes %s karšu biblitēkā %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:246
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unsupported relative time unit type for %s map <%s>: %s"
+#: ../lib/raster/quant_rw.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:253
-#, fuzzy, python-format
-msgid "End time must be greater than start time for %s map <%s> with layer %s"
-msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
+#: ../lib/raster/reclass.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many reclass categories for <%s@%s>"
+msgstr "Pārāk daudz pārklasificēšanas kategorijas priekš [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:333
-#, python-format
-msgid "Map <%s> with layer %s has incorrect time interval, start time is greater than end time"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/reclass.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal reclass format in header file for <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:335
-#, python-format
-msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/reclass.c:273
+msgid "Illegal reclass request"
+msgstr "Netļauts pārklasificēšanas pieprasījums"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:338
-#, python-format
-msgid "Map <%s> has incorrect start time"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/reclass.c:278
+msgid "Illegal reclass type"
+msgstr "Netļauts klases tips"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:375
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to remove space time dataset register table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/raster/reclass.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create header file for <%s@%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:377
-#, python-format
-msgid "Delete %s dataset <%s> from temporal database"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/reclass.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create dependency file in <%s@%s>"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:406
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unregister %s map <%s> with layer %s from space time datasets"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/raster/close.c:74 ../lib/raster/close.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid descriptor: %d"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:409
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unregister %s map <%s> from space time datasets"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/raster/close.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename null file '%s' to '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to select space time dataset register table <%s>"
+#: ../lib/raster/close.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename cell file '%s' to '%s'"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/base.py:308
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Object <%s> not found in the temporal database"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:38
-msgid "Projections are different. Unable to compute overlap_2d for spatial extents"
+#: ../lib/raster/close.c:474
+msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:161
-msgid "Volume computation is not supported for LL projections"
+#: ../lib/raster/color_write.c:81 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:71
+#, c-format
+msgid "Qualified name <%s> doesn't match mapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:178
-msgid "Area computation is not supported for LL projections"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/color_write.c:96 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create <%s> file for map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:96
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Wrong increment format: %s"
-msgstr "  formāts: %s\n"
-
-#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:191
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Wrong granularity format: %s"
-msgstr "  formāts: %s\n"
-
-#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:227
-#, python-format
-msgid "Adjust datetime from %s to %s with granularity %s"
+#: ../lib/raster/color_rand.c:33
+#, c-format
+msgid "Rast_make_random_colors: min (%d) > max (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:127
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:170
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unknown temporal type \"%s\""
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/raster/histogram.c:55
+#, c-format
+msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
+msgstr "Histogramma preikš [%s iekš %s] pietrūkst (palaist r.support)"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:182
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unsupported temporal unit: %s"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/raster/histogram.c:62
+#, c-format
+msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:496
-msgid "The space time datasets must be of the same temporal type"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/histogram.c:66 ../lib/raster/histogram.c:73
+#, c-format
+msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
+msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:500
-msgid "The temporal map type of the sample dataset must be interval"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/histogram.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create histogram file for <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:611
-msgid "More than one map found in a granule. Temporal granularity seems to be invalid or the chosen granularity is not a greatest common divider of all intervals and gaps in the dataset."
+#: ../lib/raster/alloc_cell.c:151
+#, c-format
+msgid "Rast__null_bitstream_size: cols (%d) is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:776
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to get map ids from register table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
+msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:794
-#, python-format
-msgid "Delete space time %s  dataset <%s> from temporal database"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/history.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write history information for <%s>"
+msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:806
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Drop map register table: %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:828
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to drop table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:858
-msgid "Only maps with absolute or relative valid time can be registered"
+#: ../lib/raster/history.c:235
+#, c-format
+msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:860
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Register %s map <%s> with layer %s in space time %s dataset <%s>"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/raster/color_read.c:103
+#, fuzzy
+msgid "missing"
+msgstr "kurš ir trūkstošs"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:862
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Register %s map <%s> in space time %s dataset <%s>"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:869
-#, python-format
-msgid "Map <%s> with layer %s has invalid time"
+#: ../lib/raster/color_read.c:106
+#, fuzzy
+msgid "invalid"
 msgstr ""
+"ir nederīgs\n"
+"%s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:871
-#, python-format
-msgid "Map <%s> has invalid time"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/color_read.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color support for <%s@%s> %s"
+msgstr "krāsu atbalsts [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:891
-#, python-format
-msgid "Temporal type of space time dataset <%s> and map <%s> with layer %s are different"
+#: ../lib/raster/window.c:18
+msgid ""
+"Internal error: Rast_get_window() called with split window.Use "
+"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:893
-#, python-format
-msgid "Temporal type of space time dataset <%s> and map <%s> are different"
+#: ../lib/raster/window.c:77
+msgid ""
+"Internal error: Rast_window_rows() called with split window.Use "
+"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:899
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Set temporal unit for space time %s dataset <%s> to %s"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:906
-#, python-format
-msgid "Relative time units of space time dataset <%s> and map <%s> with layer %s are different"
+#: ../lib/raster/window.c:112
+msgid ""
+"Internal error: Rast_window_cols() called with split window.Use "
+"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:908
-#, python-format
-msgid "Relative time units of space time dataset <%s> and map <%s> are different"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/gdal.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate symbol <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:914
-msgid "Only maps from the same mapset can be registered"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/gdal.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load GDAL library"
+msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:930
-#, python-format
-msgid "Map <%s> with layer %s is already registered."
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/gdal.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open GDAL file"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:932
-#, python-format
-msgid "Map <%s> is already registered."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:962
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1007
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create the space time %s dataset register table for map <%s> with layer %s"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:965
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1010
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create the space time %s dataset register table for <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:974
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Created register table <%s> for %s map <%s> with layer %s"
+#: ../lib/raster/gdal.c:473 ../lib/raster/open.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid map type <%d>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:977
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Created register table <%s> for %s map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/raster/gdal.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get <%s> driver"
+msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1018
-#, python-format
-msgid "Created register table <%s> for space time %s  dataset <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/gdal.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1075
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find map <%s> with layer %s in temporal database"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1077
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find map <%s> in temporal database"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1080
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unregister %s map <%s> with layer %s"
-msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1082
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unregister %s map <%s>"
-msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1101
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Map <%s> with layer %s is not registered in space time dataset <%s>"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1103
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Map <%s> is not registered in space time dataset <%s>"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1146
-#, python-format
-msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
+#: ../lib/raster/gdal.c:496
+#, c-format
+msgid ""
+"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
+"intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/raster3d.py:86
-msgid "An error occurred while running r3.mapcalc"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/task.py:52
+#: ../lib/raster/gdal.c:502
 #, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "nav zināms"
+msgid "Unable to get in-memory raster driver"
+msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
 
-#: ../lib/python/task.py:155
-#, python-format
-msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/gdal.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/python/task.py:170
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Flag not found: %s"
-msgstr "%s nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/task.py:189
-#, python-format
-msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
+#: ../lib/raster/gdal.c:513
+#, c-format
+msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/task.py:220
+#: ../lib/raster/gdal.c:529
 #, fuzzy
-msgid "<required>"
-msgstr "prasītais: %s\n"
+msgid "Unable to set geo transform"
+msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/python/task.py:445
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to fetch interface description for command '%(cmd)s'.\n"
-"\n"
-"Details: %(det)s"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/gdal.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set projection"
+msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/python/db.py:48 ../lib/db/dbmi_client/column.c:136
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "Unable to describe table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/raster/gdal.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/python/db.py:122
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Fetching data from table <%s> failed"
+#: ../lib/raster/gdal.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
+msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
+
+#: ../lib/raster/gdal.c:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/python/vector.py:87
-#, python-format
-msgid "Database connection not defined for layer %s"
+#: ../lib/raster/open.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
+"%s> which does not exist"
 msgstr ""
+"neiespējami atvērt [%s] iekš [%s] kopš tas ir pārklasificēts  [%s] iekš [%s] "
+"kas neeksistē"
 
-#: ../lib/python/vector.py:233
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Missing layer %(layer)d in vector map <%(map)s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/raster/open.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading reclass file for raster map <%s>"
+msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/python/vector.py:249
-msgid "vector_select() failed"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/open.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading map type for raster map <%s>"
+msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
 
-#: ../lib/pngdriver/Graph_set.c:84
-#, c-format
-msgid "png: truecolor status %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/open.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
+msgstr "[%s] karšu biblotēkā [%s]-formāta lauks faila galvā (header) ir nederīgs"
 
-#: ../lib/pngdriver/Graph_set.c:85 ../lib/psdriver/Graph_set.c:200
-msgid "enabled"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/open.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
+"should be <%s>."
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/pngdriver/Graph_set.c:85 ../lib/psdriver/Graph_set.c:200
-msgid "disabled"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/open.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/pngdriver/Graph_set.c:132
+#: ../lib/raster/open.c:231
 #, c-format
-msgid "png: collecting to file '%s'"
+msgid "Raster map <%s>: bytes per cell (%d) too large"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/pngdriver/Graph_set.c:133
+#: ../lib/raster/open.c:256
 #, c-format
-msgid "png: image size %dx%d"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/read_list.c:73
+#: ../lib/raster/open.c:264
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open data base element list '%s'"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+msgid "Unable to open %s file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/manage/read_list.c:134
-#, c-format
-msgid "Format error: file ('%s') line (%d) - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/manage/do_remove.c:42
+#: ../lib/raster/open.c:301
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing %s <%s>"
-msgstr "neiespējami atrast [%s]"
+msgid "Error reading format for <%s@%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
 
-#: ../lib/manage/do_remove.c:65
+#: ../lib/raster/open.c:498
 #, fuzzy
-msgid "Unable to delete vector map"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Unable to create GDAL link"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/manage/do_remove.c:85
+#: ../lib/raster/open.c:574
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove %s element"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/manage/do_remove.c:89 ../lib/manage/do_remove.c:109
-#: ../lib/manage/do_copy.c:63 ../lib/manage/do_rename.c:87
-#: ../lib/manage/do_rename.c:107
+#: ../lib/raster/open.c:581
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s is missing"
-msgstr "kurš ir trūkstošs"
+msgid "<%s> is an illegal file name"
+msgstr "%s - ** neatļauts vārds/nosaukums **"
 
-#: ../lib/manage/do_remove.c:92 ../lib/manage/do_remove.c:112
-#, c-format
-msgid "%s removed"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/open.c:595
+#, fuzzy
+msgid "No temp files available"
+msgstr "Krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../lib/manage/do_remove.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove %s"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
+#: ../lib/raster/open.c:667
+#, fuzzy
+msgid "no temp files available"
+msgstr "nav %s faili pieejami karšu biblotēkā %s\n"
 
-#: ../lib/manage/do_remove.c:121
-#, c-format
-msgid "<%s> nothing removed"
+#: ../lib/raster/open.c:720
+msgid "Rast_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_copy.c:43
+#: ../lib/raster/open.c:778
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Copy %s <%s> to current mapset as <%s>"
-msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
+msgid "Raster map <%s> not found in mapset <%s>"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/manage/do_copy.c:52
+#: ../lib/raster/open.c:839
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy <%s> to current mapset as <%s>"
-msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
+msgid "Unable to find '%s'"
+msgstr "neiespējami atrast [%s]"
 
-#: ../lib/manage/do_copy.c:72
-#, c-format
-msgid "%s copied"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/open.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
+msgstr "nederīgs tips: lauks %s failā %s"
 
-#: ../lib/manage/option.c:47
+#: ../lib/raster/open.c:855
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s to be %s"
-msgstr "%s izpildīts. %s"
+msgid "Missing type: field in file '%s'"
+msgstr "nederīgs tips: lauks %s failā %s"
 
-#: ../lib/manage/option.c:51
-msgid "Raster"
+#: ../lib/raster/open.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> is not xdr: byte_order: %s"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/raster/open.c:929
+msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/option.c:55
-msgid "Vector"
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
+msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/option.c:57
-msgid "Region"
+#: ../lib/raster/set_window.c:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
+"raster maps"
 msgstr ""
+"G_set_window(): projekcija/zona atšķiras no tās kas ir tekoši atverajamajiem "
+"rastra failiem"
 
-#: ../lib/manage/option.c:59
-msgid "Group"
+#: ../lib/raster/set_window.c:158
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_rename.c:42
+#: ../lib/raster/set_window.c:176
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/cats.c:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Rename %s <%s> to <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgid "Category support for <%s@%s> missing"
+msgstr "kategoriju atbalsts priekš [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
 
-#: ../lib/manage/do_rename.c:62
+#: ../lib/raster/cats.c:112
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename vector map <%s> to <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+msgid "Category support for <%s@%s> invalid"
+msgstr "kategorijas informācija priekš [%s] iekš [%s] ir nederīga"
 
-#: ../lib/manage/do_rename.c:83 ../lib/manage/do_rename.c:103
+#: ../lib/raster/cats.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename %s"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
+msgid "Category support for vector map <%s@%s> missing"
+msgstr "kategoriju atbalsts vektoru failam [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
 
-#: ../lib/manage/do_rename.c:90 ../lib/manage/do_rename.c:110
-#, c-format
-msgid "%s renamed"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/cats.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category support for vector map <%s@%s> invalid"
+msgstr "kategoriju atbalsts vektoru failam [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
 
-#: ../lib/manage/do_rename.c:119
+#: ../lib/raster/cats.c:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s file for map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/raster/format.c:154
 #, c-format
-msgid "<%s> nothing renamed"
-msgstr ""
+msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
+msgstr "Izgāzusies arhivētā faila lasīšanas inicializācija [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:106
-msgid "The calculation time in seconds"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/get_row.c:36 ../lib/raster/get_row.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
+msgstr "[%s iekš %s] -nolasīšanas atbilde rindai %d ir ārpus reģiona "
 
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running assembling unit tests ++"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/get_row.c:95 ../lib/raster/get_row.c:100
+#: ../lib/raster/get_row.c:133 ../lib/raster/get_row.c:139
+#: ../lib/raster/get_row.c:173 ../lib/raster/get_row.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Error reading raster data"
+msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:44
-msgid "\t 1. testing 2d assembling"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/get_row.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Error reading raster data via GDAL"
+msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:47
-msgid "\t 2. testing 3d assembling"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/get_row.c:825 ../lib/raster/get_row.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading null row %d"
+msgstr "kļūda lasot null row %d"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:51
-msgid ""
-"\n"
-"-- Assembling unit tests failure --"
+#: ../lib/raster/color_rules.c:125
+msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:53
-msgid ""
-"\n"
-"-- Assembling unit tests finished successfully --"
+#: ../lib/raster/color_rules.c:127
+msgid "R/G/B not in range 0-255"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:35
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running les creation unit tests ++"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/color_rules.c:129
+#, fuzzy
+msgid "invalid color name"
+msgstr "Nederīgas koordinātes"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:40
-msgid ""
-"\n"
-"-- les creation unit tests failure --"
+#: ../lib/raster/color_rules.c:131
+msgid "percentage not in range 0-100"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"-- les creation unit tests finished successfully --"
+#: ../lib/raster/color_rules.c:133
+#, fuzzy
+msgid "invalid value"
 msgstr ""
+"\n"
+"nederīgs datums\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:96
-msgid "\t * testing les creation in parallel\n"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/color_rules.c:135
+#, fuzzy
+msgid "unknown error"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:127
-msgid "\t * testing les creation in serial\n"
+#: ../lib/raster/color_rules.c:181
+#, c-format
+msgid "bad rule (%s): [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:48
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running array unit tests ++"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/color_rules.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load color rules <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:50
-msgid "\t 1. testing 2d arrays"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/raster_metadata.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read <%s> for raster map <%s@%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:53
-msgid "\t 2. testing 3d arrays"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/raster_metadata.c:119 ../lib/raster/raster_metadata.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:57
-msgid ""
-"\n"
-"-- Array unit tests failure --"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/raster_metadata.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:59
-msgid ""
-"\n"
-"-- Array unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/put_row.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing uncompressed FP data for row %d of <%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:36
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running geom_data unit tests ++"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/put_row.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing compressed FP data for row %d of <%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:41
-msgid ""
-"\n"
-"-- geom_data unit tests failure --"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/put_row.c:389 ../lib/raster/put_row.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing compressed data for row %d of <%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:43
-msgid ""
-"\n"
-"-- geom_data unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/put_row.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing uncompressed data for row %d of <%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running gwflow integration tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/raster/put_row.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing data via GDAL for row %d of <%s>"
+msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:49
-msgid "\t 1. testing 2d gwflow"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/put_row.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No null file for <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:52
-msgid "\t 2. testing 3d gwflow"
+#: ../lib/raster/put_row.c:502
+msgid "GDAL output doesn't support writing null rows separately"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- gwflow integration tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/raster/put_row.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find a temporary null file <%s>"
+msgstr "neispējami atrast pagaidu null failu: %s"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:58
-msgid ""
-"\n"
-"-- gwflow integration tests finished successfully --"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/put_row.c:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open null file <%s>"
+msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:89
-msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/put_row.c:554 ../lib/raster/put_row.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing null row %d"
+msgstr "Kļūdas rakstīšana null row %d"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:34
+#: ../lib/raster/put_row.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "put_raster_row: raster map <%s> not open for write - request ignored"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/raster/put_row.c:689
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running math tool unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "put_raster_row: unopened file descriptor - request ignored"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:39
+#: ../lib/raster/mask_info.c:43
+#, c-format
+msgid "<%s> in mapset <%s>"
+msgstr "<%s>karšu kopā <%s>"
+
+#: ../lib/raster/mask_info.c:46
+msgid "none"
+msgstr "neviens"
+
+#: ../lib/raster/mask_info.c:49
+msgid "not known"
+msgstr "nav zināms"
+
+#: ../lib/raster/sample.c:70
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- math tool unit tests failure --"
+msgid "Unknown interpolation type"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:41
+#: ../lib/raster/sample.c:327
+msgid "\"no data\" label found; setting to zero"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"-- math tool unit tests finished successfully --"
+"Unable to read header file for raster map <%s@%s>.It is a reclass of raster "
+"map <%s@%s> %s"
 msgstr ""
+"neiespējami atvērt [%s] iekš [%s] kopš tas ir pārklasificēts  [%s] iekš [%s] "
+"kas neeksistē"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:43
+#: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running solute_transport integration tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "which is missing."
+msgstr "kurš ir trūkstošs"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:45
-msgid "\t 1. testing 2d solute_transport"
+#: ../lib/raster/get_cellhd.c:71
+msgid "whose header file can't be opened."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:48
-msgid "\t 2. testing 3d solute_transport"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/get_cellhd.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:52
-msgid ""
-"\n"
-"-- solute_transport integration tests failure --"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/range.c:102 ../lib/raster/range.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read fp range file for <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:55
-msgid ""
-"\n"
-"-- solute_transport integration tests finished successfully --"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/range.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read quant rules for raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running gradient unit tests ++"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/range.c:206 ../lib/raster/range.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range file for <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:44
-msgid "\t 1. testing 2d gradient"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/range.c:261 ../lib/raster/range.c:267
+#: ../lib/raster/range.c:297 ../lib/raster/range.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write range file for <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:47
-msgid "\t 2. testing 3d gradient"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/auto_mask.c:69
+msgid "Unable to open automatic MASK file"
+msgstr "Neiespējami atvērt automātisku MASK failu"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:51
-msgid ""
-"\n"
-"-- Gradient unit tests failure --"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/put_title.c:28
+#, c-format
+msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
+msgstr "kategorijas informācija priekš [%s] no [%s] trūkst vai ir nederīga"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:53
-msgid ""
-"\n"
-"-- Gradient unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/put_title.c:37
+msgid "G_put_title - can't create a temp file"
+msgstr "G_put_title - nevar izveidot pagaidu failu"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running heat flow integration tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/raster/put_title.c:53
+#, c-format
+msgid "category information for [%s] in [%s] invalid"
+msgstr "kategorijas informācija priekš [%s] iekš [%s] ir nederīga"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:35
-msgid "\t 1. testing 2d heat flow"
+#: ../lib/raster/put_title.c:60
+msgid "G_put_title - can't reopen temp file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:37
-msgid "\t 2. testing 3d heat flow"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/put_title.c:67
+#, c-format
+msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
+msgstr "nevar ierakstīt kategorijas informāciju priekš [%s] iekš [%s]"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:40
+#: ../lib/raster/init.c:62
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- heat flow integration tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"-- heat flow integration tests finished successfully --"
+msgid "Raster library not initialized. Programmer forgot to call Rast_init()."
 msgstr ""
+"\aKĻŪDA: Sistēma nav inicializēta. Programmētājs aizmirsis izsaukt G_gisinit"
+"()\n"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:93
+#: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> into memory"
-msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
+msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
+msgstr "'Peldošo' datu dipazons priekš %s@%s ir tukšs"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:183
-msgid "N_array_2d * array is empty"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/quant_io.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer data range for raster map <%s> is empty"
+msgstr "Veselo skaitļu datu diapazons priekš %s@%s ir tukšs"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:202
-#, c-format
-msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/quant_io.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to open quantization table for CELL raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:309
-#, c-format
-msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/quant_io.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quantization file for raster map <%s> is missing"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:364 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:464
-msgid "Error closing g3d file"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/quant_io.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quantization file for raster map <%s> is empty"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:420
-#, c-format
-msgid "Error opening g3d map <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/null_val.c:64
+#, fuzzy
+msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type"
+msgstr "EmbedGivenNulls: nepareizs datu tips!"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:422
-#, c-format
-msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/null_val.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Rast_set_null_value: wrong data type!"
+msgstr "G_set_null_value: nepareizs datu tips!"
 
-#: ../lib/gpde/N_gwflow.c:436 ../lib/gpde/N_gwflow.c:715
+#: ../lib/display/tran_colr.c:107 ../lib/display/tran_colr.c:109
 #, c-format
-msgid "The total sum of the water budget: %g\n"
+msgid "[%s]: No such color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_gwflow.c:438 ../lib/gpde/N_gwflow.c:717
+#: ../lib/display/r_raster.c:113
 #, c-format
-msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
+msgid "%s variable defined, %s ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:21
-msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
-msgstr ""
+#: ../lib/display/r_raster.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown display driver <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:23
+#: ../lib/display/r_raster.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using display driver <%s>..."
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/display/r_raster.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/display/icon.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported icon %d"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/diglib/port_init.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find '%x' in %s"
+msgstr "neiespējami atrast [%s]"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:216 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:694
 #, c-format
-msgid "%s: Unknown algorithm"
+msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:26
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:226 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:702
 #, c-format
-msgid "%s: Error in classification algorithm"
+msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:221
-#, c-format
-msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:303
+msgid "Attempt to delete isle from dead area"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:222 ../lib/vector/neta/utils.c:235
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:320
 #, c-format
-msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
+msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:224
-msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:359
+msgid "Attempt to delete dead area"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load data from database"
-msgstr "Nevar pievienot datubāzes saiti"
-
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Problem loading category values"
-msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
-
-#: ../lib/vector/neta/flow.c:309 ../lib/vector/Vlib/net.c:428
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:105
-msgid "GngFlatten error"
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:400
+#, c-format
+msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:46 ../lib/vector/neta/timetables.c:203
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:244 ../lib/vector/neta/timetables.c:286
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:425
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open select cursor: %s"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/vector/neta/allpairs.c:53
-msgid "Computing all pairs shortest paths..."
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:104
-msgid "Computing minimum spanning tree..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:217
-#, c-format
-msgid "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: node %d, line %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:159
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:203
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:218
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:212
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:277
-#, c-format
-msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
+#: ../lib/vector/diglib/portable.c:210 ../lib/vector/diglib/portable.c:243
+#: ../lib/vector/diglib/portable.c:690 ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:559
+msgid "Vector exceeds supported file size limit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:284
-#, c-format
-msgid "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:293
-#, c-format
-msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please rebuild topology."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:824
-msgid "Writing sidx: wrong node position in file"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/vector/diglib/plus.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Unable read topology for nodes"
@@ -3840,558 +3556,710 @@
 msgid "Unable to write isles to plus file"
 msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
 
-#: ../lib/vector/diglib/port_init.c:158
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open test.tmp file"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
+"%.16e3E"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
+"%.8e3E"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:104
+#, c-format
+msgid "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:119
+#, c-format
+msgid "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:134
+#, c-format
+msgid "Error in read/write portable int, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:150
+#, c-format
+msgid "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:165
+#, c-format
+msgid "Error in read/write portable char, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:96 ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Topology file must be written before spatial index file"
+msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
+"rebuild topology."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:854
+msgid "Writing sidx: wrong node position in file"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find '%x' in %s"
-msgstr "neiespējami atrast [%s]"
+msgid "Vector format not recognized: %s"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:381
+#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:79 ../lib/vector/diglib/frmt.c:88
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Vector format '%s' not supported"
+msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
+
+#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:97
+#, c-format
+msgid "Format definition is not correct: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:418
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:418
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:447
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
 msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:464
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:506
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:679 ../lib/vector/diglib/spindex.c:747
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:815
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:762 ../lib/vector/diglib/spindex.c:926
 msgid "No line id given"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:216 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:694
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:844
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get area bounding box. No feature id given."
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:217
 #, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
+msgid ""
+"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
+"node %d, line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:226 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:702
+#: ../lib/vector/diglib/struct_alloc.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Out of memmory"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:519
 #, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
+msgid ""
+"Topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:303
-msgid "Attempt to delete isle from dead area"
+#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:525
+#, c-format
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:320
+#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:535
 #, c-format
-msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
+msgid ""
+"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:359
-msgid "Attempt to delete dead area"
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:125
+msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:400
-#, c-format
-msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:320
+msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:446
+msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
-
-#: ../lib/vector/diglib/portable.c:210 ../lib/vector/diglib/portable.c:243
-#: ../lib/vector/diglib/portable.c:690 ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:560
-msgid "Vector exceeds supported file size limit"
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1104 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1110
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1112 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1166
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1175 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1196
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1213
+msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:58
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:25 ../lib/vector/Vlib/write.c:31
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:37 ../lib/vector/Vlib/write.c:43
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open test.tmp file"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "for this format/level not supported"
+msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:75
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:32 ../lib/vector/Vlib/rewind.c:29
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:35 ../lib/vector/Vlib/build.c:31
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:56 ../lib/vector/Vlib/write.c:57
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:63
+msgid "Requested format is not compiled in this version"
+msgstr "Pieprasītais formāts nav pieejams/iekļauts šijā versijā"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:92 ../lib/vector/Vlib/read.c:126
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Vector map is not open for reading"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:168
 #, c-format
-msgid "Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: %.16e3E"
+msgid ""
+"Requested feature id %d is not reasonable(max features in vector map <%s>: "
+"%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:89
-#, c-format
-msgid "Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: %.8e3E"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:89
+msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:104
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:176
 #, c-format
-msgid "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "%d areas of total size %g removed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:119
-#, c-format
-msgid "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+#: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:430
+msgid ""
+"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
+"size allows"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:134
-#, c-format
-msgid "Error in read/write portable int, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Building graph..."
+msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Unable to build network graph"
+msgstr "Nevar atrast vektoru %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:164
+msgid "Forward costs column not specified"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:150
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:171
+msgid "Arc field < 1"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:185 ../lib/vector/Vlib/net.c:202
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:356 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:191 ../lib/vector/Vlib/net.c:208
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:362
 #, c-format
-msgid "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:165
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Registering arcs..."
+msgstr "Saglabājam/reģistrējam līnijas"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:250
 #, c-format
-msgid "Error in read/write portable char, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
+"(forward/both direction(s) of line skipped)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:520
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:269
 #, c-format
-msgid "Topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found"
+"(direction of line skipped)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add network arc"
+msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:342
+msgid "Setting node costs..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:398
 #, c-format
-msgid "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:536
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Flattening the graph..."
+msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:428 ../lib/vector/Vlib/graph.c:105
+#: ../lib/vector/neta/flow.c:309
+msgid "GngFlatten error"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Graph was built"
+msgstr "Topoloģija tika izveidota.\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:517 ../lib/vector/Vlib/graph.c:226
 #, c-format
-msgid "Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology."
+msgid "dglShortestPath error: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:52 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:86
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:600
+msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:96
 #, c-format
-msgid "%s: Area %d does not exist"
+msgid "%d errors in category string"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:678 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:490
-#, fuzzy
-msgid "Attempt to delete dead feature"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:142 ../lib/vector/Vlib/array.c:267
+msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:789
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:152 ../lib/vector/Vlib/array.c:175
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:304 ../lib/vector/Vlib/array.c:336
+msgid "Not enough space in vector array"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:292
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to access dead area (%d)"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:929
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:279 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Feature type %d not supported"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:339 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:625
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Attempt to restore alive feature"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "Registering primitives..."
+msgstr "Saglabājam/reģistrējam līnijas"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:350 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:360
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:633 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:333 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:400
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Nedrīkst saturēt '.' vai 'NULL'.\n"
+msgid "Feature %d without geometry skipped"
+msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:381 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:655
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:116
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Jāsākas ar burtu.\n"
+msgid "%d primitives registered"
+msgstr "\r%d pirmatnējie dati reģistrēti      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:58
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:382 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:656
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:117
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
+msgid "%d vertices registered"
+msgstr "\r%d pirmatnējie dati reģistrēti      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:599 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:344
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:578
+#, c-format
+msgid "OGR feature type %d not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:640
+#, c-format
+msgid "OGR feature %d without ID skipped"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:709 ../lib/vector/Vlib/close.c:194
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:102 ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:66
+#: ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:90 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:44
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:83 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:122
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:167 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:215
+#: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:98 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:146
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:190 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:225
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:283 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:148
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:183 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:291
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:397 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:434
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:83 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:198
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:282 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:349
+msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:713
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
+msgid "%s: Native format unsupported"
+msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:97 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:739
+msgid "Feature index is built only for non-native formats. Nothing to dump."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:184 ../lib/vector/Vlib/line.c:217
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Index out of range in"
+msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:550
+msgid "Segment outside line, no segment created"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:217
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "Izejas vārds '%s' nav derīgs rastra nosaukums."
+msgid "Unknown Simple Features type (%d)"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:144 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:148
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:34
+msgid "Map structure was never initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:36
+msgid "Map structure has been closed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map <%s> is used as input"
-msgstr "Izejas karte '%s' tiek lietota kā iejas karte"
+msgid "Unable to close vector <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:176
 #, c-format
-msgid "%d boundaries merged"
+msgid "Invalid request for writing frmt file - map format is %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:247
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to vector map <%s> created"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:68
+#, fuzzy
+msgid "No DB connection"
+msgstr "Nav pieslēdzies...\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:73 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:80
 #, c-format
-msgid "%d new boundaries"
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:133
-msgid "Snap vertices Pass 1: select points"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:75
+msgid "Random read is not supported for this layer. Unable to build topology."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:187
-msgid "Snap vertices Pass 2: assign anchor vertices"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:87 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:88
+#, c-format
+msgid "Using external data format '%s' (feature type '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:256
-msgid "Snap vertices Pass 3: snap to assigned points"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Building pseudo-topology over simple features..."
+msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:438
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building topology from PostGIS topology schema <%s>..."
+msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:133
 #, c-format
-msgid "Snapped vertices: %d"
+msgid "Only %s is supported for PostGIS topology"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:439
+#: ../lib/vector/Vlib/select.c:116
 #, fuzzy, c-format
-msgid "New vertices: %d"
-msgstr "Pirmatnējo/vienkāršo datu skaits:   %d\n"
+msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:28 ../lib/vector/Vlib/close.c:34
-#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:32 ../lib/vector/Vlib/read.c:29
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:46 ../lib/vector/Vlib/write.c:50
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:56
-msgid "Requested format is not compiled in this version"
-msgstr "Pieprasītais formāts nav pieejams/iekļauts šijā versijā"
+#: ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:58 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:65
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:566 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close cursor"
+msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:120
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:49 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:89
+#, c-format
+msgid "Native vector format detected for <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:184
 #, fuzzy
+msgid "Unable to get feature type"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:126
+#, fuzzy
 msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
 msgstr "Nevar pievienot laukumu (karte slēgta, topogrāfija saglabāta)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add isle (map closed, topo saved)"
 msgstr "Nevar pievienot 'salu' (karte slēgta, topogrāfija saglabāta)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:139
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:145
 msgid "Area of size = 0.0 ignored"
 msgstr "Laukuma izmērs=0.0. Ignorēts!"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:176
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:182
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:510
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:516
 msgid "Checking for topological errors..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:544
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of lines of length zero: %d"
 msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:546
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of boundaries of length zero: %d"
 msgstr "Robežu skaits:   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:555
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of boundary intersections: %d"
 msgstr "Robežu skaits:   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Skipping further checks because of incorrect boundaries"
 msgstr "Nepareizu robežu skaits   :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:629
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of redundant holes: %d"
 msgstr "Robežu skaits:   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:707
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Building topology for vector map <%s>..."
 msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:725
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:791
 #, fuzzy
 msgid "Topology was built"
 msgstr "Topoloģija tika izveidota.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:737
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of nodes: %d"
 msgstr "Posmu skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:738
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of primitives: %d"
 msgstr "Pirmatnējo/vienkāršo datu skaits:   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:739
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of points: %d"
 msgstr "Punktu skaits    :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:740
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of lines: %d"
 msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:741
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of boundaries: %d"
 msgstr "Robežu skaits:   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:742
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of centroids: %d"
 msgstr "Centroīdu skaits :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:745
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of faces: %d"
 msgstr "Plakņu skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:748
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of kernels: %d"
 msgstr "Kodolu skaits   :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:794
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of areas: %d"
 msgstr "Laukumu skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:795
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of isles: %d"
 msgstr "'Salu' skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:800
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:866
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of areas without centroid: %d"
 msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:805
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of centroids exceeds number of areas: %d > %d"
 msgstr "Ārpus laukuma esošu centroīdu skaits :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:809
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of incorrect boundaries: %d"
 msgstr "Nepareizu robežu skaits   :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:813
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of centroids outside area: %d"
 msgstr "Ārpus laukuma esošu centroīdu skaits :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:817
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of duplicate centroids: %d"
 msgstr "Dubultu centroīdu skaits    :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:821
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:887
 #, fuzzy
 msgid "Number of areas: -"
 msgstr "Laukumu skaits     :   -\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:822
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:888
 #, fuzzy
 msgid "Number of isles: -"
 msgstr "'Salu' skaits     :   -\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:852
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open topo file for write <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:860
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Error writing out topo file"
 msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1027
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1104
 #, fuzzy
-msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topology level 2"
+msgid ""
+"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
+"topology level 2"
 msgstr "Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta līmenī 2"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1050
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s is no longer supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1087
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1150
+msgid "Spatial index not available, can not be saved"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable open spatial index file for write <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt telpisko datu index failu rakstīšanai: %s\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1096
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Error writing out spatial index file"
 msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:70
-#, fuzzy
-msgid "unknown operator"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:120
-msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:123
-msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:34
-msgid "Map structure was never initialized"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:36
-msgid "Map structure has been closed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:178 ../lib/vector/Vlib/line.c:211
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Index out of range in"
-msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:544
-msgid "Segment outside line, no segment created"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close vector <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Nedrīkst saturēt '.' vai 'NULL'.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:134 ../lib/vector/Vlib/geos.c:65
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Attempt to read dead line"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:73
-#, fuzzy
-msgid "input vector map is not open"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:160
-msgid "Topology not available. Polygons will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:267 ../lib/vector/Vlib/map.c:411
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:636
-#, fuzzy
-msgid "Vector map name is not SQL compliant"
-msgstr "Kartes nosaukums nav SQL savietojams."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:271
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Jāsākas ar burtu.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283 ../lib/vector/Vlib/map.c:415
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:672
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:58
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:287 ../lib/vector/Vlib/open.c:677
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:307 ../lib/vector/Vlib/map.c:433
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:97 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "Izejas vārds '%s' nav derīgs rastra nosaukums."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:356 ../lib/vector/Vlib/map.c:482
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:720 ../lib/vector/Vlib/map.c:827
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:144 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:148
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "Izejas karte '%s' tiek lietota kā iejas karte"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:372 ../lib/vector/Vlib/map.c:511
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:733
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:496 ../lib/vector/Vlib/map.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid vector map name <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open directory '%s'"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:656
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove directory '%s'"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:711 ../lib/vector/Vlib/map.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:225
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Unable to find point in polygon"
-msgstr "neiespējami atrast [%s] iekš [%s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:644
-#, fuzzy
-msgid "conditions failed"
-msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:52 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
-#, fuzzy
 msgid "vector map is not opened"
 msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
 #, c-format
-msgid "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
+msgid ""
+"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
+"vector map <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
@@ -4399,6 +4267,11 @@
 msgid "only native format supported"
 msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
 
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:65 ../lib/vector/Vlib/geos.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to read dead line"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:90
 #, c-format
 msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read area id %d"
@@ -4424,653 +4297,938 @@
 msgid "Unable to read feature id %d"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/box.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find bbox for featured %d"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/box.c:335 ../lib/vector/Vlib/box.c:401
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Could not find area box"
-msgstr "Nevar palaist failu '%s'"
+msgid "Line is not looped"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:132
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:443
 #, c-format
-msgid "Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
+msgid "Unexpected result of line_intersection() res = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:328 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:122
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:469
-#, c-format
-msgid "OGR feature type %d not supported"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
+msgid "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:378
-msgid "Empty OGR layer, nothing to build"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
+msgid "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:387
-msgid "Random read is not supported by OGR for this layer, unable to build topology"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
+msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:392
-#, c-format
-msgid "Using external data format '%s' (feature type '%s')"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:890 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:937
+msgid "zero area size"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:455
-#, c-format
-msgid "Feature %d without geometry ignored"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:896 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:943
+#, fuzzy
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:462
-#, c-format
-msgid "OGR feature %d without ID ignored"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:909 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:960
+msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:116
+#: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:139 ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to save feature index file for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/box.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find bbox for featured %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/box.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get bounding box for area %d"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/box.c:394
 #, fuzzy
-msgid "Building graph..."
-msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
+msgid "Could not find area box"
+msgstr "Nevar palaist failu '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:158
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Unable to build network graph"
-msgstr "Nevar atrast vektoru %s"
+msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:164
-msgid "Forward costs column not specified"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:63 ../lib/vector/Vlib/area.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read line %d"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:171
-msgid "Arc field < 1"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:158 ../lib/vector/Vlib/area.c:190
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:256 ../lib/vector/Vlib/area.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:185 ../lib/vector/Vlib/net.c:202
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:356 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:582
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:226 ../lib/vector/Vlib/area.c:312
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:191 ../lib/vector/Vlib/net.c:208
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:362
-#, c-format
-msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:85 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:250
+#, fuzzy
+msgid "No connection defined"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:221
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:90 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:88
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:219 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:329
 #, fuzzy
-msgid "Registering arcs..."
-msgstr "Saglabājam/reģistrējam līnijas"
+msgid "PostGIS feature table not defined"
+msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:250
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:107 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:89
 #, c-format
-msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgid "No category defined for layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:269
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:109 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:91
 #, c-format
-msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(direction of line skipped)"
+msgid "Feature has more categories, using category %d (from layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add network arc"
-msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:121 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:105
+msgid "Feature is not a point. Skipping."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:342
-msgid "Setting node costs..."
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:127 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:113
+msgid "Feature is not a line. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:398
-#, c-format
-msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:133 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:120
+msgid "Feature is not a polygon. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Flattening the graph..."
-msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:139 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:127
+msgid "Feature is not a face. Skipping."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Graph was built"
-msgstr "Topoloģija tika izveidota.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:144 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported feature type (%d)"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:517 ../lib/vector/Vlib/graph.c:226
-#, c-format
-msgid "dglShortestPath error: %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:158 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:281
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:149
+msgid "Boundary is not closed. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:600
-msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:216 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:148
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Unable to rewrite feature (incompatible feature types)"
+msgstr "Nevar ierakstīt līniju (negatīva nobīde/offset)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:148
-msgid "Changed"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:255 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid offset (%d)"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:151
-msgid "Removed"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:276 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete feature"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:571
+msgid "Trying to insert 3D data into feature table which store 2D data only"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:154
-msgid "Selected"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:576
+msgid "Trying to insert 2D data into feature table which store 3D data only"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:262
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:594 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:804
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1644 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:510
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:791 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1095
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s lines: %d"
-msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
+msgid "Unsupported feature type %d"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:263
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:748 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select attributes for category %d"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:752 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:329
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:757 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:334
 #, c-format
-msgid "%s dangles: %d"
+msgid "No database record for category %d, no attributes will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Registering primitives..."
-msgstr "Saglabājam/reģistrējam līnijas"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:810 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported column type %d"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read vector map"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:158
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:903
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d primitives registered"
-msgstr "\r%d pirmatnējie dati reģistrēti      \n"
+msgid "Unsupported topo geometry type %d"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:949 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:544
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:556 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:912
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:927 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d vertices registered"
-msgstr "\r%d pirmatnējie dati reģistrēti      \n"
+msgid "Execution failed: %s"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:170
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Building areas..."
-msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
+msgid "input vector map is not open"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:193
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:87 ../lib/vector/Vlib/map.c:166
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:92
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d areas built"
-msgstr "Topoloģija tika izveidota.\n"
+msgid "Unable to read vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d isles built"
-msgstr "Topoloģija tika izveidota.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:160
+msgid "Topology not available. Polygons will be skipped."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:203
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:267 ../lib/vector/Vlib/map.c:411
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:724
 #, fuzzy
-msgid "Attaching islands..."
-msgstr "Pievienot salas"
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
+msgstr "Kartes nosaukums nav SQL savietojams."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Attaching centroids..."
-msgstr "Pievienot centroīdus"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:23
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:283 ../lib/vector/Vlib/map.c:415
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:745
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not open at topological level"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:305
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:287 ../lib/vector/Vlib/open.c:750
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Nodes not available for line %d"
-msgstr "Nav pieejama palīdzība komandai [%s]\n"
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:343
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:307 ../lib/vector/Vlib/map.c:433
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Areas not available for line %d"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:346
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:356 ../lib/vector/Vlib/map.c:482
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:720 ../lib/vector/Vlib/map.c:827
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Line %d is not a boundary"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:427
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:372 ../lib/vector/Vlib/map.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:733
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Topology info not available for feature %d"
-msgstr "Nav pieejama palīdzība komandai [%s]\n"
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:61
-msgid "OGR datasource not defined"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:496 ../lib/vector/Vlib/map.c:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:66 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:445
-msgid "OGR layer not defined"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:78 ../lib/vector/Vlib/field.c:599
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:551
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
+msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:98
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:565
 #, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:158
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:587
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open fidx file for vector map <%s@%s>"
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:175
-#, c-format
-msgid "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:180
-#, c-format
-msgid "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:250
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get OGR driver <%s>"
+msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:258
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:648
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create OGR data source '%s'"
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:270
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:656
 #, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:274
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:711 ../lib/vector/Vlib/map.c:812
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete OGR layer <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> already exists in datasource '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:346
-#, c-format
-msgid "Unsupported geometry type (%d)"
+#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:148
+msgid "Changed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create OGR layer <%s> in '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:377
-#, c-format
-msgid "More layers defined, using driver <%s> and database <%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:151
+msgid "Removed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:383
-msgid "Database connection not defined. Unable to write attributes."
+#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:154
+msgid "Selected"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:420 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:349
-#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:107
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:127
+#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:262
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to start driver <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "%s lines: %d"
+msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating field <%s> failed"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
+#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:263
 #, c-format
-msgid "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
+msgid "%s dangles: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
-#, c-format
-msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:111
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Programmer requested unknown access level %d"
 msgstr "Brīdinājums. Programma atklājusi nezināmu atvērtolīmeni (open_level) \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:199
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in current mapset"
 msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:213
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr "Karte kura nav iekļauta tekošajā karšu kolekcijā  nevar tikt atvērta papildināšanai."
+msgstr ""
+"Karte kura nav iekļauta tekošajā karšu kolekcijā  nevar tikt atvērta "
+"papildināšanai."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:250
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read header file of vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:280
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:292
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:316 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:353 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:334 ../lib/vector/Vlib/open.c:353
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:383 ../lib/vector/Vlib/open.c:407
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology by v.build."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
+"by v.build."
 msgstr "Nevar atvērt veco vektoru %s līmenī %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:362
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Building topology for OGR layer <%s> from datasource '%s'..."
 msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:370
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:418
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:482
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:627
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:715
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<%s> is not the current mapset (%s)"
 msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:652
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open OGR file"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:702
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:829
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:753
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:812
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:893
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:888
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:970
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr "Krāsas paremetru fails atšķiras no vērtībām kuras saglabātas topo failā."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:899 ../lib/vector/Vlib/open.c:993
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:981 ../lib/vector/Vlib/open.c:1072
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:982
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr "Krāsas paremetru fails atšķiras no vērtībām kuras saglabātas topo failā."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:430
-msgid "Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation size allows"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open OGR file"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1147
+msgid "OGR output also detected, using OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:47
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1160 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:651
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:878
 #, fuzzy
-msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "Unable to open PG file"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:63
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:83 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:214
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Connection string not defined"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:102 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get database name"
+msgstr "Nevar pievienot datubāzes saiti"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:114 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:259
+#, fuzzy
+msgid "No feature tables found in database."
+msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:138
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read read line %d"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+msgid "Feature table <%s> not found in 'geometry_columns'"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:119
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:176 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:147
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read line %d"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+msgid "Unable to open feature index file for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:158 ../lib/vector/Vlib/area.c:190
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:256 ../lib/vector/Vlib/area.c:285
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:265
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "PostGIS layer <%s.%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:226 ../lib/vector/Vlib/area.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:268
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "Unable to delete PostGIS layer <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostGIS layer <%s.%s> already exists in database '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:124
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:356 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:292
 #, c-format
-msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgid "Unsupported geometry type (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:403
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:369 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:326
 #, c-format
-msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgid "More layers defined, using driver <%s> and database <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:373 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:332
+msgid "Database connection not defined. Unable to write attributes."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:380
 #, fuzzy
-msgid "Unable to add network arc"
-msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
+msgid "Unable to create new PostGIS feature table"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:125
-msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create new PostGIS topology schema"
+msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:320
-msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:475
+#, fuzzy
+msgid "No key column detected."
+msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:446
-msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:558
+#, c-format
+msgid "PostGIS topology schema <%s> dropped"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1098 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1104
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1106 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1154
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1163 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1184
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1201
-msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:617
+#, c-format
+msgid "Schema <%s> doesn't exist, created"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:102
-msgid "Break polygons: Bug in binary tree!"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:705 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:362
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:453 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:107 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to start driver <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:150
-msgid "Break polygons Pass 1: select break points"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building spatial index on <%s>..."
+msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating topology schema <%s>..."
+msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding new topology column <%s>..."
+msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:951
+#, fuzzy
+msgid "Connection ton PostgreSQL database failed."
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1029
+msgid "Empty bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:280
-msgid "Break polygons Pass 2: break at selected points"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to get number of records for:\n"
+"%s"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read node %d"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Node %d: unexpected feature type %d"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d: unexpected feature type"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1335
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get map bounding box from topology"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1341
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to parse map bounding box:\n"
+"%s"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read nodes"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1495 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1523
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read lines"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1567
+#, c-format
+msgid "Left area detected as %d (should be %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:392
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:644
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1570
 #, c-format
-msgid "Breaks: %d"
+msgid "Right area detected as %d (should be %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:429
-msgid "Breaking polygons (pass 1: select break points)..."
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Unable to attach centroids"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:126
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:546
-msgid "Breaking polygons (pass 2: break at selected points)..."
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:405
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:586
-msgid "Point not in search tree!"
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create header file for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:146
+#, c-format
+msgid "Corrupted row in head: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:184
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown Simple Features type (%d)"
+msgid "Unknown keyword '%s' in vector head"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Line is not looped"
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:564 ../lib/gis/proj3.c:105
+msgid "Unknown projection"
+msgstr "Nezināma projekcija"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not open at topological level"
 msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:443
-#, c-format
-msgid "Unexpected result of line_intersection() res = %d"
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nodes not available for line %d"
+msgstr "Nav pieejama palīdzība komandai [%s]\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Areas not available for line %d"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d is not a boundary"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Topology info not available for feature %d"
+msgstr "Nav pieejama palīdzība komandai [%s]\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Unable to calculate centroid for area"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:121 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:156
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:243 ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:115
+msgid "GRASS is not compiled with OGR/PostgreSQL support"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
-msgid "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:191 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to delete dead feature"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write feature, vector map is not opened"
+msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Unable to rewrite feature, vector map is not opened"
+msgstr "Nevar pārrakstīt līniju,karte nav atvērta"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
+msgstr "Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta līmenī 2"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
 msgstr ""
+"Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta rakstīšanas 'write' "
+"režijmā"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
-msgid "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
+msgstr "Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta līmenī 2"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
 msgstr ""
+"Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta rakstīšanas 'write' "
+"režijmā"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
-msgid "side != 0 feature not implemented"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
+msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
+msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:132
+msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:890 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:937
-msgid "zero area size"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
+msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:150
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:896 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:943
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:183
+msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading categories: [%s]"
+msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Line was not closed"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Unable to write new feature"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:909 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:960
-msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected data in vector head:\n"
+"[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:398
 #, c-format
-msgid "%d errors in category string"
+msgid "Unknown type of column <%s>, export cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:142 ../lib/vector/Vlib/array.c:267
-msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown feature type %d"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:152 ../lib/vector/Vlib/array.c:175
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:304 ../lib/vector/Vlib/array.c:336
-msgid "Not enough space in vector array"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
+#, c-format
+msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:292
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:600
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
+msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
+msgstr "Nevar dzēst līniju"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:24 ../lib/vector/Vlib/write.c:30
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36 ../lib/vector/Vlib/write.c:43
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:606
 #, fuzzy
-msgid "for this format/level not supported"
-msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
+msgid "Unable to fetch data from table"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write feature, vector map is not opened"
-msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s>: unsupported data type"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:161
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:721
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write feature (negative offset)"
-msgstr "Nevar ierakstīt līniju (negatīva nobīde/offset)"
+msgid "Unknown format"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Unable to rewrite feature, vector map is not opened"
-msgstr "Nevar pārrakstīt līniju,karte nav atvērta"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:730
+msgid "Topology not available, unable to process areas"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:743
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rewrite feature %d"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Unable to get boundary of area id %d"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:232
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:755
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
-msgstr "Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta līmenī 2"
+msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:238
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:270 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:70
+msgid "OGR layer not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:310
+#, c-format
+msgid "Feature without category of layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:367
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
-msgstr "Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta rakstīšanas 'write' režijmā"
+msgid "Unable to create field <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:250
+#: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
+msgid "Layer constraint ignored for non-native vector formats"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:140
+msgid "Snap vertices Pass 1: select points"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:194
+msgid "Snap vertices Pass 2: assign anchor vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:263
+msgid "Snap vertices Pass 3: snap to assigned points"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:445
+#, c-format
+msgid "Snapped vertices: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:446
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete feature id %d from vector map <%s>"
+msgid "New vertices: %d"
+msgstr "Pirmatnējo/vienkāršo datu skaits:   %d\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
-msgstr "Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta līmenī 2"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Building areas..."
+msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:282
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
-msgstr "Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta rakstīšanas 'write' režijmā"
+msgid "%d areas built"
+msgstr "Topoloģija tika izveidota.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:294
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:152
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "%d isles built"
+msgstr "Topoloģija tika izveidota.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:438
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Attaching islands..."
+msgstr "Pievienot salas"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Attaching centroids..."
+msgstr "Pievienot centroīdus"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:47 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:83
+#, c-format
+msgid "%s: Area %d does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:786
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Intersections: %d"
-msgstr "Cita Projekcija"
+msgid "Attempt to access dead area (%d)"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:105
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to restore alive feature"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:69
+msgid "Empty OGR layer, nothing to build"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:82
+msgid "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open fidx file for write <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
 
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add network arc"
+msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find point in polygon"
+msgstr "neiespējami atrast [%s] iekš [%s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:640
+#, fuzzy
+msgid "conditions failed"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+
 #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:29
 msgid "Category index is not up to date"
 msgstr ""
@@ -5104,302 +5262,344 @@
 msgid "Error writing out category index file <%s>"
 msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Layer number must be 1 or greater"
-msgstr "Lauka nummuram ir jābūt 1 vai  lielākam."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add attribute link, vector map is not opened in WRITE mode"
-msgstr "Nevar pievienot datubāzes saiti,karte nav atvērta rakstīšanas 'WRITE' režijmā."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add attribute link"
-msgstr "Nevar pievienot datubāzes saiti"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write attribute links"
-msgstr "Nevar ierakstīt datubāzes saites"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write database links"
-msgstr "Nevar ierakstīt datubāzes saites"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:174
-msgid "Database connection not defined. Skipping."
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
+msgid "OGR datasource not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:181
-msgid "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for output."
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:82 ../lib/vector/Vlib/field.c:674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:102
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
-msgstr "Laukuma nummurs<%d> vai vārds <%s> jau eksistē"
+msgid "OGR layer <%s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:347
-msgid "Default driver is not set"
-msgstr "Noklusētais draiveris nav uzstādīts"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get OGR driver <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:350
-msgid "Default database is not set"
-msgstr " Noklusētā datubāze nav uzstādīta"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create OGR data source '%s'"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:407
-#, c-format
-msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
-msgstr "RAtrastā dbsaite %d, maksimāli iespējamosaišu skaits %d"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:614
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open OGR layer <%s>"
+msgid "Unable to delete OGR layer <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
-msgstr "Nevar atvērt OGR DBMI draiveri."
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> already exists in datasource '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:679
-msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' available in OGR DB table"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create OGR layer <%s> in '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:735
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:394
 #, c-format
-msgid "Don't know how to read links for format %d"
-msgstr "Nav zināmskā nolasīt saites priekš formāta: %d"
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:769 ../lib/vector/Vlib/field.c:777
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:500
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error in rule on row %d in <%s>"
-msgstr "Kļūda noteikuma rindā %d iekš %s "
+msgid "Creating field <%s> failed"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:852
+#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:438
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector database definition file '%s'"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+msgid "Intersections: %d"
+msgstr "Cita Projekcija"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:947
-#, fuzzy
-msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:89
-msgid "Area is composed of dead boundary"
+#: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:246
+#, c-format
+msgid "%d boundaries merged"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:176
+#: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:247
 #, c-format
-msgid "%d areas of total size %g removed"
+msgid "%d new boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:165
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:215 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get feature geometry, fid %ld"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:382 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:408
+msgid "Feature without geometry. Skipped."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:390
 msgid "OGR feature without ID"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:410
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:514
 #, c-format
 msgid "OGR feature type '%s' not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:528 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:536
-#, c-format
-msgid "Unable to get feature geometry, FID %ld"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:582
+#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:49 ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:147
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attempt to read dead feature %d"
 msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:57 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:214
-msgid "Boundary is not closed. Skipping."
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to construct centroid for area %d. Skipped."
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:153
+#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:88
 #, c-format
-msgid "No category defined for layer %d"
+msgid "Centroid %d: invalid area %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:155
-#, c-format
-msgid "Feature has more categories, using category %d (from layer %d)"
+#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:110 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected feature type (%s) - should be (%d)"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:102
+msgid "Break polygons: Bug in binary tree!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:170
-msgid "Feature is not a point. Skipping."
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:156
+msgid "Break polygons Pass 1: select break points"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:178
-msgid "Feature is not a line. Skipping."
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:286
+msgid "Break polygons Pass 2: break at selected points"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:185
-msgid "Feature is not a polygon. Skipping."
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:398
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:650
+#, c-format
+msgid "Breaks: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:192
-msgid "Feature is not a face. Skipping."
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:435
+msgid "Breaking polygons (pass 1: select break points)..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported feature type (%d)"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:552
+msgid "Breaking polygons (pass 2: break at selected points)..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Unable to calculate centroid for area"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:592
+msgid "Point not in search tree!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:385 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:417
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Unable to rewrite feature (incompatible feature types)"
-msgstr "Nevar ierakstīt līniju (negatīva nobīde/offset)"
+msgid "unknown operator"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:562
-#, c-format
-msgid "Feature without category of layer %d"
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:120
+msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select attributes for category %d"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:123
+msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:581 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:314
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:55
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:586
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:148
 #, c-format
-msgid "No database record for category %d, no attributes will be written"
+msgid ""
+"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
+"excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create field <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
+#, c-format
+msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:87 ../lib/vector/Vlib/header.c:137
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:473
+msgid "No geometry or topo geometry column defined"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:485
+msgid "Random access not supported. Primary key not defined."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:534
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "Reading failed: %s"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:145
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:695
 #, c-format
-msgid "Corrupted row in head: %s"
+msgid "Invalid WKB content: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s' in vector head"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:711
+msgid "Reading EWKB with 4-dimensional coordinates (XYZM) is not supported"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:633 ../lib/gis/proj3.c:105
-msgid "Unknown projection"
-msgstr "Nezināma projekcija"
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:901 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:969
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1040
+msgid "Length of input WKB is too small"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
-msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:980
+#, c-format
+msgid "Invalid cache index %d (max: %d)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
-msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1118
+#, c-format
+msgid "Corrupted data. %s."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:132
-msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1120
+msgid "Corrupted data"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
-msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get features"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:147
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1308
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgid "Unable to read centroid %d: %s"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:150
-#, c-format
-msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Layer number must be 1 or greater"
+msgstr "Lauka nummuram ir jābūt 1 vai  lielākam."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:183
-msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add attribute link, vector map is not opened in WRITE mode"
 msgstr ""
+"Nevar pievienot datubāzes saiti,karte nav atvērta rakstīšanas 'WRITE' "
+"režijmā."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading categories: [%s]"
-msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add attribute link"
+msgstr "Nevar pievienot datubāzes saiti"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:240
-#, c-format
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write attribute links"
+msgstr "Nevar ierakstīt datubāzes saites"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write database links"
+msgstr "Nevar ierakstīt datubāzes saites"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:176
+msgid "Database connection not defined. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:183
 msgid ""
-"Unexpected data in vector head:\n"
-"[%s]"
+"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
+"output."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:274
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:258
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
+msgstr "Laukuma nummurs<%d> vai vārds <%s> jau eksistē"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:482
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:349
+msgid "Default driver is not set"
+msgstr "Noklusētais draiveris nav uzstādīts"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:352
+msgid "Default database is not set"
+msgstr " Noklusētā datubāze nav uzstādīta"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:409
+#, c-format
+msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
+msgstr "RAtrastā dbsaite %d, maksimāli iespējamosaišu skaits %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:599 ../lib/vector/Vlib/field.c:607
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown feature type %d"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Error in rule on row %d in <%s>"
+msgstr "Kļūda noteikuma rindā %d iekš %s "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:517 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:557
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:689
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
+msgid "Unable to open OGR layer <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:547
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
+msgstr "Nevar atvērt OGR DBMI draiveri."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:754
+msgid ""
+"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
+"available in OGR DB table"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:821
 #, c-format
-msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:584
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s>: unsupported data type"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:841
+msgid "GRASS not compiled with PostgreSQL support"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:664
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:873
 #, fuzzy
-msgid "Unknown format"
+msgid "Unknown vector map format"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:673
-msgid "Topology not available, unable to process areas"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:686
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:910
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get boundary of area id %d"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+msgid "Unable to open vector database definition file '%s'"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:698
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Unknown query tool"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/vedit/cats.c:63
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
+msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/select.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
 #: ../lib/vector/vedit/delete.c:40
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attempt to delete dead feature (%d)"
@@ -5425,446 +5625,423 @@
 msgid "Area %d has no boundaries"
 msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/vector/vedit/cats.c:63
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:46 ../lib/vector/neta/timetables.c:203
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:244 ../lib/vector/neta/timetables.c:286
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+msgid "Unable to open select cursor: %s"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Unknown query tool"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Point %d is not connected!"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/cluster/c_exec.c:42
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:230
 #, c-format
-msgid "Not enough data points (%d) in cluster"
+msgid "'%s' must be > 0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cluster/c_begin.c:57
-#, c-format
-msgid "produced by i.cluster"
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:239
+msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/psdriver/Graph_set.c:199
-#, c-format
-msgid "ps: truecolor status %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load data from database"
+msgstr "Nevar pievienot datubāzes saiti"
 
-#: ../lib/psdriver/Graph_set.c:214
-#, c-format
-msgid "ps: collecting to file '%s'"
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Problem loading category values"
+msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
+
+#: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:104
+msgid "Computing minimum spanning tree..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/psdriver/Graph_set.c:215
+#: ../lib/init/lock.c:38
 #, c-format
-msgid "ps: image size %dx%d"
+msgid "Usage: %s file pid"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:118
-msgid "Taking too long to find points for interpolation - please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:214
+#: ../lib/init/lock.c:60
 #, c-format
-msgid "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occures at (%d,%d) cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mask raster map <%s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/init/prompt.py:20
+msgid "[Raster and Volume MASKs present]"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:70
-msgid "Bitmap mask created"
+#: ../lib/init/prompt.py:22
+msgid "[Raster MASK present]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:40 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:51
-#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:66 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:75
-#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:83 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:91
+#: ../lib/init/prompt.py:24
+msgid "[Volume MASK present]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:69
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write files"
-msgstr "Nevar pārrakstīt līniju"
+msgid "WARNING"
+msgstr "BRĪDINĀJUMS:"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
-#, c-format
-msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
+#: ../lib/init/grass.py:173
+#, fuzzy
+msgid "Usage"
 msgstr ""
+"\n"
+"Pieleitojums:\n"
+" "
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
-#, c-format
-msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
+#: ../lib/init/grass.py:174 ../lib/gis/parser_html.c:139
+#: ../lib/gis/parser_rest.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
 msgstr ""
+"\n"
+"Karogi:\n"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not 3D"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/init/grass.py:175
+msgid "print this help message"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:76
-msgid "Loading data from attribute table ..."
+#: ../lib/init/grass.py:176
+msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:108 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+#: ../lib/init/grass.py:177
+msgid "create given database, location or mapset if it doesn't exist"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:110
-#, c-format
-msgid "Data type of column <%s> must be numeric"
+#: ../lib/init/grass.py:178
+msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:121
+#: ../lib/init/grass.py:179 ../lib/init/grass.py:181
 #, fuzzy
-msgid "Reading features from vector map ..."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "and set as default"
+msgstr "lai apstiprinātu noklusēto"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:153
-#, c-format
-msgid "Database record for cat %d not found"
+#: ../lib/init/grass.py:180
+msgid "use $DEFAULT_GUI graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:171
-msgid "Negative value of smoothing detected: sm must be >= 0"
+#: ../lib/init/grass.py:182
+msgid "print GRASS configuration parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:235
-msgid "Strip exists with insufficient data"
+#: ../lib/init/grass.py:183
+msgid "options: arch,build,compiler,path,revision"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:249
-#, c-format
-msgid "There are points outside specified 2D/3D region - %d points ignored"
+#: ../lib/init/grass.py:184 ../lib/gis/parser_html.c:177
+#: ../lib/gis/parser_rest.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
 msgstr ""
+"\n"
+"Parametri:\n"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:252
-#, c-format
-msgid "Ignoring %d points (too dense)"
+#: ../lib/init/grass.py:185
+msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:256
-#, c-format
-msgid "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%d"
+#: ../lib/init/grass.py:186
+#, fuzzy
+msgid "initial location"
 msgstr ""
+"\n"
+"nederīga projekcija\n"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:261
-msgid "Zero points in the given region"
+#: ../lib/init/grass.py:187
+msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:266
-#, c-format
-msgid "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+#: ../lib/init/grass.py:188
+msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:272
-#, c-format
-msgid "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+#: ../lib/init/grass.py:189
+msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points from vector map %d"
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points outside of 2D/3D region %d"
-msgstr "Ārpus laukuma esošu centroīdu skaits :   %d\n"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points being used %d"
-msgstr "Punktu skaits    :   %d\n"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:312
-msgid "Some points outside of region (ignored)"
+#: ../lib/init/grass.py:190
+msgid "select GUI (text, gui)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate memory"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert %f,%f,%f a = %d"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
-msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
+#: ../lib/init/grass.py:191
+msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
-#, c-format
-msgid "First change your rows number(%d) to %d"
+#: ../lib/init/grass.py:192
+msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
-#, c-format
-msgid "First change your columns number(%d) to %d"
+#: ../lib/init/grass.py:193
+msgid "set additional path(s) to local GRASS modules or user scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
-msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
+#: ../lib/init/grass.py:194
+msgid "set additional GISBASE for locally installed GRASS Addons"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
-msgid "Changing the region back to initial..."
+#: ../lib/init/grass.py:195
+msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:139 ../lib/gis/rd_cellhd.c:150
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:160 ../lib/gis/rd_cellhd.c:177
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:193 ../lib/gis/rd_cellhd.c:201
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:209 ../lib/gis/rd_cellhd.c:217
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:225 ../lib/gis/rd_cellhd.c:233
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:241 ../lib/gis/rd_cellhd.c:243
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:251 ../lib/gis/rd_cellhd.c:253
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:261 ../lib/gis/rd_cellhd.c:263
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:271 ../lib/gis/rd_cellhd.c:273
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:281 ../lib/gis/rd_cellhd.c:283
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:291 ../lib/gis/rd_cellhd.c:293
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:301 ../lib/gis/rd_cellhd.c:303
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:311 ../lib/gis/rd_cellhd.c:313
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:321 ../lib/gis/rd_cellhd.c:323
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:331 ../lib/gis/rd_cellhd.c:333
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:341 ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
-msgid "Syntax error in cell header"
+#: ../lib/init/grass.py:196
+msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate projection field"
-msgstr "dubultot projekcijas lauku"
+#: ../lib/init/grass.py:216
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create temporary directory <%s>! Exiting."
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate zone field"
-msgstr "dubultot zonas lauku"
+#: ../lib/init/grass.py:294
+#, fuzzy, python-format
+msgid "GUI <%s> not supported in this version"
+msgstr "Pieprasītais formāts nav pieejams/iekļauts šijā versijā"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:167 ../lib/gis/rd_cellhd.c:169
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358 ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362 ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366 ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379 ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:383 ../lib/gis/rd_cellhd.c:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Field <%s> missing"
-msgstr "trūkst zonas lauks"
+#: ../lib/init/grass.py:439
+msgid "Searched for a web browser, but none found"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:191
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate north field"
-msgstr "dubultot ziemeļu laiku"
+msgid "Hit RETURN to continue"
+msgstr "spied ENTER lai turpinātu -->"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate south field"
-msgstr "dubultot dienvidu lauku"
+#: ../lib/init/grass.py:492
+msgid ""
+"The python command does not work as expected!\n"
+"Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
+"Use the -help option for details.\n"
+"Switching to text based interface mode.\n"
+"\n"
+"Hit RETURN to continue.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate east field"
-msgstr "dubultot austrumu lauku"
+#: ../lib/init/grass.py:504
+msgid ""
+"It appears that the X Windows system is not active.\n"
+"A graphical based user interface is not supported.\n"
+"Switching to text based interface mode.\n"
+"\n"
+"Hit RETURN to continue"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate west field"
-msgstr "dubultot rietumu laiku"
+#: ../lib/init/grass.py:546 ../lib/init/grass.py:577
+#, fuzzy, python-format
+msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
+msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs\n"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate top field"
-msgstr "dubultot virsskata/augšas lauku"
+#: ../lib/init/grass.py:558
+#, python-format
+msgid "Failed to create new location. The location <%s> already exists."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate bottom field"
-msgstr "dubultot apakšas lauku"
+#: ../lib/init/grass.py:575
+msgid "Missing WIND file fixed"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate e-w resolution field"
-msgstr "dubultot A-R izšķirtspējas lauku"
+#: ../lib/init/grass.py:589
+msgid ""
+"GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
+"Interactive startup needed."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate 3D e-w resolution field"
-msgstr "dubultot 3D A-R izšķirtspējas lauku"
+#: ../lib/init/grass.py:603
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid user interface specified - <%s>.\n"
+"Use the --help option to see valid interface names."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate n-s resolution field"
-msgstr "dubultot Z-D izšķirtspējas lauku"
+#: ../lib/init/grass.py:616
+msgid ""
+"Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
+"developers.\n"
+"Switching to text mode now.\n"
+"\n"
+"Hit RETURN to continue..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate 3D n-s resolution field"
-msgstr "dubultot 3D Z-D izšķirtspējas lauku"
+#: ../lib/init/grass.py:626
+msgid ""
+"Received EXIT message from GUI.\n"
+"GRASS is not started. Bye."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:279
+#: ../lib/init/grass.py:629
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate t-b resolution field"
-msgstr "dubultot t-b izšķirtspējas lauku"
+msgid ""
+"Invalid return code from GUI startup script.\n"
+"Please advise GRASS developers of this error."
+msgstr "Lūdzu dod ziņu GRASS izstrādātājiem par šo kļūdu.\n"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate rows field"
-msgstr "dubultot rindu lauku"
+#: ../lib/init/grass.py:639
+msgid ""
+"Error reading data path information from g.gisenv.\n"
+"GISDBASE=%(gisbase)s\n"
+"LOCATION_NAME=%(location)s\n"
+"MAPSET=%(mapset)s\n"
+"\n"
+"Check the <%s(file)> file."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate 3D rows field"
-msgstr "dubultot 3D rindu lauku"
+#: ../lib/init/grass.py:667
+#, python-format
+msgid "Path '%s' doesn't exist"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate cols field"
-msgstr "dubultot kolonu lauku"
+#: ../lib/init/grass.py:678
+#, python-format
+msgid ""
+"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
+"found). Concurrent use not allowed."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:319
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate 3D cols field"
-msgstr "dubultot 3D colonu lauku"
+#: ../lib/init/grass.py:682
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to properly access '%s'.\n"
+"Please notify system personel."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:329
+#: ../lib/init/grass.py:696
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate depths field"
-msgstr "dubultot dziļuma lauku"
+msgid "Building user fontcap..."
+msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:339
+#: ../lib/init/grass.py:725
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate format field"
-msgstr "dubultot formāta lauku"
+msgid "The SHELL variable is not set"
+msgstr "GISRC - mainīgais nav norādīts"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate compressed field"
-msgstr "dubultot kompresēto lauku"
-
-#: ../lib/gis/parser_help.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr ""
+#: ../lib/init/grass.py:735
+#, python-format
+msgid ""
+"Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
+"found. Exiting.\n"
 "\n"
-"Apraksts:\n"
-
-#: ../lib/gis/parser_help.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
+"Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
-"\n"
-"Atslēgvārdi:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Usage:"
+#: ../lib/init/grass.py:740
+#, python-format
+msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
-"\n"
-"Pieleitojums:\n"
-" "
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:127
-msgid "ERROR: Option key not defined"
+#: ../lib/init/grass.py:742
+#, python-format
+msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Flags:"
+#: ../lib/init/grass.py:747
+#, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
 msgstr ""
-"\n"
-"Karogi:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:194 ../lib/gis/parser_interface.c:329
-#: ../lib/gis/parser_html.c:149
-msgid "Allow output files to overwrite existing files"
+#: ../lib/init/grass.py:752
+#, python-format
+msgid "GRASS GUI should be <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:196 ../lib/gis/parser_interface.c:337
-#: ../lib/gis/parser_html.c:153
-msgid "Verbose module output"
+#: ../lib/init/grass.py:780
+#, python-format
+msgid "Welcome to GRASS %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:197 ../lib/gis/parser_interface.c:344
-#: ../lib/gis/parser_html.c:156
-msgid "Quiet module output"
+#: ../lib/init/grass.py:789
+msgid "GRASS homepage:"
+msgstr "GRASS mājas lapa:"
+
+#: ../lib/init/grass.py:790
+msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:205
+#: ../lib/init/grass.py:792
 #, fuzzy
-msgid "Parameters:"
+msgid "Help is available with the command:"
+msgstr "Nav pieejama palīdzība komandai [%s]\n"
+
+#: ../lib/init/grass.py:793
+msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
-"\n"
-"Parametri:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:228
-#, c-format
-msgid "  %*s   default: %s\n"
-msgstr "  %*s   noklusētais: %s\n"
+#: ../lib/init/grass.py:796
+msgid "If required, restart the GUI with:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:254
-#, c-format
-msgid "  %*s   options: "
-msgstr "  %*s   opcijas: "
+#: ../lib/init/grass.py:798
+msgid "Start the GUI with:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:343 ../lib/gis/get_ellipse.c:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "nederīgs a: lauks %s failā %s pie %s"
+#: ../lib/init/grass.py:800
+msgid "When ready to quit enter:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "nederīgs elipsoīds %s failā"
+#: ../lib/init/grass.py:899
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Failed to start shell '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "nederīgs a: lauks %s failā %s pie %s"
+#: ../lib/init/grass.py:903
+#, python-format
+msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
-msgstr "Nav sneigta eleipsoīda infromācija failā %s pie %s"
+#: ../lib/init/grass.py:904 ../lib/init/grass.py:909
+msgid "Goodbye from GRASS GIS"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be '.' or 'NULL'."
-msgstr "Neatļauts faila nosaukums.  Nevar būt '.' vai 'NULL'\n"
+#: ../lib/init/grass.py:907
+msgid "Done."
+msgstr "Pabeigts."
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal filename <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
-msgstr "Neatļauts faila nosaukums. zīme <%c> nav atļauta.\n"
+#: ../lib/init/grass.py:913
+msgid "Cleaning up temporary files..."
+msgstr "Satīra pagaidu failus..."
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:74 ../lib/gis/legal_name.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "Izejas vārds '%s' nav derīgs rastra nosaukums."
+#: ../lib/init/grass.py:955
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Parameter <%s> not supported"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:115 ../lib/gis/legal_name.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output raster map <%s> is used as input"
-msgstr "Izejas karte '%s' tiek lietota kā iejas karte"
+#: ../lib/init/grass.py:1096
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to start GRASS. You can:\n"
+" - Launch GRASS with '-gui' switch (`grass70 -gui`)\n"
+" - Create manually GISRC file (%s)\n"
+" - Launch GRASS with path to the location/mapset as an argument (`grass70 /"
+"path/to/location/mapset`)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/ls.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open directory %s"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/init/grass.py:1105
+msgid "Starting GRASS GIS..."
+msgstr "Startē GRASS GIS..."
 
-#: ../lib/gis/env.c:260
-msgid "GISRC - variable not set"
-msgstr "GISRC - mainīgais nav norādīts"
+#: ../lib/init/grass.py:1162
+#, python-format
+msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/env.c:292 ../lib/gis/env.c:318
+#: ../lib/gis/debug.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Variable '%s' not set"
-msgstr "GISRC - mainīgais nav norādīts"
+msgid "Cannot open debug file '%s'"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:50 ../lib/gis/gisinit.c:82
-msgid "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or untangle multiple installations."
+msgid ""
+"Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
+"untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:60
@@ -5880,595 +6057,304 @@
 #: ../lib/gis/gisinit.c:96
 #, fuzzy
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
-msgstr "\aKĻŪDA: Sistēma nav inicializēta. Programmētājs aizmirsis izsaukt G_gisinit()\n"
-
-#: ../lib/gis/seek.c:52 ../lib/gis/seek.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Unable to seek"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
-
-#: ../lib/gis/seek.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Seek offset out of range"
-msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:44 ../lib/gis/adj_cellhd.c:192
-msgid "Illegal n-s resolution value"
-msgstr "Neatļauta n-s izšķirtspējas vērtība"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:48 ../lib/gis/adj_cellhd.c:198
-msgid "Illegal row value"
-msgstr "Neatļauta līnijas vērtība"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:52 ../lib/gis/adj_cellhd.c:204
-msgid "Illegal e-w resolution value"
-msgstr "Neatļauta e-w izšķirtspējas vērtība"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:56 ../lib/gis/adj_cellhd.c:210
-msgid "Illegal col value"
-msgstr "Neatļauta kolonas vērtība"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:76 ../lib/gis/adj_cellhd.c:240
-#, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
 msgstr ""
+"\aKĻŪDA: Sistēma nav inicializēta. Programmētājs aizmirsis izsaukt G_gisinit"
+"()\n"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:81 ../lib/gis/adj_cellhd.c:245
-msgid "Illegal latitude for North"
-msgstr "Neatļauta platuma vērtība Ziemeļiem"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:87 ../lib/gis/adj_cellhd.c:251
+#: ../lib/gis/distance.c:154
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
+msgid "%s: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:92 ../lib/gis/adj_cellhd.c:256
-msgid "Illegal latitude for South"
-msgstr "Neatļauta platuma vērtība Dienvidiem"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:104 ../lib/gis/adj_cellhd.c:268
-#, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
+#: ../lib/gis/parser_html.c:53 ../lib/gis/parser_rest.c:60
+msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:115 ../lib/gis/adj_cellhd.c:279
-#, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
+#: ../lib/gis/parser_html.c:66 ../lib/gis/parser_rest.c:73
+msgid "KEYWORDS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:128 ../lib/gis/adj_cellhd.c:292
-msgid "North must be north of South"
+#: ../lib/gis/parser_html.c:71 ../lib/gis/parser_rest.c:78
+msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:130 ../lib/gis/adj_cellhd.c:294
-msgid "North must be larger than South"
-msgstr "Ziemeļiem ir jābūt lielākiem nekā Dienvidiem"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:133 ../lib/gis/adj_cellhd.c:297
-msgid "East must be larger than West"
-msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:152 ../lib/gis/adj_cellhd.c:341
-msgid "Invalid coordinates"
-msgstr "Nederīgas koordinātes"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:194
-msgid "Illegal n-s3 resolution value"
-msgstr "Nederīga n-s3 izšķirtspējas vērtība"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:200
-msgid "Illegal row3 value"
-msgstr "Neatļauta row3 vērtība"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:206
-msgid "Illegal e-w3 resolution value"
-msgstr "Neatļauta e-w3 izšķirtspējas vērtība"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:212
-msgid "Illegal col3 value"
-msgstr "Neatļauta col3 vērtība"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:216
-msgid "Illegal t-b3 resolution value"
-msgstr "Neatļauta t-b3 izšķirtspējas vērtība"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:220
-msgid "Illegal depths value"
-msgstr "Neatļauta dziļuma vērtība"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
-msgid "Top must be larger than Bottom"
-msgstr "Augšai ir jābūt lielākai par Apakšu"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:88
-#, fuzzy
-msgid "no description"
+#: ../lib/gis/parser_html.c:162 ../lib/gis/parser_interface.c:329
+#: ../lib/gis/parser_help.c:194 ../lib/gis/parser_rest.c:164
+msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
-"\n"
-"Apraksts:\n"
 
-#: ../lib/gis/error.c:342
-msgid "WARNING: "
-msgstr "BRĪDINĀJUMS:"
-
-#: ../lib/gis/error.c:343
-msgid "ERROR: "
-msgstr "KĻŪDA:"
-
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
-msgstr "nevar izvaidot karšu biblotēkas elemntut %s (%s)"
-
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
-msgstr "nevar izvaidot karšu biblotēkas elemntut %s (%s)"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:376
-#, c-format
-msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
+#: ../lib/gis/parser_html.c:166 ../lib/gis/parser_interface.c:337
+#: ../lib/gis/parser_help.c:196 ../lib/gis/parser_rest.c:168
+msgid "Verbose module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:484
-msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
+#: ../lib/gis/parser_html.c:169 ../lib/gis/parser_interface.c:344
+#: ../lib/gis/parser_help.c:197 ../lib/gis/parser_rest.c:171
+msgid "Quiet module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:498
-msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/parser.c:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry <%s> is not a valid option"
-msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:561
+#: ../lib/gis/parser_html.c:221 ../lib/gis/parser_rest.c:217
 #, fuzzy
-msgid "ERROR"
-msgstr "KĻŪDA:"
+msgid "Options"
+msgstr " opcijas: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:788
+#: ../lib/gis/parser_html.c:227 ../lib/gis/parser_rest.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Unable to determine program name"
-msgstr "neiespējami noteikt lietotāja mājas direktoriju"
+msgid "Default"
+msgstr " noklusēts: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:804 ../lib/gis/parser.c:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag"
-msgstr "Atvainojiet, <%c> ir nedrīgs karogs\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:920
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous"
-msgstr "Atvainojiet, <%s=> ir pārāk lielas prasības\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:927
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter"
-msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:935
+#: ../lib/gis/spawn.c:386
 #, c-format
-msgid "Option <%s> does not accept multiple answers"
+msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1006
+#: ../lib/gis/spawn.c:421
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Illegal range syntax for parameter <%s>\n"
-"\tPresented as: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kļūda: nepieņemama parametra sintakse <%s>\n"
+msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami dubultot deskriptoru %d to %d"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1012
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
-"\tLegal range: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kļūda: vērtība <%s> ir ārpus apgabala parametram  <%s>\n"
+#: ../lib/gis/spawn.c:429 ../lib/gis/spawn.c:619
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to open file %s"
+msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1018
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing value for parameter <%s>"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kļūda: Trūkst vērtība parametram <%s>\n"
+#: ../lib/gis/spawn.c:503 ../lib/gis/spawn.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "neiespējami izpildīt komandu"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1024
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Value <%s> ambiguous for parameter <%s>\n"
-"\tValid options: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kļūda: vērtība <%s> ir ārpus apgabala parametram  <%s>\n"
+#: ../lib/gis/spawn.c:528 ../lib/gis/spawn.c:536
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami atjaunot signālu %d"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Required parameter <%s> not set:\n"
-"\t(%s)"
-msgstr ""
-"\n"
-"KĻŪDA: Prasītais parametrs <%s> nav iestatīts:\n"
-"    (%s).\n"
+#: ../lib/gis/spawn.c:567
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami pārlikt signālu %d"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1260
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
-"\tYou provided %d item(s): %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kļūda: opcija/pazīme <%s> ir jabūt paredzētai daudzskaitlīgi no %d\n"
+#: ../lib/gis/spawn.c:576
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami ignorēt signālu %d"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "Kļūda: opcija/pazīme <%s>: <%s> jau eksistē.\n"
+#: ../lib/gis/spawn.c:587
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami bloķēt signālu %d"
 
-#: ../lib/gis/home.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine user's home directory"
-msgstr "neiespējami noteikt lietotāja mājas direktoriju"
+#: ../lib/gis/spawn.c:595
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami atbloķēt signālu %d"
 
-#: ../lib/gis/home.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory [%s]"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/gis/spawn.c:624 ../lib/gis/spawn.c:633
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami dubultot deskriptoru %d to %d"
 
-#: ../lib/gis/list.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no %s files available in current mapset\n"
-msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
-
-#: ../lib/gis/list.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
-msgstr "nav %s faili pieejami karšu biblotēkā %s\n"
-
-#: ../lib/gis/list.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
-msgstr "%s failu ir pieejami karšu biblotēkā %s:\n"
-
-#: ../lib/gis/list.c:204
+#: ../lib/gis/spawn.c:666
 #, fuzzy
-msgid "G_list: Unknown element type"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Unable to create a new process"
+msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:292
+#: ../lib/gis/spawn.c:681
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create timestamp file for %s map <%s@%s>"
+msgid "Unable to change directory to %s"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid timestamp specified for %s map <%s@%s>"
-msgstr "Nederīgs laikspiedols(timestamp) norādīts priekš %s kartes %s karšu biblotēkā %s"
-
-#: ../lib/gis/timestamp.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open timestamp file for %s map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/gis/timestamp.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid timestamp file for %s map <%s@%s>"
-msgstr "Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā %s"
-
-#: ../lib/gis/timestamp.c:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open timestamp file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/gis/timestamp.c:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid timestamp file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā %s"
-
-#: ../lib/gis/timestamp.c:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/gis/timestamp.c:533
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid timestamp specified for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Nederīgs laikspiedols(timestamp) norādīts priekš %s kartes %s karšu biblotēkā %s"
-
-#: ../lib/gis/datum.c:160
-#, c-format
-msgid "unable to open datum table file: %s"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/gis/datum.c:182
-#, c-format
-msgid "error in datum table file, line %d"
-msgstr "kļūda datumu tabulas failā, līnija  %d"
-
-#: ../lib/gis/open.c:62
-#, c-format
-msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+#: ../lib/gis/proj2.c:64
+msgid "State Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/open.c:84
-#, c-format
-msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/proj2.c:66
+msgid "Latitude-Longitude"
+msgstr "Platums-Garums"
 
-#: ../lib/gis/units.c:139
+#: ../lib/gis/proj2.c:68
+msgid "Other Projection"
+msgstr "Cita Projekcija"
+
+#: ../lib/gis/units.c:196
 msgid "square units"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:139
+#: ../lib/gis/units.c:196
 msgid "square unit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:141 ../lib/gis/proj3.c:58
+#: ../lib/gis/units.c:198 ../lib/gis/proj3.c:58
 msgid "units"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:141 ../lib/gis/proj3.c:58
+#: ../lib/gis/units.c:198 ../lib/gis/proj3.c:58
 msgid "unit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:146
+#: ../lib/gis/units.c:203
 #, fuzzy
 msgid "square meters"
 msgstr ""
 "\n"
 "Parametri:\n"
 
-#: ../lib/gis/units.c:146
+#: ../lib/gis/units.c:203
 #, fuzzy
 msgid "square meter"
 msgstr ""
 "\n"
 "Parametri:\n"
 
-#: ../lib/gis/units.c:148
+#: ../lib/gis/units.c:205
 #, fuzzy
 msgid "meters"
 msgstr ""
 "\n"
 "Parametri:\n"
 
-#: ../lib/gis/units.c:148
+#: ../lib/gis/units.c:205
 #, fuzzy
 msgid "meter"
 msgstr ""
 "\n"
 "Parametri:\n"
 
-#: ../lib/gis/units.c:153
+#: ../lib/gis/units.c:210
 msgid "square kilometers"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:153
+#: ../lib/gis/units.c:210
 msgid "square kilometer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:155
+#: ../lib/gis/units.c:212
 #, fuzzy
 msgid "kilometers"
 msgstr ""
 "\n"
 "Parametri:\n"
 
-#: ../lib/gis/units.c:155
+#: ../lib/gis/units.c:212
 msgid "kilometer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:160
+#: ../lib/gis/units.c:217
 msgid "acres"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:160
+#: ../lib/gis/units.c:217
 msgid "acre"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:168
+#: ../lib/gis/units.c:225
 msgid "hectares"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:168
+#: ../lib/gis/units.c:225
 msgid "hectare"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:176
+#: ../lib/gis/units.c:233
 msgid "square miles"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:176
+#: ../lib/gis/units.c:233
 msgid "square mile"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:178
+#: ../lib/gis/units.c:235
 msgid "miles"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:178
+#: ../lib/gis/units.c:235
 msgid "mile"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:183
+#: ../lib/gis/units.c:240
 msgid "square feet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:183
+#: ../lib/gis/units.c:240
 msgid "square foot"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:185
+#: ../lib/gis/units.c:242
 msgid "feet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:185
+#: ../lib/gis/units.c:242
 msgid "foot"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:190
+#: ../lib/gis/units.c:247
 msgid "square degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:190
+#: ../lib/gis/units.c:247
 msgid "square degree"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:192
+#: ../lib/gis/units.c:249
 msgid "degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:192
+#: ../lib/gis/units.c:249
 msgid "degree"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:385
-#, c-format
-msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
+#: ../lib/gis/units.c:253
+msgid "years"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami dubultot deskriptoru %d to %d"
+#: ../lib/gis/units.c:253
+msgid "year"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:424 ../lib/gis/spawn.c:611
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to open file %s"
-msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+#: ../lib/gis/units.c:257
+msgid "months"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:495 ../lib/gis/spawn.c:681
-#, fuzzy
-msgid "Unable to execute command"
-msgstr "neiespējami izpildīt komandu"
+#: ../lib/gis/units.c:257
+msgid "month"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:520 ../lib/gis/spawn.c:528
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami atjaunot signālu %d"
+#: ../lib/gis/units.c:261
+msgid "days"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:559
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami pārlikt signālu %d"
+#: ../lib/gis/units.c:261
+msgid "day"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:568
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami ignorēt signālu %d"
+#: ../lib/gis/units.c:265
+msgid "hours"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:579
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami bloķēt signālu %d"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:587
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami atbloķēt signālu %d"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:616 ../lib/gis/spawn.c:625
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami dubultot deskriptoru %d to %d"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a new process"
-msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to change directory to %s"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/gis/key_value3.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing file <%s>"
-msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
-
-#: ../lib/gis/key_value3.c:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing output file <%s>"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/gis/key_value3.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading file <%s>"
-msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/gis/key_value3.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing input file <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti '%s'"
-
-#: ../lib/gis/paths.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for reading"
-msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
-
-#: ../lib/gis/paths.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to fetch security info for <%s>"
-msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
-
-#: ../lib/gis/paths.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Unable to look up account id"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
-
-#: ../lib/gis/paths.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate memory for account name"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
-
-#: ../lib/gis/paths.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate memory for domain name"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
-
-#: ../lib/gis/location.c:60
-#, c-format
-msgid "LOCATION << %s >> not available"
-msgstr "ATRAŠANĀS VIETA  << %s >>  nav pieejama"
-
-#: ../lib/gis/myname.c:46
-msgid "This location has no description."
+#: ../lib/gis/units.c:265
+msgid "hour"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/proj2.c:64
-msgid "State Plane"
+#: ../lib/gis/units.c:269
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/proj2.c:66
-msgid "Latitude-Longitude"
-msgstr "Platums-Garums"
-
-#: ../lib/gis/proj2.c:68
-msgid "Other Projection"
-msgstr "Cita Projekcija"
-
-#: ../lib/gis/alloc.c:41
-#, c-format
-msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
+#: ../lib/gis/units.c:269
+msgid "minute"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:76
-#, c-format
-msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes of memory at %s:%d"
+#: ../lib/gis/units.c:273
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:115
-#, c-format
-msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
+#: ../lib/gis/units.c:273
+msgid "second"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/gis/ls.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory %s"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
 #: ../lib/gis/open_misc.c:45
 #, c-format
 msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
@@ -6479,1926 +6365,1736 @@
 msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/gis/get_projinfo.c:34 ../lib/gis/get_projinfo.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> file not found for location <%s>"
+msgstr "%s pēc adreses nav atrasts fails %s\n"
+
+#: ../lib/gis/datum.c:160
+#, c-format
+msgid "unable to open datum table file: %s"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+
+#: ../lib/gis/datum.c:182
+#, c-format
+msgid "error in datum table file, line %d"
+msgstr "kļūda datumu tabulas failā, līnija  %d"
+
 #: ../lib/gis/get_window.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open element file <%s> for <%s@%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:34 ../lib/gis/get_projinfo.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> file not found for location <%s>"
-msgstr "%s pēc adreses nav atrasts fails %s\n"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:132
+msgid "SQL select statement"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:111
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:134
+msgid "For example: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:141
 #, fuzzy
 msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr "KUR  SQL pieprasījuma nosacījumi bez 'where' atslēgvārda. (piemērs: income < 1000 and inhab >= 10000)"
+msgstr ""
+"KUR  SQL pieprasījuma nosacījumi bez 'where' atslēgvārda. (piemērs: income < "
+"1000 and inhab >= 10000)"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:112
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:142
 msgid "Example: income < 1000 and inhab >= 10000"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:120
-msgid "Table name"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute table"
+msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:129
-msgid "Driver name"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Name of database driver"
+msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:138
-msgid "Database name"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Name of database"
+msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:147
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:177
 msgid "Database schema"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:148
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:178
 msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:157
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column"
 msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:166
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column(s)"
 msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:175
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Name of key column"
 msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:176
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:206
 msgid "Must refer to an integer column"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:188
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Name of input imagery group"
 msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:196
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Name of input imagery subgroup"
 msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:206
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:236
 msgid "Name of input raster map"
 msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:215
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:245
 msgid "Name of input raster map(s)"
 msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:223
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:253
 msgid "Name for output raster map"
 msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:231
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map"
 msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:240
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map(s)"
 msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:248
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:278
 msgid "Name of base raster map"
 msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:256
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:286
 msgid "Name of cover raster map"
 msgstr "Pārklājuma rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:264
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Name of input elevation raster map"
 msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:273
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:303
 #, fuzzy
 msgid "Name of input elevation raster map(s)"
 msgstr "Reljefa rastra faila(u) nosaukums(i)"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:283
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Name of input 3D raster map"
 msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:292
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Name of input 3D raster map(s)"
 msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:300
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Name for output 3D raster map"
 msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:308
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Name of 3D raster map"
 msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:317
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Name of 3D raster map(s)"
 msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:326
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Data type used in the output raster3d map"
 msgstr "Izejas 3drastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:335
-msgid "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for float, 0 - 52 for double, max or default"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:365
+msgid ""
+"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
+"float, 0 - 52 for double, max or default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:345
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:375
 msgid "The compression method used in the output raster3d map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:355
-msgid "The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or default: 16x16x8)"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:385
+msgid ""
+"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
+"default: 16x16x8)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:365
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:395
 msgid "Name of input vector map"
 msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:366
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:393
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:396
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:423
 msgid "Or data source for direct OGR access"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:375
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Name of input vector map(s)"
 msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:376
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:406
 msgid "Or data source(s) for direct OGR access"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:384
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:414
 msgid "Name for output vector map"
 msgstr "Izejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:392
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map"
 msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:402
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map(s)"
 msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:411
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:420
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:441
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:450
 msgid "Feature type"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:427
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Layer number or name"
 msgstr "Līmeņa numurs"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:429
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:441
-msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:459
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:471
+msgid ""
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
+"is the layer name."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:439
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Layer number or name ('-1' for all layers)"
 msgstr "Laukuma nummurs<%d> vai vārds <%s> jau eksistē"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:450
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:480
 msgid "Category value"
 msgstr "Kategorijas vērtība"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:487
 msgid "Category values"
 msgstr "Kategoriju vērtības"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:458
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:472
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:488
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:502
 msgid "Example: 1,3,7-9,13"
 msgstr "Piemēram: 1,3,7-9,13"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:464
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:494
 msgid "Feature id"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:471
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:501
 msgid "Feature ids"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:482
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Name of input file"
 msgstr "Atvērtā faila nosaukums %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:490
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Name for output file"
 msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:498
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:528
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:499
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:529
 msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:510
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:540
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:511
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:541
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:520
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:550
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:522
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:552
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:533
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Name to input directory"
 msgstr "Atvērtā faila nosaukums %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:543
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:573
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:552
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:582
 msgid "Data type(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:562
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:592
 msgid "Name of mapset (default: current search path)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:563
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:593
 msgid "'.' for current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:572
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:603
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates"
 msgstr "Nederīgas koordinātes"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:581
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:612
 #, fuzzy
 msgid "Name of color table"
 msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:614
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:623
 #, fuzzy
-msgid "Do not create attribute table"
-msgstr "Nevar dzēst līniju"
+msgid "Name of the input space time dataset"
+msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
 
-#: ../lib/gis/done_msg.c:38
-#, c-format
-msgid "%s complete. %s"
-msgstr "%s izpildīts. %s"
-
-#: ../lib/gis/view.c:176
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
-
-#: ../lib/gis/view.c:262 ../lib/gis/view.c:479
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s for reading"
-msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš lasīšanas"
-
-#: ../lib/gis/view.c:465
-#, c-format
-msgid "GRASS window when view was saved:\n"
-msgstr "GRASS logs kad skats tika saglabāts:\n"
-
-#: ../lib/gis/view.c:545
-#, c-format
-msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
-msgstr " Logs saglabāts \"%s\" un ir pilnībā ārpus tekošā GRASS loga."
-
-#: ../lib/gis/view.c:549
-#, c-format
-msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
-msgstr " Tikai %d%% no loga ir saglabāts \"%s\" pārklājuma ar tekošo GRASS logu."
-
-#: ../lib/gis/parser_html.c:40
-msgid "NAME"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/parser_html.c:53
-msgid "KEYWORDS"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/parser_html.c:58
-msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/parser_html.c:204
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:632
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr " opcijas: %s\n"
+msgid "Name of the input space time datasets"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:210
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:640
 #, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr " noklusēts: %s\n"
+msgid "Name of the output space time dataset"
+msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/mapset.c:37
-msgid "MAPSET is not set"
-msgstr "KARŠU KOPA nav noteikta"
-
-#: ../lib/gis/distance.c:154
-#, c-format
-msgid "%s: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/debug.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open debug file '%s'"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/gis/find_file.c:80
-#, c-format
-msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/find_file.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using <%s@%s>"
-msgstr "neiespējami atrast [%s]"
-
-#: ../lib/gis/worker.c:72
-msgid "Task already has a worker"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:40 ../lib/db/dbmi_client/table.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop table: '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:91
-#, c-format
-msgid "Array of values to select from column <%s> is empty"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table <%s> already exists in database and will be overwritten"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> is not integer"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:370
-#, c-format
-msgid "Unknown column type (column <%s>)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:220
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:286
-msgid "Missing column name"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:215 ../lib/db/dbmi_client/select.c:281
-msgid "Missing key column name"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable select records from table <%s>"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:330
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:648
 #, fuzzy
-msgid "Key column type is not integer"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgid "Name of the input space time raster dataset"
+msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/db/dbmi_driver/d_error.c:57
-#, c-format
-msgid "DBMI-%s driver error:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:52
-msgid "db_convert_Cstring_to_value(): unrecognized sqltype"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:91
-msgid "db_convert_value_into_string(): unrecongized sqltype-type"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
-msgid "Login file corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
-msgid "<NULL error message>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:91
-msgid "dbmi: Protocol error"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:136
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:657
 #, fuzzy
-msgid "dbmi: Out of Memory"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+msgid "Name of the input space time raster datasets"
+msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:149
-#, c-format
-msgid "dbmi: %s() not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:163
-#, c-format
-msgid "dbmi: Invalid procedure %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/index.c:180
-msgid "db_set_index_column_name(): invalid column number"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/index.c:197
-msgid "db_get_index_column_name(): invalid column number"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:38
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:665
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running table unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Name of the output space time raster dataset"
+msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:43
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:673
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- Table unit tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Name of the input space time vector dataset"
+msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:45
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:682
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- Table unit tests finished successfully --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Name of the input space time vector datasets"
+msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:37
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:690
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running column unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Name of the output space time vector dataset"
+msgstr "Izejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:42
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:698
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- column unit tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Name of the input space time raster3d dataset"
+msgstr "Ieejas 3drastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:44
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:707
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- column unit tests finished successfully --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Name of the input space time raster3d datasets"
+msgstr "Ieejas 3drastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:57
-msgid ""
-"\n"
-"++ Run test copy column ++"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:150
-msgid ""
-"\n"
-"++ Test copy column finished ++"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:83
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:715
 #, fuzzy
-msgid "Performs unit and integration tests for the dbmi base library"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Name of the output space time raster3d dataset"
+msgstr "Izejas 3drastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/xdrtable.c:109
-msgid "fetch: table has wrong number of columns"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Nedrīkst saturēt '.' vai 'NULL'.\n"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. J;as;akas ar burtu.\n"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/xdrvalue.c:82
-msgid "send data: invalid C-type"
-msgstr ""
-
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:724
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open null device"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
+msgid "Type of the input space time dataset"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:732
 #, fuzzy
-msgid "The support for OGR vector maps wasn't compiled in"
-msgstr "kategoriju atbalsts vektoru failam [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
+msgid "Name of the input map"
+msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
 
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:741
 #, fuzzy
-msgid "End time must be later than start time"
-msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
+msgid "Name of the input maps"
+msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
 
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:750
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "neviens"
+msgid "Type of the input map"
+msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:759
 #, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "nav zināms"
+msgid "The temporal type of the space time dataset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:766
 #, fuzzy
-msgid "Could not find line box"
-msgstr "Nevar palaist failu '%s'"
+msgid ""
+"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
+"temporal GIS framework"
+msgstr ""
+"KUR  SQL pieprasījuma nosacījumi bez 'where' atslēgvārda. (piemērs: income < "
+"1000 and inhab >= 10000)"
 
-#, fuzzy
-msgid "       valid options: %s\n"
-msgstr " opcijas: %s\n"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:767
+msgid "Example: start_time > '2001-01-01 12:30:00'"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Raster map <%s> - unable to write row %d"
-msgstr "karte [%s] -  neiespējami ierakstīt rindu %d"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:777
+msgid "The method to be used for sampling the input dataset"
+msgstr ""
 
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:811
 #, fuzzy
-msgid "Error writing floating point format file for map <%s>"
-msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
+msgid "Do not create attribute table"
+msgstr "Nevar dzēst līniju"
 
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:815
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write feature, OGR layer not defined"
-msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
+msgid "Do not build topology"
+msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
 
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a new process!"
-msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
-
-#, fuzzy
-msgid "Region for current mapset %s. Run \"g.region\" to fix the current region."
+#: ../lib/gis/worker.c:72
+msgid "Task already has a worker"
 msgstr ""
-"pašreizejās karšu biblotēkas reģions %s\n"
-"palaižot \"g.region\""
 
+#: ../lib/gis/home.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Default region %s"
-msgstr "noklusētais reģions %s"
+msgid "Unable to determine user's home directory"
+msgstr "neiespējami noteikt lietotāja mājas direktoriju"
 
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set region"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Failed writing raster map"
-msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
-
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write color file of raster map <%s>"
+#: ../lib/gis/home.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory [%s]"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Unable to query drawable"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gis/myname.c:46
+msgid "This location has no description."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize Xlib surface"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gis/error.c:344
+msgid "WARNING: "
+msgstr "BRĪDINĀJUMS:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open database %s by driver %s"
-#~ msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+#: ../lib/gis/error.c:345
+msgid "ERROR: "
+msgstr "KĻŪDA:"
 
-#~ msgid "projection field missing"
-#~ msgstr "trūkst projekcijas lauks"
+#: ../lib/gis/key_value3.c:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing file <%s>"
+msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
 
-#~ msgid "north field missing"
-#~ msgstr "trūkst ziemeļu lauks"
+#: ../lib/gis/key_value3.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing output file <%s>"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#~ msgid "south field missing"
-#~ msgstr "trūkst dienvidu laiks"
+#: ../lib/gis/key_value3.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading file <%s>"
+msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
 
-#~ msgid "west field missing"
-#~ msgstr "trūkst rietumu lauks"
+#: ../lib/gis/key_value3.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing input file <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti '%s'"
 
-#~ msgid "east field missing"
-#~ msgstr "trūkst austrumu lauks"
+#: ../lib/gis/done_msg.c:38
+#, c-format
+msgid "%s complete. %s"
+msgstr "%s izpildīts. %s"
 
-#~ msgid "cols field missing"
-#~ msgstr "trūkst kolonu luks"
+#: ../lib/gis/open.c:62
+#, c-format
+msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "rows field missing"
-#~ msgstr "trūkst rindu lauks"
+#: ../lib/gis/open.c:84
+#, c-format
+msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ewres3 field missing"
-#~ msgstr "trūkst ewres3 lauks"
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:139 ../lib/gis/rd_cellhd.c:150
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:160 ../lib/gis/rd_cellhd.c:177
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:193 ../lib/gis/rd_cellhd.c:201
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:209 ../lib/gis/rd_cellhd.c:217
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:225 ../lib/gis/rd_cellhd.c:233
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:241 ../lib/gis/rd_cellhd.c:243
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:251 ../lib/gis/rd_cellhd.c:253
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:261 ../lib/gis/rd_cellhd.c:263
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:271 ../lib/gis/rd_cellhd.c:273
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:281 ../lib/gis/rd_cellhd.c:283
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:291 ../lib/gis/rd_cellhd.c:293
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:301 ../lib/gis/rd_cellhd.c:303
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:311 ../lib/gis/rd_cellhd.c:313
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:321 ../lib/gis/rd_cellhd.c:323
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:331 ../lib/gis/rd_cellhd.c:333
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:341 ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+msgid "Syntax error in cell header"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "nsres3 field missing"
-#~ msgstr "trūkst nsres3 lauks"
-
-#~ msgid "cols3 field missing"
-#~ msgstr "trūkst cols3 lauks"
-
-#~ msgid "rows3 field missing"
-#~ msgstr "trūkst rows3 lauks"
-
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:147
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open driver <%s>"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Duplicate projection field"
+msgstr "dubultot projekcijas lauku"
 
-#~ msgid "%s not set"
-#~ msgstr "%s nav norādīts"
-
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:157
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reading nodes from vector map ..."
-#~ msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
+msgid "Duplicate zone field"
+msgstr "dubultot zonas lauku"
 
-#~ msgid "       Presented as: %s\n"
-#~ msgstr "       Attēlots kā: %s\n"
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:167 ../lib/gis/rd_cellhd.c:169
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358 ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362 ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366 ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379 ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:383 ../lib/gis/rd_cellhd.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Field <%s> missing"
+msgstr "trūkst zonas lauks"
 
-#~ msgid "       Legal range: %s\n"
-#~ msgstr "       Atļautais diapzons: %s\n"
-
-#~ msgid "       You provided %d items:\n"
-#~ msgstr "       Tu paredzēji %d vienumus:\n"
-
-#~ msgid "Unknown Location"
-#~ msgstr "Nezināma Atrašanās Vieta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Flags:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Karogi:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Parameters:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Parametri:\n"
-
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:191
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open raster map <%s>"
-#~ msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Duplicate north field"
+msgstr "dubultot ziemeļu laiku"
 
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:199
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write raster row %i"
-#~ msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+msgid "Duplicate south field"
+msgstr "dubultot dienvidu lauku"
 
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:207
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open raster map <%s@%s>"
-#~ msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Duplicate east field"
+msgstr "dubultot austrumu lauku"
 
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:215
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find <%s@%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atrast [%s]"
+msgid "Duplicate west field"
+msgstr "dubultot rietumu laiku"
 
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:223
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open '%s'"
-#~ msgstr "Neisespējami atvērt %s"
+msgid "Duplicate top field"
+msgstr "dubultot virsskata/augšas lauku"
 
-#~ msgid "unable to write quant file!"
-#~ msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
-
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:231
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>."
-#~ msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Duplicate bottom field"
+msgstr "dubultot apakšas lauku"
 
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:239
 #, fuzzy
-#~ msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> "
-#~ msgstr "Šī ir pārklasificēšana [%s uz %s]"
+msgid "Duplicate e-w resolution field"
+msgstr "dubultot A-R izšķirtspējas lauku"
 
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:249
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to realloc buffer"
-#~ msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+msgid "Duplicate 3D e-w resolution field"
+msgstr "dubultot 3D A-R izšķirtspējas lauku"
 
-#~ msgid "can't create histogram for [%s in %s]"
-#~ msgstr "nevar izveidot histogrammu priekš [%s iekš %s]"
-
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:259
 #, fuzzy
-#~ msgid "Too many arguments"
-#~ msgstr "pārāk daudz argumentu"
+msgid "Duplicate n-s resolution field"
+msgstr "dubultot Z-D izšķirtspējas lauku"
 
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:269
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open file %s in <%s>"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Duplicate 3D n-s resolution field"
+msgstr "dubultot 3D Z-D izšķirtspējas lauku"
 
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:279
 #, fuzzy
-#~ msgid "ERROR in reading <%s> file for location <%s>"
-#~ msgstr "KĻŪDA nolasot failu %s pēc atrašanās vietas %s\n"
+msgid "Duplicate t-b resolution field"
+msgstr "dubultot t-b izšķirtspējas lauku"
 
-#~ msgid "Name of input raster3d map"
-#~ msgstr "Ieejas 3drastra faila nosaukums"
-
-#~ msgid "Name of input raster3d map(s)"
-#~ msgstr "Ieejas 3drastra faila nosaukums(i)"
-
-#~ msgid "line %d: <%s>"
-#~ msgstr "līnija %d: <%s>"
-
-#~ msgid "is not set"
-#~ msgstr "nav noteikts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is invalid\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ir nederīgs\n"
-#~ "%s"
-
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:289
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
-#~ msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "Duplicate rows field"
+msgstr "dubultot rindu lauku"
 
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:299
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read head file"
-#~ msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+msgid "Duplicate 3D rows field"
+msgstr "dubultot 3D rindu lauku"
 
-#~ msgid "Can not create a new process!"
-#~ msgstr "Nevar izveidot jaunu procesu!"
-
-#~ msgid "Can't open timestamp file for %s map %s in mapset %s"
-#~ msgstr "Nevar atvērt laikspiedola(timespamp) failu priekš %s kartes %s karšu biblotēkā %s"
-
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:309
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't read %s for [%s in %s]"
-#~ msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "Duplicate cols field"
+msgstr "dubultot kolonu lauku"
 
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:319
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't create %s metadata file for [%s in %s]"
-#~ msgstr "nevar izveidot histogrammu priekš [%s iekš %s]"
+msgid "Duplicate 3D cols field"
+msgstr "dubultot 3D colonu lauku"
 
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:329
 #, fuzzy
-#~ msgid "Matrix is not symmetric!"
-#~ msgstr "Noklusētais draiveris nav uzstādīts"
+msgid "Duplicate depths field"
+msgstr "dubultot dziļuma lauku"
 
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:339
 #, fuzzy
-#~ msgid "Registering points"
-#~ msgstr "Saglabājam/reģistrējam līnijas"
+msgid "Duplicate format field"
+msgstr "dubultot formāta lauku"
 
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
 #, fuzzy
-#~ msgid "Registered points"
-#~ msgstr "Saglabājam/reģistrējam līnijas"
+msgid "Duplicate compressed field"
+msgstr "dubultot kompresēto lauku"
 
+#: ../lib/gis/color_rules.c:88
 #, fuzzy
-#~ msgid "Registered points (unique coordinates)"
-#~ msgstr "Saglabājam/reģistrējam līnijas"
+msgid "no description"
+msgstr ""
+"\n"
+"Apraksts:\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Duplicates"
-#~ msgstr "dubultot austrumu lauku"
+#: ../lib/gis/env.c:260
+msgid "GISRC - variable not set"
+msgstr "GISRC - mainīgais nav norādīts"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Invalid format."
-#~ msgstr "Nederīgs formāts\n"
+#: ../lib/gis/env.c:292 ../lib/gis/env.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable '%s' not set"
+msgstr "GISRC - mainīgais nav norādīts"
 
-#~ msgid "Null values have not been initialized. "
-#~ msgstr "Nulles vērtības netika inicializētas. "
-
-#~ msgid "G_gisinit() must be called first. "
-#~ msgstr "G_gisinit() ir jābūt vispirms izsauktam. "
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tips"
-
+#: ../lib/gis/parser_help.c:79
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
-#~ msgstr "Neisespējami atvērt %s"
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Apraksts:\n"
 
+#: ../lib/gis/parser_help.c:89
 #, fuzzy
-#~ msgid "G_malloc: out of memory"
-#~ msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Atslēgvārdi:\n"
 
+#: ../lib/gis/parser_help.c:97
 #, fuzzy
-#~ msgid "G_calloc: out of memory"
-#~ msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pieleitojums:\n"
+" "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "G_realloc: out of memory"
-#~ msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+#: ../lib/gis/parser_help.c:127
+msgid "ERROR: Option key not defined"
+msgstr ""
 
+#: ../lib/gis/parser_help.c:171
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get layer info"
-#~ msgstr "Nevar iegūt slāņa informāciju"
+msgid "Flags:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Karogi:\n"
 
-#~ msgid "Cannot open database %s"
-#~ msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
-
+#: ../lib/gis/parser_help.c:205
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot describe table <%s>"
-#~ msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Parametri:\n"
 
-#~ msgid "ERROR %s from graphics driver.\n"
-#~ msgstr "KĻŪDA %s no grafiskā draivera.\n"
+#: ../lib/gis/parser_help.c:228
+#, c-format
+msgid "  %*s   default: %s\n"
+msgstr "  %*s   noklusētais: %s\n"
 
-#~ msgid "ERROR - eof from graphics monitor.\n"
-#~ msgstr "KĻŪDA - eof no grafiskā monitora.\n"
+#: ../lib/gis/parser_help.c:254
+#, c-format
+msgid "  %*s   options: "
+msgstr "  %*s   opcijas: "
 
-#~ msgid "Warning - no response from graphics monitor <%s>.\n"
-#~ msgstr "Brīdinājums - nav atbildes reakcijas no grafiskā monitora <%s>.\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:44 ../lib/gis/adj_cellhd.c:192
+msgid "Illegal n-s resolution value"
+msgstr "Neatļauta n-s izšķirtspējas vērtība"
 
-#~ msgid "Check to see if the mouse is still active.\n"
-#~ msgstr "Pārbīdi lai redzētu vai pele vēl ir aktīva.\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:48 ../lib/gis/adj_cellhd.c:198
+msgid "Illegal row value"
+msgstr "Neatļauta līnijas vērtība"
 
-#~ msgid "ERROR - no response from graphics monitor <%s>.\n"
-#~ msgstr "KĻŪDA - nav atbildes no grafiskā monitora <%s>\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:52 ../lib/gis/adj_cellhd.c:204
+msgid "Illegal e-w resolution value"
+msgstr "Neatļauta e-w izšķirtspējas vērtība"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No graphics monitor has been selected for output."
-#~ msgstr "Datu atspoguļošanai netika izvēlēts monitors.\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:56 ../lib/gis/adj_cellhd.c:210
+msgid "Illegal col value"
+msgstr "Neatļauta kolonas vērtība"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please run \"d.mon\" to select a graphics monitor."
-#~ msgstr "Lūdzu palaid \"d.mon\" lai izvēlētos grafisko monitoru.\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:76 ../lib/gis/adj_cellhd.c:240
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to get socket name for monitor <%s>."
-#~ msgstr "Izgāšanās lai iegūtu pieslēguma vietas nosaukumu monitoram <%s>.\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:81 ../lib/gis/adj_cellhd.c:245
+msgid "Illegal latitude for North"
+msgstr "Neatļauta platuma vērtība Ziemeļiem"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No socket to connect to for monitor <%s>."
-#~ msgstr "Nav pieslēguma vietas lai pieslēgtos monitoram <%s>.\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:87 ../lib/gis/adj_cellhd.c:251
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socket is already in use or not accepting connections."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kontaktligzda jau tiek lietota vai noraida pieslēgumus.\n"
-#~ "Lieto d.mon lai izvēlētos monitoru\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:92 ../lib/gis/adj_cellhd.c:256
+msgid "Illegal latitude for South"
+msgstr "Neatļauta platuma vērtība Dienvidiem"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use d.mon to select a monitor"
-#~ msgstr "Lūdzu palaid \"d.mon\" lai izvēlētos grafisko monitoru.\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:104 ../lib/gis/adj_cellhd.c:268
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trying to connect to something not a socket."
-#~ msgstr ""
-#~ "Meiģinājums pieslēgties kautkam kas nav piesēglma iespējas.\n"
-#~ "Iespējams programmas kļūda.\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:115 ../lib/gis/adj_cellhd.c:279
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Probably an error with the server."
-#~ msgstr "Pieslēgšanās mieģinājuma laika beigas. Iespējama servera kļūda.\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:128 ../lib/gis/adj_cellhd.c:292
+msgid "North must be north of South"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection failed."
-#~ msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:130 ../lib/gis/adj_cellhd.c:294
+msgid "North must be larger than South"
+msgstr "Ziemeļiem ir jābūt lielākiem nekā Dienvidiem"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read topo for line [%d]"
-#~ msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:133 ../lib/gis/adj_cellhd.c:297
+msgid "East must be larger than West"
+msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
 
-#~ msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
-#~ msgstr "Ievadi RETURN lai  apturētu pieprasījumu\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:152 ../lib/gis/adj_cellhd.c:341
+msgid "Invalid coordinates"
+msgstr "Nederīgas koordinātes"
 
-#~ msgid "Enter 'list' for the list of available ellipsoids\n"
-#~ msgstr "Ievadi 'list' lai iegūtu pieejamo elipsoīdu sarakstu\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:194
+msgid "Illegal n-s3 resolution value"
+msgstr "Nederīga n-s3 izšķirtspējas vērtība"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "invalid ellipsoid\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "nederīgs elipsoīds\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:200
+msgid "Illegal row3 value"
+msgstr "Neatļauta row3 vērtība"
 
-#~ msgid "Output name '%s' is not valid rast name."
-#~ msgstr "Izejas vārds '%s' nav derīgs rastra nosaukums."
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:206
+msgid "Illegal e-w3 resolution value"
+msgstr "Neatļauta e-w3 izšķirtspējas vērtība"
 
-#~ msgid "Output map '%s' is used as input"
-#~ msgstr "Izejas karte '%s' tiek lietota kā iejas karte"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:212
+msgid "Illegal col3 value"
+msgstr "Neatļauta col3 vērtība"
 
-#~ msgid "Enter 'list' for the list of available datums\n"
-#~ msgstr "Ievadi 'list' lai redzētu pieejamos \"datums\"\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:216
+msgid "Illegal t-b3 resolution value"
+msgstr "Neatļauta t-b3 izšķirtspējas vērtība"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "invalid datum\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "nederīgs datums\n"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:220
+msgid "Illegal depths value"
+msgstr "Neatļauta dziļuma vērtība"
 
-#~ msgid "unable to open raster map [%s in %s]"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:300
+msgid "Top must be larger than Bottom"
+msgstr "Augšai ir jābūt lielākai par Apakšu"
 
-#~ msgid "one moment...\n"
-#~ msgstr "vienu mirkli...\n"
+#: ../lib/gis/location.c:60
+#, c-format
+msgid "LOCATION << %s >> not available"
+msgstr "ATRAŠANĀS VIETA  << %s >>  nav pieejama"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Color table needed for file [%s] in mapset [%s].\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Krāsu tabuli ir nepieciešams fails [%s] karšu biblotēkā [%s].\n"
+#: ../lib/gis/view.c:176
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Please identify the type desired:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Lūdzu identificē izvēlēto tipu:\n"
+#: ../lib/gis/view.c:262 ../lib/gis/view.c:479
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading"
+msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš lasīšanas"
 
-#~ msgid "    1:  Random colors\n"
-#~ msgstr "    1:  Brīvas izvēlas krāsas\n"
+#: ../lib/gis/view.c:465
+#, c-format
+msgid "GRASS window when view was saved:\n"
+msgstr "GRASS logs kad skats tika saglabāts:\n"
 
-#~ msgid "    2:  Red, green, and blue color ramps\n"
-#~ msgstr "    2:  Sarkanas,zaļas un zilas krāsas\n"
+#: ../lib/gis/view.c:545
+#, c-format
+msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
+msgstr " Logs saglabāts \"%s\" un ir pilnībā ārpus tekošā GRASS loga."
 
-#~ msgid "    3:  Color wave\n"
-#~ msgstr "    3:  Krāsu viļni\n"
+#: ../lib/gis/view.c:549
+#, c-format
+msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgstr " Tikai %d%% no loga ir saglabāts \"%s\" pārklājuma ar tekošo GRASS logu."
 
-#~ msgid "    4:  Gray scale\n"
-#~ msgstr "    4:  Plēkas krāsas\n"
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:343 ../lib/gis/get_ellipse.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "nederīgs a: lauks %s failā %s pie %s"
 
-#~ msgid "    5:  Aspect\n"
-#~ msgstr "    5:  Ekspozīcija \n"
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "nederīgs elipsoīds %s failā"
 
-#~ msgid "    6:  Rainbow colors\n"
-#~ msgstr "    6:  Varavīksnes krāsas\n"
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "nederīgs a: lauks %s failā %s pie %s"
 
-#~ msgid "    7:  Red through yellow to green\n"
-#~ msgstr "    7:  Sarkanais caur dzelteno uz zaļo\n"
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
+msgstr "Nav sneigta eleipsoīda infromācija failā %s pie %s"
 
-#~ msgid "    8:  Green through yellow to red\n"
-#~ msgstr "    8:  Zaļais caur dzelteno uz sarkano\n"
+#: ../lib/gis/alloc.c:41
+#, c-format
+msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "RETURN  quit\n"
-#~ msgstr "ATGRIEZT pamest\n"
+#: ../lib/gis/alloc.c:76
+#, c-format
+msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes of memory at %s:%d"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "%s invalid; Try again > "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "%s nederīgs; Meiģini vēlreiz > "
+#: ../lib/gis/alloc.c:115
+#, c-format
+msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ERROR in reading %s"
-#~ msgstr "KĻŪDA nolasot %s"
+#: ../lib/gis/mapset.c:37
+msgid "MAPSET is not set"
+msgstr "KARŠU KOPA nav noteikta"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please specify projection name\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lūdzu norādi projekta nosaukumu\n"
+#: ../lib/gis/parser.c:376
+#, c-format
+msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Enter 'list' for the list of available projections\n"
-#~ msgstr "Ievadi 'list', lai iegūtu pieejamo projekciju sarakstu\n"
+#: ../lib/gis/parser.c:491
+msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "with titles"
-#~ msgstr "ar virsrakstiem"
+#: ../lib/gis/parser.c:505
+msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "(no title)"
-#~ msgstr "(nav virsraksta)"
+#: ../lib/gis/parser.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry <%s> is not a valid option"
+msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "FLAG: Set the following flag?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "KAROGS: Likt sekojošo pazīmi/karogu?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "OPTION:   %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "OPCIJA/PAZĪME:   %s\n"
-
-#~ msgid "     key: %s\n"
-#~ msgstr "     atslēga: %s\n"
-
-#~ msgid " default: %s\n"
-#~ msgstr " noklusēts: %s\n"
-
-#~ msgid "multiple: %s\n"
-#~ msgstr "daudzskaitlīgs: %s\n"
-
-#~ msgid "enter option > "
-#~ msgstr "ievadi opciju/pazīmi > "
-
-#~ msgid "   Try again? "
-#~ msgstr "   Meiģini vēl? "
-
-#~ msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
-#~ msgstr "Atvainojiet, %s nav akceptēts.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You have chosen:\n"
-#~ "  %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tu esi izvēlējies:\n"
-#~ "  %s\n"
-
-#~ msgid "Is this correct? "
-#~ msgstr "Vai tas ir pareizi?"
-
-#~ msgid "to cancel request"
-#~ msgstr "lai apturētu pieprasījumu"
-
-#~ msgid "Enter a new %s file name"
-#~ msgstr "Ievadi juanu %s faila nosaukumu"
-
-#~ msgid "Enter the name of an existing %s file"
-#~ msgstr "Ievadi eksistējoša %s faila nosaukumu"
-
-#~ msgid "Enter %s file name"
-#~ msgstr "Ievadi %s faila nosaukumu"
-
-#~ msgid "Enter 'list' for a list of existing %s files\n"
-#~ msgstr "Ievadi 'list' lai redzētu esošo %s failu sarakstu\n"
-
-#~ msgid "Enter 'list -f' for "
-#~ msgstr "Ievadi 'list -f' lai "
-
-#~ msgid "a list %s"
-#~ msgstr "saraksts %s"
-
-#~ msgid "an extended list"
-#~ msgstr "izvērsts saraksts"
-
-#~ msgid "Hit RETURN %s\n"
-#~ msgstr "Ievadi RETURN %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "** %s - not found **\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "** %s - nav atrasts **\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "** %s exists. ok to overwrite? "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "** %s eksistē. ok, lai pārrakstītu? "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "**<%s> illegal name **\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "**<%s> neatļauts nosaukums **\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "** %s - illegal request **\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "** %s - neatļauts pieprasījums **\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "** %s - exists, select another name **\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "** %s - eksistē, izvēlies citu nosaukumu **\n"
-
-#~ msgid "ask: can't happen"
-#~ msgstr "jautājums: nevar notikt"
-
+#: ../lib/gis/parser.c:569
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get field info"
-#~ msgstr "Nevar iegūt slāņa informāciju"
+msgid "ERROR"
+msgstr "KĻŪDA:"
 
+#: ../lib/gis/parser.c:797
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open database"
-#~ msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgid "Unable to determine program name"
+msgstr "neiespējami noteikt lietotāja mājas direktoriju"
 
-#~ msgid "Building topology ...\n"
-#~ msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
+#: ../lib/gis/parser.c:813 ../lib/gis/parser.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag"
+msgstr "Atvainojiet, <%c> ir nedrīgs karogs\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\r%d areas built      \n"
-#~ "%d isles built\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\r%d  laukumi izveidoti      \n"
-#~ "%d salas izveidotas\n"
+#: ../lib/gis/parser.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous"
+msgstr "Atvainojiet, <%s=> ir pārāk lielas prasības\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get column info"
-#~ msgstr "Nevar iegūt slāņa informāciju"
+#: ../lib/gis/parser.c:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter"
+msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs\n"
 
-#~ msgid "Vect_rewrite_line() for this format/level not supported"
-#~ msgstr "Vect_rewrite_line() šimformātam/līmenim nav atbalstīta"
+#: ../lib/gis/parser.c:944
+#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Vect_delete_line() for this format/level not supported"
-#~ msgstr "Vect_delete_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
+#: ../lib/gis/parser.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Illegal range syntax for parameter <%s>\n"
+"\tPresented as: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kļūda: nepieņemama parametra sintakse <%s>\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot delete line"
-#~ msgstr "Nevar pārrakstīt līniju"
+#: ../lib/gis/parser.c:1021
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
+"\tLegal range: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kļūda: vērtība <%s> ir ārpus apgabala parametram  <%s>\n"
 
-#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
-#~ msgstr "Izejas vārds '%s' nav derīgs vektora nosaukums."
+#: ../lib/gis/parser.c:1027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing value for parameter <%s>"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kļūda: Trūkst vērtība parametram <%s>\n"
 
-#~ msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
-#~ msgstr "Nevar kopēt vektoru '%s' uz '%s'"
+#: ../lib/gis/parser.c:1033
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Value <%s> ambiguous for parameter <%s>\n"
+"\tValid options: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kļūda: vērtība <%s> ir ārpus apgabala parametram  <%s>\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-#~ msgstr "Nevar izdzēst eksistējošu vektoru %s "
+#: ../lib/gis/parser.c:1177
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Required parameter <%s> not set:\n"
+"\t(%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"KĻŪDA: Prasītais parametrs <%s> nav iestatīts:\n"
+"    (%s).\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
-#~ msgstr "Nevar izdzēst eksistējošu vektoru %s "
+#: ../lib/gis/parser.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
+"\tYou provided %d item(s): %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kļūda: opcija/pazīme <%s> ir jabūt paredzētai daudzskaitlīgi no %d\n"
 
-#~ msgid "Cannot open new vector %s"
-#~ msgstr "Nevar atvērt jaunu vektoru %s"
+#: ../lib/gis/parser.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+msgstr "Kļūda: opcija/pazīme <%s>: <%s> jau eksistē.\n"
 
-#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-#~ msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
+#: ../lib/gis/seek.c:52 ../lib/gis/seek.c:58
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't open directory %s"
-#~ msgstr "Nevar atvērt veco vektoru %s"
+msgid "Unable to seek"
+msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#~ msgid "No such graphics monitor as <%s>.\n"
-#~ msgstr "Nav tāds grafiskais monitors kā <%s>.\n"
-
-#~ msgid "Please run \"d.mon\" to select a valid graphics monitor.\n"
-#~ msgstr "Lūdzu palaid \"d.mon\" lai izvēlētos derīgu grafisko monitoru.\n"
-
-#~ msgid "Can't stat %s\n"
-#~ msgstr "Nevar uzsākt %s\n"
-
-#~ msgid "Error - Monitor <%s> is in use.\n"
-#~ msgstr "Kļūda - Monitots <%s> tiek lietots\n"
-
-#~ msgid "Error - Monitor <%s> is in use by %s.\n"
-#~ msgstr "Kļūda - Monitoru <%s> lieto %s.\n"
-
-#~ msgid "Error - Could not complete locking process for monitor <%s>.\n"
-#~ msgstr "Kļūda - Nevar pabeigt monitora procesa slēgšanu monitoram <%s>.\n"
-
-#~ msgid "Error - Can't set up pipe to graphics device.\n"
-#~ msgstr "Kļūda - Nevar izveidot savienojumu ar grafisko iekārtu.\n"
-
-#~ msgid "Error - Graphics monitor <%s> not running!\n"
-#~ msgstr "Kļūda - Grafiskais monitors <%s> nedarbojas!\n"
-
-#~ msgid "Please start graphics monitor <%s>.\n"
-#~ msgstr "Lūdzu startē grafisko monitoru <%s>.\n"
-
-#~ msgid "Not connected...\n"
-#~ msgstr "Nav pieslēdzies...\n"
-
-#~ msgid "Couldn't connect to monitor. Will try once more.\n"
-#~ msgstr "Nevar pieslēgties monitoram. Tiks mieģināts vēlreiz.\n"
-
+#: ../lib/gis/seek.c:56
 #, fuzzy
-#~ msgid "Size of cell in fp maps = %d"
-#~ msgstr "Celles izmērs fp maps = %d\n"
+msgid "Seek offset out of range"
+msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "type for writing floating maps = %d"
-#~ msgstr "eksist;ejošām rastra kartēm %d\n"
+#: ../lib/gis/list.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no %s files available in current mapset\n"
+msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
 
-#~ msgid "current window = %p"
-#~ msgstr "pašreizējais logs = %p"
+#: ../lib/gis/list.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
+msgstr "nav %s faili pieejami karšu biblotēkā %s\n"
 
-#~ msgid "Flag: window set? %d"
-#~ msgstr "Karogs: izvēlēties logu? %d"
+#: ../lib/gis/list.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
+msgstr "%s failu ir pieejami karšu biblotēkā %s:\n"
 
+#: ../lib/gis/list.c:204
 #, fuzzy
-#~ msgid "File descriptor for automatic mask %d"
-#~ msgstr "Faila deskriptors automātiskai slēpšanai %d\n"
+msgid "G_list: Unknown element type"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#~ msgid "Flag denoting automatic masking %d"
-#~ msgstr "Karogs atņemt automātisko maskēšanu %d"
+#: ../lib/gis/find_file.c:79
+#, c-format
+msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "CELL mask buffer %p"
-#~ msgstr "CELL maskas bufferis %p"
+#: ../lib/gis/find_file.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using <%s@%s>"
+msgstr "neiespējami atrast [%s]"
 
-#~ msgid "buffer for reading null rows %p"
-#~ msgstr "rezerve tukšo rindu lasīšanai %p"
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
+msgstr "nevar izvaidot karšu biblotēkas elemntut %s (%s)"
 
-#~ msgid "Pre/post compressed data buffer %p"
-#~ msgstr "Pirms/pēc kompresēto datu rzerves buferis %p"
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
+msgstr "nevar izvaidot karšu biblotēkas elemntut %s (%s)"
 
-#~ msgid "sizeof compressed_buf %d"
-#~ msgstr "compressed_buf izmērs %d"
+#: ../lib/gis/paths.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s> for reading"
+msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
 
-#~ msgid "work data buffer %p"
-#~ msgstr "darba bufera izmērs %p"
+#: ../lib/gis/paths.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to fetch security info for <%s>"
+msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
 
-#~ msgid "sizeof work_buf %d"
-#~ msgstr "work_buf izmērs %d"
-
-#~ msgid "sizeof null_buf %d"
-#~ msgstr "null_buf izmērs%d"
-
-#~ msgid "sizeof mask_buf %d"
-#~ msgstr "mask_buf  izmērs %d"
-
-#~ msgid "Histogram request %d"
-#~ msgstr "Histogrammas pieprasījums %d"
-
-#~ msgid "G_dump: file #%d"
-#~ msgstr "G_dump: fails #%d"
-
+#: ../lib/gis/paths.c:237
 #, fuzzy
-#~ msgid "open mode = %d"
-#~ msgstr "atvērtā režijmā = %d\n"
+msgid "Unable to look up account id"
+msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
+#: ../lib/gis/paths.c:244
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cell header %p"
-#~ msgstr "Šūnas iesākums  %p\n"
+msgid "Unable to allocate memory for account name"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
 
-#~ msgid "Table reclass %p"
-#~ msgstr "Tabulas pārklasificēšana %p"
-
-#~ msgid "Cell stats %p"
-#~ msgstr "Šūnu statistika %p"
-
+#: ../lib/gis/paths.c:250
 #, fuzzy
-#~ msgid "Range structure %p"
-#~ msgstr "Amplitūdas, loka struktūra %p\n"
+msgid "Unable to allocate memory for domain name"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "float Range structure %p"
-#~ msgstr "plūstoša loka struktūra %p\n"
+#: ../lib/gis/timestamp.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create timestamp file for %s map <%s@%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#~ msgid "want histogram?  %d"
-#~ msgstr "vēlies histogrammu? %d"
+#: ../lib/gis/timestamp.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid timestamp specified for %s map <%s@%s>"
+msgstr ""
+"Nederīgs laikspiedols(timestamp) norādīts priekš %s kartes %s karšu "
+"biblotēkā %s"
 
-#~ msgid "Automatic reclass flag %d"
-#~ msgstr "Automātiskās pārklasificēšanas karogs %d"
+#: ../lib/gis/timestamp.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open timestamp file for %s map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#~ msgid "File row addresses %p"
-#~ msgstr "Faila līnijas adrese %p"
+#: ../lib/gis/timestamp.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid timestamp file for %s map <%s@%s>"
+msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Data to window col mapping %p"
-#~ msgstr "Data to window col mapping %p\n"
+#: ../lib/gis/timestamp.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open timestamp file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Data to window row constants %f,%f"
-#~ msgstr "Data to window row constants %f,%f\n"
+#: ../lib/gis/timestamp.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid timestamp file for vector map <%s@%s>"
+msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#~ msgid "Current data row in memory %d"
-#~ msgstr "Tekošā datu rinda/līnija atmiņā  %d"
+#: ../lib/gis/timestamp.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#~ msgid "Current null row in memory %d"
-#~ msgstr "Tekošā nulles līnija atmiņā %d"
+#: ../lib/gis/timestamp.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid timestamp specified for vector map <%s@%s>"
+msgstr ""
+"Nederīgs laikspiedols(timestamp) norādīts priekš %s kartes %s karšu "
+"biblotēkā %s"
 
-#~ msgid "nbytes per cell for current row %d"
-#~ msgstr "nbytes uz šūnu tekošājai rindai %d"
+#: ../lib/gis/legal_name.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be '.' or 'NULL'."
+msgstr "Neatļauts faila nosaukums.  Nevar būt '.' vai 'NULL'\n"
 
-#~ msgid "Decompressed data buffer %s"
-#~ msgstr "Dekompresēto datu buferis %s"
+#: ../lib/gis/legal_name.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal filename <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+msgstr "Neatļauts faila nosaukums. zīme <%c> nav atļauta.\n"
 
-#~ msgid "bytes per cell %d"
-#~ msgstr "baiti uz šūnu %d"
+#: ../lib/gis/legal_name.c:74 ../lib/gis/legal_name.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "Izejas vārds '%s' nav derīgs rastra nosaukums."
 
-#~ msgid "type: int, float or double map %d"
-#~ msgstr "tips: int,float vai double karte %d"
+#: ../lib/gis/legal_name.c:115 ../lib/gis/legal_name.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output raster map <%s> is used as input"
+msgstr "Izejas karte '%s' tiek lietota kā iejas karte"
 
-#~ msgid "Temporary name for NEW files %s"
-#~ msgstr "Pagaidu vārds JAUNAJAM failam %s"
+#: ../lib/imagery/target.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read target file for group [%s]"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
 
-#~ msgid "Temporary name for NEW NULL files %s"
-#~ msgstr "Pagaidu nosaukums NEW NULL failiem %s"
+#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
+"is not current mapset"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#~ msgid "Mapset of open file %s"
-#~ msgstr "Atvērto failu karšu biblotēka %s"
+#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#~ msgid "io error warning given %d"
-#~ msgstr "sniegts io kļūdas brīdinājums %d"
+#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s@%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#~ msgid "xdr stream for reading fp %p"
-#~ msgstr "xdr plūsma fp nolasīšanai %p"
+#: ../lib/imagery/points.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#~ msgid "NULL_ROWS array[%d] = %p"
-#~ msgstr "NULL_ROWS masīvs[%d] = %p"
+#: ../lib/imagery/points.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#~ msgid "data buffer for reading null rows %p"
-#~ msgstr "datu buferis nolasot nullees līnijas %p"
+#: ../lib/imagery/points.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum row null row number in memory %d"
-#~ msgstr "Minimum row null row number in memory %d\n"
+#: ../lib/imagery/iclass.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No areas in category %d"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#~ msgid "G_dump: end"
-#~ msgstr "G_dump: beigas"
+#: ../lib/imagery/iclass.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s> in group <%s> do not exist"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#~ msgid "Current window not settable"
-#~ msgstr "Pašreizējais logs nav izvēlams"
+#: ../lib/imagery/iclass.c:128
+#, c-format
+msgid "Group <%s> does not have enough files (it has %d files)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Cannot use current window"
-#~ msgstr "Nevar lietot pašreizējo logu"
+#: ../lib/imagery/fopen.c:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
 
-#~ msgid "Not able to open cellfile for [%s]"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērtcellfailu priekš [%s]"
+#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Too many open raster maps"
-#~ msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/imagery/fopen.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "neiespējami atrast [%s] iekš [%s]"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Too many open files"
-#~ msgstr "Atvērtā faila nosaukums %s"
+#: ../lib/imagery/fopen.c:79
+#, c-format
+msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ERROR: GISBASE not set\n"
-#~ msgstr "KĻŪDA: GISBASE nav noteikta\n"
+#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#~ msgid "Error reading datum shift parameters for %s from table"
-#~ msgstr "Kļūda nolsaot datum mai'mas parametrus priekš %s no  tabulas"
+#: ../lib/imagery/fopen.c:116
+#, c-format
+msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Error reading ellipsoid parameters for %s from table"
-#~ msgstr "Kļūda noasot elipsoīda parametrus laukam %s no tabulas"
+#: ../lib/imagery/list_subgp.c:36
+#, c-format
+msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid value: field %s in file %s in %s"
-#~ msgstr "nederīgs a: lauks %s failā %s pie %s"
+#: ../lib/imagery/list_subgp.c:48
+#, c-format
+msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No n-dims in site_list"
-#~ msgstr "Nav n-dims iekš site_list"
+#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
+#, c-format
+msgid "group <%s> is empty\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No double attributes in site_list"
-#~ msgstr "Nav dubulto atribūtu site_list"
+#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
+#, c-format
+msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No string attributes in site_list"
-#~ msgstr "Nav teksta (string) atribūtu site_list"
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:219
+msgid "prepare_signature: outline has odd number of points."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "String attribute index out of range"
-#~ msgstr "Teksts(string) atribūta indekss ir arpus diapazona"
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:228
+#, c-format
+msgid "prepare_signature: scan line %d has odd number of points."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Unknown attribute type in call to G_readsites_xyz()!\n"
-#~ msgstr "Nezināms atribūta tips pieprasījumam G_readsites_xyz()!\n"
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:238
+msgid "signature: perimeter points out of order."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Reading sites list ...                  "
-#~ msgstr "Lasam novietojuma sarakstu ...                  "
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:248
+msgid "prepare_signature: data error."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "failed to guess format"
-#~ msgstr "izgāšanās minot formātu"
-
-#~ msgid "decimal field %i not present in sites file"
-#~ msgstr "decimālais lauks %i nav prezentēts novietojuma failos"
-
-#~ msgid "I'm finding records that do not have a floating point attributes (fields prefixed with '%')."
-#~ msgstr "Atrodu ierakstus, kuri nesatur peldošā punkta (decimāldaļu) atribūtus (lauku pievienotais prefiks/piedēklis '%')."
-
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:560
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:583
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:606
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:629
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:652
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:679
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:711
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:734
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:757
 #, fuzzy
-#~ msgid "WARNING: can not create a new process\n"
-#~ msgstr "Nevar izveidot jaunu procesu!"
+msgid "Band index out of range"
+msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
 
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:683
 #, fuzzy
-#~ msgid "<%s>: bad mapset"
-#~ msgstr "<%s>karšu kopā <%s>"
+msgid "Cell category value out of range"
+msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
 
-#~ msgid "unable to find [%s] in [%s]"
-#~ msgstr "neiespējami atrast [%s] iekš [%s]"
+#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:109
+#, c-format
+msgid "Get area %d failed"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Unable to allocate memory\n"
-#~ msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:116
+msgid "Perimeter computation failed"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:196
+msgid "Absurd polygon."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problem reading raster map"
-#~ msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
+#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:241
+msgid "Outlined area is too large."
+msgstr ""
 
-#~ msgid " The raster map %s@%s is empty"
-#~ msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
+#: ../lib/imagery/iclass_signatures.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open output signature file '%s'"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "G_set_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
-#~ msgstr "G_set_window(): projekcija/zona atšķiras no tās kas ir tekoši atverajamajiem rastra failiem"
+#: ../lib/cluster/c_exec.c:42
+#, c-format
+msgid "Not enough data points (%d) in cluster"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "The floating data range for %s@%s is empty"
-#~ msgstr "'Peldošo' datu dipazons priekš %s@%s ir tukšs"
+#: ../lib/cluster/c_begin.c:57
+#, c-format
+msgid "produced by i.cluster"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "The integer data range for %s@%s is empty"
-#~ msgstr "Veselo skaitļu datu diapazons priekš %s@%s ir tukšs"
+#: ../lib/db/dbmi_driver/d_error.c:57
+#, c-format
+msgid "DBMI-%s driver error:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "map [%s] - unable to write row %d"
-#~ msgstr "karte [%s] -  neiespējami ierakstīt rindu %d"
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:220
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:286
+msgid "Missing column name"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "unable to find a temporary null file %s"
-#~ msgstr "neispējami atrast pagaidu null failu: %s"
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:215 ../lib/db/dbmi_client/select.c:281
+msgid "Missing key column name"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "error writing null row %d"
-#~ msgstr "Kļūdas rakstīšana null row %d"
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable select records from table <%s>"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
 
-#~ msgid "category support for [%s] in mapset [%s] %s"
-#~ msgstr "kategoriju atbalsts priekš [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Key column type is not integer"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#~ msgid "category support for vector map [%s] in mapset [%s] %s"
-#~ msgstr "kategoriju atbalsts vektoru failam [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:91
+#, c-format
+msgid "Array of values to select from column <%s> is empty"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Cannot open temp file"
-#~ msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "invalid projection\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "nederīga projekcija\n"
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table <%s> already exists in database and will be overwritten"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#~ msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type!"
-#~ msgstr "EmbedGivenNulls: nepareizs datu tips!"
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
 
-#~ msgid "Please advise GRASS developers of this error.\n"
-#~ msgstr "Lūdzu dod ziņu GRASS izstrādātājiem par šo kļūdu.\n"
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> is not integer"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#~ msgid "G_set_null_value: wrong data type!"
-#~ msgstr "G_set_null_value: nepareizs datu tips!"
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#~ msgid "Name of elevation raster map"
-#~ msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:370
+#, c-format
+msgid "Unknown column type (column <%s>)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Name of elevation raster map(s)"
-#~ msgstr "Reljefa rastra faila(u) nosaukums(i)"
+#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46 ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#~ msgid "Layer number"
-#~ msgstr "Līmeņa numurs"
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to drop table: '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Description:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Apraksts:\n"
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Performs unit and integration tests for the dbmi base library"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Keywords:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Atslēgvārdi:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Usage:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Pieleitojums:\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid " options: %s\n"
-#~ msgstr " opcijas: %s\n"
-
-#~ msgid "to accept the default"
-#~ msgstr "lai apstiprinātu noklusēto"
-
-#~ msgid "color support for [%s] in mapset [%s] %s"
-#~ msgstr "krāsu atbalsts [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
-
-#~ msgid "Invalid timestamp specified for %s map %s in mapset %s"
-#~ msgstr "Nederīgs laikspiedols(timestamp) norādīts priekš %s kartes %s karšu biblotēkā %s"
-
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:37
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error reading compressed map <%s@%s>, row %d"
-#~ msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running column unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:42
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error reading map <%s@%s>, row %d"
-#~ msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+msgid ""
+"\n"
+"-- column unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#~ msgid "unable to determine user's home directory"
-#~ msgstr "neiespējami noteikt lietotāja mājas direktoriju"
-
-#~ msgid ""
-#~ "region for current mapset %s\n"
-#~ "run \"g.region\""
-#~ msgstr ""
-#~ "pašreizejās karšu biblotēkas reģions %s\n"
-#~ "palaižot \"g.region\""
-
-#~ msgid "default region %s"
-#~ msgstr "noklusētais reģions %s"
-
-#~ msgid "hit RETURN to continue -->"
-#~ msgstr "spied ENTER lai turpinātu -->"
-
-#~ msgid "Illegal filename.  Cannot be '.' or 'NULL'\n"
-#~ msgstr "Neatļauts faila nosaukums.  Nevar būt '.' vai 'NULL'\n"
-
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:44
 #, fuzzy
-#~ msgid "Illegal filename. Character <%c> not allowed.\n"
-#~ msgstr "Neatļauts faila nosaukums. zīme <%c> nav atļauta.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"-- column unit tests finished successfully --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#~ msgid "Too many reclass categories for [%s in %s]"
-#~ msgstr "Pārāk daudz pārklasificēšanas kategorijas priekš [%s iekš %s]"
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:57
+msgid ""
+"\n"
+"++ Run test copy column ++"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Unable to create dependency file in [%s in %s]"
-#~ msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:150
+msgid ""
+"\n"
+"++ Test copy column finished ++"
+msgstr ""
 
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:38
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find '%s' in '%s'"
-#~ msgstr "neiespējami atrast [%s]"
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running table unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#~ msgid "can't write history information for [%s]"
-#~ msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
-
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:43
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to add database link, map is not opened in WRITE mode"
-#~ msgstr "Nevar pievienot datubāzes saiti,karte nav atvērta rakstīšanas 'WRITE' režijmā."
+msgid ""
+"\n"
+"-- Table unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:45
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to add database link"
-#~ msgstr "Nevar pievienot datubāzes saiti"
+msgid ""
+"\n"
+"-- Table unit tests finished successfully --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#~ msgid "Error in rule on row %d in %s"
-#~ msgstr "Kļūda noteikuma rindā %d iekš %s "
+#: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:52
+msgid "db_convert_Cstring_to_value(): unrecognized sqltype"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Intersections: %5d"
-#~ msgstr "Cita Projekcija"
+#: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:91
+msgid "db_convert_value_into_string(): unrecongized sqltype-type"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to feature %d from vector map <%s>"
-#~ msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/db/dbmi_base/index.c:180
+msgid "db_set_index_column_name(): invalid column number"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Programmer requested unknown open level %d"
-#~ msgstr "Brīdinājums. Programma atklājusi nezināmu atvērtolīmeni (open_level) \n"
+#: ../lib/db/dbmi_base/index.c:197
+msgid "db_get_index_column_name(): invalid column number"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open layer <%s>"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
+msgid "Login file corrupted"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete layer/category %d/%d line %d"
-#~ msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/db/dbmi_base/xdrvalue.c:82
+msgid "send data: invalid C-type"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open vector map <%s> on topology level %d"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
+msgid "<NULL error message>"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attempt to delete dead line"
-#~ msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:91
+msgid "dbmi: Protocol error"
+msgstr ""
 
+#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:136
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to rewrite line %d"
-#~ msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+msgid "dbmi: Out of Memory"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete line %d, vector map <%s> is not opened on topo level 2"
-#~ msgstr "Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta līmenī 2"
+#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:149
+#, c-format
+msgid "dbmi: %s() not implemented"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete line %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
-#~ msgstr "Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta rakstīšanas 'write' režijmā"
+#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:163
+#, c-format
+msgid "dbmi: Invalid procedure %d"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete line %d from vector map <%s>"
-#~ msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Nedrīkst saturēt '.' vai 'NULL'.\n"
 
-#~ msgid "Cannot find input map '%s'"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti '%s'"
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. J;as;akas ar burtu.\n"
 
-#~ msgid "Cannot rewrite line"
-#~ msgstr "Nevar pārrakstīt līniju"
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
 
-#~ msgid "Color file for [%s] not available"
-#~ msgstr "Krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+#: ../lib/db/dbmi_base/xdrtable.c:109
+msgid "fetch: table has wrong number of columns"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
-#~ msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs\n"
+#: ../lib/ogsf/trans.c:180
+msgid "Out of matrix stack space"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
-#~ msgstr "Atvainojiet, <%c> ir nedrīgs karogs\n"
+#: ../lib/ogsf/trans.c:200
+msgid "Tried to pop an empty stack"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
-#~ msgstr "Atvainojiet, <%s=> ir pārāk lielas prasības\n"
+#: ../lib/ogsf/GK2.c:216 ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:52 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s> for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
 
-#~ msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
-#~ msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs\n"
+#: ../lib/ogsf/GK2.c:272 ../lib/ogsf/GK2.c:285
+msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kļūda: nepieņemama parametra sintakse <%s>\n"
+#: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
+msgid "Bitmap mismatch"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kļūda: vērtība <%s> ir ārpus apgabala parametram  <%s>\n"
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kļūda: Trūkst vērtība parametram <%s>\n"
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-#~ "\t(%s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "KĻŪDA: Prasītais parametrs <%s> nav iestatīts:\n"
-#~ "    (%s).\n"
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kļūda: opcija/pazīme <%s> ir jabūt paredzētai daudzskaitlīgi no %d\n"
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown keyword %s in vector head"
-#~ msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:295
+msgid "Range request error for legend"
+msgstr ""
 
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:385
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete feature %d from vector map <%s>"
-#~ msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Unable to show discrete FP range (use list"
+msgstr "Nevar ierakstīt datubāzes saites"
 
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:501
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to close input map"
-#~ msgstr "Neisespējami atvērt %s"
+msgid "Too many categories to show as discrete!"
+msgstr "Pārāk daudz pārklasificēšanas kategorijas priekš [%s iekš %s]"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
-#~ msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Nedrīkst saturēt '.' vai 'NULL'.\n"
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:503
+msgid "Try using smaller font!"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter.\n"
-#~ msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. J;as;akas ar burtu.\n"
+#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
+#, c-format
+msgid "Color Material: %d"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
-#~ msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
+#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
+#, c-format
+msgid ""
+"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
+"advise GRASS developers of this error"
+msgstr ""
 
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:66
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot select attributes"
-#~ msgstr "Nevar dzēst līniju"
+msgid "Unable to allocate stream"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
 
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:159
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to allocate memory for a null buffer"
-#~ msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+msgid "Video codec not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:165
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open file %s"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Unable to open codec"
+msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:184
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not get raster row"
-#~ msgstr "Nevar palaist failu '%s'"
+msgid "Unable to allocate picture"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
 
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:195
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create raster map <%s>"
-#~ msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Unable to allocate temporary picture"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
 
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:255
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete file '%s'. Reason: %s"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Error while writing video frame"
+msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'. Reason: %s"
-#~ msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:301
+#, c-format
+msgid "Opening MPEG stream <%s>..."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to remove directory '%s'. Reason: %s"
-#~ msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:309
+msgid "Unable to deduce output format from file extension: using MPEG"
+msgstr ""
 
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:313
 #, fuzzy
-#~ msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
-#~ msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Unable to find suitable output format"
+msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
 
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:340
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
-#~ msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
+msgid "Invalid output format parameters"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#~ msgid "duplicate projection field"
-#~ msgstr "dubultot projekcijas lauku"
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open <%s>"
+msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#~ msgid "duplicate zone field"
-#~ msgstr "dubultot zonas lauku"
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:364
+msgid "NVIZ has not been built with MPEG output support"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "zone field missing"
-#~ msgstr "trūkst zonas lauks"
+#: ../lib/ogsf/gk.c:320
+msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "duplicate north field"
-#~ msgstr "dubultot ziemeļu laiku"
+#: ../lib/ogsf/gk.c:622
+msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "duplicate south field"
-#~ msgstr "dubultot dienvidu lauku"
+#: ../lib/ogsf/GVL2.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
+msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
 
-#~ msgid "duplicate east field"
-#~ msgstr "dubultot austrumu lauku"
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1212
+#, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "duplicate west field"
-#~ msgstr "dubultot rietumu laiku"
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1231
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "duplicate top field"
-#~ msgstr "dubultot virsskata/augšas lauku"
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#~ msgid "duplicate bottom field"
-#~ msgstr "dubultot apakšas lauku"
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1734 ../lib/ogsf/GS2.c:1740 ../lib/ogsf/GS2.c:1748
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1757 ../lib/ogsf/GS2.c:1765 ../lib/ogsf/GS2.c:1775
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1823
+msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "duplicate e-w resolution field"
-#~ msgstr "dubultot A-R izšķirtspējas lauku"
-
-#~ msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
-#~ msgstr "dubultot 3D A-R izšķirtspējas lauku"
-
-#~ msgid "duplicate n-s resolution field"
-#~ msgstr "dubultot Z-D izšķirtspējas lauku"
-
-#~ msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
-#~ msgstr "dubultot 3D Z-D izšķirtspējas lauku"
-
-#~ msgid "duplicate t-b resolution field"
-#~ msgstr "dubultot t-b izšķirtspējas lauku"
-
-#~ msgid "duplicate rows field"
-#~ msgstr "dubultot rindu lauku"
-
-#~ msgid "duplicate 3D rows field"
-#~ msgstr "dubultot 3D rindu lauku"
-
-#~ msgid "duplicate cols field"
-#~ msgstr "dubultot kolonu lauku"
-
-#~ msgid "duplicate 3D cols field"
-#~ msgstr "dubultot 3D colonu lauku"
-
-#~ msgid "duplicate depths field"
-#~ msgstr "dubultot dziļuma lauku"
-
-#~ msgid "duplicate format field"
-#~ msgstr "dubultot formāta lauku"
-
-#~ msgid "duplicate compressed field"
-#~ msgstr "dubultot kompresēto lauku"
-
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1851
 #, fuzzy
-#~ msgid "G_getenv(): Variable %s not set"
-#~ msgstr "GISRC - mainīgais nav norādīts"
+msgid "Loading failed"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Please specify ellipsoid name\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Lūdzu norādi elipsoīda nosaukumu\n"
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1855
+msgid "Error finding range"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Name for output raster3d map"
-#~ msgstr "Izejas 3drastra faila nosaukums"
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
+msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "  format: %s\n"
-#~ msgstr "  formāts: %s\n"
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#~ msgid "required: %s\n"
-#~ msgstr "prasītais: %s\n"
+#: ../lib/ogsf/gsds.c:109
+msgid "Maximum number of datasets exceeded"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "%s nav atrasts"
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:132 ../lib/ogsf/Gs3.c:196 ../lib/ogsf/Gs3.c:348
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:454 ../lib/ogsf/Gs3.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading raster map <%s>..."
+msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
 
-#~ msgid "No help available for command [%s]\n"
-#~ msgstr "Nav pieejama palīdzība komandai [%s]\n"
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:596
+#, c-format
+msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Can't create timestamp file for %s map %s in mapset %s"
-#~ msgstr "Nevar izveidot laikspiedola(timestamp) failu priekš %s kartes %s karšu biblitēkā %s"
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:658 ../lib/ogsf/Gs3.c:730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
+msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
 
-#~ msgid "Invalid timestamp file for %s map %s in mapset %s"
-#~ msgstr "Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā %s"
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:967
+msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Please specify datum name\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Lūdzu norādi datuma nosaukumu\n"
+#: ../lib/ogsf/GP2.c:705
+msgid "Unknown icon marker, using \"sphere\""
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete prior null-cells file"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
+msgid "Max. number of labels reached!"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to close the null-cells file"
-#~ msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:146
+#, c-format
+msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete the temporary null-cells file"
-#~ msgstr "neispējami atrast pagaidu null failu: %s"
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete the empty temporary null-cells file"
-#~ msgstr "neispējami atrast pagaidu null failu: %s"
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading thematic points layer <%s>..."
+msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete the prior null-cells file"
-#~ msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:233 ../lib/ogsf/Gv3.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No color rule defined for category %d"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to close the 'cell' file"
-#~ msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:247 ../lib/ogsf/Gv3.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid color definition (%s)"
+msgstr "Nederīgas koordinātes"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete prior 'fcell' file"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:286
+#, c-format
+msgid ""
+"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
+"without category."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete the prior %s file"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:261
+#, c-format
+msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to close file"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete the prior 'cell' file"
-#~ msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading thematic vector layer <%s>..."
+msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete the temporary 'cell' file"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:406
+#, c-format
+msgid ""
+"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
+"without category."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write quant file!"
-#~ msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
+msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
+msgstr ""
 
+#: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete the %s file"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Unable to process vector map - out of memory"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write f_format file for CELL maps"
-#~ msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#~ msgid "Could not stat file '%s'"
-#~ msgstr "Nevar palaist failu '%s'"
-
-#~ msgid "Failed to convert string attribute."
-#~ msgstr "Izgāzusies konvertācija taksta (string) atribūtam."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po	2012-08-01 14:01:08 UTC (rev 52496)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po	2012-08-01 14:11:28 UTC (rev 52497)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-28 11:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-01 12:42+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 14:24+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian\n"
@@ -17,1722 +17,640 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
 
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/ximgview/main.c:293 ../misc/m.nviz.script/main.c:73
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "visualization"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:69 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:75
+#: ../visualization/ximgview/main.c:290
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:2
+#: ../display/d.zoom/main.c:61 ../display/d.his/main.c:62
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.labels/main.c:43
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:95 ../display/d.geodesic/main.c:43
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:76 ../display/d.mon/main.c:37
+#: ../display/d.rast/main.c:53 ../display/d.font/main.c:46
+#: ../display/d.vect/main.c:70 ../display/d.graph/main.c:58
+#: ../display/d.extract/main.c:49 ../display/d.rast.num/main.c:75
+#: ../display/d.legend/main.c:85 ../display/d.barscale/main.c:53
+#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.rhumbline/main.c:43
+#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.profile/main.c:191
+#: ../display/d.path/main.c:48 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.info/main.c:31 ../display/d.histogram/main.c:84
+#: ../display/d.measure/main.c:46 ../display/d.text/main.c:139
+#: ../display/d.fontlist/main.c:38 ../display/d.what.vect/main.c:56
+#: ../display/d.erase/main.c:29 ../display/d.where/main.c:43
+#: ../display/d.colors/main.c:40 ../display/d.title/main.c:49
+#: ../display/d.linegraph/main.c:119 ../display/d.rgb/main.c:53
+#: ../display/d.what.rast/main.c:49
+msgid "display"
+msgstr ""
 
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/main.c:51
 #: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:72
-#: ../visualization/ximgview/main.c:291 ../doc/raster/r.example/main.c:83
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:207 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:229
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/main.c:51
-#: ../raster/r.external/main.c:55 ../raster/r.uslek/main.c:53
-#: ../raster/r.mode/main.c:54 ../raster/r.profile/main.c:50
-#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.watershed/front/main.c:71
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:45 ../raster/r.drain/main.c:107
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:54 ../raster/r.in.gridatb/main.c:45
-#: ../raster/r.support/main.c:55 ../raster/r.topmodel/main.c:62
-#: ../raster/r.external.out/main.c:214 ../raster/r.cross/main.c:73
-#: ../raster/r.usler/main.c:51 ../raster/r.distance/main.c:38
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.patch/main.c:52
-#: ../raster/r.quant/main.c:47 ../raster/r.spread/main.c:102
-#: ../raster/r.cost/main.c:139 ../raster/r.out.vtk/main.c:59
-#: ../raster/r.recode/main.c:48 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:51 ../raster/r.in.png/main.c:519
-#: ../raster/r.los/main.c:93 ../raster/r.his/main.c:62
-#: ../raster/r.buffer/main.c:66 ../raster/r.resamp.stats/main.c:256
-#: ../raster/r.circle/main.c:51 ../raster/r.walk/main.c:179
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.contour/main.c:86
-#: ../raster/r.series/main.c:132 ../raster/r.random.surface/main.c:57
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:389 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.composite/main.c:72 ../raster/r.solute.transport/main.c:229
-#: ../raster/r.volume/main.c:58 ../raster/r.gwflow/main.c:205
-#: ../raster/r.topidx/main.c:39 ../raster/r.ros/main.c:211
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:60 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:56 ../raster/r.statistics2/main.c:101
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.clump/main.c:46 ../raster/r.colors/edit_colors.c:60
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:197 ../raster/r.sun/main.c:229
-#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:48 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:56
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:57 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
-#: ../raster/r.digit/main.c:44 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:235 ../raster/r.kappa/main.c:68
-#: ../raster/r.out.png/main.c:112 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.quantile/main.c:255 ../raster/r.compress/main.c:62
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:38 ../raster/r.spreadpath/main.c:89
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.grow.distance/main.c:149
-#: ../raster/r.report/main.c:66 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:65 ../raster/r.carve/main.c:74
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.null/main.c:59
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:54 ../raster/r.surf.idw2/main.c:61
-#: ../raster/r.stats/main.c:102 ../raster/r.region/main.c:51
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96 ../raster/r.describe/main.c:54
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:62 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:116 ../raster/r.regression.line/main.c:46
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.in.mat/main.c:91
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:46
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:45
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:37 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:35 ../raster/r.out.ppm/main.c:53
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:45 ../raster/r.timestamp/main.c:35
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.slope.aspect/main.c:152
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:63 ../raster/r.to.vect/main.c:70
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:64 ../raster/r.out.ppm3/main.c:56
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:81 ../raster/r.transect/main.c:103
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:103 ../raster/r.surf.area/main.c:76
-#: ../raster/r.grow/main.c:122 ../raster/r.neighbors/main.c:117
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.reclass/main.c:50
-#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.texture/main.c:101
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:81 ../raster/r.horizon/main.c:177
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:111
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:110 ../raster/r.thin/main.c:56
-#: ../raster/r.covar/main.c:51 ../raster/r.out.gdal/main.c:129
-#: ../raster/r.lake/main.c:150 ../raster/r.surf.gauss/main.c:38
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.ascii/main.c:69
-#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.out.vrml/main.c:47
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.out.gridatb/main.c:67
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:384 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:361
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:111 ../raster/r.flow/main.c:421
-#: ../display/d.profile/main.c:192 ../display/d.what.rast/main.c:49
-#: ../display/d.rast.num/main.c:72 ../display/d.colortable/main.c:61
-#: ../display/d.colors/main.c:41 ../display/d.rast/main.c:54
-#: ../display/d.rgb/main.c:54 ../display/d.rast.arrow/main.c:96
-#: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.neighbors/main.c:50
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:69 ../vector/v.to.rast/main.c:41
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.abs_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../visualization/ximgview/main.c:291
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate.ds_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.import_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.extract_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.out.vtk_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.unregister_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.list_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/tr.univar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.series_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.export_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.register_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.to.rast3_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:229 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:207
+#: ../raster/r.mode/main.c:54 ../raster/r.thin/main.c:56
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:48 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:57
+#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:55
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:60 ../raster/r.reclass/main.c:50
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:235 ../raster/r.out.png/main.c:112
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:96
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:76 ../raster/r.in.png/main.c:519
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.texture/main.c:101
+#: ../raster/r.external.out/main.c:214 ../raster/r.uslek/main.c:53
+#: ../raster/r.flow/main.c:421 ../raster/r.buffer/main.c:66
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:76 ../raster/r.clump/main.c:46
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:70 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:80
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:64 ../raster/r.quantile/main.c:255
+#: ../raster/r.topidx/main.c:39 ../raster/r.neighbors/main.c:117
+#: ../raster/r.los/main.c:93 ../raster/r.series/main.c:132
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:152 ../raster/r.report/main.c:66
+#: ../raster/r.his/main.c:62 ../raster/r.category/main.c:52
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:63 ../raster/r.shaded.relief2/main.c:106
+#: ../raster/r.composite/main.c:72 ../raster/r.spreadpath/main.c:89
+#: ../raster/r.describe/main.c:54 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:91 ../raster/r.what.color/main.c:88
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.out.ascii/main.c:59
+#: ../raster/r.distance/main.c:38 ../raster/r.random/main.c:51
+#: ../raster/r.volume/main.c:58 ../raster/r.random.cells/main.c:45
+#: ../raster/r.cross/main.c:73 ../raster/r.digit/main.c:44
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:39 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:35
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:34 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:37
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:58 ../raster/r.statistics3/main.c:389
+#: ../raster/r.drain/main.c:107 ../raster/r.sun/main.c:229
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:121 ../raster/r.resamp.filter/main.c:384
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.spread/main.c:102
+#: ../raster/r.walk/main.c:179 ../raster/r.cost/main.c:138
+#: ../raster/r.lake/main.c:150 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.support.stats/main.c:38 ../raster/r.grow.distance/main.c:149
+#: ../raster/r.transect/main.c:103 ../raster/r.fill.dir/main.c:85
+#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.out.gridatb/main.c:67
+#: ../raster/r.horizon/main.c:177 ../raster/r.sunmask/main.c:116
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.recode/main.c:48
+#: ../raster/r.null/main.c:59 ../raster/r.param.scale/interface.c:54
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.statistics2/main.c:101
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:56 ../raster/r.surf.idw/main.c:103
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:38 ../raster/r.contour/main.c:86
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:62 ../raster/r.profile/main.c:50
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:45 ../raster/r.regression.line/main.c:46
+#: ../raster/r.quant/main.c:47 ../raster/r.surf.idw2/main.c:61
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:35 ../raster/r.statistics/main.c:55
+#: ../raster/r.proj/main.c:144 ../raster/r.kappa/main.c:68
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:111
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:110 ../raster/r.rescale.eq/main.c:51
+#: ../raster/r.ros/main.c:211 ../raster/r.covar/main.c:51
+#: ../raster/r.external/main.c:55 ../raster/r.out.vrml/main.c:47
+#: ../raster/r.what/main.c:93 ../raster/r.out.gdal/main.c:129
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:81 ../raster/r.colors/edit_colors.c:60
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:197 ../raster/r.mfilter/main.c:56
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:69 ../raster/r.mapcalc/main.c:111
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:54 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:361 ../raster/r.circle/main.c:51
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.stats/main.c:102
+#: ../raster/r.compress/main.c:62 ../raster/r.colors.out/raster_main.c:45
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:57 ../raster/r.coin/main.c:66
+#: ../raster/r.grow/main.c:122 ../raster/r.out.ppm/main.c:53
+#: ../raster/r.support/main.c:55 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.region/main.c:51 ../raster/r.carve/main.c:74
+#: ../raster/r.rescale/main.c:48 ../raster/r.gwflow/main.c:205
+#: ../raster/r.out.tiff/main.c:91 ../raster/r.topmodel/main.c:62
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:59 ../raster/r.water.outlet/main.c:65
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:256 ../raster/r.patch/main.c:52
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:72 ../raster/r.usler/main.c:51
+#: ../display/d.colortable/main.c:61 ../display/d.rast.arrow/main.c:96
+#: ../display/d.rast/main.c:54 ../display/d.rast.num/main.c:76
+#: ../display/d.profile/main.c:192 ../display/d.colors/main.c:41
+#: ../display/d.rgb/main.c:54 ../display/d.what.rast/main.c:50
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:65 ../vector/v.sample/main.c:76
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:41
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:69 ../imagery/i.topo.corr/main.c:47
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:83
 msgid "raster"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73 ../raster3d/r3.mask/main.c:132
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:101
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:71 ../misc/m.nviz.image/main.c:53
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:79 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:159
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:286 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:308
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:75 ../raster3d/r3.null/main.c:185
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:228 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:192
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:586
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:325 ../raster3d/r3.support/main.c:49
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:132 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:206
 #: ../raster3d/r3.timestamp/r3.timestamp.main.c:43
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:185 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:192
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:79 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:159
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:79 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:308
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:286 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:206
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:228 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:325 ../raster3d/r3.stats/main.c:568
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:71 ../misc/m.nviz.image/main.c:53
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:101 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:99 ../raster/r.colors/edit_colors.c:56
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:362
 #: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:46
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:56 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:99
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:362
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.abs_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.register_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.unregister_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.to.rast3_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.extract_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.list_to_translate.c:4
 #, fuzzy
 msgid "raster3d"
 msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:72 ../misc/m.nviz.image/main.c:52
 #: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:74
-#: ../visualization/ximgview/main.c:292 ../doc/vector/v.example/main.c:50
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:72 ../misc/m.nviz.image/main.c:52
-#: ../raster/r.contour/main.c:89 ../raster/r.random/main.c:53
-#: ../display/d.vect/main.c:71 ../display/d.what.vect/main.c:57
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../vector/v.random/main.c:85
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:72 ../vector/v.net.centrality/main.c:96
-#: ../vector/v.type/main.c:39 ../vector/v.colors.out/main.c:49
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:120 ../vector/v.net.steiner/main.c:345
-#: ../vector/v.overlay/main.c:58 ../vector/v.kernel/main.c:106
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:121 ../vector/v.net/main.c:45
-#: ../vector/v.proj/main.c:66 ../vector/v.label/main.c:59
-#: ../vector/v.univar/main.c:63 ../vector/v.net.distance/main.c:61
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:57
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102 ../vector/v.out.ascii/main.c:45
-#: ../vector/v.parallel/main.c:47 ../vector/v.support/main.c:39
-#: ../vector/v.outlier/main.c:68 ../vector/v.build/main.c:37
-#: ../vector/v.edit/main.c:55 ../vector/v.in.dwg/main.c:82
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:60 ../vector/v.kcv/main.c:67
-#: ../vector/v.extract/main.c:78 ../vector/v.db.connect/main.c:51
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:48 ../vector/v.colors/main.c:55
-#: ../vector/v.sample/main.c:75 ../vector/v.distance/main.c:83
-#: ../vector/v.to.db/main.c:36 ../vector/v.mkgrid/main.c:64
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:46 ../vector/v.build.polylines/main.c:111
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:85 ../vector/v.qcount/main.c:60
-#: ../vector/v.category/main.c:73 ../vector/v.net.flow/main.c:58
-#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.buffer/main.c:210
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:142 ../vector/v.transform/main.c:69
-#: ../vector/v.reclass/main.c:67 ../vector/v.neighbors/main.c:49
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:260 ../vector/v.out.svg/main.c:73
-#: ../vector/v.external/main.c:48 ../vector/v.normal/main.c:74
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:72 ../vector/v.out.ogr/main.c:82
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:46
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:46 ../vector/v.select/main.c:47
-#: ../vector/v.convert/main.c:36 ../vector/v.in.sites/main.c:57
-#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.clean/main.c:49
-#: ../vector/v.external.out/main.c:34 ../vector/v.perturb/main.c:61
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:128 ../vector/v.class/main.c:44
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:56 ../vector/v.info/main.c:37
-#: ../vector/v.info/print.c:319 ../vector/v.net.components/main.c:70
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:68 ../vector/v.to.3d/main.c:37
-#: ../vector/v.db.select/main.c:52 ../vector/v.in.dxf/main.c:64
-#: ../vector/v.split/main.c:52 ../vector/v.what.rast/main.c:68
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:104 ../vector/v.to.points/main.c:172
-#: ../vector/v.extrude/main.c:69 ../vector/v.segment/main.c:54
-#: ../vector/v.what/main.c:60 ../vector/v.generalize/main.c:76
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:240 ../vector/v.to.rast3/main.c:48
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:38 ../vector/v.in.db/main.c:52
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:85 ../vector/v.hull/main.c:50
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:56 ../vector/v.drape/main.c:140
-#: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.rectify/main.c:63
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:36 ../vector/v.net.connectivity/main.c:53
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:91 ../vector/v.lidar.growing/main.c:75
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:40 ../vector/v.out.vtk/main.c:47
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:45 ../vector/v.in.lidar/main.c:153
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tv.list_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.abs_to_translate.c:5
+#: ../visualization/ximgview/main.c:292
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tv.unregister_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tv.register_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:2
+#: ../raster/r.random/main.c:53 ../raster/r.contour/main.c:89
+#: ../display/d.vect/main.c:71 ../display/d.extract/main.c:50
+#: ../display/d.what.vect/main.c:57 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:46
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:142 ../vector/v.what.rast3/main.c:64
+#: ../vector/v.category/main.c:73 ../vector/v.extrude/main.c:69
+#: ../vector/v.extract/main.c:78 ../vector/v.lidar.correction/main.c:68
+#: ../vector/v.net.components/main.c:70 ../vector/v.net.distance/main.c:64
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:46 ../vector/v.surf.idw/main.c:85
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:35 ../vector/v.segment/main.c:54
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:47 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.split/main.c:53 ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.random/main.c:85 ../vector/v.voronoi/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:57 ../vector/v.in.region/main.c:38
+#: ../vector/v.kernel/main.c:106 ../vector/v.to.rast3/main.c:48
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:83 ../vector/v.type/main.c:39
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:260 ../vector/v.label.sa/main.c:38
+#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.dxf/main.c:64
+#: ../vector/v.sample/main.c:75 ../vector/v.build.polylines/main.c:111
+#: ../vector/v.class/main.c:44 ../vector/v.net.alloc/main.c:60
+#: ../vector/v.external/main.c:48 ../vector/v.in.ascii/main.c:48
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:37 ../vector/v.univar/main.c:63
+#: ../vector/v.qcount/main.c:60 ../vector/v.mkgrid/main.c:64
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:45 ../vector/v.lidar.growing/main.c:75
+#: ../vector/v.overlay/main.c:54 ../vector/v.in.ogr/main.c:121
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:60 ../vector/v.parallel/main.c:47
+#: ../vector/v.rectify/main.c:70 ../vector/v.to.db/main.c:36
+#: ../vector/v.build/main.c:36 ../vector/v.kcv/main.c:67
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:53 ../vector/v.vol.rst/main.c:240
+#: ../vector/v.select/main.c:47 ../vector/v.db.select/main.c:52
+#: ../vector/v.to.points/main.c:172 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
+#: ../vector/v.clean/main.c:49 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:72
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:91 ../vector/v.external.out/main.c:42
+#: ../vector/v.outlier/main.c:68 ../vector/v.net.bridge/main.c:46
+#: ../vector/v.net.path/main.c:40 ../vector/v.drape/main.c:140
+#: ../vector/v.perturb/main.c:61 ../vector/v.info/main.c:37
+#: ../vector/v.info/print.c:385 ../vector/v.patch/main.c:68
+#: ../vector/v.proj/main.c:66 ../vector/v.convert/main.c:36
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.in.dwg/main.c:82
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:85 ../vector/v.reclass/main.c:67
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:49 ../vector/v.in.lidar/main.c:153
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:96 ../vector/v.out.svg/main.c:73
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:45 ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:72 ../vector/v.in.sites/main.c:57
+#: ../vector/v.support/main.c:39 ../vector/v.net/main.c:45
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:56 ../vector/v.to.rast/main.c:40
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:68 ../vector/v.net.salesman/main.c:126
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:128 ../vector/v.transform/main.c:69
+#: ../vector/v.normal/main.c:74 ../vector/v.distance/main.c:83
+#: ../vector/v.hull/main.c:50 ../vector/v.db.connect/main.c:51
+#: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.colors/main.c:55
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:49 ../vector/v.what/main.c:60
+#: ../vector/v.buffer/main.c:220 ../doc/vector/v.example/main.c:50
 msgid "vector"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:75
-#: ../visualization/ximgview/main.c:290 ../misc/m.nviz.script/main.c:69
-#: ../display/d.histogram/main.c:84 ../display/d.vect/main.c:70
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:43 ../display/d.where/main.c:43
-#: ../display/d.what.vect/main.c:56 ../display/d.text/main.c:139
-#: ../display/d.linegraph/main.c:119 ../display/d.profile/main.c:191
-#: ../display/d.what.rast/main.c:48 ../display/d.info/main.c:31
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.barscale/main.c:53
-#: ../display/d.erase/main.c:29 ../display/d.zoom/main.c:61
-#: ../display/d.rast.num/main.c:71 ../display/d.grid/main.c:51
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.his/main.c:62
-#: ../display/d.geodesic/main.c:43 ../display/d.labels/main.c:43
-#: ../display/d.mon/main.c:37 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.colors/main.c:40 ../display/d.rast/main.c:53
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:76 ../display/d.fontlist/main.c:38
-#: ../display/d.graph/main.c:58 ../display/d.rgb/main.c:53
-#: ../display/d.path/main.c:48 ../display/d.rast.arrow/main.c:95
-#: ../display/d.extract/main.c:49 ../display/d.legend/main.c:84
-#: ../display/d.measure/main.c:46 ../display/d.title/main.c:49
-#: ../display/d.font/main.c:46
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:73 ../misc/m.nviz.image/main.c:50
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
+#: ../visualization/ximgview/main.c:293
+#, fuzzy
+msgid "visualization"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:77
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr "nviz - GRASS vizualizācijas un animācijas rīks"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:82
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "Rastra kartes priekš augstuma"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:83
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:92
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119 ../general/g.mremove/main.c:86
-msgid "Raster"
-msgstr "Rastrs"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:91
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "Rastra kartes priekš krāsas"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:100
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "Pārklājamās vektoru līniju/laukumu kartes"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:101
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:110
-msgid "Vector"
-msgstr "Vektors"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:109
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "Pārklājamo vektoru punktu karte"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:118
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "3d rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:123
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr "Ātrā palaišana - neielādēt datus"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:128
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:74
+msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Name of output script"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:85
+msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:93
+msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:99
+msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:148
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr "Augstuma karšu skaits neatbilst krāsu kašu skaitam"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:159
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "Nebija iespējams ielādēt datus"
-
-#: ../visualization/ximgview/main.c:64 ../general/g.cairocomp/main.c:88
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:260
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open display"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+msgid "Camera height above terrain"
+msgstr "augstums virs zemes metros"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:84
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get window attributes"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Number of frames"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open image file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../visualization/ximgview/main.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read BMP header"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../visualization/ximgview/main.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Invalid BMP header"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../visualization/ximgview/main.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Unable to map image file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../visualization/ximgview/main.c:294
-msgid "View BMP images from the PNG driver."
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:117
+msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../visualization/ximgview/main.c:309
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:5
-msgid "Percentage of CPU time to use"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:122
+msgid "Full render -- Save images"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:126
+msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:131
+msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:135
+msgid "Render images off-screen"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:139
+msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:84 ../doc/vector/v.example/main.c:51
-msgid "keyword2"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:147
+msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:85 ../doc/vector/v.example/main.c:52
-msgid "keyword3"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:171
+msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:86
-msgid "My first raster module"
-msgstr ""
-
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:105 ../misc/m.nviz.image/surface.c:50
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:107 ../raster/r.category/main.c:127
-#: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.cross/main.c:110
-#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.distance/parse.c:71
-#: ../raster/r.spread/main.c:358 ../raster/r.spread/main.c:361
-#: ../raster/r.spread/main.c:364 ../raster/r.spread/main.c:368
-#: ../raster/r.spread/main.c:371 ../raster/r.spread/main.c:374
-#: ../raster/r.cost/main.c:356 ../raster/r.cost/main.c:673
-#: ../raster/r.los/main.c:174 ../raster/r.los/main.c:180
-#: ../raster/r.buffer/main.c:112 ../raster/r.walk/main.c:447
-#: ../raster/r.walk/main.c:452 ../raster/r.walk/main.c:854
-#: ../raster/r.ros/main.c:291 ../raster/r.ros/main.c:302
-#: ../raster/r.ros/main.c:307 ../raster/r.ros/main.c:312
-#: ../raster/r.ros/main.c:317 ../raster/r.ros/main.c:331
-#: ../raster/r.ros/main.c:335 ../raster/r.ros/main.c:350
-#: ../raster/r.ros/main.c:354 ../raster/r.ros/main.c:365
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:268 ../raster/r.kappa/main.c:144
-#: ../raster/r.kappa/stats.c:33 ../raster/r.kappa/stats.c:38
-#: ../raster/r.report/parse.c:245 ../raster/r.carve/main.c:164
-#: ../raster/r.null/main.c:121 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:215
-#: ../raster/r.info/main.c:99 ../raster/r.reclass/main.c:79
-#: ../raster/r.coin/main.c:127 ../raster/r.coin/main.c:129
-#: ../raster/simwe/simlib/output.c:346 ../raster/simwe/simlib/output.c:355
-#: ../raster/simwe/simlib/output.c:386 ../raster/simwe/simlib/output.c:395
-#: ../raster/simwe/simlib/output.c:441 ../raster/simwe/simlib/output.c:458
-#: ../raster/simwe/simlib/output.c:480 ../raster/simwe/simlib/output.c:519
-#: ../raster/simwe/simlib/output.c:556 ../raster/simwe/simlib/output.c:723
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:506 ../raster/r.flow/io.c:65
-#: ../imagery/i.group/main.c:204 ../imagery/i.group/main.c:243
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
-#: ../display/d.what.rast/main.c:118 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
-#: ../general/g.region/main.c:463 ../general/g.region/main.c:787
-#: ../general/g.region/main.c:795 ../vector/v.colors/main.c:264
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:649
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:201 ../misc/m.transform/main.c:276
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
+#: ../raster/r.category/main.c:178 ../raster/r.out.ascii/main.c:167
+#: ../raster/r.recode/main.c:89 ../raster/r.out.ppm3/main.c:127
+#: ../raster/r.profile/main.c:146 ../raster/r.out.arc/main.c:129
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:179 ../vector/v.edit/main.c:76
+#: ../vector/v.profile/main.c:266 ../vector/v.out.ascii/main.c:108
+#: ../vector/v.net/main.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to open file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:53
-msgid "My first vector module"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:249
+#, c-format
+msgid "You must provide at least four points %d"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:75 ../misc/m.nviz.image/vector.c:83
-#: ../raster/r.cost/main.c:331 ../raster/r.walk/main.c:422
-#: ../raster/r.carve/main.c:158 ../display/d.what.vect/main.c:133
-#: ../display/d.extract/main.c:98 ../general/g.region/main.c:512
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:139
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:251
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:258
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:287 ../vector/v.outlier/main.c:152
-#: ../vector/v.edit/main.c:140 ../vector/v.colors/main.c:202
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:213 ../vector/v.convert/att.c:31
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:26 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:63
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:254 ../vector/v.vect.stats/main.c:261
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:178 ../vector/v.surf.bspline/main.c:251
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:311 ../vector/v.lidar.growing/main.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set predetermined vector open level"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:87 ../misc/m.nviz.image/vector.c:246
-#: ../raster/r.drain/main.c:270 ../raster/r.cost/main.c:546
-#: ../raster/r.cost/main.c:614 ../raster/r.walk/main.c:729
-#: ../raster/r.walk/main.c:795 ../raster/r.region/main.c:202
-#: ../raster/simwe/simlib/observation_points.c:39
-#: ../display/d.what.vect/main.c:111 ../vector/v.net.centrality/main.c:209
-#: ../vector/v.net/main.c:66 ../vector/v.net/main.c:90
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:156 ../vector/v.out.ascii/main.c:83
-#: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.edit/main.c:155
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:113 ../vector/v.net.flow/main.c:143
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:535 ../vector/v.surf.rst/main.c:618
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:354
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:219
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:101 ../vector/v.net.allpairs/main.c:127
-#: ../vector/v.info/main.c:60 ../vector/v.net.components/main.c:142
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:182 ../vector/v.to.3d/main.c:73
-#: ../vector/v.generalize/main.c:293 ../vector/v.hull/main.c:81
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:132
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:138 ../vector/v.lidar.growing/main.c:142
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:78 ../vector/v.net.visibility/main.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:98 ../raster/r.drain/main.c:202
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:484 ../raster/r.flow/io.c:175
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:215 ../vector/v.net.distance/main.c:162
-#: ../vector/v.outlier/main.c:201 ../vector/v.outlier/main.c:206
-#: ../vector/v.outlier/main.c:212 ../vector/v.edit/main.c:108
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:211 ../vector/v.net.bridge/main.c:119
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:125 ../vector/v.net.flow/main.c:149
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:155 ../vector/v.surf.rst/main.c:712
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:360
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:241
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:107 ../vector/v.net.allpairs/main.c:133
-#: ../vector/v.net.components/main.c:148
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:205
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:211 ../vector/v.to.3d/main.c:89
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:148 ../vector/v.generalize/main.c:299
-#: ../vector/v.hull/main.c:106 ../vector/v.drape/main.c:296
-#: ../vector/v.drape/main.c:336 ../vector/v.net.path/main.c:134
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:138 ../vector/v.surf.bspline/main.c:331
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:105 ../display/d.vect/shape.c:31
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:37 ../display/d.thematic.area/plot1.c:105
-#: ../vector/v.overlay/main.c:285 ../vector/v.edit/select.c:499
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:26 ../vector/v.colors/write_rgb.c:20
-#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:23 ../vector/v.distance/main.c:423
-#: ../vector/v.buffer/main.c:366 ../vector/v.vect.stats/main.c:305
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:381 ../vector/v.what.rast/main.c:111
-#: ../vector/v.extrude/main.c:166 ../vector/v.generalize/misc.c:162
-#: ../vector/v.drape/main.c:228 ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:109
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:127 ../vector/v.to.rast/support.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:126 ../display/d.vect/opt.c:147
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:200 ../vector/v.edit/select.c:506
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:215 ../vector/v.db.connect/main.c:281
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:137 ../vector/v.in.sites/main.c:160
-#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../db/db.select/main.c:66
-#: ../db/db.databases/main.c:51 ../db/db.execute/main.c:65
-#: ../db/db.tables/main.c:45 ../db/db.dropdb/main.c:42
-#: ../db/db.describe/main.c:51 ../db/db.columns/main.c:44
-#: ../db/db.createdb/main.c:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to start driver <%s>"
-msgstr "Nevar iedarbināt draiveri <%s>"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:131 ../misc/m.nviz.image/vector.c:252
-#: ../raster/r.contour/main.c:161 ../raster/r.random/random.c:73
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:168 ../ps/ps.map/catval.c:54
-#: ../ps/ps.map/catval.c:116 ../ps/ps.map/catval.c:182
-#: ../display/d.vect/attr.c:43 ../display/d.vect/shape.c:37
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:43 ../display/d.thematic.area/plot1.c:111
-#: ../vector/v.random/main.c:177 ../vector/v.net.centrality/main.c:243
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:35 ../vector/v.overlay/main.c:188
-#: ../vector/v.overlay/main.c:293 ../vector/v.label/main.c:277
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:213 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:288
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:296 ../vector/v.edit/select.c:513
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:212 ../vector/v.kcv/main.c:166
-#: ../vector/v.extract/main.c:259 ../vector/v.db.connect/main.c:221
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:329 ../vector/v.in.ascii/main.c:316
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:31 ../vector/v.colors/write_rgb.c:25
-#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:28 ../vector/v.sample/main.c:180
-#: ../vector/v.distance/main.c:393 ../vector/v.distance/main.c:429
-#: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:225 ../vector/v.net.flow/main.c:169
-#: ../vector/v.buffer/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:573
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:38 ../vector/v.reclass/main.c:130
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.out.svg/main.c:144
-#: ../vector/v.normal/main.c:121 ../vector/v.out.ogr/main.c:571
-#: ../vector/v.patch/main.c:138 ../vector/v.patch/main.c:168
-#: ../vector/v.patch/main.c:282 ../vector/v.patch/main.c:339
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:165 ../vector/v.class/main.c:106
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:160 ../vector/v.info/print.c:147
-#: ../vector/v.net.components/main.c:173 ../vector/v.to.3d/trans3.c:56
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:54 ../vector/v.db.select/main.c:148
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:211 ../vector/v.what.rast/main.c:117
-#: ../vector/v.to.points/main.c:283 ../vector/v.extrude/main.c:171
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:633 ../vector/v.vol.rst/user1.c:99
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:77
-#: ../vector/v.in.db/main.c:122 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:41
-#: ../vector/v.drape/main.c:250 ../vector/v.net.path/path.c:96
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:371
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:118 ../vector/v.to.rast/support.c:132
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:290 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:137 ../vector/v.random/main.c:216
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:226 ../vector/v.in.ascii/main.c:407
-#: ../vector/v.reclass/main.c:177 ../vector/v.out.svg/main.c:150
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:576 ../vector/v.patch/main.c:145
-#: ../vector/v.patch/main.c:183 ../vector/v.info/print.c:152
-#: ../vector/v.drape/main.c:256 ../db/db.describe/main.c:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to describe table <%s>"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get attribute data for cat %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:179
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:323
 #, c-format
-msgid "Error while retrieving database record for cat %d"
+msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy attribute table to vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:57 ../raster3d/r3.null/main.c:102
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:330 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:309
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:221 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:244
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:142 ../raster3d/r3.stats/main.c:612
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:275
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:147
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:185 ../general/g.region/main.c:489
-#: ../vector/v.colors/main.c:271
-#, c-format
-msgid "3D raster map <%s> not found"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:439
+msgid ""
+"Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
+"setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:63 ../raster3d/r3.null/main.c:109
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:135 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:314
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:278 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:207
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:292 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:512
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:619 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:154
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:192
+#: ../misc/m.transform/main.c:92
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Not enough points, %d are required"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open 3D raster mask file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:103
-msgid "makeMask: error flushing tiles in cube"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:108
-msgid "makeMask: error flushing all tiles"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close 3D raster mask file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:118
+#: ../misc/m.transform/main.c:96
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Error conducting transform (%d)"
+msgstr "lietot molodensky transformāciju"
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:133 ../raster3d/r3.retile/main.c:103
-#: ../raster3d/r3.timestamp/r3.timestamp.main.c:44
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:186 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:80 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:160
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:80 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:309
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:287 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:208
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:230 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:377
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:326 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:363
-msgid "voxel"
+#: ../misc/m.transform/main.c:194
+msgid "Poorly placed control points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:135
-msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
+#: ../misc/m.transform/main.c:196
+msgid "Insufficient memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:143
-#, fuzzy
-msgid "3D raster map with reference values"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:151
-msgid "List of cell values to be masked out"
+#: ../misc/m.transform/main.c:198
+msgid "Parameter error"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:157
-msgid "Cannot create mask file: RASTER3D_MASK already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:54
+#: ../misc/m.transform/main.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close the 3d raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "No active control points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of the retiled 3D raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:102
-msgid "retile"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:104
-msgid "Retiles an existing RASTER3D map with user defined x, y and z tile size"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:113
-#, c-format
-msgid "Open 3d raster map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:118 ../misc/m.nviz.image/volume.c:42
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:125
+#: ../misc/m.transform/main.c:295
 #, fuzzy, c-format
-msgid "3d raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Invalid coordinates: [%s]"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open 3d raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:140
-msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
+#: ../misc/m.transform/main.c:315 ../general/g.findfile/main.c:38
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:193 ../general/g.gui/main.c:36
+#: ../general/g.dirseps/main.c:34 ../general/g.version/main.c:43
+#: ../general/g.remove/main.c:101 ../general/g.mapset/main.c:49
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.list/main.c:44
+#: ../general/g.setproj/main.c:78 ../general/g.mapsets/main.c:62
+#: ../general/g.rename/main.c:43 ../general/g.pnmcat/main.c:121
+#: ../general/g.region/main.c:63 ../general/g.proj/main.c:62
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:70 ../general/g.findetc/main.c:28
+#: ../general/g.mlist/main.c:62 ../general/g.ppmtopng/main.c:117
+#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.tempfile/main.c:38
+#: ../general/g.copy/main.c:41 ../general/g.message/main.c:33
+#: ../general/g.mremove/main.c:61 ../general/g.access/main.c:37
+#: ../general/g.gisenv/main.c:38
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.rebuild.all_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:2
+msgid "general"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:153 ../raster/r.to.rast3/main.c:326
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:501
-msgid "Error closing 3d raster map"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.transform/main.c:316
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../vector/v.proj/main.c:68
+#: ../vector/v.transform/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster3d/r3.timestamp/r3.timestamp.main.c:46
-msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
+#: ../misc/m.transform/main.c:317
+msgid "GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.timestamp/r3.timestamp.main.c:55
-msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or none"
+#: ../misc/m.transform/main.c:319
+msgid "Computes a coordinate transformation based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.timestamp/r3.timestamp.main.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster3d map <%s> not found %s"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:54
-msgid "3d raster map for which to modify null values"
+#: ../misc/m.transform/main.c:328
+msgid "Rectification polynomial order"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:62 ../raster/r.null/main.c:72
-msgid "List of cell values to be set to NULL"
+#: ../misc/m.transform/main.c:336
+msgid ""
+"idx;point index;src;source coordinates;dst;destination coordinates;fwd;"
+"forward coordinates (destination);rev;reverse coordinates (source);fxy;"
+"forward coordinates difference (destination);rxy;reverse coordinates "
+"difference (source);fd;forward error (destination);rd;reverse error (source)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:69 ../raster/r.null/main.c:80
-msgid "The value to replace the null value by"
+#: ../misc/m.transform/main.c:346 ../vector/v.out.ascii/args.c:51
+msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:84
-msgid "Illegal value for null"
+#: ../misc/m.transform/main.c:350
+msgid "Display summary information"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:121
-msgid "modifyNull: error opening tmp file"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:155
-msgid "modifyNull: error flushing tiles in cube"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:160
-msgid "modifyNull: error flushing all tiles"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:168
+#: ../misc/m.transform/main.c:356
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "File containing coordinates to transform (\"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:170
-#, fuzzy
-msgid "modifyNull: Unable to close tmp file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:188
-msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
+#: ../misc/m.transform/main.c:357
+msgid "Local x,y coordinates to target east,north"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:195
-msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
+#: ../misc/m.transform/main.c:361
+msgid "Reverse transform of coords file or coeff. dump"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:215 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:357
+#: ../misc/m.transform/main.c:362
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open 3D raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Target east,north coordinates to local x,y"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:220 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:62
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:371 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:54
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:328 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:55
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:382 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:55
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:252 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:338
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:363
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close 3D raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:82
-msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
+#: ../misc/m.transform/main.c:366
+msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Name of input 3D raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:93 ../raster/r.info/main.c:83
-msgid "Print range only"
+#: ../misc/m.measure/main.c:45
+msgid "Measures the lengths and areas of features."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:98
-msgid "Print 3D raster map resolution (NS-res, EW-res, TB-res) only"
+#: ../misc/m.measure/main.c:46 ../misc/m.cogo/main.c:225
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:2
+msgid "miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:102
-msgid "Print 3D raster map type (float/double) only"
+#: ../misc/m.measure/main.c:47
+msgid "measurement"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:106
+#: ../misc/m.measure/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Print 3D raster map region only"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Vertex coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Print 3D raster tile number and size information only"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Print 3D raster history instead of info"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:119
-msgid "Print 3D raster map timestamp (day.month.year hour:minute:seconds) only"
+#: ../misc/m.measure/main.c:58 ../raster/r.report/parse.c:45
+msgid "Units"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "3D Raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:164
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:171
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:177
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:182
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:188
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:199
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:205
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:220
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:227
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:234
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:239
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:244
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:251
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:261
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:267
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:273
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:289
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:296
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:303
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:312
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:322
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:332
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:342
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:362
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:372
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:377
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:385
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:398 ../raster/r.info/main.c:285
-#: ../raster/r.info/main.c:408
-msgid "Cannot allocate memory for string"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:344
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:482
-msgid "Error while reading history file"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:503 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:342
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:54
-msgid "Input 3D raster map with initial piezometric heads in [m]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:60
-msgid "Input 3D raster map providing the status for each cell, = 0 - inactive, 1 - active, 2 - dirichlet"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:65
-msgid "Input 3D raster map with the x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:70
-msgid "Input 3D raster map with the y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:75
-msgid "Input 3D raster map with the z-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:80
+#: ../misc/m.measure/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Input 3D raster map with sources and sinks in [m^3/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Default: location map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:84
+#: ../misc/m.measure/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Specific yield [1/m] input 3D raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:89
+#: ../misc/m.measure/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Recharge input 3D raster map in m^3/s"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Length:"
+msgstr "Garums: %f\n"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:93
+#: ../misc/m.measure/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Output 3D raster map storing the piezometric head result of the numerical calculation"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Area:"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:99
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226 ../raster/r.distance/main.c:39
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:150 ../display/d.geodesic/main.c:44
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "distance"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in z direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Output 3D raster map Storing the groundwater budget for each cell [m^3/s]\n"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:127
-msgid "Use RASTER3D mask (if exists)"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:227
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:131 ../raster/r.solute.transport/main.c:192
-msgid "Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse linear equation system."
+#: ../misc/m.cogo/main.c:229
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:161 ../raster/r.uslek/main.c:54
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:72 ../raster/r.drain/main.c:108
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:63 ../raster/r.usler/main.c:52
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:230 ../raster/r.topidx/main.c:40
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:86 ../raster/r.water.outlet/main.c:66
-#: ../raster/r.carve/main.c:75 ../raster/r.basins.fill/main.c:55
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:112
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:111 ../raster/r.lake/main.c:151
-#: ../raster/r.flow/main.c:422
-msgid "hydrology"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:233
+msgid "Lines are labelled"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:162
-#, fuzzy
-msgid "groundwater"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:163
-#, fuzzy
-msgid "numeric"
-msgstr "Metriskā"
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:164
-#, fuzzy
-msgid "simulation"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:165
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:237
+msgid "Suppress warnings"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:182
-msgid ""
-"The cholesky solver does not work with sparse matrices.\n"
-"Consider to choose a full filled quadratic matrix with flag -f "
+#: ../misc/m.cogo/main.c:242
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:281 ../raster/r.gwflow/main.c:542
+#: ../misc/m.cogo/main.c:257
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create and solve the linear equation system"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "Profila koordinātu pāri"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:367
+#: ../misc/m.cogo/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Error closing g3d file"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:82
-msgid "Creates a display file from an existing grid3 file according to specified threshold levels."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Name of an existing 3d raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Name of output display file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:104
-msgid "List of thresholds for isosurfaces"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:110
-msgid "Minimum isosurface level"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:116
-msgid "Maximum isosurface level"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:122
-msgid "Positive increment between isosurface levels"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:129
-msgid "Number of isosurface threshold levels"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:133
-msgid "Suppress progress report & min/max information"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:137
-msgid "Use flat shading rather than gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:145
-#, c-format
-msgid "Region from getWindow: %d %d %d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:157
+#: ../misc/m.cogo/main.c:276
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not able to find grid3 file for [%s]"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:169
-#, c-format
-msgid "Error opening grid3 file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:172
-#, c-format
-msgid "Error reading range for [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:201
-#, c-format
-msgid "Error opening display file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing %s from %s..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:81
+#: ../misc/m.cogo/main.c:306 ../misc/m.cogo/main.c:309
 #, fuzzy
-msgid "3D raster map to be converted to ASCII"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:88
-msgid "Name for ASCII output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:97
-msgid "Number of decimal places for floats"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.what/main.c:119
-#: ../raster/r.transect/main.c:125
-msgid "Char string to represent no data cell"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:108 ../raster/r.out.arc/main.c:82
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:105
-msgid "Suppress printing of header information"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:112
-msgid "Switch the row order in output from north->south to south->north"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:116
-msgid "Switch the depth order in output from bottom->top to top->bottom"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:120
-msgid "Print grass6 compatible format. Flags -d and -r are ignored."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:124 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:91
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:109
-msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:310 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:288
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:378 ../raster/r.colors.out/raster_main.c:47
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:48
-#: ../raster/r.external.out/main.c:215 ../raster/r.out.mpeg/main.c:103
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:60 ../raster/r.out.arc/main.c:61
-#: ../raster/r.out.png/main.c:113 ../raster/r.out.pov/main.c:122
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:92 ../raster/r.out.mat/main.c:63
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:280 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:60 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:130 ../raster/r.out.vrml/main.c:48
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:68 ../vector/v.colors.out/main.c:51
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:46 ../vector/v.out.svg/main.c:74
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:83 ../vector/v.out.pov/main.c:47
-#: ../vector/v.external.out/main.c:35 ../vector/v.out.dxf/main.c:57
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:48
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.out.vtk_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.export_to_translate.c:5
-msgid "export"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:312
-#, fuzzy
-msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:343
+#: ../misc/m.cogo/main.c:325
 #, c-format
-msgid "Error opening 3d raster map <%s>"
+msgid "Input parse error on line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:375
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close new ASCII file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:72
-msgid "3D raster map to be converted to Vis5D (V5D) file"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Name for V5D output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:149
-#, c-format
-msgid "Vis5D allows %d columns, %d columns found"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:152
-#, c-format
-msgid "Vis5D allows %d rows, %d rows found"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:259
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:50 ../misc/m.nviz.image/surface.c:107
+#: ../general/g.region/main.c:464 ../general/g.region/main.c:788
+#: ../general/g.region/main.c:796 ../raster/r.reclass/main.c:79
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:215 ../raster/r.flow/io.c:65
+#: ../raster/r.buffer/main.c:112 ../raster/r.los/main.c:174
+#: ../raster/r.los/main.c:180 ../raster/r.report/parse.c:245
+#: ../raster/r.category/main.c:127 ../raster/r.category/main.c:148
+#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.distance/parse.c:71
+#: ../raster/r.cross/main.c:110 ../raster/r.spread/main.c:358
+#: ../raster/r.spread/main.c:361 ../raster/r.spread/main.c:364
+#: ../raster/r.spread/main.c:368 ../raster/r.spread/main.c:371
+#: ../raster/r.spread/main.c:374 ../raster/r.walk/main.c:447
+#: ../raster/r.walk/main.c:452 ../raster/r.walk/main.c:854
+#: ../raster/r.cost/main.c:350 ../raster/r.cost/main.c:648
+#: ../raster/r.info/main.c:99 ../raster/r.null/main.c:121
+#: ../raster/r.kappa/stats.c:33 ../raster/r.kappa/stats.c:38
+#: ../raster/r.kappa/main.c:144 ../raster/simwe/simlib/output.c:346
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:355 ../raster/simwe/simlib/output.c:386
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:395 ../raster/simwe/simlib/output.c:441
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:458 ../raster/simwe/simlib/output.c:480
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:519 ../raster/simwe/simlib/output.c:556
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:723 ../raster/r.ros/main.c:291
+#: ../raster/r.ros/main.c:302 ../raster/r.ros/main.c:307
+#: ../raster/r.ros/main.c:312 ../raster/r.ros/main.c:317
+#: ../raster/r.ros/main.c:331 ../raster/r.ros/main.c:335
+#: ../raster/r.ros/main.c:350 ../raster/r.ros/main.c:354
+#: ../raster/r.ros/main.c:365 ../raster/r.colors/edit_colors.c:268
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.coin/main.c:127
+#: ../raster/r.coin/main.c:129 ../raster/r.carve/main.c:164
+#: ../display/d.what.rast/main.c:119 ../display/d.what.rast/opencell.c:14
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:649 ../vector/v.colors/main.c:264
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:42 ../imagery/i.group/main.c:204
+#: ../imagery/i.group/main.c:243 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:105
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create V5D file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Failed writing V5D file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:297
-msgid "Use map coordinates instead of xyz coordinates"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:80
-msgid "3D raster map(s) to be converted to 2D raster slices"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:86
-msgid "Basename for resultant raster slice maps"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:96
-msgid "Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D output maps, independent of the current region settings"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:209
-msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:236 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:450
-msgid "The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to adjust the 2D part of the 3D region."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:294 ../raster/r.gwflow/main.c:366
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:244 ../raster/r.li/r.li.daemon/list.c:49
-#: ../imagery/i.smap/multialloc.c:115 ../vector/v.net.centrality/main.c:288
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:293 ../vector/v.net.centrality/main.c:299
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:305 ../vector/v.net.centrality/main.c:311
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:184 ../vector/v.mapcalc/list.c:54
-#: ../vector/v.mapcalc/list.c:501 ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:227 ../vector/v.surf.rst/main.c:786
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:390 ../vector/v.net.timetable/main.c:400
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:194 ../vector/v.net.allpairs/main.c:198
-#: ../vector/v.net.components/main.c:163 ../vector/v.generalize/matrix.c:145
-#: ../vector/v.generalize/network.c:94 ../vector/v.generalize/network.c:129
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:317
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:184
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:200 ../db/drivers/postgres/listdb.c:73
-#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:90
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:296
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:67
 #, c-format
-msgid "Creating %i raster maps"
+msgid "Missing topography attribute for surface %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:302
-#, c-format
-msgid "Raster map %i Filename: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:307
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:128 ../misc/m.nviz.image/volume.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map %d Filename: %s already exists. Use the flag --o to overwrite."
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:90
-msgid "Input 3D raster map for cross section."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:97
-msgid "2D elevation map used to create the cross section map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:104
-msgid "Resulting cross section 2D raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:232
-msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:258
-msgid "The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map settings to adjust the 2D region."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Output map already exists. Will be overwritten!"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:337
-#, fuzzy
-msgid "Wrong 3D raster datatype! Cannot create raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close input raster maps"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:122
-msgid "write_vtk_points: Writing point coordinates"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:256
-msgid "write_vtk_unstructured_grid_cells: Writing the cells"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:335
-#, c-format
-msgid "write_vtk_data: Writing Celldata %s with rows %i cols %i depths %i to vtk-ascii file"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:441
-msgid "Wrong 3d raster map values! Values should in between 0 and 255!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:30
-msgid "RASTER3D map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:34 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:41
-msgid "Name for VTK-ASCII output file"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:41
-msgid "Float value to represent no data cell/points"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:47
-msgid "Create VTK pointdata instead of VTK celldata (celldata is default)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:56
-msgid "top surface 2D raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:65
-msgid "bottom surface 2D raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:71
-msgid "Create 3d elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps are required."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:82
-msgid "Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:92
-msgid "Three (x,y,z) 3D raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:98 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:96
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:77
-msgid "Scale factor for elevation"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:111
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:108 ../raster/r.out.ascii/main.c:86
-#: ../display/d.rast.num/main.c:104 ../vector/v.out.ascii/args.c:67
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:71
-msgid "Number of significant digits (floating point only)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:116
-msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input maps"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:121
-msgid "Scale factor effects the origin"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:127
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:138 ../vector/v.out.vtk/main.c:90
-#: ../locale/scriptstrings/tr.out.vtk_to_translate.c:13
-msgid "Correct the coordinates to fit the VTK-OpenGL precision"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:133
-msgid "Do not convert the top-bottom resolution in case of lat long projection to meters"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:117
-msgid "Specify top and bottom map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:133
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Top cell map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Missing color attribute for surface %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:133
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:210
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Bottom cell map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "3D raster map RGB map <%s> not found"
+msgid "Surface id %d doesn't exist"
 msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Please provide three RGB 3D raster maps"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:165
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:257 ../misc/m.nviz.image/surface.c:264
 #, fuzzy, c-format
-msgid "3D vector map <%s> not found"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:168
-msgid "Please provide three G3D vector maps [x,y,z]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:175
-msgid "No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided! Will only write the geometry."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:209
-msgid "No RGB Data will be created."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:294
-msgid "No vector data will be created."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:380
-#, fuzzy
-msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:391
-msgid "failed to interpret dp as an integer"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:393 ../raster/r.out.ascii/main.c:126
-msgid "dp has to be from 0 to 20"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close 3D raster map, the VTK file may be incomplete"
+msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:556
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close VTK-ASCII file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:40
-#, fuzzy
-msgid "write_vtk_structured_point_header: Writing VTKStructuredPoint-Header"
-msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:96
-#, fuzzy
-msgid "write_vtk_structured_grid_header: Writing VTKStructuredGrid-Header"
-msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:118
-#, fuzzy
-msgid "write_vtk_unstructured_grid_header: Writing VTKUnstructuredGrid-Header"
-msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "ASCII raster map to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:98
-msgid "String representing NULL value data cell (use 'none' if no such value)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported GRASS version %s"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:231
-#, c-format
-msgid "Loading data ...  (%dx%dx%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:264
-msgid "End of file reached while still loading data."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value detected."
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:293
-#, c-format
-msgid "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:327 ../raster/r.external/main.c:56
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.png/main.c:520
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.in.arc/main.c:61
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:236 ../raster/r.in.lidar/main.c:162
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.gdal/main.c:82
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:30 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:122 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:49 ../vector/v.external/main.c:49
-#: ../vector/v.convert/main.c:37 ../vector/v.in.sites/main.c:58
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.db/main.c:53
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:154
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.import_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "import"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:372
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close ASCII file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:569 ../raster/r.mode/main.c:56
-#: ../raster/r.cross/main.c:74 ../raster/r.quant/main.c:49
-#: ../raster/r.statistics/main.c:56 ../raster/r.statistics3/main.c:390
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:58 ../raster/r.statistics2/main.c:102
-#: ../raster/r.clump/main.c:47 ../raster/r.kappa/main.c:69
-#: ../raster/r.quantile/main.c:257 ../raster/r.support.stats/main.c:39
-#: ../raster/r.report/main.c:67 ../raster/r.stats/main.c:103
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:97
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:100
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:47 ../raster/r.surf.area/main.c:78
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:119 ../raster/r.coin/main.c:67
-#: ../raster/r.texture/main.c:103 ../raster/r.covar/main.c:52
-#: ../imagery/i.cca/main.c:85 ../display/d.histogram/main.c:86
-#: ../vector/v.random/main.c:86 ../vector/v.univar/main.c:64
-#: ../vector/v.outlier/main.c:69 ../vector/v.kcv/main.c:68
-#: ../vector/v.qcount/main.c:61 ../vector/v.normal/main.c:75
-#: ../vector/v.perturb/main.c:63 ../vector/v.class/main.c:46
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.univar_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:570
-#, fuzzy
-msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:581
-#, fuzzy
-msgid "Number of subranges to collect stats from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:587
-msgid "Calculate statistics based on equal value groups"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:607
-msgid "The number of subranges has to be equal or greater than 1"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:666
-msgid "Sort non-null values"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:74
-msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Name of output script"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:85
-msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:93
-msgid "Route coordinates (east,north)"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:99
-msgid "Camera layback distance (in map units)"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Camera height above terrain"
-msgstr "augstums virs zemes metros"
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Number of frames"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:117
-msgid "Start frame number (default=0)"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:122
-msgid "Full render -- Save images"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:126
-msgid "Fly at constant elevation (ht)"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:131
-msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:135
-msgid "Render images off-screen"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:139
-msgid "Enable vector and sites drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:147
-msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:171
-msgid "Off-screen only available with full render mode"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:201 ../misc/m.transform/main.c:276
-#: ../raster/r.profile/main.c:146 ../raster/r.category/main.c:178
-#: ../raster/r.recode/main.c:89 ../raster/r.out.arc/main.c:129
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:167 ../raster/r.out.ppm3/main.c:127
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../vector/v.net/main.c:98 ../vector/v.out.ascii/main.c:100
-#: ../vector/v.edit/main.c:76 ../vector/v.out.vtk/main.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:249
-#, c-format
-msgid "You must provide at least four points %d"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:323
-#, c-format
-msgid "Created NVIZ script <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:439
-msgid "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera setback distance puts it beyond the edge?"
-msgstr ""
-
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:51
 msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
 msgstr ""
@@ -2120,7 +1038,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:822
-msgid "nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
+msgid ""
+"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
 msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:826
@@ -2144,7 +1063,9 @@
 msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:854
-msgid "Place north arrow at given position \t(in screen coordinates from bottom left corner)"
+msgid ""
+"Place north arrow at given position \t(in screen coordinates from bottom "
+"left corner)"
 msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:856 ../misc/m.nviz.image/args.c:865
@@ -2163,56 +1084,200 @@
 msgid "North arrow color"
 msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:921
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:922
 #, c-format
 msgid "At least one <%s> or <%s> required"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:935 ../misc/m.nviz.image/args.c:965
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:977 ../misc/m.nviz.image/args.c:983
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:989 ../misc/m.nviz.image/args.c:995
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:936 ../misc/m.nviz.image/args.c:966
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:972 ../misc/m.nviz.image/args.c:978
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:984 ../misc/m.nviz.image/args.c:990
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:996
 #, c-format
 msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:971
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1007
 #, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d x 3)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1005
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1012 ../misc/m.nviz.image/args.c:1017
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1028 ../misc/m.nviz.image/args.c:1035
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1042 ../misc/m.nviz.image/args.c:1049
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1056 ../misc/m.nviz.image/args.c:1095
 #, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d x 3)"
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1010 ../misc/m.nviz.image/args.c:1015
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1026 ../misc/m.nviz.image/args.c:1040
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1047 ../misc/m.nviz.image/args.c:1054
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1093
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1079 ../misc/m.nviz.image/args.c:1088
 #, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d, <%s> %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1033
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1101
 #, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d x 6)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1077 ../misc/m.nviz.image/args.c:1086
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1112
 #, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1099
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:83 ../general/g.region/main.c:513
+#: ../raster/r.walk/main.c:422 ../raster/r.cost/main.c:325
+#: ../raster/r.carve/main.c:158 ../display/d.extract/main.c:98
+#: ../display/d.what.vect/main.c:133 ../vector/v.lidar.correction/main.c:178
+#: ../vector/v.edit/main.c:152 ../vector/v.profile/main.c:295
+#: ../vector/v.profile/main.c:299 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:139
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:251
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:258
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135 ../vector/v.lidar.growing/main.c:126
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:63
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:213
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:251 ../vector/v.surf.bspline/main.c:311
+#: ../vector/v.outlier/main.c:152 ../vector/v.convert/old2new.c:26
+#: ../vector/v.convert/att.c:31 ../vector/v.vect.stats/main.c:254
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:261 ../vector/v.colors/main.c:202
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:246 ../raster/r.drain/main.c:270
+#: ../raster/r.walk/main.c:729 ../raster/r.walk/main.c:795
+#: ../raster/r.cost/main.c:521 ../raster/r.cost/main.c:589
+#: ../raster/simwe/simlib/observation_points.c:39
+#: ../raster/r.region/main.c:202 ../display/d.what.vect/main.c:111
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:618 ../vector/v.lidar.correction/main.c:182
+#: ../vector/v.net.components/main.c:142 ../vector/v.net.distance/main.c:176
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:143 ../vector/v.edit/main.c:167
+#: ../vector/v.profile/main.c:306 ../vector/v.profile/main.c:335
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:354 ../vector/v.to.3d/main.c:73
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:83 ../vector/v.out.ascii/main.c:90
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:138 ../vector/v.lidar.growing/main.c:142
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:127 ../vector/v.net.connectivity/main.c:132
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:219
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:113 ../vector/v.info/main.c:60
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:209 ../vector/v.net.visibility/main.c:78
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:87 ../vector/v.generalize/main.c:314
+#: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.net/main.c:66
+#: ../vector/v.net/main.c:90 ../vector/v.hull/main.c:81
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:252 ../raster/r.to.vect/main.c:168
+#: ../raster/r.random/random.c:73 ../raster/r.contour/main.c:161
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:111 ../display/d.vect/shape.c:44
+#: ../display/d.vect/attr.c:43 ../display/d.vect.chart/plot.c:43
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:573 ../vector/v.what.rast3/main.c:123
+#: ../vector/v.extrude/main.c:171 ../vector/v.extract/main.c:259
+#: ../vector/v.net.components/main.c:173 ../vector/v.net.distance/main.c:249
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:41 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:649
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:169 ../vector/v.edit/select.c:513
+#: ../vector/v.random/main.c:175 ../vector/v.profile/main.c:367
+#: ../vector/v.profile/main.c:474 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:288
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:296 ../vector/v.to.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:572 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:77 ../vector/v.in.db/main.c:129
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:211 ../vector/v.sample/main.c:180
+#: ../vector/v.class/main.c:106 ../vector/v.in.ascii/main.c:315
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:56 ../vector/v.to.3d/trans2.c:54
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:225 ../vector/v.overlay/main.c:182
+#: ../vector/v.overlay/main.c:287 ../vector/v.net.allpairs/main.c:163
+#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.db/query.c:89
+#: ../vector/v.kcv/main.c:166 ../vector/v.vol.rst/user1.c:99
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:633 ../vector/v.db.select/main.c:148
+#: ../vector/v.to.points/main.c:281 ../vector/v.surf.bspline/main.c:372
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:123 ../vector/v.net.path/path.c:96
+#: ../vector/v.drape/main.c:250 ../vector/v.info/print.c:147
+#: ../vector/v.patch/main.c:135 ../vector/v.patch/main.c:165
+#: ../vector/v.patch/main.c:279 ../vector/v.patch/main.c:336
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:212 ../vector/v.reclass/main.c:130
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:246 ../vector/v.out.svg/main.c:144
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:165 ../vector/v.to.rast/support.c:132
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:293 ../vector/v.to.rast/support.c:442
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:53 ../vector/v.what.rast/main.c:117
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:38 ../vector/v.normal/main.c:121
+#: ../vector/v.distance/main.c:393 ../vector/v.distance/main.c:429
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:221 ../vector/v.db.connect/main.c:329
+#: ../vector/v.label/main.c:277 ../vector/v.colors/scan_attr.c:31
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:28 ../vector/v.colors/write_rgb.c:25
+#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:35 ../vector/v.buffer/main.c:380
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:131 ../ps/ps.map/catval.c:54
+#: ../ps/ps.map/catval.c:116 ../ps/ps.map/catval.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:258 ../misc/m.nviz.image/vector.c:267
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:277 ../misc/m.nviz.image/vector.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> in table <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Data type of color column must be character"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Data type of size column must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Data type of width column must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Data type of marker column must be character"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:54
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:55
+msgid ""
+"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
+"data) in 3D."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:138
 #, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d x 6)"
+msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1110
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:150
 #, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d)"
+msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
 msgstr ""
 
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported output format"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:234 ../imagery/i.cluster/main.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File <%s> created."
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:42 ../misc/m.nviz.image/volume.c:125
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3d raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
 #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:92 ../misc/m.nviz.image/volume.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error tokenize '%s'"
@@ -2233,14 +1298,9 @@
 #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:162 ../misc/m.nviz.image/volume.c:173
 #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:180
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d)"
+msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
 msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:144 ../misc/m.nviz.image/surface.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
 #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrong name for axis: %s"
@@ -2266,4250 +1326,6941 @@
 msgid "Cutting plane number <%d> not found"
 msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:54
-msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:148
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr "Augstuma karšu skaits neatbilst krāsu kašu skaitam"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:55
-msgid "Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:159
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "Nebija iespējams ielādēt datus"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:138
-#, c-format
-msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:77
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr "nviz - GRASS vizualizācijas un animācijas rīks"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:150
-#, c-format
-msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:82
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "Rastra kartes priekš augstuma"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported output format"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:83
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:92
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119 ../general/g.mremove/main.c:86
+msgid "Raster"
+msgstr "Rastrs"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:234 ../imagery/i.cluster/main.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> created."
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:91
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "Rastra kartes priekš krāsas"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:67
-#, c-format
-msgid "Missing topography attribute for surface %d"
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:100
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "Pārklājamās vektoru līniju/laukumu kartes"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:101
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:110
+msgid "Vector"
+msgstr "Vektors"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:109
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "Pārklājamo vektoru punktu karte"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:118
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "3d rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:123
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr "Ātrā palaišana - neielādēt datus"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:128
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing color attribute for surface %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Surface id %d doesn't exist"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:257 ../misc/m.nviz.image/surface.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:258 ../misc/m.nviz.image/vector.c:267
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:277 ../misc/m.nviz.image/vector.c:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> in table <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:262
+#: ../visualization/ximgview/main.c:64 ../general/g.cairocomp/main.c:88
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:260
 #, fuzzy
-msgid "Data type of color column must be character"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to open display"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:272
+#: ../visualization/ximgview/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Data type of size column must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to get window attributes"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:282
+#: ../visualization/ximgview/main.c:258
 #, fuzzy
-msgid "Data type of width column must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to open image file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:292
+#: ../visualization/ximgview/main.c:261
 #, fuzzy
-msgid "Data type of marker column must be character"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to read BMP header"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225 ../misc/m.measure/main.c:46
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:2
-msgid "miscellaneous"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid BMP header"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../visualization/ximgview/main.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Unable to map image file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../visualization/ximgview/main.c:294
+msgid "View BMP images from the PNG driver."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226 ../raster/r.distance/main.c:39
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:150 ../display/d.rhumbline/main.c:44
-#: ../display/d.geodesic/main.c:44
+#: ../visualization/ximgview/main.c:302
 #, fuzzy
-msgid "distance"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Image file"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:227
-msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa."
+#: ../visualization/ximgview/main.c:309
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:5
+msgid "Percentage of CPU time to use"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:229
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:233
-msgid "Lines are labelled"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:237
-msgid "Suppress warnings"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:242
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:257
+#: ../general/g.findfile/element.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "Profila koordinātu pāri"
+msgid "List of available elements:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../general/g.findfile/main.c:39 ../general/g.dirseps/main.c:35
+#: ../general/g.remove/main.c:102 ../general/g.list/main.c:45
+#: ../general/g.rename/main.c:44 ../general/g.findetc/main.c:29
+#: ../general/g.mlist/main.c:63 ../general/g.filename/main.c:40
+#: ../general/g.copy/main.c:42 ../general/g.mremove/main.c:62
+#: ../general/g.access/main.c:38 ../raster/r.compress/main.c:63
+#: ../imagery/i.target/main.c:46 ../imagery/i.group/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "map management"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../general/g.findfile/main.c:40
+#, fuzzy
+msgid "data base files"
+msgstr "datbāzes vārds"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:306 ../misc/m.cogo/main.c:309
+#: ../general/g.findfile/main.c:42
+msgid "Searches for GRASS data base files and sets variables for the shell."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.findfile/main.c:53 ../general/g.filename/main.c:49
+msgid "Name of an element"
+msgstr "Elementa nosaukums"
+
+#: ../general/g.findfile/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Name of an existing map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:325
+#: ../general/g.findfile/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Name of a mapset (default: search path)"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+
+#: ../general/g.findfile/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "'.' for current mapset"
+msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
+
+#: ../general/g.findfile/main.c:70
+msgid "Don't add quotes"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.findfile/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "List available elements and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../general/g.findfile/main.c:97
 #, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
+msgid ""
+"Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <"
+"%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:92
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:45 ../raster3d/r3.support/main.c:166
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:122 ../raster/r.in.xyz/main.c:521
+#: ../raster/r.series/main.c:209 ../raster/r.in.mat/main.c:130
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:91 ../raster/r.support/main.c:180
+#: ../display/d.text/main.c:371 ../display/d.where/main.c:162
+#: ../display/d.linegraph/main.c:200 ../display/d.linegraph/main.c:211
+#: ../display/d.linegraph/main.c:346 ../vector/v.segment/main.c:87
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:132 ../vector/v.net.path/path.c:49
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough points, %d are required"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+msgid "Unable to open input file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:96
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:48
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error conducting transform (%d)"
-msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+msgid "Unable to read input file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:194
-msgid "Poorly placed control points"
-msgstr ""
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse input file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:196
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr ""
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:65 ../general/g.pnmcat/main.c:174
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:152 ../raster/r.out.png/main.c:205
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:173 ../raster/r.out.mat/main.c:93
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:141 ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:80
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:79 ../raster/r.support/main.c:166
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open output file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:198
-msgid "Parameter error"
-msgstr ""
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write output file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:200
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:112
 #, fuzzy
-msgid "No active control points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Unable to obtain visual"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:295
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize output surface"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:147 ../general/g.pnmcomp/main.c:37
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid coordinates: [%s]"
+msgid "Invalid color: %s"
 msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:315 ../general/g.filename/main.c:39
-#: ../general/g.gui/main.c:36 ../general/g.access/main.c:37
-#: ../general/g.tempfile/main.c:38 ../general/g.findfile/main.c:38
-#: ../general/g.proj/main.c:62 ../general/g.mremove/main.c:61
-#: ../general/g.mapset/main.c:49 ../general/g.pnmcat/main.c:121
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:193 ../general/g.mlist/main.c:62
-#: ../general/g.version/main.c:43 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:63 ../general/g.list/main.c:44
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:70 ../general/g.findetc/main.c:28
-#: ../general/g.setproj/main.c:78 ../general/g.remove/main.c:101
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:281 ../general/g.ppmtopng/main.c:117
-#: ../general/g.message/main.c:33 ../general/g.dirseps/main.c:34
-#: ../general/g.mapsets/main.c:59 ../general/g.rename/main.c:43
-#: ../general/g.copy/main.c:41
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.rebuild.all_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:3
-msgid "general"
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize input surface"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:194 ../general/g.gui/main.c:37
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:283 ../general/g.mkfontcap/main.c:71
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:118
+msgid "gui"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:316 ../raster/r.proj/main.c:148
-#: ../vector/v.proj/main.c:68 ../vector/v.transform/main.c:70
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:3
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:195
 #, fuzzy
-msgid "transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Overlays multiple X Pixmaps"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:317
-msgid "GCP"
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Names of input files"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:209 ../general/g.pnmcat/main.c:134
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Name of output file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Output Visual XID"
+msgstr "Izvades faila nosaukums"
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Output screen"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:228 ../general/g.pnmcomp/main.c:298
+msgid "Layer opacities"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:319
-msgid "Computes a coordinate transformation based on the control points."
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:234 ../general/g.pnmcomp/main.c:311
+#: ../general/g.pnmcat/main.c:153
+msgid "Image width"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:328
-msgid "Rectification polynomial order"
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:240 ../general/g.pnmcomp/main.c:317
+#: ../general/g.pnmcat/main.c:159
+msgid "Image height"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:336
-msgid "idx;point index;src;source coordinates;dst;destination coordinates;fwd;forward coordinates (destination);rev;reverse coordinates (source);fxy;forward coordinates difference (destination);rxy;reverse coordinates difference (source);fd;forward error (destination);rd;reverse error (source)"
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:245 ../display/d.path/main.c:115
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:229 ../vector/v.label.sa/main.c:124
+#: ../vector/v.label/main.c:187
+msgid "Background color"
+msgstr "Fona krāsa"
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:249
+msgid "Don't composite; just delete input Pixmaps"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:346 ../vector/v.out.ascii/args.c:51
-msgid "Output format"
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:281
+msgid "input= and opacity= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:350
-msgid "Display summary information"
+#: ../general/g.gui/main.c:39
+msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:356
+#: ../general/g.gui/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "File containing coordinates to transform (\"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "GUI type"
+msgstr "Uz tipu"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:357
-msgid "Local x,y coordinates to target east,north"
+#: ../general/g.gui/main.c:45
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:361
-msgid "Reverse transform of coords file or coeff. dump"
+#: ../general/g.gui/main.c:46
+msgid "wxpython;wxPython based GUI (wxGUI);text;command line interface only"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:362
+#: ../general/g.gui/main.c:53
+msgid "Name of workspace file to load on start-up (valid only for wxGUI)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.gui/main.c:57
+msgid "Update default GUI setting"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.gui/main.c:62
+msgid "Do not launch GUI after updating the default GUI setting"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.gui/main.c:89
+#, c-format
+msgid "<%s> is now the default GUI"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.gui/main.c:103
+#, c-format
+msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.dirseps/main.c:37
+msgid "Internal GRASS utility for converting directory separator characters."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.version/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Target east,north coordinates to local x,y"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "version"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:366
-msgid "Display transform matrix coefficients"
+#: ../general/g.version/main.c:45
+msgid "Displays GRASS version and copyright information."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:45
-msgid "Measures the lengths and areas of features."
+#: ../general/g.version/main.c:49
+msgid "Print also the copyright message"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:47
-msgid "measurement"
+#: ../general/g.version/main.c:50 ../general/g.version/main.c:55
+#: ../general/g.version/main.c:61
+msgid "Additional info"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:51
+#: ../general/g.version/main.c:54
+msgid "Print also the GRASS build information"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.version/main.c:60
+msgid "Print also the GIS library revision number and time"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.version/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Vertex coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Print info in shell script style (including SVN revision number)"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:58 ../raster/r.report/parse.c:45
-msgid "Units"
+#: ../general/g.version/main.c:66
+msgid "Shell"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:59
+#: ../general/g.remove/main.c:38 ../general/g.mremove/check_reclass.c:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s> is a base map for <%s>. Remove forced."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../general/g.remove/main.c:41
+#, c-format
+msgid "Raster <%s@%s> is a base map. Remove reclassed map <%s> first."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.remove/main.c:63 ../general/g.remove/main.c:76
+#, c-format
+msgid "Removing information about reclassed map from <%s@%s> failed"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.remove/main.c:103 ../general/g.mremove/main.c:63
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:3
 #, fuzzy
-msgid "Default: location map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "remove"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:63
+#: ../general/g.remove/main.c:105
+msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
+msgstr ""
+"Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
+
+#: ../general/g.remove/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Force removal for base raster maps"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:106
+#: ../general/g.mapset/main.c:50 ../general/g.mapsets/main.c:63
+#: ../general/g.region/main.c:64 ../general/g.gisenv/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Length:"
-msgstr "Garums: %f\n"
+msgid "settings"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:117
+#: ../general/g.mapset/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Area:"
-msgstr "Laukums\n"
+msgid "Changes/reports current mapset."
+msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external/proj.c:18 ../raster/r.in.gdal/main.c:356
-msgid "Unable to convert input raster map projection information to GRASS format for checking"
+#: ../general/g.mapset/main.c:52
+msgid ""
+"Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/proj.c:34 ../raster/r.in.lidar/main.c:297
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:372 ../vector/v.in.ogr/main.c:553
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:381
+#: ../general/g.mapset/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Over-riding projection check"
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+msgid "Name of mapset where to switch"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.external/proj.c:42 ../raster/r.in.lidar/main.c:306
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:382 ../vector/v.in.ogr/main.c:562
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:390
-msgid ""
-"Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
-"\n"
+#: ../general/g.mapset/main.c:57 ../general/g.mapset/main.c:67
+#: ../general/g.mapset/main.c:77 ../general/g.access/main.c:50
+#: ../general/g.access/main.c:58 ../raster/r.in.bin/main.c:253
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:258 ../raster/r.in.bin/main.c:287
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:348 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:108
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:116 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:125
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:133 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:138
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:262 ../raster/r.resamp.rst/main.c:224
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:232 ../raster/r.resamp.rst/main.c:240
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:248 ../raster/r.resamp.rst/main.c:256
+#: ../display/d.mon/main.c:69 ../display/d.mon/main.c:76
+#: ../display/d.mon/main.c:79 ../display/d.mon/main.c:85
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:111 ../vector/v.surf.idw/main.c:119
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:277 ../vector/v.vol.rst/main.c:285
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:293 ../vector/v.vol.rst/main.c:326
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:335 ../vector/v.vol.rst/main.c:344
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:352 ../vector/v.vol.rst/main.c:361
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:369 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:95
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:104
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:113
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:122
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:131
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:139
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:148
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:112 ../vector/v.surf.bspline/main.c:142
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:151 ../vector/v.surf.bspline/main.c:160
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:168 ../vector/v.surf.bspline/main.c:172
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:179 ../vector/v.db.connect/main.c:64
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:70 ../vector/v.colors.out/main.c:68
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:73 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:160 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:177 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:187
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:102 ../imagery/i.cluster/main.c:118
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:126 ../imagery/i.cluster/main.c:135
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:143 ../imagery/i.cluster/main.c:151
+#: ../db/db.login/main.c:58 ../db/db.login/main.c:66
+msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/proj.c:47 ../raster/r.in.gdal/main.c:387
+#: ../general/g.mapset/main.c:66
+msgid "Location name (not location path)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:75
+msgid "GIS data directory"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:76
+msgid "Full path to the directory where the new location is"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Location PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "Create mapset if it doesn't exist"
+msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
 
-#: ../raster/r.external/proj.c:58 ../raster/r.in.gdal/main.c:398
-msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
+#: ../general/g.mapset/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:187
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/proj.c:85 ../raster/r.in.lidar/main.c:322
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:329 ../raster/r.in.gdal/main.c:425
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:578 ../vector/v.in.ogr/main.c:585
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:406 ../vector/v.in.lidar/main.c:413
+#: ../general/g.mapset/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "List available mapsets and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.external/proj.c:107
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to r.external to override this check and use the location definition for the dataset.\n"
+#: ../general/g.mapset/main.c:89 ../general/g.mapset/main.c:95
+#: ../general/g.mapsets/main.c:90 ../general/g.mapsets/main.c:95
+#: ../general/g.mapsets/main.c:101 ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:94
+#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
+#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
+#: ../general/g.region/main.c:126 ../general/g.region/main.c:131
+#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:142
+#: ../general/g.proj/main.c:78 ../general/g.proj/main.c:84
+#: ../general/g.proj/main.c:90 ../general/g.proj/main.c:96
+#: ../general/g.proj/main.c:102 ../general/g.proj/main.c:113
+#: ../general/g.proj/main.c:118 ../general/g.mlist/main.c:114
+#: ../general/g.mlist/main.c:119 ../general/g.mlist/main.c:124
+#: ../general/g.mlist/main.c:129
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:17
+#: ../raster/r.external.out/main.c:251 ../raster/r.external.out/main.c:262
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:229 ../raster/r.sunmask/main.c:235
+#: ../raster/r.external/main.c:95 ../raster/r.what/main.c:112
+#: ../raster/r.what/main.c:115 ../raster/r.what/main.c:129
+#: ../raster/r.what/main.c:134 ../raster/r.what/main.c:139
+#: ../raster/r.what/main.c:144 ../raster/r.out.gdal/main.c:135
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:151 ../raster/r.colors/edit_colors.c:110
+#: ../raster/r.stats/main.c:147 ../raster/r.stats/main.c:152
+#: ../raster/r.stats/main.c:157 ../raster/r.stats/main.c:163
+#: ../raster/r.stats/main.c:168 ../raster/r.stats/main.c:173
+#: ../raster/r.stats/main.c:178 ../raster/r.stats/main.c:183
+#: ../display/d.mon/main.c:90 ../display/d.mon/main.c:95
+#: ../display/d.mon/main.c:100 ../vector/v.external/args.c:41
+#: ../vector/v.external/args.c:47 ../vector/v.external/args.c:54
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:214 ../vector/v.in.ogr/main.c:221
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:94 ../vector/v.to.db/parse.c:99
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:105 ../vector/v.external.out/args.c:50
+#: ../vector/v.external.out/args.c:62 ../vector/v.external.out/args.c:68
+#: ../vector/v.info/parse.c:25 ../vector/v.info/parse.c:31
+#: ../vector/v.info/parse.c:36 ../vector/v.info/parse.c:41
+#: ../vector/v.info/parse.c:46 ../vector/v.db.connect/main.c:82
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:87 ../vector/v.db.connect/main.c:94
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:101 ../vector/v.colors/main.c:120
+#: ../vector/v.what/main.c:89 ../vector/v.what/main.c:94
+#: ../vector/v.what/main.c:99 ../imagery/i.group/main.c:80
+#: ../imagery/i.group/main.c:86 ../db/db.connect/main.c:53
+#: ../db/db.connect/main.c:58
+msgid "Print"
+msgstr "Drukāt"
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Print current mapset and exit"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is already the current mapset"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:158
+#, c-format
+msgid "You don't have permission to use the mapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/proj.c:110 ../raster/r.in.gdal/main.c:450
-msgid "Consider generating a new location from the input dataset using the 'location' parameter.\n"
+#: ../general/g.mapset/main.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> does not exist. Use -c flag to create it."
 msgstr ""
+"Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
 
-#: ../raster/r.external/proj.c:115 ../raster/r.in.lidar/main.c:380
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:455 ../vector/v.in.ogr/main.c:636
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:464
-msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
+#: ../general/g.mapset/main.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read GIS_LOCK environment variable"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:194
+#, c-format
+msgid "Lock file of mapset <%s> cannot be checked"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/window.c:23
-msgid "Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to transform the map to North-up."
+#: ../general/g.mapset/main.c:197
+#, c-format
+msgid "<%s> is currently running GRASS in selected mapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/window.c:26
-msgid "Applying horizontal flip"
+#: ../general/g.mapset/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up temporary files..."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:217
+msgid "Your shell continues to use the history for the old mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/window.c:30
-msgid "Applying vertical flip"
+#: ../general/g.mapset/main.c:222
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch the history by commands:\n"
+"history -w; history -r %s/.bash_history; HISTFILE=%s/.bash_history"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/window.c:93 ../raster/r.in.gdal/main.c:635
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1257
-msgid "Default region for this location updated"
+#: ../general/g.mapset/main.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch the history by commands:\n"
+"history -S; history -L %s/.history; setenv histfile=%s/.history"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/window.c:96 ../raster/r.in.gdal/main.c:638
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1260
-#, fuzzy
-msgid "Region for the current mapset updated"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../general/g.mapset/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your current mapset is <%s>"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster/r.external/list.c:22
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:53 ../general/g.pnmcat/main.c:30
 #, fuzzy
-msgid "Supported formats:"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "Error reading PPM file"
+msgstr "Kļūda nolasot no šūnu faila"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:57 ../vector/v.external/main.c:50
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:68 ../general/g.pnmcomp/main.c:73
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:82 ../general/g.pnmcomp/main.c:133
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:146 ../general/g.pnmcat/main.c:46
+#: ../general/g.pnmcat/main.c:54 ../general/g.pnmcat/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Invalid PPM file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:58 ../raster/r.external.out/main.c:217
-#: ../vector/v.external/main.c:51 ../vector/v.external.out/main.c:37
-msgid "external"
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:95 ../general/g.pnmcat/main.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:103
+msgid "Expecting PPM but got PGM"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:60
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:108
+msgid "Expecting PGM but got PPM"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid magic number: 'P%c'"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:124 ../general/g.pnmcomp/main.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Links GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Invalid PGM file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:63
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:246
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster file to be linked"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Error writing PPM file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:65 ../raster/r.external/main.c:73
-#: ../raster/r.external/main.c:82 ../raster/r.topmodel/main.c:70
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:78 ../raster/r.in.xyz/main.c:191
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:200 ../raster/r.in.xyz/main.c:208
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:216 ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:153
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:161
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:131
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:140
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:147
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:156
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:162
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:170
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:177 ../vector/v.edit/args.c:90
-#: ../vector/v.edit/args.c:199
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:263
 #, fuzzy
-msgid "Input"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Error writing PGM file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:69
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:282 ../general/g.tempfile/main.c:39
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:3
 #, fuzzy
-msgid "Name of non-file GDAL data source"
+msgid "support"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Overlays multiple PPM image files,"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Name of mask files"
 msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:81
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:305
 #, fuzzy
-msgid "Band to select (default: all)"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+msgid "Name for output mask file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:89 ../raster/r.in.arc/main.c:88
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:279 ../raster/r.in.gdal/main.c:119
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:45 ../raster/r.in.ascii/main.c:88
-msgid "Title for resultant raster map"
+#: ../general/g.list/main.c:46 ../general/g.mlist/main.c:64
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:3
+msgid "list"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:120
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:128 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:108 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:118
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:135
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:144 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:200
-msgid "Metadata"
+#: ../general/g.list/main.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS datubāzu failu sarkastu pēc lietotāja norādītiem datu tipiem "
+"lai standartizētu iegūtos datus"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:94 ../raster/r.external.out/main.c:250
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:150 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.external.out/args.c:33
+#: ../general/g.list/main.c:59 ../general/g.mlist/main.c:128
+msgid "Verbose listing (also list map titles)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:79 ../general/g.proj/main.c:63
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3 ../raster/r.proj/main.c:145
+#: ../vector/v.proj/main.c:67 ../imagery/i.latlong/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "List supported formats and exit"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "projection"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:95 ../raster/r.external.out/main.c:251
-#: ../raster/r.external.out/main.c:262 ../raster/r.colors/edit_colors.c:110
-#: ../raster/r.stats/main.c:147 ../raster/r.stats/main.c:152
-#: ../raster/r.stats/main.c:157 ../raster/r.stats/main.c:163
-#: ../raster/r.stats/main.c:168 ../raster/r.stats/main.c:173
-#: ../raster/r.stats/main.c:178 ../raster/r.stats/main.c:183
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:229 ../raster/r.sunmask/main.c:235
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:151 ../raster/r.out.gdal/main.c:135
-#: ../imagery/i.group/main.c:80 ../imagery/i.group/main.c:86
-#: ../display/d.mon/main.c:90 ../display/d.mon/main.c:95
-#: ../display/d.mon/main.c:100 ../general/g.proj/main.c:78
-#: ../general/g.proj/main.c:84 ../general/g.proj/main.c:90
-#: ../general/g.proj/main.c:96 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:113 ../general/g.proj/main.c:118
-#: ../general/g.mapset/main.c:89 ../general/g.mapset/main.c:95
-#: ../general/g.mlist/main.c:114 ../general/g.mlist/main.c:119
-#: ../general/g.mlist/main.c:124 ../general/g.mlist/main.c:129
-#: ../general/g.region/main.c:83 ../general/g.region/main.c:89
-#: ../general/g.region/main.c:94 ../general/g.region/main.c:100
-#: ../general/g.region/main.c:106 ../general/g.region/main.c:112
-#: ../general/g.region/main.c:118 ../general/g.region/main.c:126
-#: ../general/g.region/main.c:131 ../general/g.region/main.c:137
-#: ../general/g.region/main.c:142 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.in.ogr/main.c:215
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222 ../vector/v.in.ogr/main.c:228
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:82 ../vector/v.db.connect/main.c:87
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:94 ../vector/v.db.connect/main.c:101
-#: ../vector/v.colors/main.c:120 ../vector/v.to.db/parse.c:94
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:99 ../vector/v.to.db/parse.c:105
-#: ../vector/v.external/args.c:42 ../vector/v.external/args.c:48
-#: ../vector/v.external/args.c:55 ../vector/v.external.out/args.c:34
-#: ../vector/v.external.out/args.c:46 ../vector/v.external.out/args.c:52
-#: ../vector/v.info/parse.c:25 ../vector/v.info/parse.c:31
-#: ../vector/v.info/parse.c:36 ../vector/v.info/parse.c:41
-#: ../vector/v.info/parse.c:46 ../vector/v.what/main.c:86
-#: ../vector/v.what/main.c:91 ../vector/v.what/main.c:96
-#: ../db/db.connect/main.c:53
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:17
-msgid "Print"
-msgstr "Drukāt"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:101 ../raster/r.in.gdal/main.c:140
-msgid "Override projection (use location's projection)"
+#: ../general/g.setproj/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Interactively reset the location's projection settings."
 msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:105 ../raster/r.in.gdal/main.c:144
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:259 ../vector/v.in.lidar/main.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Extend region extents based on new dataset"
-msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
+#: ../general/g.setproj/main.c:88
+msgid "You must be in the PERMANENT mapset to run g.setproj"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:106 ../raster/r.in.gdal/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:261
-msgid "Also updates the default region if in the PERMANENT mapset"
+#: ../general/g.setproj/main.c:101
+msgid "PERMANENT: permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:110
-msgid "Require exact range"
+#: ../general/g.setproj/main.c:105
+msgid "Current region cannot be set"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:114
-msgid "Flip horizontally"
+#: ../general/g.setproj/main.c:108
+msgid "Retrieving and setting region failed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:118
-msgid "Flip vertically"
+#: ../general/g.setproj/main.c:135
+msgid "Would you still like to change some of the parameters?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One of options <%s> or <%s> must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../general/g.setproj/main.c:137
+msgid "The projection information will not be updated"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:152
+#: ../general/g.setproj/main.c:148
 #, c-format
-msgid "Option <%s> and <%s> are mutually exclusive"
+msgid ""
+"Zone in default geographic region definition: %d\n"
+" is different from zone in PROJ_INFO file: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:181 ../raster/r.in.gdal/main.c:461
+#: ../general/g.setproj/main.c:158
+msgid "XY-location cannot be projected"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Proceeding with import..."
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+msgid "Unknown projection"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Imagery group <%s> already exists and will be overwritten."
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../general/g.setproj/main.c:198
+#, c-format
+msgid "Projection %s is not specified in the file 'proj-parms.table'"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading band %d of %d..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../general/g.setproj/main.c:205
+msgid "Do you wish to specify a geodetic datum for this location?"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:197 ../raster/r.in.gdal/main.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected band (%d) does not exist"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../general/g.setproj/main.c:214
+#, c-format
+msgid "The current datum is %s (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Imagery group <%s> created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../general/g.setproj/main.c:217
+msgid "Do you wish to change the datum (or datum transformation parameters)?"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:48
+#: ../general/g.setproj/main.c:225
+msgid "The datum information has not been changed"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:288
+#, c-format
+msgid "The current ellipsoid is %s"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:290
+msgid "Do you want to change ellipsoid parameter?"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:294
+msgid "The ellipse information has not been changed"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:311
+#, c-format
+msgid "The radius is currently %f"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:312
+msgid "Do you want to change the radius?"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:314 ../general/g.setproj/main.c:320
+msgid "Enter radius for the sphere in meters"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:336
 #, fuzzy
-msgid "Complex types not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Invalid input ellipsoid"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.external/link.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying color table for %s"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+#: ../general/g.setproj/main.c:447
+#, c-format
+msgid "The UTM zone is now set to %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (full 8bit range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+#: ../general/g.setproj/main.c:450
+msgid "Do you want to change the UTM zone?"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (data range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+#: ../general/g.setproj/main.c:451
+msgid "UTM zone information has not been updated"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create cell/%s file"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+#: ../general/g.setproj/main.c:456
+msgid ""
+"But if you change zone, all the existing data will be interpreted by "
+"projection software. GRASS will not automatically re-project or even change "
+"the headers for existing maps."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create fcell/%s file"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+#: ../general/g.setproj/main.c:461
+msgid "Would you still like to change the UTM zone?"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:146
+#: ../general/g.setproj/main.c:497
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Error writing PROJ_INFO file <%s>"
+msgstr "Kļūda rakstot PROJ_INFO"
 
-#: ../raster/r.external/link.c:149
+#: ../general/g.setproj/main.c:571
+#, c-format
+msgid "Enter plural form of units [meters]: "
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:603
+#, c-format
+msgid "Enter singular for unit: "
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:611
+#, c-format
+msgid "Enter conversion factor from %s to meters: "
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:636
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Error writing into UNITS output file <%s>"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external/link.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create cell_misc/%s/f_format file"
+#: ../general/g.setproj/main.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to DEFAULT_WIND region file"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.external/link.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing cell_misc/%s/f_format file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../general/g.setproj/main.c:645
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Projection information has been recorded for this location\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating support files for %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../general/g.setproj/main.c:647
+msgid "The geographic region information in WIND is now obsolete"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Link to raster map <%s> created."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../general/g.setproj/main.c:648
+msgid "Run g.region -d to update it"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:55
-msgid "soil"
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:43
+msgid "This should not happen see your system admin"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:56 ../raster/r.usler/main.c:54
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:114
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:99
 #, fuzzy
-msgid "erosion"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Unable to open FIPS code file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:57
-msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:125
+#, c-format
+msgid "No match of fips state %d county %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:62
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:162 ../general/g.setproj/get_stp.c:165
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:282 ../general/g.setproj/get_stp.c:286
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:112 ../raster/r.resamp.rst/main.c:553
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:128 ../raster/r.in.ascii/main.c:158
+#: ../display/d.title/main.c:117 ../vector/v.surf.rst/main.c:807
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open temporary file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:179
 #, fuzzy
-msgid "Name of soil sand fraction raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Reading sf key_value temp file"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:66
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Name of soil clay fraction raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Invalid State FIPS code"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:70
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:302
 #, fuzzy
-msgid "Name of soil silt fraction raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Reading cf key_value temp file"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:74
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:336
 #, fuzzy
-msgid "Name of soil organic matter raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Invalid County FIPS code"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Name for output USLE K factor raster map [t.ha.hr/ha.MJ.mm]"
+#: ../general/g.setproj/proj.c:168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized 'ask' value in parms.table: %s"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:55 ../raster/r.mfilter/main.c:57
-#: ../raster/r.quantile/main.c:256 ../raster/r.bitpattern/main.c:64
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:118 ../raster/r.texture/main.c:102
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:112
+#: ../general/g.setproj/proj.c:178
+#, c-format
+msgid "Unrecognized default value in parms.table: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.parser/main.c:63
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.parser/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "algebra"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to open script file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:58
-msgid "Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same category value in a user-specified base map."
+#: ../general/g.parser/main.c:88
+#, c-format
+msgid "Line too long or missing newline at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:64
-msgid "Base map to be reclassified"
+#: ../general/g.parser/main.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Error closing script file"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+
+#: ../general/g.parser/revoke.c:63
+#, fuzzy
+msgid "G_spawn() failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+
+#: ../general/g.parser/revoke.c:71
+#, fuzzy
+msgid "execl() failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+
+#: ../general/g.parser/parse.c:22
+#, c-format
+msgid "Unknown boolean value \"%s\" at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:71
-msgid "Coverage map"
+#: ../general/g.parser/parse.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command \"%s\" at line %d\n"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../general/g.parser/parse.c:97
+#, c-format
+msgid "Unknown module parameter \"%s\" at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:78
-msgid "Output map"
+#: ../general/g.parser/parse.c:139
+#, c-format
+msgid "Unknown flag parameter \"%s\" at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:91
+#: ../general/g.parser/parse.c:154
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unable to read category labels"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Unknown type \"%s\" at line %d\n"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../raster/r.mode/read_stats.c:14
-msgid "reading r.stats output"
+#: ../general/g.parser/parse.c:232
+#, c-format
+msgid "Unknown option parameter \"%s\" at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:51 ../display/d.profile/main.c:193
+#: ../general/g.mapsets/main.c:64
+msgid "search path"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "profile"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "Modifies/prints the user's current mapset search path."
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:53
-msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
-msgstr "Izvada rastra kartes vērtības, kas atrodas uz lietotāja norādītās līnijas."
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:64
-msgid "Name of file for output (use output=- for stdout)"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the "
+"current location."
 msgstr ""
+"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
+"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
+"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:72 ../display/d.profile/main.c:206
+#: ../general/g.mapsets/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Profile coordinate pairs"
-msgstr "Profila koordinātu pāri"
+msgid "Name(s) of existing mapset(s)"
+msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:79
-msgid "Resolution along profile (default = current region resolution)"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:75 ../general/g.mapsets/main.c:84
+msgid "Search path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:86
-msgid "Character to represent no data cell"
-msgstr "Simbols, ar ko apzīmēt neesošus datus"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Operation to perform"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:91 ../raster/r.transect/main.c:130
-msgid "Output easting and northing in first two columns of four column output"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Field separator for printing (-l and -p flags)"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Print mapsets in current search path"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:106
+msgid "Launch mapset selection GUI dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:96
-msgid "Output RRR:GGG:BBB color values for each profile point"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown operation '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:137 ../general/g.mapsets/main.c:139
+#: ../general/g.mapsets/main.c:149 ../display/d.mon/main.c:122
+#, c-format
+msgid "Flag -%c ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:115
+#: ../general/g.mapsets/main.c:141 ../general/g.mapsets/main.c:151
+#: ../general/g.mapsets/main.c:159 ../display/d.mon/main.c:163
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal resolution! [%g]"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Option <%s> ignored"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:122
+#: ../general/g.mapsets/main.c:176 ../general/g.mapsets/main.c:209
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using resolution [%g]"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Mapset <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:153
-msgid "Output Format:"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapsets/main.c:183 ../general/g.mapsets/main.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current mapset (<%s>) must always included in the search path"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:156
+#: ../general/g.mapsets/main.c:211
 #, c-format
-msgid "[Easting] [Northing] [Along Track Dist.(m)] [Elevation]"
+msgid "Mapset <%s> added to search path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:158
+#: ../general/g.mapsets/main.c:241
 #, c-format
-msgid "[Along Track Dist.(m)] [Elevation]"
+msgid "Mapset <%s> removed from search path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:160
-msgid " [RGB Color]"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:253
+msgid "Search path not modified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid coordinates %s %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open SEARCH_PATH for write"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:238
-#, c-format
-msgid "Approx. transect length [%f] m"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapsets/list.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Available mapsets:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:241
+#: ../general/g.mapsets/list.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Endpoint coordinates are outside of current region settings"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Accessible mapsets:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.profile/input.c:29 ../raster/r.profile/input.c:46
-#: ../raster/r.profile/input.c:59
+#: ../general/g.rename/main.c:45
 #, fuzzy
-msgid "One coordinate pair per line, please"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "rename"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:53 ../vector/v.category/main.c:74
+#: ../general/g.rename/main.c:47
+msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
+msgstr "Pārsauc datubāzes elemtu failus lietotāja pašreizējā karšu biblotēkā."
+
+#: ../general/g.rename/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "category"
+msgid "renamed"
+msgstr "Fonta nosaukums"
+
+#: ../general/g.rename/main.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../general/g.rename/main.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> already exists in mapset <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.rename/main.c:79 ../general/g.copy/main.c:81
+#: ../raster/r.drain/main.c:199 ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:231
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:266
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:488 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is an illegal file name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../general/g.rename/main.c:84
+#, c-format
+msgid "%s=%s,%s: files could be the same, no rename possible"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:55
+#: ../general/g.rename/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Renaming reclass maps"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.category/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Comma separated value list"
-msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
+#: ../general/g.pnmcat/main.c:49
+msgid "Unsupported PPM file (format = P6 required)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:69
-msgid "Example: 1.4,3.8,13"
+#: ../general/g.pnmcat/main.c:62
+msgid "Unsupported PPM file (maxval = 255 required)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:74 ../raster/r.distance/parse.c:47
-#: ../raster/r.stats/main.c:119 ../vector/v.vect.stats/main.c:203
-#: ../vector/v.db.select/main.c:65 ../db/db.select/main.c:218
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:14
-msgid "Output field separator"
-msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
+#: ../general/g.pnmcat/main.c:93
+#, c-format
+msgid "File <%s> has wrong height (expected %d, got %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:80 ../raster/r.support/main.c:116
+#: ../general/g.pnmcat/main.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Raster map from which to copy category table"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
+msgid "Base name of input files"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "File containing category label rules (or \"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
-
-#: ../raster/r.category/main.c:93
-msgid "Default label or format string for dynamic labeling"
+#: ../general/g.pnmcat/main.c:141 ../raster/r.in.bin/main.c:333
+msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:95
-msgid "Used when no explicit label exists for the category"
+#: ../general/g.pnmcat/main.c:147 ../raster/r.in.bin/main.c:340
+msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:103
-msgid "Dynamic label coefficients"
+#: ../general/g.pnmcat/main.c:185
+#, c-format
+msgid "Row <%d> has wrong width (expected %d, got %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:105
-msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.category/main.c:138 ../raster/r.support/main.c:148
+#: ../general/g.pnmcat/main.c:190
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found in current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Invalid height (expected %d, got %d"
+msgstr "Monitors: waitpid: sagaidāmais %d iegūtais %d\n"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:156 ../raster/r.category/main.c:212
-#: ../raster/r.report/parse.c:266 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
+#: ../general/g.pnmcat/main.c:198
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+msgid "Error reading PPM file for tile <%d,%d> at row <%d>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:160
+#: ../general/g.pnmcat/main.c:204
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Category table for <%s> set from <%s>"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+msgid "Error writing PPM file for tile row <%d> at row <%d>"
+msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:249
+#: ../general/g.pnmcat/main.c:213
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s> in <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+msgid "Incorrect height (expected %d, got %d"
+msgstr "Monitors: waitpid: sagaidāmais %d iegūtais %d\n"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:265
-msgid "The map is floating point! Ignoring cats list, using vals list"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:247 ../general/g.region/printwindow.c:503
+#: ../general/g.region/printwindow.c:622 ../raster/r.sun/main.c:723
+#: ../display/d.where/main.c:106 ../imagery/i.latlong/main.c:102
+msgid "Can't get projection info of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:282
-msgid "vals argument is required for floating point map!"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:250 ../general/g.region/printwindow.c:506
+#: ../general/g.region/printwindow.c:625 ../raster/r.sun/main.c:727
+#: ../raster/r.horizon/main.c:475 ../display/d.where/main.c:109
+#: ../imagery/i.latlong/main.c:104
+msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/cats.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading <%s> in <%s>"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:253 ../general/g.region/printwindow.c:509
+#: ../general/g.region/printwindow.c:628 ../raster/r.sun/main.c:731
+#: ../raster/r.horizon/main.c:479 ../display/d.grid/plot.c:335
+#: ../display/d.where/main.c:112 ../imagery/i.latlong/main.c:106
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:271
+msgid "Can't get projection key values of current location"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:109
-#, c-format
-msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
+#: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../general/g.region/printwindow.c:281 ../general/g.region/printwindow.c:289
+#: ../general/g.region/printwindow.c:297 ../general/g.region/printwindow.c:305
+#: ../general/g.region/printwindow.c:534 ../general/g.region/printwindow.c:542
+#: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
+#: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
+#: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127 ../raster/r.proj/main.c:358
+#: ../raster/r.proj/main.c:360
+msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:284
-#, c-format
-msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
+#: ../general/g.region/printwindow.c:410
+msgid "You are already in Lat/Long. Use the -p flag instead."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/sg_factor.c:14
-msgid "SECTION 4: RUSLE LS and/or S factor determination."
+#: ../general/g.region/printwindow.c:412
+msgid ""
+"You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use "
+"the -p flag instead."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:27
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:33
-msgid "SECTION 2: A* Search."
+#: ../general/g.region/printwindow.c:637
+msgid ""
+"WGS84 output not possible as this location does not contain datum "
+"transformation parameters. Try running g.setproj."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:220
-msgid "heapsize too large"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:783
+msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:16 ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:20
-msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with SFD."
+#: ../general/g.region/main.c:66
+msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:111
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:132
-msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
+#: ../general/g.region/main.c:72 ../raster/r.region/main.c:64
+msgid "Set from default region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:306
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:352
-#, c-format
-msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
+#: ../general/g.region/main.c:73 ../general/g.region/main.c:78
+#: ../general/g.region/main.c:166 ../general/g.region/main.c:173
+#: ../general/g.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:190
+#: ../general/g.region/main.c:200
+msgid "Existing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:354
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:410
-#, c-format
-msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
+#: ../general/g.region/main.c:77
+msgid "Save as default region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:82 ../raster/r.watershed/ram/main.c:98
-#: ../raster/r.watershed/seg/main.c:90 ../raster/r.watershed/seg/main.c:105
-#, c-format
-msgid "SECTION %d: Closing Maps."
+#: ../general/g.region/main.c:82
+msgid "Print the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:96 ../raster/r.watershed/seg/main.c:103
-#, c-format
-msgid "SECTION %d: Watershed determination."
+#: ../general/g.region/main.c:87
+msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/usage.c:9 ../raster/r.watershed/seg/usage.c:9
-#, c-format
+#: ../general/g.region/main.c:93
+msgid "Print the current region extent"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.region/main.c:99
+msgid "Print the current region map center coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.region/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Print the current region in GMT style"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../general/g.region/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Print the current region in WMS style"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../general/g.region/main.c:117
+msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.region/main.c:122
+msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.region/main.c:124
 msgid ""
-"USAGE for basin delineation:\n"
-"%s -4 elevation=elevation_map threshold=swale_threshold [flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] [basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map]\n"
-"\n"
-"USAGE for slope length determination:\n"
-"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold [drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] [max_slope_length=max_slope_length] [blocking=overland_blocking_map] [slope_steepness=slope_steepness_map] length_slope=length_slope_map [disturbed_land=rill_erosion_map] [slope_deposition=slope_deposition value or map]USAGE for ARMSED FILE creation:\n"
-"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold [flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] [basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map] [half_basin=half_basin_map] ar=ARMSED_file_name\n"
-"\n"
+"The difference between the projection's grid north and true north, measured "
+"at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:56
-msgid "Beautify flat areas: priority queue error"
+#: ../general/g.region/main.c:130
+msgid "Print also 3D settings"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:229
-msgid "flat cell escaped for uphill correction"
+#: ../general/g.region/main.c:136
+msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:235
-#, c-format
-msgid "queue error: last uphill order %d > current uphill order %d"
+#: ../general/g.region/main.c:141
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../general/g.region/main.c:147
+msgid ""
+"Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
+"resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:240
-msgid "uphill order not set"
+#: ../general/g.region/main.c:149 ../general/g.region/main.c:209
+#: ../general/g.region/main.c:218 ../general/g.region/main.c:227
+#: ../general/g.region/main.c:236 ../general/g.region/main.c:245
+#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:330
+#: ../general/g.region/main.c:341 ../raster/r.in.bin/main.c:263
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:303 ../raster/r.in.bin/main.c:311
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:319 ../raster/r.in.bin/main.c:327
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:334 ../raster/r.in.bin/main.c:341
+msgid "Bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:266
-msgid "flat cell escaped in uphill correction"
+#: ../general/g.region/main.c:153
+msgid "Do not update the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:302
-msgid "downhill order: no more points in down queue"
+#: ../general/g.region/main.c:154 ../general/g.region/main.c:352
+#: ../vector/v.label/main.c:90 ../vector/v.label/main.c:95
+#: ../vector/v.label/main.c:170 ../vector/v.label/main.c:183
+msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:310
-msgid "flat cell escaped for downhill correction"
+#: ../general/g.region/main.c:164
+msgid "Set current region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:316
-#, c-format
-msgid "queue error: last downhill order %d > current downhill order %d"
+#: ../general/g.region/main.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Set region to match raster map(s)"
 msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:321
-msgid "downhill order: downhill order not set"
+#: ../general/g.region/main.c:180
+msgid "Set region to match 3D raster map(s) (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:344
-msgid "flat cell escaped in downhill correction"
+#: ../general/g.region/main.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Set region to match vector map(s)"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+
+#: ../general/g.region/main.c:198 ../raster/r.region/main.c:104
+msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:382
-msgid "flat cell escaped for adjustment"
+#: ../general/g.region/main.c:208 ../raster/r.region/main.c:113
+msgid "Value for the northern edge"
+msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
+
+#: ../general/g.region/main.c:217 ../raster/r.region/main.c:121
+msgid "Value for the southern edge"
+msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
+
+#: ../general/g.region/main.c:226 ../raster/r.region/main.c:129
+msgid "Value for the eastern edge"
+msgstr "Austrumu šākutnes vērtība"
+
+#: ../general/g.region/main.c:235 ../raster/r.region/main.c:137
+msgid "Value for the western edge"
+msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
+
+#: ../general/g.region/main.c:244
+msgid "Value for the top edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:389
-msgid "adjustment: uphill order not set"
+#: ../general/g.region/main.c:253
+msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:391
-msgid "adjustment: downhill order not set"
+#: ../general/g.region/main.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in the new region"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../general/g.region/main.c:263 ../general/g.region/main.c:272
+#: ../general/g.region/main.c:282 ../general/g.region/main.c:292
+#: ../general/g.region/main.c:301 ../general/g.region/main.c:310
+#: ../general/g.region/main.c:319
+msgid "Resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../general/g.region/main.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in the new region"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../general/g.region/main.c:281
+#, fuzzy
+msgid "2D grid resolution (north-south and east-west)"
+msgstr "2D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi un austrumi-rietumi)"
+
+#: ../general/g.region/main.c:291
+msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr ""
+"3D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi, austrumi-rietumi un augša-apakša)"
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:417
-msgid "flat cell escaped in adjustment"
+#: ../general/g.region/main.c:300
+#, fuzzy
+msgid "North-south 2D grid resolution"
+msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+
+#: ../general/g.region/main.c:309
+#, fuzzy
+msgid "East-west 2D grid resolution"
+msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+
+#: ../general/g.region/main.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Top-bottom 3D grid resolution"
+msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+
+#: ../general/g.region/main.c:328
+msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:124
-#, c-format
-msgid "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d sections total."
+#: ../general/g.region/main.c:339
+msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:158
-msgid "Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to 3 MB."
+#: ../general/g.region/main.c:350
+msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:233
+#: ../general/g.region/main.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Region <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../general/g.region/main.c:421
 #, c-format
-msgid "Will need up to %.2f MB of disk space"
-msgstr ""
+msgid "3dview file <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:235
+#: ../general/g.region/main.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+
+#: ../general/g.region/main.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt 3dview failu <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../general/g.region/main.c:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
+msgstr "Vecais 3dview fails. Reģions netika atrasts <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../general/g.region/main.c:490 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:309
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:330 ../raster3d/r3.null/main.c:102
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:244 ../raster3d/r3.stats/main.c:612
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:599 ../raster3d/r3.mask/main.c:57
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:221 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:142
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:147
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:185
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:275 ../vector/v.colors/main.c:271
 #, c-format
-msgid "Will need up to %.2f GB (%.0f MB) of disk space"
+msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:447
-msgid "SECTION 1b: Determining Offmap Flow."
+#: ../general/g.region/main.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../general/g.region/main.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topological level"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../general/g.region/main.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set region <%s>"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../general/g.region/main.c:812
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../general/g.region/main.c:820
+msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/sg_factor.c:14
-msgid "SECTION 5: RUSLE LS and/or S factor determination."
+#: ../general/g.region/main.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid input <%s=%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "create location"
+msgstr "nevar atvērt %s"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:67
+msgid ""
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:51
-msgid "No seeds for A* Search"
+#: ../general/g.proj/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:73
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:163
-#, c-format
-msgid "bug in A* Search: doer %d heap size %d count %d"
+#: ../general/g.proj/main.c:80
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:82
+#: ../general/g.proj/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Closing stream segments map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Closing basins map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.proj/main.c:92
+msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:112
+#: ../general/g.proj/main.c:98
+msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:104
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:114
+msgid "Print projection information in WKT format"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:120
+msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:127 ../general/g.proj/main.c:136
+#: ../general/g.proj/main.c:146 ../general/g.proj/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Closing half basins map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Specification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:20
+#: ../general/g.proj/main.c:128
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Closing accumulation map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:128
+#: ../general/g.proj/main.c:139 ../general/g.proj/main.c:148
+#: ../vector/v.segment/main.c:69 ../db/db.execute/main.c:139
+#: ../db/db.select/main.c:199
 #, fuzzy
-msgid "Closing flow direction map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:136
+#: ../general/g.proj/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Closing LS map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "PROJ.4 projection description"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:141
+#: ../general/g.proj/main.c:156
+msgid "EPSG projection code"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:165 ../general/g.proj/main.c:171
+msgid "Datum"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Closing SL map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Index number of datum transform parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:23
+#: ../general/g.proj/main.c:167
+msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:173
 msgid ""
-"\n"
-"This set of questions will organize the command line for the"
+"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
+"system"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:24
-#, c-format
-msgid "%s program to run properly for your application."
+#: ../general/g.proj/main.c:178 ../raster/r.null/main.c:73
+#: ../raster/r.null/main.c:81
+msgid "Modify"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:26
+#: ../general/g.proj/main.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Create new projection files (modifies current location)"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:188
+msgid "Name of new location to create"
+msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only one of '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:234
+msgid "Projection files missing"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:250
 #, c-format
-msgid "The first question is whether you want %s to run"
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:28
+#: ../general/g.proj/main.c:277
 #, c-format
-msgid "in its fast mode or its slow mode.  If you run %s"
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:30
-msgid "in the fast mode, the computer will finish about 10 times faster"
+#: ../general/g.proj/main.c:281
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:31
-msgid "than in the slow mode, but will not allow other programs to run"
+#: ../general/g.proj/output.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:32
-msgid "at the same time.  The fast mode also places all of the data into"
+#: ../general/g.proj/input.c:91
+msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:33
-msgid "RAM, which limits the size of window that can be run.  The slow"
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../general/g.proj/input.c:143
+msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:34
-msgid "mode uses disk space in the same hard disk partition as where GRASS is"
+#: ../general/g.proj/input.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Unable to translate EPSG code"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../general/g.proj/input.c:218
+msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:35
-msgid "stored.  Thus, if the program does not work in the slow mode, you will"
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
+msgid "...succeeded."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:36
-msgid "need to remove unnecessary files from that partition.  The slow mode"
+#: ../general/g.proj/input.c:239
+msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:37
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
-msgid "will allow other processes to run concurrently with %s.\n"
+msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:69
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:182
+#: ../general/g.proj/input.c:259
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"If you hit <return> by itself for the next question, this"
+"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
+"information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:70
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:183
-msgid "program will terminate."
+#: ../general/g.proj/create.c:15 ../raster/r.in.gdal/main.c:349
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:514 ../vector/v.in.lidar/main.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location <%s> created"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+msgid "Unspecified error while creating new location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:81
+#: ../general/g.proj/create.c:26
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"One of the options for %s is a `depression map'.  A"
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:83
-msgid "depression map indicates all the locations in the current map window where"
+#: ../general/g.proj/create.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:84
-msgid "water accumulates and does not leave by the edge of the map. Lakes without"
+#: ../general/g.proj/create.c:62
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:85
-msgid "outlet streams and sinkholes are examples of `depressions'.  If you wish to"
+#: ../general/g.proj/create.c:66
+msgid "Projection information updated"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:86
-msgid "have a depression map, prepare a map where non-zero values indicate the"
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:73
+msgid ""
+"Generates the font configuration file by scanning various directories for "
+"fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:87
-msgid "locations where depressions occur.\n"
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:79
+msgid "Overwrite font configuration file if already existing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:88
-msgid "Hit <return> by itself for the next question if there is no depression map."
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:84
+msgid ""
+"Write font configuration file to standard output instead of $GISBASE/etc"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:99
-#, c-format
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:92
 msgid ""
-"\n"
-"The %s program will divide the elevation map into a number of"
+"Comma-separated list of extra directories to scan for Freetype-compatible "
+"fonts as well as the defaults (see documentation)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:101
-msgid "watershed basins.  The number of watershed basins is indirectly determined"
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"Fontcap file %s already exists; use -%c flag if you wish to overwrite it"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:102
-msgid "by the `basin threshold' value.  The basin threshold is the area necessary for"
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:121
+msgid ""
+"This GRASS installation was compiled without Freetype support, extradirs "
+"parameter ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:103
-#, c-format
-msgid "%s to define a unique watershed basin.  This area only applies to"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open %s for writing: %s"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:105
-msgid "`exterior drainage basins'.  An exterior drainage basin does not have any"
+#: ../general/g.mlist/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS datubāzu failu sarkastu pēc lietotāja norādītiem datu tipiem "
+"lai standartizētu iegūtos datus"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:106
-msgid "drainage basins flowing into it.  Interior drainage basin size is determined"
+#: ../general/g.mlist/main.c:81
+msgid "Map name search pattern (default: all)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:107
-msgid "by the surface flow going into stream segments between stream interceptions."
-msgstr ""
+#: ../general/g.mlist/main.c:82 ../general/g.mlist/main.c:90
+#: ../general/g.mlist/main.c:103 ../general/g.mlist/main.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "%s Bīdīt\n"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:108
-#, c-format
-msgid "Thus interior drainage basins can be of any size.  The %s program"
+#: ../general/g.mlist/main.c:89
+msgid "Map name exclusion pattern (default: none)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:110
-msgid "also allows the user to relate basin size to potential overland flow"
+#: ../general/g.mlist/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Name of mapset to list (default: current search path)"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+
+#: ../general/g.mlist/main.c:102 ../general/g.mremove/main.c:71
+msgid "Use basic regular expressions instead of wildcards"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:111
-msgid "(i.e., areas with low infiltration capacities will need smaller areas to"
+#: ../general/g.mlist/main.c:108 ../general/g.mremove/main.c:76
+msgid "Use extended regular expressions instead of wildcards"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:112
-msgid "develop stream channels than neighboring areas with high infiltration rates)."
+#: ../general/g.mlist/main.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Print data types"
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
+
+#: ../general/g.mlist/main.c:118
+msgid "Print fully-qualified map names (including mapsets)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:113
-msgid "The user can create a map layer with potential overland flow values, and"
+#: ../general/g.mlist/main.c:123
+msgid "Pretty printing in human readable format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:114
-#, c-format
-msgid "%s will accumulate those values instead of area.\n"
+#: ../general/g.mlist/main.c:135
+msgid "-r and -e are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:116
-msgid "What unit of measure will you use for the basin threshold:"
+#: ../general/g.mlist/main.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s available in mapset <%s>:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open input file %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input file %s"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:70 ../general/g.ppmtopng/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "unable to allocate PNG structure"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "error writing PNG file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open output file %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:126 ../vector/v.net/args.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Name of input file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../general/g.filename/main.c:41
+msgid "Prints GRASS data base file names."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:119
-msgid " 1) acres,          2) meters sq., 3) miles sq., 4) hectares,"
+#: ../general/g.filename/main.c:55
+msgid "Name of a database file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../general/g.filename/main.c:61
+msgid "Name of a mapset (default: current)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:120
-msgid " 5) kilometers sq., 6) map cells,  7) overland flow units"
+#: ../general/g.tempfile/main.c:41
+msgid "Creates a temporary file and prints it's file name."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:121
-#, c-format
-msgid "Choose 1-7 or 0 to exit this program: "
+#: ../general/g.tempfile/main.c:47
+msgid "Process id to use when naming the tempfile"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:131
-msgid ""
-"\n"
-"How large an area (or how many overland flow units) must a drainage basin"
+#: ../general/g.tempfile/main.c:51
+msgid "Dry run - don't create a file, just prints it's file name"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:132
-#, c-format
-msgid "be for it to be an exterior drainage basin: "
+#: ../general/g.copy/main.c:43
+msgid "copy"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:201
-#, c-format
+#: ../general/g.copy/main.c:45
+#, fuzzy
 msgid ""
-"\n"
-"%s must create a map layer of watershed basins"
+"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
+"current mapset."
 msgstr ""
+"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
+"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
+"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:203
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:224
+#: ../general/g.copy/main.c:52
+#, fuzzy
+msgid "copied"
+msgstr "Pabeigts: "
+
+#: ../general/g.copy/main.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> not found"
+msgstr "<%s> nav atrasts\n"
+
+#: ../general/g.copy/main.c:72
 #, c-format
-msgid "before %s can run properly."
+msgid "%s=%s,%s: files are the same, no copy required"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:222
-#, c-format
+#: ../general/g.copy/main.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../general/g.message/main.c:34
+#, fuzzy
+msgid "scripts"
+msgstr "PostScript izvades fails"
+
+#: ../general/g.message/main.c:36
 msgid ""
-"\n"
-"%s must create a file of watershed basin relationships"
+"Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:228
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please name this file:"
+#: ../general/g.message/main.c:38
+msgid "This module should be used in scripts for messages served to user."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:231
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:266 ../raster/r.drain/main.c:199
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:498
-#: ../general/g.rename/main.c:79 ../general/g.copy/main.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an illegal file name"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../general/g.message/main.c:42 ../general/g.message/main.c:47
+#: ../general/g.message/main.c:52 ../general/g.message/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Uz tipu"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s will generate a lot of output.  Indicate a file"
+#: ../general/g.message/main.c:43
+msgid "Print message as warning"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:259
-#, c-format
-msgid "name for %s to send the output to."
+#: ../general/g.message/main.c:48
+msgid "Print message as fatal error"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The accumulation map from %s must be present for"
+#: ../general/g.message/main.c:53
+msgid "Print message as debug message"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:279
-#, c-format
-msgid "%s to work properly."
+#: ../general/g.message/main.c:58
+msgid "Print message as progress info"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s can produce several maps not necessary for"
+#: ../general/g.message/main.c:62 ../general/g.message/main.c:68
+#: ../general/g.message/main.c:84
+msgid "Level"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:292
-#, c-format
-msgid "%s to function (stream channels, overland flow aspect, and"
+#: ../general/g.message/main.c:63
+msgid "Print message in all modes except of quiet mode"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:294
-#, c-format
-msgid "a display version of the accumulation map).  %s also has the"
+#: ../general/g.message/main.c:64
+msgid "Message is printed on GRASS_VERBOSE>=1"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:296
-msgid "ability to generate several variables in the Revised Universal Soil Loss"
+#: ../general/g.message/main.c:69
+msgid "Print message only in verbose mode"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:297
-msgid "Equation (Rusle): Slope Length (LS), and Slope Steepness (S).\n"
+#: ../general/g.message/main.c:70
+msgid "Message is printed only on GRASS_VERBOSE>=3"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:348
-msgid ""
-"\n"
-"The Slope Length factor (LS) and Slope Steepness (S) are influenced by"
+#: ../general/g.message/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Text of the message to be printed"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.message/main.c:78
+msgid "Message is printed on GRASS_VERBOSE>=2"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:349
-#, c-format
-msgid "disturbed land.  %s reflects this with an optional map layer or value"
+#: ../general/g.message/main.c:87
+msgid "Level to use for debug messages"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:351
-msgid "where the value indicates the percent of disturbed (barren) land in that cell."
+#: ../general/g.message/main.c:94
+msgid "Select only one message level"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:352
-msgid "Type <return> if you do not have a disturbed land map layer."
+#: ../general/g.message/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Unable to parse input message"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.mremove/check_reclass.c:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s> is a base map. Remove reclassed map first: %s"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../general/g.mremove/check_reclass.c:45
+#: ../general/g.mremove/check_reclass.c:59
+#, c-format
+msgid "Removing information about reclassed map from [%s@%s] failed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:364
+#: ../general/g.mremove/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "multi"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+
+#: ../general/g.mremove/main.c:66
+#, fuzzy
 msgid ""
-"\n"
-"Type the value indicating the percent of disturbed land.  This value will"
+"Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
+"expressions."
 msgstr ""
+"Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:365
-msgid "be used for every cell in the current region."
+#: ../general/g.mremove/main.c:81
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:4
+msgid "Force removal (required for actual deletion of files)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:368
+#: ../general/g.mremove/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Remove base raster maps"
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+
+#: ../general/g.mremove/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "removed"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+
+#: ../general/g.mremove/main.c:100
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Input value here [0-100]: "
+msgid "-%c and -%c are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:379
-msgid ""
-"\n"
-"Overland surface flow only occurs for a set distance before swales form."
+#: ../general/g.mremove/main.c:104
+msgid "The following data base element files would be deleted:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:380
+#: ../general/g.mremove/main.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to compile pattern <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../general/g.mremove/main.c:153
 #, c-format
-msgid "Because of digital terrain model limitations, %s cannot pick up"
+msgid "You must use the force flag (-%c) to actually remove them. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:382
-#, c-format
-msgid "these swales.  %s allows for an input (warning: kludge factor)"
+#: ../general/g.access/main.c:39
+#, fuzzy
+msgid "permission"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../general/g.access/main.c:41
+msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:384
-msgid "that prevents the surface flow distance from getting too long.  Normally,"
+#: ../general/g.access/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "If no option given, prints current status."
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+
+#: ../general/g.access/main.c:49
+msgid "Access for group"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:385
-msgid "maximum slope length is around 600 feet (about 183 meters)."
+#: ../general/g.access/main.c:57
+msgid "Access for others"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:400
-msgid ""
-"\n"
-"Roads, ditches, changes in ground cover, and other factors will stop"
+#: ../general/g.access/main.c:64
+msgid "UNIX filesystem access controls are not supported by MS-Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:401
-msgid "slope length.  You may input a raster map indicating the locations of these"
+#: ../general/g.access/main.c:72
+msgid "Access to the PERMANENT mapset must be open, nothing changed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:402
-msgid "blocking factors.\n"
+#: ../general/g.access/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine mapset permissions"
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
+
+#: ../general/g.access/set_perms.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Unable to change mapset permissions"
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
+
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:11 ../general/g.access/exp_perms.c:29
+msgid "have"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:403
-msgid "Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:12
+msgid "read "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:12
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please indicate which map layers you wish to use in the lumped"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:15
+msgid "Everyone"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:13
-msgid "parameter hydrologic/soil erosion model.  Continue inputing cell map"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:16
+msgid "has"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:14
-msgid "layers, one at a time, until all desired map layers are in."
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:19
+msgid "Only users in your group"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:15
-#, c-format
-msgid "You can have %s include a list of categories in each."
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:22
+msgid "Only users outside your group"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Hit <return> at the map prompt to continue with %s"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:25
+msgid "Only you"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:36
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:31
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The output from %s will be divided into watershed"
+msgid "%s %s %s %saccess to mapset %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:38
-msgid "basins.  There are two possible methods of tabulating the information:"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
+msgid "will"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:39
-msgid "1) by only including data pertaining to the basin itself, or 2) using"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
+msgid "now"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:40
-msgid "data from the basin, and all basins upstream of it."
+#: ../general/g.gisenv/main.c:40
+#, fuzzy
+msgid "variables"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:43
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like the data organized:"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:42
+msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:44
-msgid ""
-"1) Basin only\n"
-"2) Upstream only\n"
-"3) Both\n"
-"OR 0) to cancel program"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:43
+msgid "Prints all defined GRASS variables if no option is given."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:45
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Your choice: "
+#: ../general/g.gisenv/main.c:48
+msgid "GRASS variable to get"
 msgstr ""
-"\n"
-"Jūsu izvēle: "
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:69
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"OK, %s should start running now using the following form:\n"
-"%s"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:51
+msgid "Get"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/read.c:23
-msgid "unable to open basin/half basin map"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:56
+msgid "GRASS variable to set"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:8
-#, c-format
-msgid "%s provides a text-based user-interface to the %s program."
+#: ../general/g.gisenv/main.c:59 ../general/g.gisenv/main.c:67
+#: ../general/g.gisenv/main.c:76 ../db/db.connect/main.c:64
+#: ../db/db.connect/main.c:70 ../db/db.connect/main.c:75
+#: ../db/db.connect/main.c:79 ../db/db.connect/main.c:83
+#: ../db/db.connect/main.c:93
+msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:10
-#, c-format
-msgid "%s also allows the user to prepare a report of map layers for each"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "GRASS variable to unset"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
+
+#: ../general/g.gisenv/main.c:74
+msgid "Where GRASS variable is stored"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:12
-#, c-format
-msgid "watershed basin determined in %s.\n"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:80
+msgid "Use shell syntax (for \"eval\")"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:14
-#, c-format
-msgid "%s will help the user determine which options to use for the"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:81 ../general/g.gisenv/main.c:86
+#: ../vector/v.db.select/main.c:66 ../vector/v.db.select/main.c:72
+#: ../vector/v.db.select/main.c:79 ../vector/v.db.select/main.c:95
+#: ../vector/v.db.select/main.c:100 ../db/db.select/main.c:219
+#: ../db/db.select/main.c:225 ../db/db.select/main.c:232
+#: ../db/db.select/main.c:242 ../db/db.select/main.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "OGR formāts."
+
+#: ../general/g.gisenv/main.c:85
+msgid "Don't use shell syntax"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:16
+#: ../general/g.gisenv/main.c:92
 #, c-format
-msgid "%s program.  %s will then ask for map layers that will be"
+msgid "Flags -%c and -%c are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:18
+#: ../general/g.gisenv/main.c:126 ../vector/v.colors/main.c:184
 #, c-format
-msgid "divided by basin. %s will then run %s and create the report."
+msgid "Options <%s>, <%s>, and <%s> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/valid.c:24
-msgid "accum file missing in valid_basins()"
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:1
+msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/file_in.c:15
-msgid "unable to open ARMSED file"
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:288 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:310
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:588 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:378
+#: ../raster/r.out.png/main.c:113 ../raster/r.external.out/main.c:215
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:60 ../raster/r.out.pov/main.c:122
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:103 ../raster/r.out.gridatb/main.c:68
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.out.mat/main.c:63
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:280 ../raster/r.out.vrml/main.c:48
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:130 ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:48
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:47 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:61 ../raster/r.out.tiff/main.c:92
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:60 ../vector/v.out.pov/main.c:47
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:48 ../vector/v.out.ogr/main.c:84
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:46 ../vector/v.external.out/main.c:43
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:74 ../vector/v.out.dxf/main.c:57
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:51
+msgid "export"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:41
-msgid "Slow version of water analysis program starting now"
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:4
+msgid "copying"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:46 ../raster/r.watershed/shed/main.c:55
-#, c-format
-msgid "<<%s>> command line failed"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to pack up"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:72
-msgid "unable to open output file"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file (default is <input>.pack)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:73
-msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:1
+msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:76 ../raster/r.watershed/front/main.c:83
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:89 ../raster/r.watershed/front/main.c:96
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:105
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:113
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:122
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.in.db/main.c:55 ../vector/v.to.db/main.c:37
+#: ../vector/v.db.select/main.c:53 ../vector/v.vect.stats/main.c:129
+#: ../vector/v.distance/main.c:84 ../vector/v.db.connect/main.c:52
+#: ../db/db.createdb/main.c:70 ../db/db.describe/main.c:124
+#: ../db/db.drivers/main.c:71 ../db/db.copy/main.c:35
+#: ../db/db.databases/main.c:89 ../db/db.execute/main.c:125
+#: ../db/db.dropdb/main.c:70 ../db/db.tables/main.c:94
+#: ../db/db.select/main.c:261 ../db/db.connect/main.c:44
+#: ../db/db.columns/main.c:91 ../db/db.login/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "database"
+msgstr "datu bāze, SQL"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:80
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:68 ../vector/v.to.db/main.c:38
+#: ../vector/v.db.select/main.c:54 ../vector/v.what.rast/main.c:72
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:130 ../vector/v.distance/main.c:85
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../db/db.describe/main.c:125
+#: ../db/db.copy/main.c:36 ../db/db.execute/main.c:126
+#: ../db/db.tables/main.c:95 ../db/db.select/main.c:262
+#: ../db/db.connect/main.c:45 ../db/db.columns/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Name of input depressions raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:81
-msgid "All non-NULL and non-zero cells are considered as real depressions"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Test name"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:87
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster representing amount of overland flow per cell"
-msgstr "Ieejas karte: vidējā virszemes plūssma uz šūnu"
+msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:93
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map percent of disturbed land"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "dataset"
+msgstr "datu bāze, SQL"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:94
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:119
-msgid "For USLE"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "spacetime"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:101
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "IName of input raster map blocking overland surface flow"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
+msgid "Order the space time dataset by category"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:103
-msgid "For USLE. All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Columns to be printed to stdout"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:110
-msgid "Minimum size of exterior watershed basin"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Method used for data listing"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:118
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Maximum length of surface flow in map units"
-msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
+msgid ""
+"Field separator character between the output columns, default is tabular \"\t"
+"\""
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:127
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name for output accumulation raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Print column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:129
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Number of cells that drain through each cell"
-msgstr "Izvades karte: šūnu skaits, kas drenējas caur katru šūnu"
+msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:131
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:137
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:145
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:151
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:159
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:167
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:174 ../raster/r.slope.aspect/main.c:164
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:170 ../raster/r.slope.aspect/main.c:196
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:203 ../raster/r.slope.aspect/main.c:210
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:217 ../raster/r.slope.aspect/main.c:224
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:231 ../raster/r.slope.aspect/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:199 ../vector/v.surf.rst/main.c:205
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:211 ../vector/v.surf.rst/main.c:217
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:223 ../vector/v.surf.rst/main.c:229
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:236 ../vector/v.surf.rst/main.c:243
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:250
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:2
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:50 ../imagery/i.class/main.c:91
+#: ../imagery/i.points/main.c:96 ../imagery/i.pca/main.c:67
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:67 ../imagery/i.maxlik/main.c:61
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:88 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:56
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:47 ../imagery/i.smap/main.c:38
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:97 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:105
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:77 ../imagery/i.zc/main.c:52
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:94 ../imagery/i.his.rgb/main.c:46
+#: ../imagery/i.target/main.c:45 ../imagery/i.evapo.pm/main.c:58
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:77 ../imagery/i.fft/main.c:78
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:94 ../imagery/i.gensigset/main.c:40
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:49 ../imagery/i.vi/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.latlong/main.c:56
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:43 ../imagery/i.evapo.pt/main.c:66
+#: ../imagery/i.gensig/main.c:39 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:69
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:75 ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:83
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.rgb.his/main.c:46
+msgid "imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:327 ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:236 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.in.png/main.c:520 ../raster/r.in.poly/main.c:30
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.gridatb/main.c:46
+#: ../raster/r.external/main.c:56 ../raster/r.in.gdal/main.c:82
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.lidar/main.c:162
+#: ../vector/v.in.db/main.c:54 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.external/main.c:49 ../vector/v.in.ascii/main.c:49
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:122 ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.in.lidar/main.c:154
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "import"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:135
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:4
+msgid "Also import quality map (SM status map layer) and filter NDVI map"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name for output drainage direction raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input SPOT VGT NDVI HDF file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:142
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name for basins raster map"
+msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:143
-msgid "Unique label for each watershed basin"
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:4
+msgid "Table file to be imported or DB connection string"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:149
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:5
+msgid "Table name of SQL DB table"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name for output stream segments raster map"
+msgid "Name for output table"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:155
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name for output half basins raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for auto-generated unique key column"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:157
-msgid "Each half-basin is given a unique value"
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:1
+msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:163
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 #, fuzzy
-msgid "Name for output slope length raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of first raster map for blending"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:165
-msgid "Slope length and steepness (LS) factor for USLE"
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of second raster map for blending"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Prefix for red, green and blue output raster maps containing"
 msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:171
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name for output slope steepness raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Percentage weight of first map for color blending"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:172
-msgid "Slope steepness (S) factor for USLE"
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:7
+msgid "Combine resulting R,G,B layers into single output map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:181
-msgid "Convergence factor for MFD (1-10)"
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:1
+msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:183
-msgid "1 = most diverging flow, 10 = most converging flow. Recommended: 5"
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "colors"
+msgstr "Teksta krāsa"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of LANDSAT red channel"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:6
+msgid "Name of LANDSAT green channel"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:190
-msgid "Maximum memory to be used with -m flag (in MB)"
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:7
+msgid "Name of LANDSAT blue channel"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:194
-msgid "SFD (D8) flow (default is MFD)"
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:8
+msgid "Cropping intensity (upper brightness level)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:196
-msgid "SFD: single flow direction, MFD: multiple flow direction"
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:9
+msgid "Extend colors to full range of data on each channel"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:201
-msgid "Allow only horizontal and vertical flow of water"
-msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:206
-msgid "Enable disk swap memory option: Operation is slow"
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:14
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:119 ../display/d.rast.arrow/main.c:128
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:137 ../display/d.rast.arrow/main.c:146
+#: ../display/d.vect/main.c:113 ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:130 ../display/d.vect/main.c:138
+#: ../display/d.vect/main.c:293 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:313 ../display/d.rast.num/main.c:87
+#: ../display/d.rast.num/main.c:92 ../display/d.rast.num/main.c:110
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:103 ../vector/v.label.sa/main.c:113
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:120 ../vector/v.label.sa/main.c:130
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:140 ../vector/v.label.sa/main.c:150
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:157 ../vector/v.label/main.c:152
+#: ../vector/v.label/main.c:176 ../vector/v.label/main.c:189
+#: ../vector/v.label/main.c:195 ../vector/v.label/main.c:205
+msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:208
-msgid "Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how to calculate memory requirements"
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:11
+msgid "Preserve relative colors, adjust brightness only"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:213
-msgid "Use positive flow accumulation even for likely underestimates"
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Reset to standard color range"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:12
+msgid "Process bands serially (default: run in parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:215
-msgid "See manual for a detailed description of flow accumulation output"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performs r.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster datasets."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+msgid "temporal"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:220
-msgid "Beautify flat areas"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:3
+msgid "mapcalc"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:222
-msgid "Flow direction in flat areas is modified to look prettier"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:4
+msgid "r.mapcalc expression applied to each time step of the sampled data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:238
-msgid "Sorry, you must choose an output map."
-msgstr "Piedodiet, jums ir jāizvēlas izvades karte."
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:5
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Sorry, if any of the following options are set:\n"
-"    basin, stream, half_basin, length_slope, or slope_steepness\n"
-"    you MUST provide a value for the basin threshold parameter."
-msgstr ""
+"Base name of the new created raster maps. This name will be extended with a "
+"numerical prefix"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:281
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Beautify flat areas is not yet supported for disk swap mode"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Number of r.mapcalc processes to run in parallel"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Subprocess failed with exit code %d"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Register Null maps"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:8
+msgid "Check spatial overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:46
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:47
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:64 ../raster/r.what.color/main.c:90
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:50 ../vector/v.colors/main.c:56
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "color table"
-msgstr "DB tabula"
+msgid "Reconnects vectors to a new database."
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:49
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Exports the color table associated with a raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Name of old database"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:55
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:56 ../vector/v.colors.out/main.c:61
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Path to output rules file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of new database"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:56
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:57 ../vector/v.colors.out/main.c:62
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "\"-\" to write to stdout"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Old database schema"
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:61
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:62 ../vector/v.colors.out/main.c:72
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Output values as percentages"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+msgid "New database schema"
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:69
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:271 ../raster/r.grow.distance/main.c:357
-#: ../vector/v.colors/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:79
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:80 ../raster/r.support/main.c:166
-#: ../raster/r.out.png/main.c:205 ../raster/r.out.pov/main.c:173
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:93 ../raster/r.out.vrml/main.c:141
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:174 ../general/g.cairocomp/main.c:65
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:71 ../raster/r.to.rast3/main.c:199
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:71 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:364
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:50 ../vector/v.convert/main.c:38
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "conversion"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:50
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:4
+msgid "multispectral"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Name for output PNG image"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for raster3d map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Label with coordinates instead of numbering"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:110
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
+msgid "Use gnuplot for display"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
+"print the result to stdout."
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:120
-msgid "Name of movement direction map associated with the cost surface"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "sample"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:130
-msgid "Output drain vector map (recommended for cost surface made using knight's move)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of the sample space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:138
-msgid "Map coordinates of starting point(s) (E,N)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Type of the sample space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:139 ../raster/r.drain/main.c:145
-#: ../raster/r.cost/main.c:172 ../raster/r.cost/main.c:184
-#: ../raster/r.cost/main.c:193 ../raster/r.cost/main.c:243
-msgid "Start"
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Field separator character between the output columns, default is tabular \" "
+"| \". Do not use \",\" as this char is reserved to list several map ids in a "
+"sample granule"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:144
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map(s) containing starting point(s)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Check spatial overlap to perform spatio-temporal sampling"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:149
-msgid "Copy input cell values on output"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:153
-msgid "Accumulate input values along the path"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:6
+msgid "VTK"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:157
-msgid "Count cell numbers along the path"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Path to the export directory"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:55
+msgid "Value to represent no data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:162
-msgid "The input surface is a cost surface (if checked, a direction surface must also be specified"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:69
+msgid ""
+"Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:174
-msgid "Directional drain selected... checking for direction raster"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:10
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:127
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:138 ../vector/v.out.vtk/main.c:90
+msgid "Correct the coordinates to fit the VTK-OpenGL precision"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:177
-msgid "Surface/Hydrology drain selected"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:11
+msgid ""
+"Export files using the space time dataset granularity for equidistant time "
+"between maps, where statement will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:183
-msgid "Direction raster not specified, if direction flag is on, a direction raster must be given"
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
+"map and uploads statistics to new attribute columns."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:569 ../raster/r.mode/main.c:56
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:100
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:97 ../raster/r.surf.area/main.c:78
+#: ../raster/r.texture/main.c:103 ../raster/r.clump/main.c:47
+#: ../raster/r.quantile/main.c:257 ../raster/r.neighbors/main.c:119
+#: ../raster/r.report/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:74
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:390 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.statistics2/main.c:102 ../raster/r.regression.line/main.c:47
+#: ../raster/r.quant/main.c:49 ../raster/r.statistics/main.c:56
+#: ../raster/r.kappa/main.c:69 ../raster/r.covar/main.c:52
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:58 ../raster/r.stats/main.c:103
+#: ../raster/r.coin/main.c:67 ../display/d.histogram/main.c:86
+#: ../vector/v.random/main.c:86 ../vector/v.class/main.c:46
+#: ../vector/v.univar/main.c:64 ../vector/v.qcount/main.c:61
+#: ../vector/v.kcv/main.c:68 ../vector/v.outlier/main.c:69
+#: ../vector/v.perturb/main.c:63 ../vector/v.normal/main.c:75
+#: ../imagery/i.cca/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:5
+msgid "Continue if upload column(s) already exist"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:191
-#, c-format
-msgid "Direction map <%s> should not be specified for Surface/Hydrology drains"
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:64
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:63 ../vector/v.univar/main.c:97
+msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:197
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Outputting a vector path"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input raster map to calculate statistics from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:214
-msgid "Specify just one of the -c, -a and -n flags"
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Column prefix for new attribute columns"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:52
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:51 ../vector/v.univar/main.c:89
+msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Metrics allocation"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.rebuild.all_to_translate.c:1
+msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:244
-#, c-format
-msgid "Starting point %d is outside the current region"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.rebuild.all_to_translate.c:2
+msgid ""
+"By default only extensions built against different GIS Library are rebuilt."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:252 ../raster/r.drain/main.c:303
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.rebuild.all_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Too many start points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "installation"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:262 ../raster/r.cost/main.c:538
-#: ../raster/r.walk/main.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector map <%s> with start points..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../raster/r.drain/main.c:282 ../raster/r.cost/main.c:558
-#: ../raster/r.cost/main.c:626 ../raster/r.walk/main.c:741
-#: ../raster/r.walk/main.c:807 ../display/d.vect/dir.c:27
-#: ../display/d.vect/lines.c:143 ../display/d.vect/attr.c:51
-#: ../display/d.vect/topo.c:49 ../display/d.vect/label.c:39
-#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:30 ../vector/v.label/main.c:292
-#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:24 ../vector/v.perturb/main.c:178
-#: ../vector/v.info/level1.c:37 ../vector/v.to.3d/trans3.c:84
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:83 ../vector/v.label.sa/labels.c:139
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.rebuild.all_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read vector map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "extensions"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting vector map <%s> contains no points in the current region"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.rebuild.all_to_translate.c:6
+msgid "Force to rebuild all extensions"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:318
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "No start/stop point(s) specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Lists space time datasets and maps."
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:393
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Calculating flow directions..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Type of the space time dataset or map, default is strds"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:462 ../raster/r.drain/main.c:515
-#: ../raster/r.cost/main.c:1033 ../raster/r.random.surface/save.c:98
-#: ../raster/r.composite/main.c:190 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
-#: ../imagery/i.smap/write_img.c:13 ../imagery/i.ifft/main.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s>..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:5
+msgid ""
+"Sort the space time dataset by category. Columns number_of_maps and "
+"granularity only available fpr space time datasets"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:682
-#, c-format
-msgid "direction read: %lf, neighbour found: %i"
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Columns to be printed to stdout. Columns number_of_maps and granularity only "
+"available for space time datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/process.c:74
-msgid "E-W and N-S grid resolutions are different. Taking average."
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:7
+msgid ""
+"The field separator character between the columns, default is tabular \"\t\""
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/main.c:42
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:8
+msgid "Print the column names as first row"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Lat/Long locations are not supported by this module"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:55
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "geomorphology"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of SRTM input tile (file without .hgt.zip extension)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:56
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
-msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
+msgid "Name for output raster map (default: input tile)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:57
-msgid "Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:6
+msgid "Input is a 1-arcsec tile (default: 3-arcsec)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:75
-msgid "Output raster layer containing morphometric parameter"
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:1
+msgid "Redraws the content of currently selected monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:79
-msgid "Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:3
+#: ../display/d.mon/main.c:38 ../display/d.erase/main.c:30
+msgid "graphics"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:86
-msgid "Curvature tolerance that defines 'planar' surface"
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:4
+#: ../display/d.mon/main.c:39 ../display/d.info/main.c:32
+#: ../display/d.erase/main.c:31
+msgid "monitors"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:91
-#, c-format
-msgid "Size of processing window (odd number only, max: %i)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:5
+#: ../display/d.mon/main.c:40 ../display/d.erase/main.c:32
+msgid "CLI"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:101
-msgid "Morphometric parameter in 'size' window to calculate"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:109
-msgid "Exponent for distance weighting (0.0-4.0)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.extract/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "extract"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:115 ../raster/r.out.pov/main.c:150
-msgid "Vertical scaling factor"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:4
+msgid "The r3.mapcalc expression assigned to all extracted raster3d maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:121
-msgid "Constrain model through central window cell"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Base name of the new created raster3d maps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:164
-msgid "Morphometric parameter not recognised. Assuming 'Elevation'"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Number of r3.mapcalc processes to run in parallel"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-msgid "Inappropriate window size (too big or even)"
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:48
-msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:3
+msgid "fusion"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:52
-msgid "GRIDATB i/o map file"
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:4
+msgid "Brovey"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:58 ../imagery/i.ifft/main.c:93
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "LANDSAT sensor"
+msgstr "Spraigums"
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File not found: %s"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Sensor"
+msgstr "Spraigums"
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:35
-msgid "Setting window header failed"
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:7
+msgid "QuickBird sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:38
-msgid "Rows changed"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "SPOT sensor"
+msgstr "Spraigums"
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:41
-msgid "Cols changed"
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (green: tm2 | qbird_green | spot1)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (NIR: tm4 | qbird_nir | spot2"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (MIR; tm5 | qbird_red | spot3"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (etmpan | qbird_pan | spotpan)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:13
+#: ../imagery/i.pca/main.c:78 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Prefix for output raster maps"
 msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/check.c:26
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"\n"
-"  Updating statistics for [%s]"
+"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
+"datasets."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:4
+msgid "r3.mapcalc expression applied to each time step of the sampled data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/check.c:69
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:5
+#, fuzzy
 msgid ""
-"   Updating the number of categories for [%s]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+"Base name of the new created 3d raster maps. This name will be extended with "
+"a numerical prefix"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:56 ../raster/r.region/main.c:52
-#: ../raster/r.describe/main.c:55 ../raster/r.timestamp/main.c:36
-#: ../raster/r.info/main.c:70 ../vector/v.support/main.c:40
-#: ../vector/v.info/main.c:38 ../vector/v.timestamp/main.c:37
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "metadata"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid ""
+"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:57
-msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Text to use for map title"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Field separator character between the output columns"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:75
-msgid "Text to append to the next line of the map's metadata file"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:81
-msgid "Text to use for map data units"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column to update"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:87
-msgid "Text to use for map vertical datum"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Value to update the column with, can be (combination of) other column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:94
-msgid "Text to use for data source, line 1"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column to query"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:101
-msgid "Text to use for data source, line 2"
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:109
-msgid "Text to use for data description or keyword(s)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:51
+msgid "aggregation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:121
-msgid "Text file from which to load history"
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:5
+msgid "Lesser value option that sets the <= area size limit [hectares]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:126
-msgid "Text file in which to save history"
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "Laukums\n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:7
+msgid "Greater value option that sets the >= area size limit [hectares]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:130
-msgid "Update statistics (histogram, range)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:83 ../raster/r.series.interp/main.c:66
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:62 ../raster/r.surf.idw/main.c:105
+#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:63 ../vector/v.surf.rst/main.c:144
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:87 ../vector/v.vol.rst/main.c:242
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "interpolation"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Base name of the interpolated raster maps. This name will be extended with a "
+"numerical prefix"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Number of interpolation processes to run in parallel"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Assign the space time raster dataset start and end time to the output map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:134
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Create/reset the null file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:138
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Delete the null file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "convert"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.support/main.c:180 ../raster/r.series/main.c:209
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:475 ../raster/r.in.arc/main.c:125
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:130 ../raster/r.mapcalc/main.c:91
-#: ../display/d.where/main.c:162 ../display/d.text/main.c:371
-#: ../display/d.linegraph/main.c:200 ../display/d.linegraph/main.c:211
-#: ../display/d.linegraph/main.c:346 ../general/g.cairocomp/main.c:45
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:132 ../vector/v.segment/main.c:87
-#: ../vector/v.net.path/path.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
+msgstr ""
+"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:249 ../raster/r.statistics/main.c:98
-#: ../display/d.title/main.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.category/main.c:641
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cats table for [%s] set to %s"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:4
+msgid "dissolve"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:277 ../raster/r.support/main.c:305
-#, c-format
-msgid "[%s] is a reclass of another map. Exiting."
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Layer number or name. If -1, all layers are extracted."
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
+"Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing new null file for [%s]... "
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column used to dissolve common boundaries"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:309
-#, c-format
-msgid "Removing null file for [%s]...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates a new space time raster dataset from the aggregated data of an "
+"existing space time raster dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:4
+msgid ""
+"Aggregation granularity, format absolute time \"x years, x months, x weeks, "
+"x days, x hours, x minutes, x seconds\" or a double value for relative time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:316 ../display/d.what.vect/main.c:156
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Done."
-msgstr "Padarīts.\n"
+msgid "Name of the output space time raster dataset"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:65
-msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Aggregate operation to be performed on the raster maps"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
+"using gdalwarp."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:75
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of input basin raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input ASTER image"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:76
-msgid "Created by r.water.outlet (MASK)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:6
+msgid "ASTER imagery processing type (Level 1A, Level 1B, or relative DEM)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:82 ../raster/r.fill.dir/main.c:95
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:7
+msgid ""
+"List L1A or L1B band to translate (1,2,3n,...), or enter 'all' to translate "
+"all bands"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Name for output depressionless elevation raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Base name for output raster map (band number will be appended to base name)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:84 ../raster/r.topmodel/main.c:91
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:98 ../raster/r.topmodel/main.c:106
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:137 ../raster/r.resamp.rst/main.c:176
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:184 ../raster/r.resamp.rst/main.c:192
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:200 ../raster/r.resamp.rst/main.c:208
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:216 ../raster/r.resamp.rst/main.c:280
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:160 ../raster/r.grow.distance/main.c:166
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:188
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:195
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:202
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:208
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:215
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:191
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:197
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:203
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:209 ../vector/v.in.ogr/main.c:148
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:234 ../vector/v.in.ogr/main.c:239
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Drops a column from selected attribute table."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:89 ../raster/r.fill.dir/main.c:99
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Aggregated data of an existing space time raster dataset using the temporal "
+"topology of a second space time dataset."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:4
+msgid ""
+"Time intervals from this space time dataset (raster, vector or raster3d) are "
+"used for aggregation computation"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name for output flow direction map for depressionless elevation raster map"
+msgid "Type of the aggregation space time dataset, default is strds"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Aggregate operation to be peformed on the raster maps"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:95
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name for output basin elevation raster map (o/i)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Lists information about space time datasets and maps."
+msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:96 ../raster/r.topmodel/main.c:104
-msgid "MASK applied"
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:3
+msgid "info"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:103
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name for output topographic index ln(a/tanB) raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of an existing space time or map dataset"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:111
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:5
+msgid "Type of the dataset, default is strds (space time raster dataset)"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Number of topographic index classes"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Print information in shell style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:115 ../raster/r.topmodel/main.c:145
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:153 ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:222
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:230
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:239
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:257
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:224
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:232
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:241
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:259
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:269
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:286 ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:118
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:126 ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:133
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:140 ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:147
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:154 ../vector/v.surf.rst/main.c:155
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:160 ../vector/v.surf.rst/main.c:171
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:184 ../vector/v.surf.rst/main.c:256
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:264 ../vector/v.surf.rst/main.c:271
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:296 ../vector/v.surf.rst/main.c:304
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:312 ../vector/v.surf.rst/main.c:321
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:329 ../vector/v.surf.rst/main.c:336
-msgid "Parameters"
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:7
+msgid "Print information about the temporal DBMI interface and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:120
-msgid "Name of topographic index statistics file (o/i)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Observes specific locations in a space time raster dataset over a periode of "
+"time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:124
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.drape/main.c:142
+msgid "sampling"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name of TOPMODEL parameters file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Name of the new created vector map that stores the sampled values"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:128
-msgid "Name of rainfall and potential evapotranspiration data file"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:5
+msgid ""
+"Name of the vector column to be created and to store sampled raster values, "
+"otherwise the space time raster name is used as column name"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:131 ../raster/r.out.mpeg/main.c:121
-msgid "Name for output file"
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:4
+msgid "GPS"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:135
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name for observed flow file"
+msgid "Export as waypoints"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Export as routes"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Export as tracks"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file or GPS device"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:142
-msgid "Time step"
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "GPSBabel supported output format"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:11
+msgid "Subset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:150
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Topographic index class"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Displays thematic vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:158
-msgid "Input data given for (o/i)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:4
+msgid "thematic"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:38
-#, c-format
-msgid "Supported Formats:\n"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:5
+msgid "legend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:111
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open GDAL file"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Name of attribute column to use for thematic display (must be numeric)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:135 ../vector/v.external.out/format.c:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Format <%s> not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Type of thematic display"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:141
-#, c-format
-msgid "Format <%s> does not support direct write"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:22
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:42
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:48
+msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:145 ../vector/v.external.out/format.c:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Format <%s> does not support writing"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:9
+msgid "Thematic divisions of data for display"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:193
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:11
+msgid "Break points for custom breaks option"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:12
+msgid "Separate values by spaces (0 10 20 30 ...)"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:14
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create GDAL file"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Vector point icon for point data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:196
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
+#: ../raster/r.random/main.c:96 ../vector/v.in.ascii/main.c:83
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:90 ../vector/v.in.ascii/main.c:102
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:112 ../vector/v.in.ascii/main.c:122
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:132 ../vector/v.in.ascii/main.c:156
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:160 ../vector/v.in.ascii/main.c:166
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:36 ../vector/v.out.ascii/args.c:58
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:68 ../vector/v.out.ascii/args.c:77
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Error writing GDAL file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Points"
+msgstr "Drukāt"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:216 ../vector/v.external.out/main.c:36
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:16
 #, fuzzy
-msgid "output"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Icon size for point data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:219
-msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:17
+msgid "Minimum icon size/line width for graduated points/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:223
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:19
+msgid "Maximum icon size/line width for graduated points and lines"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:21
 #, fuzzy
-msgid "Name of output directory"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of classes for interval theme (integer)"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:230
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
 #, fuzzy
-msgid "Extension for output files"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Color scheme for graduated color mapping"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:236 ../vector/v.external.out/args.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:24
 #, fuzzy
-msgid "Format of output files"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Select 'single_color' for graduated point/line display"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:243 ../vector/v.external.out/args.c:26
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:25
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:28
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:31
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:34
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:37
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:50
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:52
+#: ../display/d.grid/main.c:83 ../display/d.grid/main.c:88
+#: ../display/d.grid/main.c:94
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:26
 #, fuzzy
-msgid "Creation options"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Color for graduated points map"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:256
-msgid "Cease using GDAL and revert to native output"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:27
+msgid "GRASS named color or R:G:B triplet. Set color scheme to single color"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:261 ../vector/v.external.out/args.c:45
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:29
 #, fuzzy
-msgid "Print current status"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Color for graduated lines or point/area outlines"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../raster/r.cross/cross.c:53
-#, c-format
-msgid "%s: STEP 1 ... "
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:30
+msgid "GRASS named color or R:G:B triplet. Set color scheme to single color."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:76
-msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:32
+msgid "Beginning color for custom color gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:85
-#, c-format
-msgid "Names of 2-%d input raster maps"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:33
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:36
+msgid "Must be expressed as R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:94
-msgid "Non-zero data only"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:35
+msgid "Ending color for custom color gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:107
-#, c-format
-msgid "More than %d files not allowed"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:38
+msgid "Select WXGUI display monitor for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:123
-msgid "Must specify 2 or more input maps"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:39
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:54
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "Metriskā"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:40
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:45
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:47
+msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:140
-#, c-format
-msgid "%s: STEP 2 ..."
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:41
+msgid "Save thematic map commands to group file for GIS Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:173 ../raster/r.in.png/main.c:485
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:145 ../raster/r.resample/main.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating support files for <%s>..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:43
+msgid "Root for the name of psmap instruction files to be in current directory"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ld categories"
-msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:44
+msgid "If not set, no psmap instruction files will be created)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/renumber.c:33
-#, c-format
-msgid "%s: STEP 3 ... "
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:46
+msgid "Name of group file where thematic map commands will be saved"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:53
-msgid "rainfall"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:49
+msgid "Create graphic legend in x11 display monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:55
-msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:51
+msgid "Only draw fills (no outlines) for areas and points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:58
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:53
+msgid "Update color values to GRASSRGB column in attribute table"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:55
+msgid "Output legend for GIS Manager (for scripting use only)"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:57
+msgid "Use math notation brackets in legend"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of annual precipitation raster map [mm/year]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"raster map of a space time raster dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:61
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name for output USLE R raster map [MJ.mm/ha.hr.year]"
+msgid "Exports attribute tables into various formats."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:4
+msgid "Table file to be exported or DB connection string"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of USLE R equation"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Table format"
+msgstr "OGR formāts."
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:70
-msgid "roose;Roosle (1975);morgan;Morgan (1974);foster;Foster (1981);elswaify;El-Swaify (1985)"
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name for output table (defaut: input)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:1
+msgid "Downloads and imports data from WMS servers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/edges.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading map %s ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:4
+msgid "wms"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/main.c:41
-msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:5
+msgid "URL of WMS server"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:38
-msgid "Maps for computing inter-class distances"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Layers to request from map server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:58 ../imagery/i.ifft/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "EPSG number of source projection for request"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:21
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:23
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Request properties"
+msgstr "datu tipi"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:10
+msgid "Named region to request data for. Current region used if omitted"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:51
-msgid "Include category labels in the output"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:12
+msgid "WMS standard"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:56
-msgid "Report zero distance if rasters are overlapping"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Image format requested from the server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Reprojection method to use"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:18
+#, fuzzy
+msgid "Maximum columns to request at a time"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Maximum rows to request at a time"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:22
+msgid "Addition query parameters for server (only with 'd' flag)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/report.c:43
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:24
 #, fuzzy
-msgid "Processing..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Styles to request from map server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.distance/distance.c:101
-#, c-format
-msgid "Reading maps  <%s,%s> while finding 0 distance ..."
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:25
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:27
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Map style"
+msgstr "datu tipi"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:26
+msgid "Color of map background (only with 'd' flag)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:104
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:28
+msgid "Don't request transparent data"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:30
+msgid "Get capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:32
+msgid "Do not use GDAL WMS driver"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:1
+msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:74 ../vector/v.what.rast/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "animation"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Name of vector points map for which to edit attributes"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:107
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:85 ../vector/v.what.rast/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Name of attribute column to be updated with the query result"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name of input raster map(s) for view no.%d"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector map to be queried"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:131
-msgid "Quality factor (1 = highest quality, lowest compression)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column to be queried"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Maximum query distance in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "elevation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Spline tension parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Spline smoothing parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:88 ../vector/v.sample/main.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation method"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:1
+msgid "Prints a graph of the correlation between raster maps (in pairs)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:135
-msgid "Convert on the fly, uses less disk space"
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:3
+msgid "diagram"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:136
-msgid "Requires r.out.ppm with stdout option"
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "correlation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:5
+msgid "Old and new name of the column (old,new)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:159
-msgid "Either mpeg_encode or ppmtompeg must be installed"
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.build/main.c:38
+#: ../vector/v.clean/main.c:50 ../vector/v.info/main.c:39
+#, fuzzy
+msgid "topology"
+msgstr "vektors, topoloģija"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Displays a raster map and its legend on a graphics window"
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:3
+#: ../display/d.legend/main.c:211
+msgid "Flip legend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:285 ../raster/r.colors/stats.c:36
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:252 ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:27
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:707 ../ps/ps.map/ps_raster.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Omit entries with missing label"
+msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to display"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:340 ../raster/r.out.mpeg/main.c:373
-msgid "mpeg_encode ERROR"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:6
+#: ../display/d.legend/main.c:206
+msgid "Draw smooth gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:416
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Error reading wildcard"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Number of lines to appear in the legend"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:81 ../raster/r.out.mpeg/write.c:178
-msgid "Size mismatch error!"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map to generate legend from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Drops an attribute table."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Table name to drop"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Semantic type of the space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Title of the space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Description of the space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:7
+msgid ""
+"Update the metadata information and spatial extent of registered maps from "
+"the grass spatial database. Check for removed maps and delete them from the "
+"temporal database and all effected space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:139 ../raster/r.out.mpeg/write.c:181
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:8
+msgid ""
+"Update metadata information, temporal and spatial extent from registered maps"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:1
+msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.what.color/main.c:90 ../raster/r.colors/edit_colors.c:64
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:47
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:46 ../vector/v.colors/main.c:56
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open output file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "color table"
+msgstr "DB tabula"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:215
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary files."
+msgid "Color using standard deviation bands"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:5
+msgid "Force center at zero"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Select columns to be printed to stdout"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:53 ../raster/r.circle/main.c:52
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:72 ../raster/r.thin/main.c:57
-#: ../imagery/i.points/main.c:97 ../imagery/i.vpoints/main.c:95
-#: ../display/d.measure/main.c:47 ../vector/v.type/main.c:40
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:121 ../vector/v.overlay/main.c:59
-#: ../vector/v.parallel/main.c:48 ../vector/v.build/main.c:38
-#: ../vector/v.edit/main.c:57 ../vector/v.mkgrid/main.c:65
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:112 ../vector/v.delaunay/main.c:86
-#: ../vector/v.in.region/main.c:39 ../vector/v.buffer/main.c:211
-#: ../vector/v.patch/main.c:69 ../vector/v.perturb/main.c:62
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:38 ../vector/v.split/main.c:53
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.extrude/main.c:70
-#: ../vector/v.segment/main.c:55 ../vector/v.hull/main.c:51
-#: ../vector/v.drape/main.c:141
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "geometry"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+msgid ""
+"Field separator character between the columns, default is tabular \"\t\""
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:55
-msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:62
-msgid "Name of raster maps to be patched together"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "tiling"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name for resultant raster map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Produces shell script output"
+msgstr "PostScript izejas fails"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:72
-msgid "Use zero (0) for transparency instead of NULL"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Produces web map server query string output"
+msgstr "PostScript izejas fails"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:88
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "The minimum number of input raster maps is two"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Source projection"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:119 ../raster/r.series/main.c:335
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:544 ../raster/r.series.interp/main.c:329
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Percent complete..."
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Conversion factor from units to meters in source projection"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating support files for raster map <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Destination projection, defaults to this location's projection"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:48
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "quantization"
+msgid "Maximum number of columns for a tile in the source projection"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of rows for a tile in the source projection"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Number of cells tiles should overlap in each direction"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:14
+#: ../raster/r.category/main.c:74 ../raster/r.distance/parse.c:47
+#: ../raster/r.stats/main.c:119 ../vector/v.db.select/main.c:65
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:203 ../db/db.select/main.c:218
+msgid "Output field separator"
+msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of new attribute table (default: vector map name)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Definition"
 msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:51
-msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Layer number where to add new attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:10
+msgid "Name and type of the new column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:59
-msgid "Raster map(s) to be quantized"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:11
+msgid ""
+"Types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE "
+"PRECISION and DATE. Example: \"label varchar(250), type integer\""
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:64
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Create a 3D raster map from an assemblage of many coordinates using "
+"univariate statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:2
+msgid "raster3d, import, voxel, LiDAR"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:291 ../raster/r.in.lidar/main.c:239
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:296 ../raster/r.in.lidar/main.c:245
 #, fuzzy
-msgid "Path to rules file (\"-\" to read from stdin)"
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:300
+msgid "Ignore broken lines"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "ASCII file containing input data"
 msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:70
-msgid "Base map to take quant rules from"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176 ../raster/r.in.lidar/main.c:177
+msgid "Statistic to use for raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:75
-msgid "Floating point range: dmin,dmax"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:26
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:28
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:278
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:287 ../raster/r.in.lidar/main.c:181
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:221 ../raster/r.in.lidar/main.c:230
+msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:81
-msgid "Integer range: min,max"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:77 ../raster/r.in.xyz/main.c:188
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:88 ../raster/r.in.lidar/main.c:189
+msgid "Storage type for resultant raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:86
-msgid "Truncate floating point data"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:11
+#: ../vector/v.profile/main.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Field separator"
+msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:21
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:191 ../raster/r.in.xyz/main.c:200
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:208 ../raster/r.in.xyz/main.c:219
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:153
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:161
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:131
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:140
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:147
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:156
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:162
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:170
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:177 ../raster/r.external/main.c:65
+#: ../raster/r.external/main.c:73 ../raster/r.external/main.c:82
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:70 ../raster/r.topmodel/main.c:78
+#: ../vector/v.edit/args.c:90 ../vector/v.edit/args.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
+msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:90
-msgid "Round floating point data"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:15
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:207
+msgid "Column number of y coordinates in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:111
-msgid "-t, -r, rules=, basemap= and fprange= are mutually exclusive"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:17
+#, fuzzy
+msgid "Column number of z coordinates in input file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:19
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:215
+msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:119
-msgid "fprange= and range= must be used together"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:20
+#, fuzzy
+msgid "If not given or set to 0, the data points' z-values are used"
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:22
+msgid "Filter range for value column data (min,max)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:129
-#, c-format
-msgid "%s is integer map, it can't be quantized"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Scaling factor to apply to value column data"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:24
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:268 ../raster/r.walk/main.c:274
+#: ../raster/r.cost/main.c:228 ../raster/r.in.lidar/main.c:211
+msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:137
-msgid "Truncating..."
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:25
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:277 ../raster/r.in.lidar/main.c:220
+#, fuzzy
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:27
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:286 ../raster/r.in.lidar/main.c:229
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:142
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:29
 #, fuzzy
-msgid "Rounding..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Number of parallel processes to launch"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is integer map, it can't be used as basemap"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:1
+msgid "Maintains GRASS Addons extensions in local GRASS installation."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read quant rules for basemap <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:2
+msgid ""
+"Downloads, installs extensions from GRASS Addons SVN repository into local "
+"GRASS installation or removes installed extensions."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for fprange= <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name of extension to install/remove"
+msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:163
-#, c-format
-msgid "invalid value for range= <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.net/args.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Operation to be performed"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:8
+msgid "SVN Addons repository URL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:164
-#, c-format
-msgid "Setting quant rules for input map(s) to (%f,%f) -> (%d,%d)"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
+msgid "Prefix where to install extension (ignored when flag -s is given)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:177
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "No rules specified. Quant table(s) not changed."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "List available extensions in the GRASS Addons SVN repository"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:179 ../raster/r.recode/main.c:98
-#: ../raster/r.reclass/main.c:142
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "No rules specified"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+msgid ""
+"List available extensions in the GRASS Addons SVN repository including "
+"module description"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New quant table created for %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:14
+#, fuzzy
+msgid ""
+"List available extensions in the GRASS Addons SVN repository (shell script "
+"style)"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:50
-msgid "Old data range is empty"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:16
+msgid "List locally installed extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:56
-#, c-format
-msgid "Old data range is %s to %s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:18
+msgid "Install system-wide (may need system administrator rights)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:59
-msgid "Old integer data range is empty"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:21
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
+
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:20
+msgid "Download source code and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:61
-#, c-format
-msgid "Old integer data range is %d to %d"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:22
+msgid "Don't install new extension, just compile it"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:24
+msgid "Force removal when uninstalling extension (operation=remove)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:89
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:25
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.null/main.c:107 ../raster/r.colors/edit_colors.c:99
+#: ../vector/v.colors/main.c:109
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Operate on toolboxes instead of single modules"
+msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:4
+msgid "r.mapcalc expression assigned to all extracted raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:5
 msgid ""
-"\n"
-"Enter the rule or 'help' for the format description or 'end' to exit:\n"
+"The base name of the new created raster maps. This name will be extended "
+"with a numerical prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:112
-msgid "quant rules do not cover the whole range map"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Allows to join a table to a vector map table."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Vector map to which to join other table"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:6
+msgid "layer,column"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:158 ../raster/r.recode/read_rules.c:131
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid rule"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Layer where to join"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "column"
+msgstr "kolona 2"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:9
+msgid "Identifier column (e.g.: cat) in the vector table to be used for join"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:103 ../raster/r.ros/main.c:212
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:90
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "fire"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Other table name"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:105
-msgid "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "ocolumn"
+msgstr "kolona 2"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:12
+msgid "Identifier column (e.g.: id) in the other table used for join"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:110
-msgid "It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths."
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:5
+msgid "Force removal (required for actual deletion of table)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:118 ../raster/r.spread/main.c:127
-#: ../raster/r.spread/main.c:136 ../raster/r.spread/main.c:145
-#: ../raster/r.spread/main.c:153 ../raster/r.spread/main.c:161
-#: ../raster/r.spread/main.c:169
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Input_maps"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Table name (default: vector map name)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:120
-msgid "Name of raster map containing MAX rate of spread (ROS) (cm/min)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Creates a space time dataset."
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "create"
+msgstr "Fonta nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:5
+msgid "Title of the new space time dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:129
-msgid "Name of raster map containing DIRections of max ROS (degree)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:6
+msgid "Description of the new space time dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:138
-msgid "Name of raster map containing BASE ROS (cm/min)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:1
+msgid "Performs ordinary or block kriging for vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:147
-msgid "Name of raster map containing STARTing sources"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:5
+msgid "kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:155
-msgid "Name of raster map containing max SPOTting DISTance (m) (required w/ -s)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name of point vector map containing sample data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column with numerical value to be interpolated"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:9
+msgid "If omitted, will be <input name>_kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:163
-msgid "Name of raster map containing midflame Wind SPEED (ft/min) (required w/ -s)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:10
+msgid "R package to use"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:171
-msgid "Name of raster map containing fine Fuel MOISture of the cell receiving a spotting firebrand (%) (required w/ -s)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:11
+msgid "Variogram model(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:179
-msgid "Basic sampling window SIZE needed to meet certain accuracy (3)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:12
+msgid "Leave empty to test all models (requires automap)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:186
-msgid "Sampling DENSity for additional COMPutin (range: 0.0 - 1.0 (0.5))"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:13
+msgid "Block size (square block)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:193
-msgid "INITial TIME for current simulation (0) (min)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:14
+msgid "Block size. Used by block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:200
-msgid "Simulating time duration LAG (fill the region) (min)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:15
+#, fuzzy
+msgid "Range value"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:20
+msgid "Automatically fixed if not set"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:207
-msgid "Name of raster map as a display backdrop"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:17
+msgid "Nugget value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:214 ../raster/r.spread/main.c:222
-#: ../raster/r.spread/main.c:230
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Output_maps"
+msgid "Sill value"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:21
+#, fuzzy
+msgid "Name for output variance raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:216
-msgid "Name of raster map to contain OUTPUT spread time (min)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:22
+msgid "If omitted, will be <input name>_kriging_var"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:224
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to contain X_BACK coordinates"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Exports space time raster dataset."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:232
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to contain Y_BACK coordinates"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of a space time raster dataset archive"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:237
-msgid "DISPLAY 'live' spread process on screen"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:5
+msgid "Path to the work directory, default is /tmp"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:239
-msgid "Live display - currently DISABLED"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Compression method of the tar archive"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
+"specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:244
-msgid "For wildfires: consider SPOTTING effect"
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:3
+msgid "unregister"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:256
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "The display feature is disabled"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Input file with map names, one per line"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:421
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Reading inputs..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Name(s) of existing raster, vector or raster3d map(s) to unregister"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:140 ../raster/r.walk/main.c:180
-msgid "cost surface"
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.category/main.c:637
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Action to be taken"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:6
+msgid "Category number starting value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:141 ../raster/r.walk/main.c:181
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:91
-msgid "cumulative costs"
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.category/main.c:118
+msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:143
-msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports space time raster dataset."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:4
+msgid "Path to the extraction directory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:150
-msgid "Name of raster map containing grid cell cost information"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:7
+msgid ""
+"Create a new location and import the data into it. No not run this module in "
+"parallel or interrupt it when a new location should be created."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:158
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Name of output raster map with nearest start point"
+msgid "Link the raster files using r.external"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:9
+msgid "Extend location extents based on new dataset"
+msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.external/main.c:101 ../raster/r.in.gdal/main.c:140
+msgid "Override projection (use location's projection)"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:11
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the space time raster datasets."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:166 ../raster/r.walk/main.c:212
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:4
+msgid "Dip of plane in degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:5
+msgid "Azimuth of the plane in degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of output raster map to contain movement directions"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Easting coordinate of a point on the plane"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:171
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of starting vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Northing coordinate of a point on the plane"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:177
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Name of stop vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Elevation coordinate of a point on the plane"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:178 ../raster/r.cost/main.c:202
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:183
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Name of starting raster points map"
+msgid "Type of the raster map to be created"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:192
-msgid "Map grid coordinates of a starting point (E,N)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Lists and modifies temporal topology of a space time dataset."
+msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:201
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Map grid coordinates of a stopping point (E,N)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Print temporal relation matrix and exit"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:211
-msgid "Optional maximum cumulative cost"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:1
+msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:220 ../raster/r.walk/main.c:266
-msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:5
+msgid "LANDSAT TM band 1."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/r.walk/main.c:274
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238 ../raster/r.in.lidar/main.c:211
-msgid "Percent of map to keep in memory"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:6
+msgid "LANDSAT TM band 2."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:234 ../raster/r.walk/main.c:307
-msgid "Use the 'Knight's move'; slower, but more accurate"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:7
+msgid "LANDSAT TM band 3."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Keep null values in output raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:242 ../raster/r.walk/main.c:315
-msgid "Start with values in raster map"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:8
+msgid "LANDSAT TM band 4."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:247 ../raster/r.walk/main.c:319
-msgid "Only print info about disk space and memory requirements"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+msgid "LANDSAT TM band 5."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:302 ../raster/r.walk/main.c:368
-msgid "Must specify exactly one of start_points, start_rast or coordinate"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:10
+msgid "LANDSAT TM band 7."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:307 ../raster/r.cost/main.c:720
-#: ../raster/r.walk/main.c:373
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "No start points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:314 ../raster/r.walk/main.c:380
-#, c-format
-msgid "Inappropriate maximum cost: %d"
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:1 ../raster/r.grow/main.c:124
+msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:318 ../raster/r.walk/main.c:384
-#, c-format
-msgid "Inappropriate percent memory: %d"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Radius is in map units rather than cells"
+msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:336
-msgid "Assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:4 ../raster/r.grow/main.c:135
+msgid "Radius of buffer in raster cells"
+msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:172 ../raster/r.grow/main.c:142
+msgid "Metric"
+msgstr "Metriskā"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:6 ../raster/r.grow/main.c:151
+msgid "Value to write for input cells which are non-NULL (-1 => NULL)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:409 ../raster/r.cost/main.c:419
-#: ../raster/r.walk/main.c:562 ../raster/r.walk/main.c:572
-#, c-format
-msgid "Will need at least %.2f MB of disk space"
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:7 ../raster/r.grow/main.c:157
+msgid "Value to write for \"grown\" cells"
+msgstr "Vērtība \"pieaudzētajām\" šūnām"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:1
+msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:410 ../raster/r.cost/main.c:420
-#: ../raster/r.walk/main.c:563 ../raster/r.walk/main.c:573
-#, c-format
-msgid "Will need at least %.2f MB of memory"
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:4
+msgid "mosaicking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:430 ../raster/r.walk/main.c:584
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Creating some temporary files..."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:458
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s>, initializing output..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.thin/main.c:57 ../raster/r.to.vect/main.c:72
+#: ../raster/r.circle/main.c:52 ../raster/r.patch/main.c:53
+#: ../display/d.measure/main.c:47 ../vector/v.extrude/main.c:70
+#: ../vector/v.segment/main.c:55 ../vector/v.split/main.c:54
+#: ../vector/v.edit/main.c:57 ../vector/v.voronoi/main.c:121
+#: ../vector/v.in.region/main.c:39 ../vector/v.type/main.c:40
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:112 ../vector/v.to.3d/main.c:38
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:65 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.parallel/main.c:48 ../vector/v.build/main.c:37
+#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.drape/main.c:141
+#: ../vector/v.perturb/main.c:62 ../vector/v.patch/main.c:69
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:86 ../vector/v.hull/main.c:51
+#: ../vector/v.buffer/main.c:221 ../imagery/i.points/main.c:97
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "geometry"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:514 ../raster/r.walk/main.c:697
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Initializing directional output "
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Reverse sort the result"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:594 ../raster/r.walk/main.c:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No start points found in vector <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Sort the result"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:606 ../raster/r.walk/main.c:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector map <%s> with stop points..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Value to calculate"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:660 ../raster/r.walk/main.c:841
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No stop points found in vector <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Removes space time datasets from temporal database."
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:681 ../raster/r.walk/main.c:861
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:594 ../imagery/i.smap/interp.c:66
-msgid "Unable to allocate memory"
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Input file with dataset names, one per line"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:5
+msgid "Type of the space time dataset, default is strds"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> with start points..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:734 ../raster/r.walk/main.c:914
-msgid "Specified starting location outside database window"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:4
+msgid "Extended statistics (quartiles and 90th percentile)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:755
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Finding cost path..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Print stats in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1009 ../raster/r.walk/main.c:1393
-msgid "Error, ct == pres_cell"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of attribute column on which to calculate statistics (must be numeric)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:1
+msgid "Draws polar diagram of angle map such as aspect or flow directions"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1035
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map with nearest start point <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster angle map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1128 ../raster/r.walk/main.c:1468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing movement direction file %s..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:5
+msgid "Pixel value to be interpreted as undefined (different from NULL)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1204 ../raster/r.walk/main.c:1516
-#, c-format
-msgid "Peak cost value: %f."
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name for optional EPS output file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:7
+msgid "Plot using Xgraph"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1226 ../raster/r.walk/main.c:1541
-#, c-format
-msgid "Illegal x coordinate <%s>"
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.shaded.relief2/main.c:108
+msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1228 ../raster/r.walk/main.c:1543
-#, c-format
-msgid "Illegal y coordinate <%s>"
-msgstr "Nederīga y koordināta <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of input elevation raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1232 ../raster/r.walk/main.c:1547
-#, c-format
-msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.shaded.relief2/main.c:123
+msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:75
-msgid "write_vtk_normal_header: Writing VTK-Header"
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.shaded.relief2/main.c:132
+msgid "Azimuth of the sun in degrees to the east of north"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:108
-msgid "write_vtk_structured_elevation_header: Writing VTK-Header"
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.shaded.relief2/main.c:139
+msgid "Factor for exaggerating relief"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:124
-msgid "write_vtk_polygonal_elevation_header: Writing VTK-Header"
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:8
+msgid "Scale factor for converting horizontal units to elevation units"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:139
-msgid "write_vtk_celldata_header: Writing VTK-DataHeader"
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Scaling"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Set scaling factor (applies to lat./long. locations only, none: scale=1)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:148
-msgid "writeVTKPointHeader: Writing VTK-DataHeader"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:1
+msgid "Display the HTML manual pages of GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:169
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:3
+msgid "manual"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:4
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "write_vtk_structured_coordinates: Writing Coordinates"
-msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
+msgid "Display index"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:225
-msgid "write_vtk_polygonal_coordinates: Writing VTK Polygonal data"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:6
+msgid "Display as MAN text page instead of HTML page in browser"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:334
-msgid "write_vtk_data: Writing VTK-Data"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Manual entry to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "register"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:4
+msgid ""
+"Input file with map names, one per line. Additionally the start time and the "
+"end time can be specified per line"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:384
-msgid "write_vtk_rgb_image_data: Writing VTK-ImageData"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:5
+msgid ""
+"Valid start date and time of the first map. Format absolute time: \"yyyy-mm-"
+"dd HH:MM:SS +HHMM\", relative time is of type integer)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:412
-msgid "Wrong map values! Values should in between 0 and 255!\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Valid end date and time of all map. Format absolute time: \"yyyy-mm-dd HH:MM:"
+"SS +HHMM\", relative time is of type integer)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:442
-msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:7
+msgid "Unit must be set in case of relative time stamps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:34
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:8
+msgid ""
+"Time increment between maps for valid time interval creation (format "
+"absolute: NNN seconds, minutes, hours, days, weeks, months, years; format "
+"relative is integer: 5)"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Field separator character of the input file"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:49
-#: ../locale/scriptstrings/tr.out.vtk_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Create an interval (start and end time) in case an increment is provided"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Elevation raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"raster3d map of a space time raster3d dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:55
-#: ../locale/scriptstrings/tr.out.vtk_to_translate.c:11
-msgid "Value to represent no data cell"
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:1
+msgid "Views BMP images from the PNG driver."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:63
-msgid "Elevation (if no elevation map is specified)"
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of input image file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:1
+msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:69
-#: ../locale/scriptstrings/tr.out.vtk_to_translate.c:12
-msgid "Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of input pack file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map (default: taken from input file internals)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Override projection check (use current location's projection)"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts all old GRASS < Ver5.7 sites maps in current mapset to vector maps."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:2
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:59
+msgid "sites"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:79
-msgid "Three (r,g,b) raster maps to create rgb values [redmap,greenmap,bluemap]"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
+"of raster maps in a space time raster dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:65 ../raster/r.series/main.c:133
+#, fuzzy
+msgid "series"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Sort the maps by category"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do not assign the space time raster dataset start and end time to the output "
+"map"
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:89
-msgid "Three (x,y,z) raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "mask"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to use as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:5
+msgid "Category values to use for mask (format: 1 2 3 thru 7 *)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:114
-msgid "Use structured grid for elevation (not recommended)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:7
+msgid "Create inverse mask from specified 'maskcats' list"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:120
-msgid "Use polydata-trianglestrips for elevation grid creation"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:9
+msgid "Remove existing mask (overrides other options)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:126
-msgid "Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"vector map of a space time vector dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:132
-msgid "Scale factor effects the origin (if no elevation map is given)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:42
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:41 ../raster/r.stats/main.c:114
+#: ../vector/v.db.select/main.c:85 ../db/db.select/main.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file (if omitted or \"-\" output to stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Layer number where to add column(s)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:6
+msgid "Name and type of the new column(s) ('name type [,name type, ...]')"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:61
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:7
+msgid ""
+"Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, "
+"DOUBLE PRECISION and DATE"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:72
-msgid "No input maps specified. You need to specify at least one input map or three vector maps or three rgb maps."
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Input map is in Matlab format"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:5
+msgid "Create a 3D vector points map from 3 column Matlab data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:130 ../raster/r.out.vtk/main.c:190
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:211 ../raster/r.out.vtk/main.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open Raster file %s"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name of input file in Mapgen/Matlab format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:221
-msgid "Writing VTK ImageData\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map (omit for display to stdout)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
+"NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:231
-msgid "Wrong RGB maps. Maps should have the same type! RGB output not added!"
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.buffer/main.c:67 ../vector/v.buffer/main.c:222
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.buffer/main.c:94
+msgid "Ignore zero (0) data cells instead of NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:260
-msgid "Writing VTK Vector Data\n"
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.buffer/main.c:81
+msgid "Distance zone(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:270
-msgid "Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.buffer/main.c:88
+msgid "Units of distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:282
-msgid "Error closing VTK-ASCII file"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:49
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:4
+msgid "Use transformation rules for LANDSAT-4"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:5
+msgid "Use transformation rules for LANDSAT-5"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:6
+msgid "Use transformation rules for LANDSAT-7"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "recode categories"
-msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
+msgid "Name of input raster map (LANDSAT channel 1)"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:50
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Recodes categorical raster maps."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Name of input raster map (LANDSAT channel 2)"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:53
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be recoded"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Name of input raster map (LANDSAT channel 3)"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:59
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "File containing recode rules"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Name of input raster map (LANDSAT channel 4)"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:60 ../raster/r.reclass/main.c:66
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "\"-\" to read from stdin"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name of input raster map (LANDSAT channel 5)"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:66
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Title for output raster map"
+msgid "Name of input raster map (LANDSAT channel 7)"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:4
+msgid "gazetteer"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of uncompressed geonames file (with .txt extension)"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:70
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Align the current region to the input raster map"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Edits cell values in a raster map."
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:74
-msgid "Force output to 'double' raster map type (DCELL)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "edit"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.flow/main.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Name of input aspect raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Width of display canvas"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Height of display canvas"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:8
+msgid "Minimum size of each cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of rows to load"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read f_range for map %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of columns to load"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:24 ../display/d.colortable/main.c:149
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:1
+msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:4
+msgid "Create a 3D line from 3 column data"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Data range is empty"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Name of input file (or \"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data range of %s is %s to %s (entire map)"
-msgstr "nevar nolasīt ievadu <%s> pie <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:35 ../raster/r.stats/main.c:334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range for map <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column(s) to drop"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Integer data range of %s is empty"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:1
+msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Integer data range of %s is %d to %d"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of input coordinate file ('-' to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:22
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "OGR formāts."
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name for output coordinate file (omit to send to stdout)"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:60
-msgid "Enter the rule or 'help' for the format description"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Field separator (format: input[,output])"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+msgid "Valid field separators are also \"space\", \"tab\", or \"comma\""
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:84
-msgid "Enter a rule in one of these formats:"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:86
-msgid "old_low:old_high:new_low:new_high"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
+msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:87
-msgid "old_low:old_high:new_val      (i.e. new_high == new_low)"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
+msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:88
-msgid "*:old_val:new_val             (interval [inf, old_val])"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
+msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:89
-msgid "old_val:*:new_val             (interval [old_val, inf])"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
+msgid ""
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
+"places"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:91
-msgid "When finished type \"end\"."
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
+#, fuzzy
+msgid "Include input coordinates in output file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Include column names in output file"
+msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:1
+msgid "Imports GetFeature from WFS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/o_skew.c:91
-msgid "o_skew: No data in array"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:4
+msgid "wfs"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/o_adev.c:93
-msgid "o_adev: No data in array"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:5
+msgid "GetFeature URL starting with 'http'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/o_kurt.c:91
-msgid "o_kurto: No data in array"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports E00 file into a vector map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of input E00 file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Uploads raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
+"to the tables."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:58
-msgid "Calculates category or object oriented statistics."
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:4
+msgid ""
+"Name of the vector column to be created and to store sampled raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:76 ../raster/r.statistics2/main.c:114
-msgid "Method of object-based statistic"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:5
+msgid ""
+"The use of a column name forces t.vect.what.rast to sample only values from "
+"the first map found in an interval. Otherwise the raster map names are used "
+"as column names"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:80 ../raster/r.statistics2/main.c:137
+#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Resultant raster map"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Drapes a color raster over a shaded relief map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:86 ../raster/r.statistics2/main.c:143
-msgid "Cover values extracted from the category labels of the cover map"
+#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of shaded relief or aspect raster map"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster to drape over relief raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Percent to brighten"
+msgstr "Pabeigts: "
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
+"points map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of input uncompressed GNS file from NGA (with .txt extension)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Base name of the new created vector maps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:5
+msgid ""
+"The number of v.extract processes to run in parallel. Use only if database "
+"backend is used which supports concurrent writing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:92 ../raster/r.statistics/main.c:95
-msgid "This module currently only works for integer (CELL) maps"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Register empty maps"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
+
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:80 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:160
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:287 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:309
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:76 ../raster3d/r3.null/main.c:186
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:230 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:326 ../raster3d/r3.mask/main.c:133
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:208
+#: ../raster3d/r3.timestamp/r3.timestamp.main.c:44
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:103 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:377
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:363
+msgid "voxel"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:106 ../raster/r.statistics2/main.c:164
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:233 ../raster/r.proj/main.c:244
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:163 ../vector/v.vect.stats/main.c:278
-#, c-format
-msgid "<%s=%s> unknown %s"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:82
+msgid ""
+"Creates a display file from an existing grid3 file according to specified "
+"threshold levels."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/read_stats.c:20
-msgid "Reading r.stats output"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name of an existing 3d raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Name of output display file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:104
+msgid "List of thresholds for isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/o_var.c:95 ../raster/r.statistics/o_sdev.c:94
-msgid "o_var: No data in array"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:110
+msgid "Minimum isosurface level"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "rescale"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:116
+msgid "Maximum isosurface level"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
-msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:122
+msgid "Positive increment between isosurface levels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:64 ../raster/r.rescale/main.c:60
-msgid "The name of the raster map to be rescaled"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:129
+msgid "Number of isosurface threshold levels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:72 ../raster/r.rescale/main.c:68
-msgid "The input data range to be rescaled (default: full range of input map)"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:133
+msgid "Suppress progress report & min/max information"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:79 ../raster/r.rescale/main.c:75
-msgid "The resulting raster map name"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:137
+msgid "Use flat shading rather than gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:86 ../raster/r.rescale/main.c:82
-msgid "The output data range"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:145
+#, c-format
+msgid "Region from getWindow: %d %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:93 ../raster/r.rescale/main.c:89
-msgid "Title for new raster map"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not able to find grid3 file for [%s]"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:169
+#, c-format
+msgid "Error opening grid3 file [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:122
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:172
 #, c-format
-msgid "Rescale %s[%d,%d] to %s[%d,%d]"
+msgid "Error reading range for [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/get_stats.c:19 ../raster/r.rescale/get_range.c:24
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:201
 #, c-format
-msgid "Reading %s ..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Error opening display file [%s]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:297
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:222
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open PNG file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Writing %s from %s..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:300
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:54
+msgid "Input 3D raster map with initial piezometric heads in [m]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:60
+msgid ""
+"Input 3D raster map providing the status for each cell, = 0 - inactive, 1 - "
+"active, 2 - dirichlet"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:65
+msgid ""
+"Input 3D raster map with the x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:70
+msgid ""
+"Input 3D raster map with the y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:75
+msgid ""
+"Input 3D raster map with the z-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Input file empty or too short"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Input 3D raster map with sources and sinks in [m^3/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:303
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Input file not a PNG file"
-msgstr "Ieejas fails ir pārnesams.\n"
+msgid "Specific yield [1/m] input 3D raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:307 ../raster/r.in.png/main.c:311
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate PNG structure"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Recharge input 3D raster map in m^3/s"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:314
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "PNG error"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the piezometric head result of the numerical "
+"calculation"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:521
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"x direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:531
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Title for created raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"y direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:537
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Display gamma"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"z direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:543
-msgid "Alpha threshold"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output 3D raster map Storing the groundwater budget for each cell [m^3/s]\n"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:127
+msgid "Use RASTER3D mask (if exists)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:547
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:131 ../raster/r.solute.transport/main.c:192
+msgid ""
+"Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse "
+"linear equation system."
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:161 ../raster/r.uslek/main.c:54
+#: ../raster/r.flow/main.c:422 ../raster/r.topidx/main.c:40
+#: ../raster/r.drain/main.c:108 ../raster/r.lake/main.c:151
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:86 ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:112
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:111 ../raster/r.basins.fill/main.c:55
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:230 ../raster/r.carve/main.c:75
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:63 ../raster/r.water.outlet/main.c:66
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:73 ../raster/r.usler/main.c:52
+msgid "hydrology"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Create floating-point map (0.0 - 1.0)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "groundwater"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:551
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Output image file header only and exit"
-msgstr "Rezultāts kilometros"
+msgid "numeric"
+msgstr "Metriskā"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:94
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:164
 #, fuzzy
-msgid "viewshed"
-msgstr "Pabeigts"
+msgid "simulation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:95
-msgid "Line-of-sight raster analysis program."
-msgstr "Redzamības analīzes programma."
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:165
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
+"three dimensions"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.los/main.c:109
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:182
+msgid ""
+"The cholesky solver does not work with sparse matrices.\n"
+"Consider to choose a full filled quadratic matrix with flag -f "
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:281 ../raster/r.gwflow/main.c:540
 #, fuzzy
-msgid "Coordinate identifying the viewing position"
-msgstr "Skatu vietu identificējošās koordinātes"
+msgid "Unable to create and solve the linear equation system"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:114
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:414
 #, fuzzy
-msgid "Binary (1/0) raster map to use as a mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Error closing g3d file"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:121
-msgid "Viewing position height above the ground"
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:54 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:328
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:62 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:371
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:55 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:220
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:648 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:363
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:55 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:382
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:252 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close 3D raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:72
+msgid "3D raster map to be converted to Vis5D (V5D) file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.los/main.c:129
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance from the viewing point (meters)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Name for V5D output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:135
-msgid "Consider earth curvature (current ellipsoid)"
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:149
+#, c-format
+msgid "Vis5D allows %d columns, %d columns found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.los/main.c:162
-msgid "Lat/Long support is not (yet) implemented for this module."
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:152
+#, c-format
+msgid "Vis5D allows %d rows, %d rows found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.los/main.c:167
-msgid "Specified observer coordinate is outside current region bounds."
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create V5D file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:211
-msgid "Pattern map should be a binary 0/1 CELL map"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Failed writing V5D file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:245
-msgid "Problem to obtain current ellipsoid parameters, using sphere (6370997.0)"
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:297
+msgid "Use map coordinates instead of xyz coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.los/main.c:250
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:314 ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:108
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:109 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:278
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:619 ../raster3d/r3.mask/main.c:63
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:207 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:292
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:512 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:154
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:192
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using maximum distance from the viewing point (meters): %f"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:63 ../imagery/i.his.rgb/main.c:47
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:47 ../display/d.his/main.c:63
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "color transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "3D raster map to be converted to ASCII"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:64 ../imagery/i.his.rgb/main.c:48
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:48 ../display/d.his/main.c:64
-#: ../display/d.rgb/main.c:55
-msgid "RGB"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:88
+msgid "Name for ASCII output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:97
+msgid "Number of decimal places for floats"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:65 ../imagery/i.his.rgb/main.c:49
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:49 ../display/d.his/main.c:65
-msgid "HIS"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.transect/main.c:125
+#: ../raster/r.what/main.c:111
+msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:67
-msgid "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:108 ../raster/r.out.ascii/main.c:105
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:82
+msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:76 ../display/d.his/main.c:76
-msgid "Name of layer to be used for HUE"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:112
+msgid "Switch the row order in output from north->south to south->north"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:83 ../display/d.his/main.c:83
-msgid "Name of layer to be used for INTENSITY"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos INTENSITY(intensitātei)"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:116
+msgid "Switch the depth order in output from bottom->top to top->bottom"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:90 ../display/d.his/main.c:90
-msgid "Name of layer to be used for SATURATION"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos SATURATION(koncentrācjai)"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:120
+msgid "Print grass6 compatible format. Flags -d and -r are ignored."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:97
-msgid "Name of output layer to be used for RED"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:124 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:109
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:116 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:91
+msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:104
-msgid "Name of output layer to be used for GREEN"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos GREEN(zaļais)"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.his/main.c:111
-msgid "Name of output layer to be used for BLUE"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos BLUE(zielais)"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:343 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:616
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:131
+#, c-format
+msgid "Error opening 3d raster map <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:115 ../display/d.his/main.c:101
-msgid "Respect NULL values while drawing"
-msgstr "Ņemt vērā NULL vērtības zīmēšanas laikā"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close new ASCII file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:139 ../raster/r.his/main.c:155
-#: ../raster/r.his/main.c:173 ../raster/r.out.ppm3/main.c:109
-#: ../display/d.histogram/main.c:174 ../display/d.rast.num/main.c:222
-#: ../display/d.his/main.c:139 ../display/d.his/main.c:156
-#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.colortable/main.c:137
-#: ../display/d.rast/display.c:23 ../display/d.rgb/main.c:100
-#: ../display/d.legend/main.c:273
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:78
+msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Print raster3d information in shell style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Print range in shell style only"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:92 ../raster/r.info/main.c:91
+msgid "Print raster history instead of info"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:101
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color file for <%s> not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+msgid "3D Raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.buffer/read_map.c:52
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:136
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:143
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:149
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:154
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:160
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:165
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:170
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:181
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:187
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:202
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:209
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:216
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:221
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:226
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:233
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:243
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:249
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:255
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:271
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:278
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:285
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:294
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:304
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:314
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:324
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:344
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:354
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:359
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:367
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:380 ../raster/r.info/main.c:285
+#: ../raster/r.info/main.c:408
+msgid "Cannot allocate memory for string"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:326
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:442
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading input raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:67 ../vector/v.buffer/main.c:212
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:470
+msgid "Error while reading history file"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.info/r3.info.main.c:477 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:342
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:54
+msgid "3d raster map for which to modify null values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:62 ../raster/r.null/main.c:72
+msgid "List of cell values to be set to NULL"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:69 ../raster/r.null/main.c:80
+msgid "The value to replace the null value by"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:84
+msgid "Illegal value for null"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:121
+msgid "modifyNull: error opening tmp file"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:155
+msgid "modifyNull: error flushing tiles in cube"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:160
+msgid "modifyNull: error flushing all tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+msgid "Unable to close raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:69
-msgid "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:170
+#, fuzzy
+msgid "modifyNull: Unable to close tmp file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:188
+msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:81
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer_to_translate.c:5
-msgid "Distance zone(s)"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:90
+msgid "Input 3D raster map for cross section."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:88
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer_to_translate.c:6
-msgid "Units of distance"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:97
+msgid "2D elevation map used to create the cross section map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:94
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer_to_translate.c:4
-msgid "Ignore zero (0) data cells instead of NULL cells"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:104
+msgid "Resulting cross section 2D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:131
-msgid "Parse distances error"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:232
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:150
-#, c-format
-msgid "Pass %d (of %d)"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:258
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map "
+"settings to adjust the 2D region."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output raster map <%s>..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Output map already exists. Will be overwritten!"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.buffer/parse_dist.c:54
-#, c-format
-msgid "%s: %s - illegal distance specification"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Wrong 3D raster datatype! Cannot create raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:195
+msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/execute.c:34
+#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:215 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:357
 #, fuzzy
-msgid "Finding buffer zones..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Unable to open 3D raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:257 ../raster/r.resamp.rst/main.c:149
-#: ../raster/r.resample/main.c:55 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:83
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:77 ../raster/r.resamp.filter/main.c:385
-#: ../vector/v.sample/main.c:77
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:570
 #, fuzzy
-msgid "resample"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:581
 #, fuzzy
-msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of subranges to collect stats from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:269
-msgid "Aggregation method"
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:587
+msgid "Calculate statistics based on equal value groups"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:277 ../raster/r.series/main.c:162
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:182
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:607
+msgid "The number of subranges has to be equal or greater than 1"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:666
+msgid "Sort non-null values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close 3D raster map while catching error: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Name for netCDF output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:283 ../raster/r.series/main.c:181
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:424
-msgid "Propagate NULLs"
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:106
+msgid "The value to be used for null values, default is the netCDF standard"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:287
-msgid "Weight according to area (slower)"
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Export projection information as wkt and proj4 parameter"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:587
+msgid "netCDF"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.series/main.c:101
-#, c-format
-msgid "Unknown method <%s>"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Export a 3D raster map as netCDF file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:370 ../raster/r.resamp.interp/main.c:355
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:552
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "ASCII raster map to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:98
+msgid "String representing NULL value data cell (use 'none' if no such value)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported GRASS version %s"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:231
 #, c-format
-msgid "Unable to read color table for %s"
+msgid "Loading data ...  (%dx%dx%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:54
-msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:264
+msgid "End of file reached while still loading data."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:64
-msgid "The coordinate of the center (east,north)"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value detected."
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:70
-msgid "Minimum radius for ring/circle map (in meters)"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close ASCII file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.support/check.c:20 ../raster/r.support/check.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  Updating statistics for [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:76
-msgid "Maximum radius for ring/circle map (in meters)"
+#: ../raster3d/r3.support/check.c:36 ../raster/r.support/check.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"   Updating the number of categories for [%s]\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:82
-msgid "Data value multiplier"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:50 ../raster/r.describe/main.c:55
+#: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.timestamp/main.c:36
+#: ../raster/r.support/main.c:56 ../raster/r.region/main.c:52
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:36 ../vector/v.info/main.c:38
+#: ../vector/v.support/main.c:40
+#, fuzzy
+msgid "metadata"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:51
+msgid ""
+"Allows creation and/or modification of raster3d map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:86
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:61 ../raster/r.support/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Generate binary raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Text to use for map title"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:109
-msgid "Please specify a radius in which min < max"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:69 ../raster/r.support/main.c:75
+msgid "Text to append to the next line of the map's metadata file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:117
-msgid "Please specify min and/or max radius when using the binary flag"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:75
+msgid "The map data unit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:154 ../raster/r.composite/main.c:261
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:973 ../raster/r.surf.fractal/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> created."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:81
+msgid "The vertical unit of the map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:183
-msgid "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map layer whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:88 ../raster/r.support/main.c:94
+msgid "Text to use for data source, line 1"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:193
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:95 ../raster/r.support/main.c:101
+msgid "Text to use for data source, line 2"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:103 ../raster/r.support/main.c:109
+msgid "Text to use for data description or keyword(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:110 ../raster/r.category/main.c:80
+#: ../raster/r.support/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Name of elevation input raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Raster map from which to copy category table"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:199
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:115 ../raster/r.support/main.c:121
+msgid "Text file from which to load history"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:120 ../raster/r.support/main.c:126
+msgid "Text file in which to save history"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:124
+msgid "Update range"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster3d map <%s> not found in current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:247 ../raster/r.statistics/main.c:98
+#: ../raster/r.support/main.c:249 ../display/d.title/main.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:251 ../raster/r.support/main.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cats table for [%s] set to %s"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing friction costs"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Unable to open 3D raster mask file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:203
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:103
+msgid "makeMask: error flushing tiles in cube"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:108
+msgid "makeMask: error flushing all tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "output map with walking costs"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to close 3D raster mask file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:204
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:135
+msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Name of output raster map to contain walking costs"
+msgid "3D raster map with reference values"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:219
-msgid "Starting points vector map"
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:151
+msgid "List of cell values to be masked out"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:226
-msgid "Stop points vector map"
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:157
+msgid "Cannot create mask file: RASTER3D_MASK already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:234
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:80
+msgid "3D raster map(s) to be converted to 2D raster slices"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:86
+msgid "Basename for resultant raster slice maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:96
+msgid ""
+"Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D output maps, "
+"independent of the current region settings"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:209
+msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open 3D raster map <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:236 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening 3D raster map <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:270 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:450
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to "
+"adjust the 2D part of the 3D region."
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:294 ../raster/r.li/r.li.daemon/list.c:49
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:786
+#: ../vector/v.net.components/main.c:163 ../vector/v.net.distance/main.c:204
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:230 ../vector/v.profile/main.c:665
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:390 ../vector/v.net.timetable/main.c:400
+#: ../vector/v.mapcalc/list.c:54 ../vector/v.mapcalc/list.c:501
+#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.net.allpairs/main.c:199
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:188
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:204
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:291 ../vector/v.net.centrality/main.c:296
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:302 ../vector/v.net.centrality/main.c:308
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:314 ../vector/v.generalize/matrix.c:145
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:317
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:95
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430 ../vector/v.generalize/network.c:94
+#: ../vector/v.generalize/network.c:129 ../imagery/i.smap/multialloc.c:115
+#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:90 ../db/drivers/postgres/listdb.c:73
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:296
+#, c-format
+msgid "Creating %i raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:302
+#, c-format
+msgid "Raster map %i Filename: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Raster map %d Filename: %s already exists. Use the flag --o to overwrite."
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../raster3d/r3.timestamp/r3.timestamp.main.c:46
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.timestamp/r3.timestamp.main.c:55
+msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or none"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.timestamp/r3.timestamp.main.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster3d map <%s> not found %s"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Starting points raster map"
+msgid "Unable to close the 3d raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Name of the retiled 3D raster map"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:242
-msgid "The map E and N grid coordinates of a starting point (E,N)"
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:102
+msgid "retile"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:250
-msgid "The map E and N grid coordinates of a stopping point (E,N)"
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:104
+msgid "Retiles an existing RASTER3D map with user defined x, y and z tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:258
-msgid "An optional maximum cumulative cost"
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:113
+#, c-format
+msgid "Open 3d raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:284
-msgid "Coefficients for walking energy formula parameters a,b,c,d"
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open 3d raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:140
+msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:293
-msgid "Lambda coefficients for combining walking energy and friction cost"
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:153 ../raster/r.to.rast3/main.c:326
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:501
+msgid "Error closing 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:302
-msgid "Slope factor determines travel energy cost per height step"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:30
+msgid "RASTER3D map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:311
-msgid "Keep null values in output map"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:34 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:41
+msgid "Name for VTK-ASCII output file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:389
-#, c-format
-msgid "Missing required value: got %d instead of 4"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:41
+msgid "Float value to represent no data cell/points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:392
-#, c-format
-msgid "Walking costs are a=%lf b=%lf c=%lf d=%lf"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:47
+msgid "Create VTK pointdata instead of VTK celldata (celldata is default)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:397 ../raster/r.walk/main.c:405
-#, c-format
-msgid "Missing required value: %d"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:56
+msgid "top surface 2D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:400
-#, c-format
-msgid "Lambda is %lf"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:65
+msgid "bottom surface 2D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:408
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:71
+msgid ""
+"Create 3d elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps "
+"are required."
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:82
+msgid ""
+"Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:92
+msgid "Three (x,y,z) 3D raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:98 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:96
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:77
+msgid "Scale factor for elevation"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:111 ../raster/r.out.ascii/main.c:86
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:108 ../display/d.rast.num/main.c:101
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:71 ../vector/v.out.ascii/args.c:67
+msgid "Number of significant digits (floating point only)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:116
+msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:121
+msgid "Scale factor effects the origin"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:133
+msgid ""
+"Do not convert the top-bottom resolution in case of lat long projection to "
+"meters"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:122
+msgid "write_vtk_points: Writing point coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:256
+msgid "write_vtk_unstructured_grid_cells: Writing the cells"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:335
 #, c-format
-msgid "Slope_factor is %lf"
+msgid ""
+"write_vtk_data: Writing Celldata %s with rows %i cols %i depths %i to vtk-"
+"ascii file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:427
-msgid "Warning: assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:441
+msgid "Wrong 3d raster map values! Values should in between 0 and 255!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:612
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:117
+msgid "Specify top and bottom map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:124
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster maps <%s> and <%s>, initializing output..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Top cell map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:863
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:133
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s... "
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Bottom cell map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:900
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:152
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No start points found in raster <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "3D raster map RGB map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:934
-msgid "Finding cost path"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Please provide three RGB 3D raster maps"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:1405
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:165
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output raster map %s... "
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "3D vector map <%s> not found"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:92 ../display/d.where/main.c:44
-#: ../display/d.what.vect/main.c:58 ../display/d.what.rast/main.c:50
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:70 ../vector/v.what/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:168
+msgid "Please provide three G3D vector maps [x,y,z]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:93 ../raster/r.what.color/main.c:89
-#: ../display/d.where/main.c:45 ../display/d.what.vect/main.c:59
-#: ../display/d.what.rast/main.c:51 ../vector/v.what.rast/main.c:71
-#: ../vector/v.what/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "querying"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:175
+msgid ""
+"No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided! Will only write the "
+"geometry."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:95
-msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:209
+msgid "No RGB Data will be created."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:103
-msgid "Name of existing raster map(s) to query"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:294
+msgid "No vector data will be created."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:110
-msgid "Size of point cache"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:391
+msgid "failed to interpret dp as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:112 ../raster/r.what/main.c:150
-#: ../display/d.legend/main.c:107 ../display/d.legend/main.c:116
-#: ../display/d.legend/main.c:124 ../display/d.legend/main.c:145
-#: ../display/d.legend/main.c:154 ../display/d.legend/main.c:161
-#: ../display/d.legend/main.c:169 ../display/d.legend/main.c:177
-#: ../display/d.legend/main.c:182 ../display/d.legend/main.c:187
-#: ../display/d.legend/main.c:192 ../display/d.legend/main.c:197
-#: ../display/d.legend/main.c:202
-msgid "Advanced"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:393 ../raster/r.out.ascii/main.c:126
+msgid "dp has to be from 0 to 20"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:129 ../vector/v.what/main.c:72
-msgid "Coordinates for query"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close 3D raster map, the VTK file may be incomplete"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:133
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:556
 #, fuzzy
-msgid "Output header row"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to close VTK-ASCII file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:137
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Show the category labels of the grid cell(s)"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+msgid "write_vtk_structured_point_header: Writing VTKStructuredPoint-Header"
+msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:141
-msgid "Output color values as RRR:GGG:BBB"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:96
+#, fuzzy
+msgid "write_vtk_structured_grid_header: Writing VTKStructuredGrid-Header"
+msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:118
+#, fuzzy
+msgid "write_vtk_unstructured_grid_header: Writing VTKUnstructuredGrid-Header"
+msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close input raster maps"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.mode/main.c:55 ../raster/r.texture/main.c:102
+#: ../raster/r.quantile/main.c:256 ../raster/r.neighbors/main.c:118
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:64 ../raster/r.mfilter/main.c:57
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:112
+#, fuzzy
+msgid "algebra"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.mode/main.c:58
+msgid ""
+"Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same "
+"category value in a user-specified base map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:145
-msgid "Output integer category values, not cell values"
+#: ../raster/r.mode/main.c:64
+msgid "Base map to be reclassified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:149
-msgid "Turn on cache reporting"
+#: ../raster/r.mode/main.c:71
+msgid "Coverage map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can only do up to %d raster maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.mode/main.c:78
+msgid "Output map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:212
+#: ../raster/r.mode/main.c:91
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file for <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+msgid "%s: Unable to read category labels"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:87
-msgid "DEM"
+#: ../raster/r.mode/read_stats.c:14
+msgid "reading r.stats output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:88
-msgid "contours"
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:68
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to find bounding box for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
-msgstr "Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
-
-#: ../raster/r.contour/main.c:101
-msgid "List of contour levels"
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:71
+#, c-format
+msgid "Bounding box:  l = %d, r = %d, t = %d, b = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:107
-msgid "Minimum contour level"
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pass number %d"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
+
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:169
+#, c-format
+msgid "Deleted %d  pixels "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:113
-msgid "Maximum contour level"
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:173
+msgid "Thinning completed successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:119
-msgid "Increment between contour levels"
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:175
+msgid "Thinning not completed, consider to increase 'iterations' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:127
-msgid "Minimum number of points for a contour line (0 -> no limit)"
+#: ../raster/r.thin/main.c:59
+msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:133
-msgid "Neither \"levels\" nor \"step\" parameter specified."
+#: ../raster/r.thin/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Maximal number of iterations"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:141 ../raster/r.stats/main.c:307
+#: ../raster/r.thin/io.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Input raster must be of type CELL."
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
+
+#: ../raster/r.thin/io.c:101
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "File %s -- %d rows X %d columns"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:172 ../vector/v.net.centrality/main.c:263
-#: ../vector/v.overlay/main.c:465 ../vector/v.in.ogr/main.c:863
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:225 ../vector/v.in.dwg/main.c:237
-#: ../vector/v.distance/main.c:955 ../vector/v.net.flow/main.c:180
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:579 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
-#: ../vector/v.convert/att.c:81 ../vector/v.net.allpairs/main.c:172
-#: ../vector/v.net.components/main.c:183 ../vector/v.to.points/main.c:293
-#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.in.lidar/main.c:598
+#: ../raster/r.thin/io.c:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table: '%s'"
+msgid "%s: Unable to create temporary file <%s> -- errno = %d"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.ogr/main.c:868
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:241 ../vector/v.in.ascii/main.c:504
-#: ../vector/v.reclass/main.c:300 ../vector/v.convert/att.c:86
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:176 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
-#: ../vector/v.to.points/main.c:298 ../vector/v.in.lidar/main.c:603
+#: ../raster/r.thin/io.c:120 ../raster/r.thin/io.c:128
+#: ../raster/r.thin/io.c:138
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "%s: Error writing temporary file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:182 ../raster/r.to.vect/main.c:218
-#: ../vector/v.random/main.c:206 ../vector/v.overlay/main.c:475
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:874 ../vector/v.in.dwg/main.c:246
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:394 ../vector/v.sample/main.c:196
-#: ../vector/v.distance/main.c:960 ../vector/v.mkgrid/main.c:251
-#: ../vector/v.reclass/main.c:305 ../vector/v.convert/att.c:91
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:181 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
-#: ../vector/v.to.points/main.c:304 ../vector/v.in.lidar/main.c:609
+#: ../raster/r.thin/io.c:161
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+msgid "Output file %d rows X %d columns"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:200 ../vector/v.overlay/area_area.c:238
-#: ../vector/v.overlay/line_area.c:217 ../vector/v.convert/att.c:111
-#: ../vector/v.to.points/main.c:63
+#: ../raster/r.thin/io.c:162
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert new record: '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "Window %d rows X %d columns"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:220 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Reading data..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:50
+msgid ""
+"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
+"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range of data: min=%f, max=%f"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:59
+msgid ""
+"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
+"be used by the other r.le programs."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:248
+#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Range of data: empty"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Raster map to use to setup sampling"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:276 ../raster/r.contour/main.c:279
+#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "This step value is not allowed"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Vector map to overlay"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:304
-#, c-format
-msgid "Range of levels: min = %f, max = %f"
+#: ../raster/r.le/r.le.setup/sample.c:1049
+msgid "Cannot read vector"
+msgstr "Nevar nolasīt vektoru failu"
+
+#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:47
+msgid ""
+"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
+"juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Displacing data..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
+msgid ""
+"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
+"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
+"patch and saves the data in an output file."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/cont.c:82
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:551 ../raster/r.random/random.c:42
+#: ../raster/r.random/random.c:46 ../raster/r.mapcalc/map3.c:513
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:341 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:468
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:57
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:380
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:126
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing vector contours (total levels %d)..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to open raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/cont.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d crossings founds"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/user_input.c:35
+msgid "Include sampling area boundary as perimeter"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/cont.c:263
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/user_input.c:39
+msgid "Use 4 neighbor tracing instead of 8 neighbor"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/user_input.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Illegal edge number"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Raster map to be analyzed"
+msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
 
-#: ../raster/r.contour/cont.c:371
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/user_input.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Edge number out of range"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Name of output file to store patch data"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:133 ../raster/r.series.interp/main.c:65
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "series"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid ""
+"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.series/main.c:135
-msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Name of ARC/INFO ASCII raster file (GRID) to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:84 ../raster/r.in.bin/main.c:279
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:45 ../raster/r.external/main.c:89
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:119 ../raster/r.in.ascii/main.c:96
+msgid "Title for resultant raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:144
-msgid "Input file with raster map names and optional weights per line, field separator between name and weight is |"
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:91 ../raster/r.in.ascii/main.c:103
+msgid "Multiplier for ASCII data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:155
-msgid "Aggregate operation"
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:125 ../raster/r.in.ascii/main.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Can't get cell header"
+msgstr "Nevar izveidot index"
+
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:132 ../raster/r.horizon/main.c:594
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:195
+#, c-format
+msgid "OOPS: rows changed from %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:170
-msgid "Weighting factor for each input map, default value is 1.0 for each input map"
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:135 ../raster/r.horizon/main.c:598
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:198
+#, c-format
+msgid "OOPS: cols changed from %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:177
-msgid "Ignore values outside this range"
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:156 ../raster/r.in.ascii/main.c:210
+#, c-format
+msgid "Data conversion failed at row %d, col %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:185
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:223
 #, fuzzy
-msgid "Don't keep files open"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:196
-msgid "input= and file= are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Illegal line in header"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:157 ../raster/r.in.ascii/gethead.c:248
+#, c-format
+msgid "Duplicate \"%s\" field in header"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:199
+#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:162
+#, c-format
+msgid "Illegal \"%s\" value in header: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:170 ../raster/r.in.ascii/gethead.c:261
+#, c-format
+msgid "\"%s\" field missing from header"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:50 ../raster/r.reclass/reclass.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Please specify input= or file="
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Too many categories"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:249 ../raster/r.series/main.c:292
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:215
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> using weight %f..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Cannot read header file of <%s@%s>"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:256
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create reclass file of <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create raster map <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "No raster map name found in input file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "reclassification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:266 ../raster/r.stats/main.c:261
+#: ../raster/r.reclass/main.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Raster map not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Reclassify raster map based on category values."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.series/main.c:278
-msgid "input= and weights= must have the same number of values"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:54
+msgid ""
+"Creates a new raster map whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:307
-msgid "output= and method= must have the same number of values"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.reclass/main.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be reclassified"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:73
-#, c-format
-msgid "High (%d) must be greater than 1"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "File containing reclass rules"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:66 ../raster/r.recode/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "\"-\" to read from stdin"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:72
+msgid "Title for the resulting raster map"
+msgstr "rezultējošās rastra kartes tituls"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:83
+msgid "Input map can NOT be the same as output map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:82
+#: ../raster/r.reclass/main.c:89
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Rastar map <%s> repeated, maps must be unique"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Cannot open rules file <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map required"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:108
+#: ../raster/r.reclass/main.c:103
 #, c-format
-msgid "Seed (%d) larger than maximum (%d)"
+msgid "Enter rule(s), \"end\" when done, \"help\" if you need it\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:111 ../raster/r.random.surface/init.c:120
+#: ../raster/r.reclass/main.c:105
 #, c-format
-msgid " seed is set to %d"
+msgid "FCELL: Data range is %.7g to %.7g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:116
+#: ../raster/r.reclass/main.c:108
 #, c-format
-msgid "Seed (%d) smaller than minimum (%d)"
+msgid "DCELL: Data range is %.15g to %.15g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:159
+#: ../raster/r.reclass/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Distance value (%d): %lf must be >= 0.0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "CELL: Data range is %ld to %ld\n"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:187
+#: ../raster/r.reclass/main.c:119
 #, c-format
-msgid "Exponent value (%lf) must be > 0.0"
+msgid "Illegal reclass rule -"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:211
+#: ../raster/r.reclass/main.c:120
 #, c-format
-msgid "Flat value (%lf) must be less than distance value (%lf)"
+msgid " ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:232
-msgid "Must have a distance value for each filter"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:123
+msgid " - invalid reclass rule"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:264
-msgid "Must have a exponent value for each filter"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:142 ../raster/r.recode/main.c:98
+#: ../raster/r.quant/main.c:179
+#, fuzzy
+msgid "No rules specified"
+msgstr "Nav norādīta karte"
+
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:41 ../raster/r.colors/rules.c:104
+#, c-format
+msgid "Enter a rule in one of these formats:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:281
-msgid "Must have a weight value for each filter"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:42
+msgid "poor quality"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:58 ../raster/r.random/main.c:52
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:38 ../raster/r.random.cells/main.c:46
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:40 ../vector/v.random/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "random"
-msgstr "No tipa"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:44
+msgid "medium quality"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:59 ../raster/r.surf.contour/main.c:61
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:62 ../raster/r.surf.random/main.c:37
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:82 ../raster/r.surf.idw/main.c:104
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:77 ../raster/r.surf.gauss/main.c:39
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../vector/v.surf.rst/main.c:143
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:241 ../vector/v.surf.idw/main.c:86
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:92
-msgid "surface"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:59
+msgid "Can't have null on the left-hand side of the rule"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:61
-msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
-msgstr "Ģenerēt nejaušu virsmu(as) ar telpiskajām atkarībām."
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:88 ../raster/r.reclass/parse.c:100
+msgid "Can't have null on the right-hand side of the rule"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map(s)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:196
+#, c-format
+msgid "%f rounded up to %d\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:77
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:50 ../raster/r.in.bin/main.c:59
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:512
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance of spatial correlation (value >= 0.0)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Error reading data"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:85
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:238
 #, fuzzy
-msgid "Distance decay exponent (value > 0.0)"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:94
-msgid "Distance filter remains flat before beginning exponent"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:243
+msgid "Import as floating-point data (default: integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:102
-msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX), default [random]"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:248
+msgid "Import as double-precision floating-point data (default: integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Maximum cell value of distribution"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:252
+msgid "Signed data (two's complement)"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:113
-msgid "Uniformly distributed cell values"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:257
+msgid "Byte Swap the Data During Import"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:128 ../raster/r.random.cells/init.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generating raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:262
+msgid "Get region info from GMT style header"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:76
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:269
 #, fuzzy
-msgid "Computing histograms"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Binary raster file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:111 ../raster/r.quantile/main.c:97
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:286 ../raster/r.out.bin/main.c:311
 #, fuzzy
-msgid "Computing bins"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Number of bytes per cell"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:166 ../raster/r.quantile/main.c:134
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:294 ../raster/r.out.bin/main.c:318
 #, fuzzy
-msgid "Binning data"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Output byte order"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:218 ../raster/r.quantile/main.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Sorting bins"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:302
+msgid "Northern limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Printing quantiles"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:310
+msgid "Southern limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:257 ../raster/r.quantile/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Computing quantiles"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:318
+msgid "Eastern limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Generating reclass maps"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:326
+msgid "Western limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:309 ../raster/r.statistics2/main.c:480
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:58 ../imagery/i.rectify/readcell.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open temporary file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:347
+msgid "Set Value to NULL"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Writing output maps"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:368
+msgid "order= and -b are mutually exclusive"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:391
-msgid "Compute category quantiles using two passes."
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:383
+msgid "-f and -d are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:401 ../raster/r.quantile/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Number of quantiles"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:387
+#, c-format
+msgid "-f incompatible with bytes=%d; must be 4 or 8"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:407 ../raster/r.quantile/main.c:274
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:395
+#, c-format
+msgid "-d incompatible with bytes=%d; must be 8"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:402
+msgid "bytes= required for integer data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:406
+msgid "Integer input doesn't support size=8 in this build"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:410
+msgid "bytes= must be 1, 2, 4 or 8"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:423
 #, fuzzy
-msgid "List of percentiles"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Either -h or rows= and cols= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:414 ../raster/r.quantile/main.c:280
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:428
 #, fuzzy
-msgid "Number of bins to use"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Either all or none of north=, south=, east= and west= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:418
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:435 ../display/d.grid/main.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal north coordinate <%s>"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal south coordinate <%s>"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:439 ../display/d.grid/main.c:218
+#, c-format
+msgid "Illegal east coordinate <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal west coordinate <%s>"
+msgstr "x koordināte"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:466
+#, c-format
+msgid ""
+"East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ "
+"significantly. Did you assign east= and west= correctly?"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:489
 #, fuzzy
-msgid "Resultant raster map(s)"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "File Size %"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:425 ../raster/r.statistics2/main.c:148
-msgid "Create reclass map with statistics as category labels"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:491
+msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:430
+#: ../raster/r.out.png/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Don't create output maps; just print statistics"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:442
+#: ../raster/r.out.png/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Either -p or output= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Name for new PNG file (use out=- for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:445
-msgid "-p and output= are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.out.png/main.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Compression level of PNG file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.png/main.c:131
+msgid "(0 = none, 1 = fastest, 9 = best)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:469
-#, c-format
-msgid "Number of quantiles (%d) does not match number of output maps (%d)"
+#: ../raster/r.out.png/main.c:138
+msgid "Make NULL cells transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:478 ../raster/r.statistics2/main.c:180
+#: ../raster/r.out.png/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "The base map must be an integer (CELL) map"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Output world file"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:481 ../raster/r.statistics2/main.c:183
+#: ../raster/r.out.png/main.c:175 ../raster/r.out.tiff/main.c:163
+#: ../display/d.labels/color.c:68 ../display/d.rast/display.c:27
+#: ../display/d.graph/main.c:109 ../display/d.graph/do_graph.c:105
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:355 ../display/d.graph/do_graph.c:370
+#, c-format
+msgid "[%s]: No such color"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.png/main.c:257
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of base map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Converting <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.statistics3/main.c:486
-#, c-format
-msgid "Base map <%s> has too many categories (max: %d)"
+#: ../raster/r.out.png/main.c:272 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster <%s> type mismatch"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.out.png/main.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Writing world file"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.out.png/main.c:425 ../raster/r.out.tiff/main.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Got null file name"
+msgstr "ikonas faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.png/main.c:427 ../raster/r.out.tiff/main.c:424
+msgid "Got null region struct"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.out.png/main.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open world file for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../raster/r.in.lidar/main.c:163
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:69 ../vector/v.lidar.growing/main.c:76
 #: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:69 ../vector/v.surf.bspline/main.c:94
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:94
 msgid "LIDAR"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:164
-msgid "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
+msgid ""
+"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:168
@@ -6517,1621 +8268,2320 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:176 ../raster/r.in.lidar/main.c:177
-msgid "Statistic to use for raster values"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:217
+msgid ""
+"If a separate value column is given, this option refers to the z-coordinate "
+"column to be filtered by the zrange option"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:248
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:257 ../raster/r.in.lidar/main.c:181
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:221 ../raster/r.in.lidar/main.c:230
-msgid "Statistic"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:226 ../raster/r.in.lidar/main.c:196
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.arc/main.c:81
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:189
-msgid "Storage type for resultant raster map"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:227 ../raster/r.in.xyz/main.c:235
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:252
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:260
+msgid "Advanced Input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:199
-msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:207
-msgid "Column number of y coordinates in input file"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:215
-msgid "Column number of data values in input file"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:223 ../raster/r.in.lidar/main.c:196
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230 ../raster/r.in.lidar/main.c:203
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:234 ../raster/r.in.lidar/main.c:203
 msgid "Scale to apply to z data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:247 ../raster/r.in.lidar/main.c:220
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:242
 #, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Alternate column number of data values in input file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256 ../raster/r.in.lidar/main.c:229
-msgid "Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest observations"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:243
+msgid "If not given (or set to 0) the z-column data is used"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261 ../raster/r.in.lidar/main.c:239
-msgid "Scan data file for extent then exit"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:251
+msgid "Filter range for alternate value column data (min,max)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266 ../raster/r.in.lidar/main.c:245
-#, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
-msgid "Ignore broken lines"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:259
+msgid "Scale to apply to alternate value column data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:296
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:327
 msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:307 ../raster/r.in.lidar/main.c:392
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:340 ../raster/r.in.lidar/main.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Invalid zrange"
 msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:394 ../raster/r.in.lidar/main.c:486
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Invalid vrange"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:440 ../raster/r.in.lidar/main.c:486
 msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:406 ../raster/r.in.lidar/main.c:498
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:452 ../raster/r.in.lidar/main.c:498
 msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:482
-msgid "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:528
+msgid ""
+"If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:488 ../raster/r.in.lidar/main.c:561
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:534
+msgid "Range filters will not be taken into account during scan"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:524 ../raster/r.in.lidar/main.c:580
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:570 ../raster/r.in.lidar/main.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Reading data ..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:531 ../raster/r.in.lidar/main.c:592
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:577 ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:55
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:592
 #, c-format
 msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:602 ../raster/r.in.xyz/main.c:610
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1101 ../raster/r.in.xyz/main.c:1109
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:648 ../raster/r.in.xyz/main.c:656
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1163 ../raster/r.in.xyz/main.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the following character(s) in row %lu:\n"
+"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the "
+"following character(s) in row %lu:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:606 ../raster/r.in.xyz/main.c:1105
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:652 ../raster/r.in.xyz/main.c:1167
 msgid "Line ignored as requested"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:625 ../raster/r.in.xyz/main.c:1139
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:671 ../raster/r.in.xyz/main.c:1201
 #, c-format
 msgid "Bad y-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:632 ../raster/r.in.xyz/main.c:1124
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:678 ../raster/r.in.xyz/main.c:1186
 #, c-format
 msgid "Bad x-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:639 ../raster/r.in.xyz/main.c:1154
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:685 ../raster/r.in.xyz/main.c:1216
 #, c-format
 msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721 ../raster/r.in.lidar/main.c:758
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:698 ../raster/r.in.xyz/main.c:1234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad data value line %lu column %d. <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:781 ../raster/r.in.lidar/main.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Writing to map ..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1059 ../raster/r.in.lidar/main.c:1104
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1119 ../raster/r.in.lidar/main.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu points found in region."
 msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1086 ../raster/r.in.lidar/main.c:1128
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1148 ../raster/r.in.lidar/main.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "Scanning data ..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1174 ../raster/r.in.lidar/main.c:1179
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1254 ../raster/r.in.lidar/main.c:1179
 #, c-format
 msgid "Range:     min         max\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "composite"
-msgstr "Pabeigts: "
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:37
+msgid "3D Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:75
-msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:55
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:54
+msgid "Special characters: space, comma, tab"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:89 ../raster/r.out.ppm3/main.c:63
-#, c-format
-msgid "Name of raster map to be used for <%s>"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:60
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:59 ../vector/v.univar/main.c:93
+#: ../vector/v.what/main.c:98
+msgid "Print the stats in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:101
-msgid "Number of levels to be used for each component"
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:68
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:67
+msgid "Table output format instead of standard output format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:102 ../raster/r.composite/main.c:120
-msgid "Levels"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
+"map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:117
-#, c-format
-msgid "Number of levels to be used for <%s>"
-msgstr "Izmantojamo līmeņu skaits priekš <%s>"
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:123
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:110
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:76 ../raster/r.stats/main.c:208
+#: ../vector/v.db.select/main.c:110 ../db/db.select/main.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s> for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:127
-msgid "Dither"
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:36
+msgid "Raster map used for zoning, must be of type CELL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:131
-msgid "Use closest color"
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:99
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:77 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:81
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:61 ../raster/r.surf.fractal/main.c:39
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:37 ../raster/r.surf.idw/main.c:104
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:39 ../raster/r.surf.idw2/main.c:62
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:59 ../vector/v.surf.rst/main.c:143
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:86 ../vector/v.vol.rst/main.c:241
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:92
+msgid "surface"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:285
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Creating color table for output raster map..."
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+msgid "area estimation"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:59
-msgid "The initial concentration in [kg/m^3]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:63
-msgid "The piezometric head in [m]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:89
+msgid "Vertical scale"
+msgstr "Vertikālais mērogs"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:68
-msgid "The x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Output units"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:73
-msgid "The y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Default: square map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:79
-msgid "The status for each cell, = 0 - inactive cell, 1 - active cell, 2 - dirichlet- and 3 - transfer boundary condition"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output in '%s'"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:85
-msgid "The x-part of the diffusion tensor in [m^2/s]"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:106
+msgid "Output in 'square map units'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:90
-msgid "The y-part of the diffusion tensor in [m^2/s]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Null value area ignored in calculation:"
+msgstr "nulles vērtības indikators"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:94
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:102
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:138
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:145
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Water flow"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Plan area used in calculation:"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:96
-msgid "Groundwater sources and sinks in [m^3/s]"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:156
+msgid "Surface area calculation(low, high, avg):"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:103
-msgid "Concentration sources and sinks bounded to a water source or sink in [kg/s]"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:161
+msgid "Current region plan area:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:112
-msgid "Concentration of inner sources and inner sinks in [kg/s] (i.e. a chemical reaction)"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:163
+msgid "Estimated region Surface Area:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:117
-msgid "Retardation factor [-]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.png/main.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open PNG file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:121
-msgid "Effective porosity [-]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.png/main.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Input file empty or too short"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:125
-msgid "Top surface of the aquifer in [m]"
+#: ../raster/r.in.png/main.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Input file not a PNG file"
+msgstr "Ieejas fails ir pārnesams.\n"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:307 ../raster/r.in.png/main.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate PNG structure"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:314
+#, fuzzy
+msgid "PNG error"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:485 ../raster/r.cross/main.c:173
+#: ../raster/r.resample/main.c:125 ../raster/r.basins.fill/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating support files for <%s>..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:522
+#, fuzzy
+msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Title for created raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Display gamma"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:545
+msgid "Alpha threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:129
-msgid "Bottom surface of the aquifer in [m]"
+#: ../raster/r.in.png/main.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Create floating-point map (0.0 - 1.0)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Output image file header only and exit"
+msgstr "Rezultāts kilometros"
+
+#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal coordinate <%s, %s>, skipping."
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal north coordinate <%s>, skipping."
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+
+#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
+msgstr "x koordināte"
+
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:32
+msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:132
-msgid "The resulting concentration of the numerical solute transport calculation will be written to this map. [kg/m^3]"
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:51 ../vector/v.to.rast/main.c:102
+msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:140
-msgid "Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s]\n"
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Minimum number of rows to hold in memory is 1"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:147
-msgid "Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s]\n"
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:77 ../raster/r.carve/raster.c:33
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Writing raster map..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown measure <%s>"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:104
+#, fuzzy
+msgid "texture"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Generate images with textural features from a raster map."
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Prefix for output raster map(s)"
 msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:161
-msgid "The longditudinal dispersivity length. [m]"
+#: ../raster/r.texture/main.c:123
+msgid "The size of moving window (odd and >= 3)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:169
-msgid "The transversal dispersivity length. [m]"
+#: ../raster/r.texture/main.c:133
+msgid "The distance between two samples (>= 1)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:177
-msgid "Use this number of time loops if the CFL flag is off. The timestep will become dt/loops."
+#: ../raster/r.texture/main.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Textural measurement method"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:153
+msgid "Separate output for each angle (0, 45, 90, 135)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:187
-msgid "Set the flow stabilizing scheme (full or exponential upwinding)."
+#: ../raster/r.texture/main.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Calculate all textural measurements"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:166
+msgid "Size of the moving window must be > 0"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:199
-msgid "Use the Courant-Friedrichs-Lewy criteria for time step calculation"
+#: ../raster/r.texture/main.c:168
+msgid "Size of the moving window must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:231
+#: ../raster/r.texture/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "solute transport"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "The distance between two samples must be > 0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:233
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.texture/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to compute. Use at least one textural measure."
+msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:244 ../raster/r.gwflow/main.c:218
-#: ../raster/r.topidx/main.c:53
+#: ../raster/r.texture/main.c:291 ../raster/r.carve/raster.c:13
+#: ../imagery/i.zc/main.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Reading raster map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:330
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Lat/Long location is not supported by %s. Please reproject map first."
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Calculating %d texture measures"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:258
-msgid "The direct LU solver do not work with sparse matrices"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.texture/main.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating %s"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:260
-msgid "The direct Gauss solver do not work with sparse matrices"
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the "
+"map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:370
-#, c-format
-msgid "The Courant-Friedrichs-Lewy criteria is %g it should be within [0:1]"
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:594 ../raster/r.walk/main.c:861
+#: ../raster/r.cost/main.c:656 ../imagery/i.smap/interp.c:66
+msgid "Unable to allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:371
+#: ../raster/r.external.out/main.c:38
 #, c-format
-msgid "The largest stable time step is %g"
+msgid "Supported Formats:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:380
+#: ../raster/r.external.out/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open GDAL file"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:135 ../vector/v.external.out/format.c:22
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of inner loops is %g"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Format <%s> not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:381
+#: ../raster/r.external.out/main.c:141
 #, c-format
-msgid "Time step for each loop %g"
+msgid "Format <%s> does not support direct write"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:385
-#, c-format
-msgid "The time step is to large: %gs. The largest time step should be of size %gs."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external.out/main.c:145 ../vector/v.external.out/format.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Format <%s> does not support writing"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:397
-#, c-format
-msgid "Time step %i with time sum %g"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external.out/main.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create GDAL file"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:543
+#: ../raster/r.external.out/main.c:196
 #, fuzzy
-msgid "Could not create and solve the linear equation system"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Error writing GDAL file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:59 ../raster/r.to.rast3/main.c:198
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:49
+#: ../raster/r.external.out/main.c:216 ../vector/v.external.out/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "volume"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "output"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:61
-msgid "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
+#: ../raster/r.external.out/main.c:217 ../raster/r.external/main.c:58
+#: ../vector/v.external/main.c:51 ../vector/v.external.out/main.c:45
+msgid "external"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:67
-msgid "Existing raster map representing data that will be summed within clumps"
+#: ../raster/r.external.out/main.c:219
+msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:73
-msgid "Existing raster map, preferably the output of r.clump"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external.out/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Name of output directory"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:78
-msgid "Vector points map to contain clump centroids"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external.out/main.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Extension for output files"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:82
-msgid "Generate unformatted report"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.volume/main.c:110
+#: ../raster/r.external.out/main.c:236
 #, fuzzy
-msgid "No data map specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Format of output files"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:133
+#: ../raster/r.external.out/main.c:243 ../vector/v.external.out/args.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open centroids vector points map"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Creation options"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:57
+#: ../raster/r.external.out/main.c:250 ../raster/r.external/main.c:94
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:150 ../vector/v.external/args.c:40
+#: ../vector/v.external.out/args.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map with initial piezometric head in [m]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "List supported formats and exit"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:62
-msgid "Name of input raster map providing Boundary condition status: 0-inactive, 1-active, 2-dirichlet"
+#: ../raster/r.external.out/main.c:256
+msgid "Cease using GDAL and revert to native output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:67
-msgid "Name of input raster map with x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external.out/main.c:261 ../vector/v.external.out/args.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Print current status"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:72
-msgid "Name of input raster map with y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
+#: ../raster/r.uslek/main.c:55
+msgid "soil"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:77
+#: ../raster/r.uslek/main.c:56 ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:114
+#: ../raster/r.usler/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map with water sources and sinks in [m^3/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "erosion"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:81
-msgid "Name of input raster map with storativity for confined or effective porosity for unconfined groundwater flow booth in [-] "
+#: ../raster/r.uslek/main.c:57
+msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:86
-msgid "Recharge"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:88
+#: ../raster/r.uslek/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Recharge input raster map e.g: 6*10^-9 per cell in [m^3/s*m^2]"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Name of soil sand fraction raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:92
+#: ../raster/r.uslek/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map describing the top surface of the aquifer in [m]"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
+msgid "Name of soil clay fraction raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:96
+#: ../raster/r.uslek/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map describing the bottom surface of the aquifer in [m]"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
+msgid "Name of soil silt fraction raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:100
+#: ../raster/r.uslek/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map storing the numerical result [m]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Name of soil organic matter raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:106
+#: ../raster/r.uslek/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Name for output USLE K factor raster map [t.ha.hr/ha.MJ.mm]"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../raster/r.flow/mem.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write segment file for %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:118
+#: ../raster/r.flow/main.c:316
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map to store the groundwater budget for each cell [m^3/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Calculating maps ..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:126
-msgid "The type of groundwater flow"
+#: ../raster/r.flow/main.c:423
+msgid "Constructs flowlines."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map providing the height of the river bed in [m]"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:140
-msgid "Name of input raster map providing the water level (head) of the river with leakage connection in [m]"
+#: ../raster/r.flow/main.c:425
+msgid ""
+"Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing "
+"areas) from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:147
+#: ../raster/r.flow/main.c:439
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map providing the leakage coefficient of the river bed in [1/s]."
+msgid "Name of input barrier raster map"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:155
+#: ../raster/r.flow/main.c:445
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map providing the height of the drainage bed in [m]"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of cells between flowlines"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:162
+#: ../raster/r.flow/main.c:451
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map providing the leakage coefficient of the drainage bed in [1/s]"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Maximum number of segments per flowline"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:173
-msgid "Allocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear equation system."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.flow/main.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Name for output flowline vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:206
+#: ../raster/r.flow/main.c:461
 #, fuzzy
-msgid "groundwater flow"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Name for output flowpath length raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:208
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
+#: ../raster/r.flow/main.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Name for output flowaccumulation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:471
+msgid "Compute upslope flowlines instead of default downhill flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:233
-msgid "Please provide river_head, river_leak and river_bed maps"
+#: ../raster/r.flow/main.c:475
+msgid "3D lengths instead of 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:245
-msgid "Please provide drain_head and drain_leak maps"
+#: ../raster/r.flow/main.c:479
+msgid "Use less memory, at a performance penalty"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:257
-msgid "The cholesky solver dos not work with sparse matrices. You may choose a full filled quadratic matrix, flag -f."
+#: ../raster/r.flow/main.c:534
+msgid "You must select one or more output maps (flout, lgout, dsout)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculation time: %g"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:376
-#, c-format
-msgid "Calculation of unconfined groundwater flow loop %i"
+#: ../raster/r.flow/main.c:550
+msgid ""
+"lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for "
+"calculating flow accumulation."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum difference between this and last increment: %g"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../raster/r.topidx/topidx.c:42 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#: ../raster/r.flow/io.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Calculating..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Reading input files: elevation"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.topidx/topidx.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of sinks or boundaries: %d"
+#: ../raster/r.flow/io.c:89
+msgid "Elevation file's resolution differs from current region resolution"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.topidx/main.c:42
+#: ../raster/r.flow/io.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Reading input files: aspect"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.topidx/file_io.c:30
-#, c-format
-msgid "Current region resolution [%.2fx%.2f] lower than input map resolution [%.2fx%.2f]! Needs to be at least identical or the current region resolution lower than the input map resolution"
+#: ../raster/r.flow/io.c:104
+msgid "Resolution of aspect file differs from current region resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topidx/file_io.c:32 ../raster/r.fill.dir/main.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Reading elevation map..."
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../raster/r.flow/io.c:118
+msgid "Reading input files: barrier"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topidx/file_io.c:78
+#: ../raster/r.flow/io.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create segment file %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../raster/r.flow/io.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot format segment file %s"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.flow/io.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open segment file %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.flow/io.c:175 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:483
+#: ../raster/r.drain/main.c:202 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:107
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:712 ../vector/v.lidar.correction/main.c:205
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:211
+#: ../vector/v.net.components/main.c:148 ../vector/v.net.distance/main.c:182
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:149 ../vector/v.net.flow/main.c:155
+#: ../vector/v.edit/main.c:101 ../vector/v.edit/main.c:119
+#: ../vector/v.profile/main.c:438 ../vector/v.net.timetable/main.c:360
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:144 ../vector/v.to.3d/main.c:89
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:211 ../vector/v.net.allpairs/main.c:133
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:138
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:241
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:332 ../vector/v.outlier/main.c:201
+#: ../vector/v.outlier/main.c:206 ../vector/v.outlier/main.c:212
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:119 ../vector/v.net.path/main.c:134
+#: ../vector/v.drape/main.c:296 ../vector/v.drape/main.c:336
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:125 ../vector/v.net.centrality/main.c:215
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.generalize/main.c:320
+#: ../vector/v.hull/main.c:106 ../doc/vector/v.example/main.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.flow/io.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Writing topographic index map..."
+msgid "Writing density file"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Generates rate of spread raster map layers."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../raster/r.flow/io.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find file %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:215
-msgid "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:48
+msgid "Precomputing: e/w distances"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:222
-msgid "Name of raster map containing fuel MODELs"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:50
+msgid "Precomputing: quantization tolerances"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:228
-msgid "Name of raster map containing the 1-HOUR fuel MOISTURE (%)"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:53
+msgid "Precomputing: inverted elevations"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:234
-msgid "Name of raster map containing the 10-HOUR fuel MOISTURE (%)"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:57
+msgid "Precomputing: interpolated border elevations"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:240
-msgid "Name of raster map containing the 100-HOUR fuel MOISTURE (%)"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:63
+msgid "Precomputing: re-oriented aspects"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:245
-msgid "Name of raster map containing LIVE fuel MOISTURE (%)"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:67
+msgid "Precomputing: aspects"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:251
-msgid "Name of raster map containing midflame wind VELOCITYs (ft/min)"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolution too unbalanced:\n"
+"atan2(%f deg, %f deg) =%f < %f tolerance\n"
+"please resample input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:257
-msgid "Name of raster map containing wind DIRECTIONs (degree)"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:116
+#, c-format
+msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:263
-msgid "Name of raster map containing SLOPE (degree)"
+#: ../raster/r.buffer/read_map.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading input raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.buffer/execute.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Finding buffer zones..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.buffer/parse_dist.c:54
+#, c-format
+msgid "%s: %s - illegal distance specification"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:269
-msgid "Name of raster map containing ASPECT (degree, anti-clockwise from E)"
+#: ../raster/r.buffer/main.c:69
+msgid ""
+"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
+"contain non-NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:274
-msgid "Name of raster map containing ELEVATION (m) (required w/ -s)"
+#: ../raster/r.buffer/main.c:131
+msgid "Parse distances error"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:277
+#: ../raster/r.buffer/main.c:150
+#, c-format
+msgid "Pass %d (of %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing output raster map <%s>..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:77 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:82
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:149 ../raster/r.resamp.filter/main.c:385
+#: ../raster/r.resample/main.c:55 ../raster/r.resamp.stats/main.c:257
+#: ../vector/v.sample/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Name prefix for output raster maps (.base, .max, .maxdir)"
+msgid "resample"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:281
-msgid "Also produce maximum SPOTTING distance"
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:104 ../imagery/i.topo.corr/main.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid method: %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:355 ../raster/r.resamp.filter/main.c:552
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:370
+#, c-format
+msgid "Unable to read color table for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:296
-msgid "No dead fuel moisture is given. At least one of the 1-h, 10-h, 100-h moisture layers is required."
+#: ../raster/r.clump/clump.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pass %d..."
+msgstr "Gājiens: %d\n"
+
+#: ../raster/r.clump/main.c:48 ../vector/v.reclass/main.c:68
+msgid "reclass"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:320
-#, c-format
-msgid "A wind direction layer should be given if the wind velocity layer <%s> has been given"
+#: ../raster/r.clump/main.c:50
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:325
-#, c-format
-msgid "A wind velocity layer should be given if the wind direction layer <%s> has been given"
+#: ../raster/r.clump/main.c:61
+msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:339
+#: ../raster/r.clump/main.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d clumps."
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.to.vect/points.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Extracting points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:106
 #, c-format
-msgid "An aspect layer should be given if the slope layer <%s> has been given"
+msgid ""
+"Line terminated unexpectedly\n"
+"previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:344
+#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370 ../raster/r.to.vect/util.c:157
+#: ../vector/v.random/main.c:303 ../vector/v.in.ogr/main.c:960
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:753
 #, c-format
-msgid "A slope layer should be given if the aspect layer <%s> has been given"
+msgid "Cannot insert new row: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../raster/r.to.vect/areas.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Extracting areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vectorization"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column to store value"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:88
+msgid "Name must be SQL compliant"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:360
-msgid "An elevation layer should be given if considering spotting"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:93
+msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:378 ../raster/r.ros/main.c:382
-#: ../raster/r.ros/main.c:386 ../raster/r.ros/main.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already exists in mapset <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:98
+msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:815
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster maps <%s>, <%s> and <%s> created."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.to.vect/main.c:106
+#: ../vector/v.extract/main.c:91 ../vector/v.extract/main.c:143
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:209 ../vector/v.in.ogr/main.c:236
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:259 ../vector/v.in.lidar/main.c:196
+#: ../vector/v.generalize/main.c:232 ../vector/v.to.rast/main.c:74
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:80 ../vector/v.to.rast/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Attributes"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:63
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Write raster values as z coordinate"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:70
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:104
+msgid "Table is not created. Currently supported only for points."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "ARC/INFO ASCII raster file (GRID) to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Do not build vector topology"
+msgstr "vektors, topoloģija"
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:95 ../raster/r.in.ascii/main.c:95
-msgid "Multiplier for ASCII data"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:111
+msgid "Recommended for massive point conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:115 ../raster/r.resamp.rst/main.c:553
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:131 ../raster/r.in.ascii/main.c:158
-#: ../display/d.title/main.c:117 ../general/g.setproj/get_stp.c:162
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../vector/v.in.ascii/main.c:247
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:807
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:121
+msgid "z flag is supported only for points"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:131
+msgid ""
+"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
+"table."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:209 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:327 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:232
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:384 ../vector/v.mkgrid/main.c:243
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:172
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open temporary file <%s>"
+msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:128 ../raster/r.in.ascii/main.c:188
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:213 ../vector/v.mkgrid/main.c:247
+#: ../vector/v.overlay/main.c:464
 #, fuzzy
-msgid "Can't get cell header"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+msgid "Unable to create index"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:135 ../raster/r.horizon/main.c:594
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:195
-#, c-format
-msgid "OOPS: rows changed from %d to %d"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:218 ../raster/r.contour/main.c:182
+#: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:237
+#: ../vector/v.sample/main.c:196 ../vector/v.in.ascii/main.c:393
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:251 ../vector/v.overlay/main.c:469
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:866 ../vector/v.to.points/main.c:302
+#: ../vector/v.convert/att.c:91 ../vector/v.in.dwg/main.c:246
+#: ../vector/v.reclass/main.c:305 ../vector/v.in.lidar/main.c:605
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:181 ../vector/v.distance/main.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert into table: %s"
+msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
+
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Extracting lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:494
+msgid ""
+"Raster map is not thinned properly.\n"
+"Please run r.thin."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:138 ../raster/r.horizon/main.c:598
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:198
-#, c-format
-msgid "OOPS: cols changed from %d to %d"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:568
+msgid "join_lines: p front pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:159 ../raster/r.in.ascii/main.c:210
-#, c-format
-msgid "Data conversion failed at row %d, col %d"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:574
+msgid "join_lines: q front pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Failed to copy file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:592
+msgid "extend line:  p is NULL"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Illegal line in header"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:157 ../raster/r.in.ascii/gethead.c:248
-#, c-format
-msgid "Duplicate \"%s\" field in header"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:618
+msgid "extend_lines: p front pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:162
-#, c-format
-msgid "Illegal \"%s\" value in header: \"%s\""
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:625
+msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:170 ../raster/r.in.ascii/gethead.c:261
-#, c-format
-msgid "\"%s\" field missing from header"
+#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:76
+msgid "write_line:  found half a loop!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/wtrshed.c:95
+#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:128
 #, c-format
-msgid "wtrshed pass %d"
+msgid ""
+"write_line: line terminated unexpectedly\n"
+"  previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:88
-msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map."
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:85
+msgid ""
+"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:104
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map of problem areas"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output vector map with interpolation grid"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:111
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Aspect direction format"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "Name of raster map to use for masking"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:117
-msgid "Find unresolved areas only"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:99 ../vector/v.surf.bspline/main.c:132
+msgid "Only cells that are not NULL and not zero are interpolated"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The '%c' flag requires '%s'to be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:107
+msgid ""
+"Length of each spline step in the east-west direction. Default: 1.5 * ewres."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:144
-msgid "Direction map is D8 resolution, i.e. 45 degrees"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:115
+msgid ""
+"Length of each spline step in the north-south direction. Default: 1.5 * "
+"nsres."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:194
-msgid "Filling sinks..."
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:122 ../vector/v.surf.bspline/main.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Spline interpolation algorithm"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:131 ../vector/v.surf.bspline/main.c:166
+msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:198
-msgid "Determining flow directions for ambiguous cases..."
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Only interpolate null cells in input raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:143 ../vector/v.surf.bspline/main.c:101
+msgid ""
+"Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" "
+"cross validation method"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:211
-msgid "Repeat to get the final directions..."
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:150
+msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/dopolys.c:84
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:185
+#, fuzzy
+msgid "se must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:193
+#, fuzzy
+msgid "sn must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spline step in ew direction %g"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:221
 #, c-format
-msgid "Found %d unresolved areas"
+msgid "spline step in ns direction %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:136
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:222
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:274
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:294
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:531 ../vector/v.outlier/main.c:272
 #, c-format
-msgid "Downward pass %d"
+msgid "adjusted EW splines %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:173
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:223
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:275
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:295
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:532 ../vector/v.outlier/main.c:273
 #, c-format
-msgid "Upward pass %d"
+msgid "adjusted NS splines %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getrow.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Error reading temporary file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:290 ../vector/v.surf.bspline/main.c:437
+msgid "Memory in MB must be >= 3"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/perform.c:40 ../raster/r.mfilter/perform.c:51
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:306 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:392
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:463 ../raster/r.cost/main.c:423
+#: ../raster/r.cost/main.c:428 ../vector/v.surf.bspline/main.c:451
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:479
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary file"
+msgid "Can not create temporary file"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.mfilter/perform.c:81
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:311 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:397
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:468 ../vector/v.surf.bspline/main.c:456
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Can not initialize temporary file"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:317
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s>"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Loading input raster <%s>"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:59
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:337
 #, fuzzy
-msgid "Performs raster map matrix filter."
-msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
+msgid "Only NULL cells in input raster"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Path to filter file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:361 ../vector/v.surf.bspline/main.c:292
+msgid "Cross validation didn't finish correctly"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:78
-msgid "Number of times to repeat the filter"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:365
+#, c-format
+msgid "Cross validation finished for se = %f and sn = %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:79 ../raster/r.mfilter/main.c:98
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:385
 #, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "No tipa"
+msgid "Mark cells for interpolation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:85
-msgid "Output raster map title"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:456
+msgid "No NULL cells found in input raster."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:97
-msgid "Apply filter only to null data values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:124
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:471 ../vector/v.surf.bspline/main.c:459
 #, fuzzy
-msgid "Raster map too small for the size of the filter"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Initializing output..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:27
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:544
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:330
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:246
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:604 ../vector/v.outlier/main.c:328
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open filter file '%s'"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "subregion %d of %d"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Illegal filter matrix size specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:718
+msgid "No data within this subregion. Consider increasing the spline step."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:50
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:734 ../vector/v.surf.bspline/main.c:876
 #, fuzzy
-msgid "Even filter matrix size specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Writing output..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Illegal filter matrix"
-msgstr "Nederīgs faila nosaukums: %s"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"%d are too many cells, recommended are < 100 cells. The cross validation "
+"would take too much time."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:80 ../raster/r.mfilter/getfilt.c:107
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Filter file format error"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:169
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points read in region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:83
-msgid "Duplicate filter divisor specified"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:173
+msgid "Maybe it takes too long.Consider reducing the region extends."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:101
-msgid "Illegal divisor matrix"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:193
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"sie=\" \"sin=\"."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:110
-msgid "Duplicate filter type specified"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:211
+#, c-format
+msgid "Begining cross validation with lambda_i=%.4f..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Illegal filter type specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:296
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:295
+#, c-format
+msgid "Mean = %.5lf"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:127
-msgid "Duplicate filter start specified"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Root Means Square (RMS) = %.5lf"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:313
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:313
+msgid ""
+"Different number of splines and lambda_i values have been taken for the "
+"cross correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:135
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:315
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:315
 #, c-format
-msgid "Filter start %s ignored, using UL"
+msgid ""
+"The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:157
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:323
 #, fuzzy
-msgid "Illegal filter file format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Results into a table:"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.statistics2/main.c:104
-msgid "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)."
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:324
+#, fuzzy
+msgid " lambda    | mean        | rms         |"
+msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:326
+#, c-format
+msgid " %-10.5f| %-12.4f| %-12.4f|"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics2/main.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of cover map <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:334
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:334
+#, fuzzy
+msgid "No point lies into the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.statistics2/main.c:247
-msgid "First pass"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:68
+msgid ""
+"Interpolate raster maps located (temporal or spatial) in between input "
+"raster maps at specific sampling positions."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics2/main.c:326
-msgid "Second pass"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Data point position for each input map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:83
+msgid ""
+"Input file with an input raster map name and data point position per line, "
+"field separator between name and sample point is |"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics2/main.c:472
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Generating reclass map"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Sampling point position for each output map"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.statistics2/main.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Writing output map"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:63
-msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:99
+msgid ""
+"Input infile with an output raster map name and sample point position per "
+"line, field separator between name and sample point is |"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:71
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:109
+msgid "Interpolation method, currently only linear interpolation is supported"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:78
-msgid "Number of decimal places"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:116
+msgid "output= and outfile= are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:88
-msgid "List one entry per line instead of full row"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:119
+msgid "samplingpos= and outfile= are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:94
-msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Please specify output= or outfile="
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Please specify output= and samplingpos="
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:128
+msgid "input= and infile= are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale/main.c:51
-msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:131
+msgid "datapos= and infile= are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale/main.c:118
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Please specify input= or infile="
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Please specify input= and datapos="
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:203
 #, c-format
-msgid "Rescale %s[%ld,%ld] to %s[%ld,%ld]"
+msgid "Missing point position for %s map <%s> in file <%s> near line %i"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/clump.c:99
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:218 ../raster/r.series.interp/main.c:252
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pass %d..."
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+msgid "Preparing %s map <%s> at position %g"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:48 ../vector/v.reclass/main.c:68
-msgid "reclass"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No raster map name found in %s file <%s>"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No %s raster map not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The number of %s maps and %s point positions must be equal"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:269
+#, c-format
+msgid "Start interpolation run with %i input maps and %i output maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:50
-msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"map <%s> at position %g was not interpolated. Check the interpolation "
+"interval."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:61
-msgid "Title"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:309
+#, fuzzy
+msgid "At least 2 input maps are required for linear interpolation"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:327
+#, c-format
+msgid "Interpolate map <%s> at position %g in interval (%g;%g)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d clumps."
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:58
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:329 ../raster/r.series/main.c:335
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:544 ../raster/r.shaded.relief2/main.c:302
+#: ../raster/r.patch/main.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Percent complete..."
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:62
+#: ../raster/r.quantile/main.c:63
+msgid "Computing histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:97 ../raster/r.statistics3/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Computing bins"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:73 ../raster/r.colors/edit_colors.c:80
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:87 ../raster/r.colors/edit_colors.c:94
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:115 ../raster/r.colors/edit_colors.c:120
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:125 ../raster/r.colors/edit_colors.c:130
-#: ../vector/v.colors/main.c:67 ../vector/v.colors/main.c:78
-#: ../vector/v.colors/main.c:85 ../vector/v.colors/main.c:92
-#: ../vector/v.colors/main.c:99 ../vector/v.colors/main.c:125
-#: ../vector/v.colors/main.c:130 ../vector/v.colors/main.c:135
+#: ../raster/r.quantile/main.c:134 ../raster/r.statistics3/main.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Define"
-msgstr "Padarīts\n"
+msgid "Binning data"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:79 ../vector/v.colors/main.c:84
+#: ../raster/r.quantile/main.c:179 ../raster/r.statistics3/main.c:218
 #, fuzzy
-msgid "Raster map from which to copy color table"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
+msgid "Sorting bins"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:86 ../vector/v.colors/main.c:91
+#: ../raster/r.quantile/main.c:189 ../raster/r.statistics3/main.c:257
 #, fuzzy
-msgid "3D raster map from which to copy color table"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
+msgid "Computing quantiles"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:92 ../vector/v.colors/main.c:97
+#: ../raster/r.quantile/main.c:258
+msgid "Compute quantiles using two passes."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:266 ../raster/r.statistics3/main.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Path to rules file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+msgid "Number of quantiles"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:93 ../vector/v.colors/main.c:98
+#: ../raster/r.quantile/main.c:274 ../raster/r.statistics3/main.c:407
 #, fuzzy
-msgid "\"-\" to read rules from stdin"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "List of percentiles"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:98 ../vector/v.colors/main.c:108
+#: ../raster/r.quantile/main.c:280 ../raster/r.statistics3/main.c:414
 #, fuzzy
-msgid "Remove existing color table"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+msgid "Number of bins to use"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:99 ../raster/r.null/main.c:107
-#: ../vector/v.colors/main.c:109
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:25
-msgid "Remove"
+#: ../raster/r.quantile/main.c:285
+msgid "Generate recode rules based on quantile-defined intervals."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:104 ../vector/v.colors/main.c:114
-msgid "Only write new color table if one doesn't already exist"
+#: ../raster/r.topidx/file_io.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"The current region resolution [%s x %s] is finer than the input map's "
+"resolution [%s x %s]. The current region resolution must be identical to, or "
+"coarser than, the input map's resolution."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:108 ../vector/v.colors/main.c:118
+#: ../raster/r.topidx/file_io.c:42 ../raster/r.fill.dir/main.c:184
 #, fuzzy
-msgid "List available rules then exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Reading elevation map..."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:114 ../vector/v.colors/main.c:124
+#: ../raster/r.topidx/file_io.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Invert colors"
-msgstr "Teksta krāsa"
+msgid "Writing topographic index map..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:119 ../vector/v.colors/main.c:129
-msgid "Logarithmic scaling"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.topidx/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:124 ../vector/v.colors/main.c:134
-msgid "Logarithmic-absolute scaling"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.topidx/main.c:53 ../raster/r.solute.transport/main.c:244
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lat/Long location is not supported by %s. Please reproject map first."
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:129
-msgid "Histogram equalization"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.topidx/topidx.c:42 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:147
+#: ../raster/r.topidx/topidx.c:278
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No %s map specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:150
-#, c-format
-msgid "Options <%s> and <%s> options are mutually exclusive"
+msgid "Number of sinks or boundaries: %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:159
+#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:18
 #, fuzzy, c-format
-msgid "One of -%c or options <%s>, <%s> or <%s> must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Unable to open weights file %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:164
-#, c-format
-msgid "Options <%s>, <%s>, and <%s> options are mutually exclusive"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading weights file %s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:169 ../vector/v.colors/main.c:189
-#, c-format
-msgid "Flags -%c and -%c flags are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:121
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
 msgstr ""
+"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
+"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
+"kartes līmenī."
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s map <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of an input raster map to select the cells which should be processed"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove color table of %s map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:149 ../vector/v.neighbors/main.c:69
+msgid "Neighborhood operation"
+msgstr "Operācijas ar blausšūnām"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table of %s map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:150 ../raster/r.neighbors/main.c:158
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:210 ../vector/v.colors/main.c:218
-msgid "Color table exists. Exiting."
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:156
+msgid "Neighborhood size"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:165
+msgid "Title of the output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Text file containing weights"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:176
+msgid "Sigma (in cells) for Gaussian filter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table 'random' is not supported for floating point %s map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:182 ../raster/r.series/main.c:162
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table 'grey.eq' is not supported for floating point %s map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:188
+msgid "Do not align output with the input"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table 'grey.log' is not supported for floating point %s map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:192
+msgid "Use circular neighborhood"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color request '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood size must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:261 ../vector/v.colors/make_colors.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to load rules file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood size must be odd"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:278 ../vector/v.colors/main.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for 3D raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:206
+msgid "weight= and -c are mutually exclusive"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table for %s map <%s> set to '%s'"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:209
+msgid "weight= and gauss= are mutually exclusive"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:40
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:233 ../raster/r.statistics2/main.c:164
+#: ../raster/r.statistics/main.c:106 ../raster/r.proj/main.c:242
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:278 ../imagery/i.rectify/main.c:163
 #, c-format
-msgid "Enter rules, \"end\" when done, \"help\" if you need it.\n"
+msgid "<%s=%s> unknown %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:49
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:267
 #, c-format
-msgid "fp: Data range is %s to %s\n"
+msgid "Method %s not compatible with Gaussian filter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:53
-#, c-format
-msgid "Data range is %ld to %ld\n"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening selection map <%s>"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.los/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "viewshed"
+msgstr "Pabeigts"
+
+#: ../raster/r.los/main.c:95
+msgid "Line-of-sight raster analysis program."
+msgstr "Redzamības analīzes programma."
+
+#: ../raster/r.los/main.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate identifying the viewing position"
+msgstr "Skatu vietu identificējošās koordinātes"
+
+#: ../raster/r.los/main.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Binary (1/0) raster map to use as a mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.los/main.c:121
+msgid "Viewing position height above the ground"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Your color rules do not cover the whole range of data!\n"
-" (rules %f to %f but data %f to %f)"
+#: ../raster/r.los/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance from the viewing point (meters)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../raster/r.los/main.c:135
+msgid "Consider earth curvature (current ellipsoid)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:104 ../raster/r.reclass/parse.c:41
-#, c-format
-msgid "Enter a rule in one of these formats:\n"
+#: ../raster/r.los/main.c:162
+msgid "Lat/Long support is not (yet) implemented for this module."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:105
-#, c-format
-msgid " val color\n"
+#: ../raster/r.los/main.c:167
+msgid "Specified observer coordinate is outside current region bounds."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:106
-#, c-format
-msgid " n%% color\n"
+#: ../raster/r.los/main.c:211
+msgid "Pattern map should be a binary 0/1 CELL map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:107
-#, c-format
-msgid " nv color\n"
+#: ../raster/r.los/main.c:245
+msgid ""
+"Problem to obtain current ellipsoid parameters, using sphere (6370997.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:108
+#: ../raster/r.los/main.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using maximum distance from the viewing point (meters): %f"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
 #, c-format
-msgid " default color\n"
+msgid "Unknown method <%s>"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
+
+#: ../raster/r.series/main.c:135
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:109
-#, c-format
-msgid "color can be one of:\n"
-msgstr "krāsa var būt viena no:\n"
+#: ../raster/r.series/main.c:144
+msgid ""
+"Input file with raster map names and optional weights per line, field "
+"separator between name and weight is |"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:111
-#, c-format
-msgid "or an R:G:B triplet, e.g.: 0:127:255\n"
-msgstr "vai RGD triplets, piem. 0:126:255\n"
+#: ../raster/r.series/main.c:155
+msgid "Aggregate operation"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:132
-#, c-format
-msgid "bad rule (%s); rule not added"
+#: ../raster/r.series/main.c:170
+msgid ""
+"Weighting factor for each input map, default value is 1.0 for each input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:134
-#, c-format
-msgid "bad rule (%s): [%s]"
+#: ../raster/r.series/main.c:177
+msgid "Ignore values outside this range"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:71 ../raster/r.to.rast3/main.c:291
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:443
-msgid "Error opening 3d raster map"
+#: ../raster/r.series/main.c:181 ../raster/r.resamp.filter/main.c:424
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:283
+msgid "Propagate NULLs"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:84
-msgid "Unable to use logarithmic scaling if range includes zero"
+#: ../raster/r.series/main.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Don't keep files open"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.series/main.c:196
+msgid "input= and file= are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:112
+#: ../raster/r.series/main.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Please specify input= or file="
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.series/main.c:249 ../raster/r.series/main.c:292
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Reading raster map <%s> using weight %f..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:59 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:136
+#: ../raster/r.series/main.c:256
 #, fuzzy
-msgid "Could not close the map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "No raster map name found in input file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:79
-msgid "2d raster maps which represent the slices"
+#: ../raster/r.series/main.c:266 ../raster/r.stats/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Raster map not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.series/main.c:278
+msgid "input= and weights= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:84 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:175
-msgid "The maximum tile size in kilo bytes. Default is 32KB."
+#: ../raster/r.series/main.c:307
+msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:93
-msgid "Use RASTER3D mask (if exists) with output map"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153 ../raster/r.shaded.relief2/main.c:107
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:48
+#, fuzzy
+msgid "terrain"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:199 ../raster/r.to.vect/main.c:71
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:71 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:364
-#: ../vector/v.convert/main.c:38 ../vector/v.to.rast3/main.c:50
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:42
-#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163 ../vector/v.surf.rst/main.c:198
 #, fuzzy
-msgid "conversion"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name for output slope raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:201
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../raster/r.watershed/front/main.c:132
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:139
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:145
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:153
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:159
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:167
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:175
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:182 ../vector/v.surf.rst/main.c:166
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:205 ../vector/v.surf.rst/main.c:211
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:217 ../vector/v.surf.rst/main.c:223
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:229 ../vector/v.surf.rst/main.c:236
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:243 ../vector/v.surf.rst/main.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Outputs"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:213
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169 ../vector/v.surf.rst/main.c:204
 #, fuzzy
-msgid "No output map"
+msgid "Name for output aspect raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:230 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:427
-msgid "The 2d and 3d region settings are different. I will use the g3d settings to adjust the 2d region."
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+msgid "Format for reporting the slope"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:262
-#, c-format
-msgid "Open raster map %s - one time for each depth (%d/%d)"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+msgid "Type of output aspect and slope maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:275
-msgid "Input maps have to be from the same type. CELL, FCELL or DCELL!"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Name for output profile curvature raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:279 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:457
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
 #, fuzzy
-msgid "Creating 3D raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output tangential curvature raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:230
-msgid "sun energy"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+msgid ""
+"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:231
-msgid "Solar irradiance and irradiation model."
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+msgid ""
+"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:233
-msgid "Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography is optionally incorporated."
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:247 ../raster/r.horizon/main.c:196
-msgid "Name of the input elevation raster map [meters]"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:248 ../raster/r.sun/main.c:257
-#: ../raster/r.sun/main.c:266 ../raster/r.sun/main.c:275
-#: ../raster/r.sun/main.c:283 ../raster/r.sun/main.c:292
-#: ../raster/r.sun/main.c:302 ../raster/r.sun/main.c:312
-#: ../raster/r.sun/main.c:322 ../raster/r.sun/main.c:332
-#: ../raster/r.sun/main.c:341 ../raster/r.sun/main.c:350
-#: ../raster/r.sun/main.c:359 ../raster/r.sun/main.c:367
-#: ../raster/r.sun/main.c:375 ../raster/r.horizon/main.c:197
-#: ../raster/r.horizon/main.c:206 ../raster/r.horizon/main.c:214
-#: ../raster/r.horizon/main.c:222 ../raster/r.horizon/main.c:230
-#: ../raster/r.horizon/main.c:238 ../raster/r.horizon/main.c:246
-#: ../raster/r.horizon/main.c:254 ../raster/r.horizon/main.c:262
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:175
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:184
-msgid "Input_options"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261
+msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:256
-msgid "Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) [decimal degrees]"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:313 ../raster/r.shaded.relief2/main.c:206
+#, c-format
+msgid "%s=%s - must be a positive number"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:265
-msgid "A single value of the orientation (aspect), 270 is south"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:319 ../raster/r.shaded.relief2/main.c:187
+#: ../raster/r.shaded.relief2/main.c:193
+#, c-format
+msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:274
-msgid "Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel inclination) [decimal degrees]"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <"
+"%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:282
-msgid "A single value of inclination (slope)"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong raster type: %s"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:388
+#, c-format
+msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:291
-msgid "Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
+msgstr "nav iespēju atvērt [%s] iekš [%s]"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:987
+#, c-format
+msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:301
-msgid "A single value of the Linke atmospheric turbidity coefficient [-]"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1108
+#, c-format
+msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:311
-msgid "Name of the ground albedo coefficient input raster map [-]"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slope raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dxx raster map <%s> complete"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dyy raster map <%s> complete"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dxy raster map <%s> complete"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.report/stats.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open result file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.report/stats.c:123 ../raster/r.kappa/stats.c:14
+msgid "Problem reading r.stats output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:321
-msgid "A single value of the ground albedo coefficient [-]"
+#: ../raster/r.report/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:38
+msgid "Raster map(s) to report on"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:331
+#: ../raster/r.report/parse.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing latitudes [decimal degrees]"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid ""
+"mi;miles;me;meters;k;kilometers;a;acres;h;hectares;c;cell counts;p;percent "
+"cover"
+msgstr ""
+"jūdzes (mi), metri (me), kilometri (k), akri (a), hektāri (h), šūnas (c), "
+"procenti (p)"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:340
+#: ../raster/r.report/parse.c:50 ../raster/r.report/parse.c:86
+#: ../ps/ps.map/main.c:101 ../ps/ps.map/main.c:114 ../ps/ps.map/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing longitudes [decimal degrees]"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Output settings"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:349
+#: ../raster/r.report/parse.c:58
+msgid "Character representing no data cell value"
+msgstr "Simbols, kas apzīmēs neesošus datus"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:59 ../raster/r.report/parse.c:68
+#: ../raster/r.report/parse.c:77 ../raster/r.report/parse.c:101
+#: ../raster/r.report/parse.c:106 ../raster/r.report/parse.c:111
+msgid "Formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:65
+#, c-format
+msgid "Page length (default: %d lines)"
+msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:74
+#, c-format
+msgid "Page width (default: %d characters)"
+msgstr "Lapas platums (pēc noklusējuma %d simboli)"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Name of real-sky beam radiation coefficient (thick cloud) input raster map [0-1]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output file to hold the report"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:358
+#: ../raster/r.report/parse.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Name of real-sky diffuse radiation coefficient (haze) input raster map [0-1]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:366
-msgid "The horizon information input map prefix"
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.stats/main.c:136
+msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:374 ../raster/r.horizon/main.c:213
-msgid "Angle step size for multidirectional horizon [degrees]"
+#: ../raster/r.report/parse.c:96 ../raster/r.report/parse.c:124
+#: ../raster/r.report/parse.c:130
+msgid "FP maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:383
-msgid "Output incidence angle raster map (mode 1 only)"
+#: ../raster/r.report/parse.c:100
+msgid "Suppress page headers"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:384 ../raster/r.sun/main.c:393
-#: ../raster/r.sun/main.c:402 ../raster/r.sun/main.c:411
-#: ../raster/r.sun/main.c:420 ../raster/r.sun/main.c:429
-#: ../raster/r.horizon/main.c:271 ../raster/r.horizon/main.c:281
-#: ../raster/r.horizon/main.c:289 ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:168
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:216 ../vector/v.vol.rst/main.c:377
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:394 ../vector/v.vol.rst/main.c:404
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:413 ../vector/v.vol.rst/main.c:422
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:431 ../vector/v.vol.rst/main.c:440
-msgid "Output_options"
+#: ../raster/r.report/parse.c:105
+msgid "Use formfeeds between pages"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:392
-msgid "Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.report/parse.c:110
+msgid "Scientific format"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:401
-msgid "Output insolation time raster map [h] (mode 2 only)"
+#: ../raster/r.report/parse.c:115
+msgid "Filter out all no data cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:410
-msgid "Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+#: ../raster/r.report/parse.c:119
+msgid "Filter out cells where all maps have no data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:419
-msgid "Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+#: ../raster/r.report/parse.c:123 ../raster/r.stats/main.c:196
+msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:428
-msgid "Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+#: ../raster/r.report/parse.c:129 ../raster/r.stats/main.c:200
+msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:435
-msgid "No. of day of the year (1-365)"
+#: ../raster/r.report/parse.c:172
+msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:444
-msgid "Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.report/parse.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Illegal page length"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:451
-msgid "Declination value (overriding the internally computed value) [radians]"
+#: ../raster/r.report/parse.c:186
+msgid "Illegal page width"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:459
-msgid "Local (solar) time (to be set for mode 1 only) [decimal hours]"
+#: ../raster/r.report/parse.c:225
+#, c-format
+msgid "Only %d unit%s allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:482 ../raster/r.horizon/main.c:288
-msgid "Sampling distance step coefficient (0.5-1.5)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.report/parse.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:490
-msgid "Read the input files in this number of chunks"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.report/parse.c:266 ../raster/r.category/main.c:156
+#: ../raster/r.category/main.c:212 ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:497
-msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.his/main.c:63 ../display/d.his/main.c:63
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:47 ../imagery/i.rgb.his/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "color transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:503
-msgid "Incorporate the shadowing effect of terrain"
+#: ../raster/r.his/main.c:64 ../display/d.his/main.c:64
+#: ../display/d.rgb/main.c:55 ../imagery/i.his.rgb/main.c:48
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:48
+msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:508
-msgid "Use the low-memory version of the program"
+#: ../raster/r.his/main.c:65 ../display/d.his/main.c:65
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:49 ../imagery/i.rgb.his/main.c:49
+msgid "HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:555
-msgid "You must give the longitude raster if you use civil time"
+#: ../raster/r.his/main.c:67
+msgid ""
+"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
+"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:558
-#, fuzzy
-msgid "Error reading civil time zone value"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../raster/r.his/main.c:76 ../display/d.his/main.c:76
+msgid "Name of layer to be used for HUE"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:561
+#: ../raster/r.his/main.c:83 ../display/d.his/main.c:83
+msgid "Name of layer to be used for INTENSITY"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos INTENSITY(intensitātei)"
+
+#: ../raster/r.his/main.c:90 ../display/d.his/main.c:90
+msgid "Name of layer to be used for SATURATION"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos SATURATION(koncentrācjai)"
+
+#: ../raster/r.his/main.c:97
+msgid "Name of output layer to be used for RED"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
+
+#: ../raster/r.his/main.c:104
+msgid "Name of output layer to be used for GREEN"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos GREEN(zaļais)"
+
+#: ../raster/r.his/main.c:111
+msgid "Name of output layer to be used for BLUE"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos BLUE(zielais)"
+
+#: ../raster/r.his/main.c:115 ../display/d.his/main.c:101
+msgid "Respect NULL values while drawing"
+msgstr "Ņemt vērā NULL vērtības zīmēšanas laikā"
+
+#: ../raster/r.his/main.c:139 ../raster/r.his/main.c:155
+#: ../raster/r.his/main.c:173 ../raster/r.out.ppm3/main.c:109
+#: ../display/d.his/main.c:139 ../display/d.his/main.c:156
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.colortable/main.c:137
+#: ../display/d.rast/display.c:23 ../display/d.rast.num/main.c:216
+#: ../display/d.legend/main.c:287 ../display/d.histogram/main.c:174
+#: ../display/d.rgb/main.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color file for <%s> not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+
+#: ../raster/r.category/main.c:53 ../vector/v.category/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Invalid civil time zone value"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:586
-msgid "insol_time and incidout are incompatible options"
+msgid "category"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:591
+#: ../raster/r.category/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Error reading time step size"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:593
+#: ../raster/r.category/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Invalid time step size"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Comma separated value list"
+msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:597
+#: ../raster/r.category/main.c:69
+msgid "Example: 1.4,3.8,13"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.category/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Error reading horizon step size"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "File containing category label rules (or \"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:601
-msgid "The horizon step size must be greater than 0."
+#: ../raster/r.category/main.c:93
+msgid "Default label or format string for dynamic labeling"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:604
-msgid "If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
+#: ../raster/r.category/main.c:95
+msgid "Used when no explicit label exists for the category"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:610
-msgid "Time and insol_time are incompatible options"
+#: ../raster/r.category/main.c:103
+msgid "Dynamic label coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:612
-msgid "Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local time"
+#: ../raster/r.category/main.c:105
+msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:617
-msgid "incidout requires time parameter to be set"
+#: ../raster/r.category/main.c:138 ../raster/r.support/main.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found in current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.category/main.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category table for <%s> set from <%s>"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../raster/r.category/main.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s> in <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../raster/r.category/main.c:265
+msgid "The map is floating point! Ignoring cats list, using vals list"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:619
-msgid "Mode 2: integrated daily irradiation for a given day of the year"
+#: ../raster/r.category/main.c:282
+msgid "vals argument is required for floating point map!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:665
-msgid "If you use -s and no horizon rasters, numpartitions must be =1"
+#: ../raster/r.category/cats.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading <%s> in <%s>"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Compares bit patterns with a raster map."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:77
+msgid "Bit pattern position(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:678
-msgid "If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated horizons."
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:83
+msgid "Bit pattern value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:723 ../imagery/i.latlong/main.c:102
-#: ../display/d.where/main.c:106 ../general/g.region/printwindow.c:247
-#: ../general/g.region/printwindow.c:503 ../general/g.region/printwindow.c:622
-msgid "Can't get projection info of current location"
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:89
+msgid "Quiet"
+msgstr "Klusi"
+
+#: ../raster/r.shaded.relief2/main.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Name for output shaded relief map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.shaded.relief2/main.c:115
+msgid "Default: <input_map>.shade"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:727 ../raster/r.horizon/main.c:475
-#: ../imagery/i.latlong/main.c:104 ../display/d.where/main.c:109
-#: ../general/g.region/printwindow.c:250 ../general/g.region/printwindow.c:506
-#: ../general/g.region/printwindow.c:625
-msgid "Can't get projection units of current location"
+#: ../raster/r.shaded.relief2/main.c:147
+msgid "Scale factor for converting meters to elevation units"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:731 ../raster/r.horizon/main.c:479
-#: ../imagery/i.latlong/main.c:106 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:271
-#: ../display/d.where/main.c:112 ../display/d.grid/plot.c:335
-#: ../general/g.region/printwindow.c:253 ../general/g.region/printwindow.c:509
-#: ../general/g.region/printwindow.c:628
-msgid "Can't get projection key values of current location"
+#: ../raster/r.shaded.relief2/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Elevation units (overrides scale factor)"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../raster/r.shaded.relief2/main.c:159
+#, fuzzy
+msgid "international feet"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../raster/r.shaded.relief2/main.c:160
+msgid "survey feet"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:741 ../raster/r.horizon/main.c:489
-#: ../imagery/i.latlong/main.c:115 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:277
-#: ../display/d.where/main.c:119 ../display/d.where/main.c:145
-#: ../display/d.grid/plot.c:342 ../display/d.grid/plot.c:369
-msgid "Unable to set up lat/long projection parameters"
+#: ../raster/r.shaded.relief2/main.c:201
+#, c-format
+msgid "%s=%s - must not be zero"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:745
-msgid "latin and longin raster maps have no effect when in a Lat/Lon location"
+#: ../raster/r.shaded.relief2/main.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shaded relief raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "composite"
+msgstr "Pabeigts: "
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:75
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:750
-msgid "Both latin and longin raster maps must be given, or neither"
+#: ../raster/r.composite/main.c:89 ../raster/r.out.ppm3/main.c:63
+#, c-format
+msgid "Name of raster map to be used for <%s>"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:101
+msgid "Number of levels to be used for each component"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:50
-msgid "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
+#: ../raster/r.composite/main.c:102 ../raster/r.composite/main.c:120
+msgid "Levels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:58
-msgid "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each patch and saves the data in an output file."
+#: ../raster/r.composite/main.c:117
+#, c-format
+msgid "Number of levels to be used for <%s>"
+msgstr "Izmantojamo līmeņu skaits priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:127
+msgid "Dither"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:59
-msgid "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will be used by the other r.le programs."
+#: ../raster/r.composite/main.c:131
+msgid "Use closest color"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:63
+#: ../raster/r.composite/main.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:190 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
+#: ../raster/r.drain/main.c:462 ../raster/r.drain/main.c:515
+#: ../raster/r.cost/main.c:1008 ../raster/r.random.surface/save.c:98
+#: ../imagery/i.smap/write_img.c:13 ../imagery/i.ifft/main.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing raster map <%s>..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:261 ../raster/r.surf.fractal/main.c:85
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:987 ../raster/r.circle/main.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:285
 #, fuzzy
-msgid "Raster map to use to setup sampling"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Creating color table for output raster map..."
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:67
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:90 ../raster/r.spread/main.c:103
+#: ../raster/r.ros/main.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Vector map to overlay"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "fire"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/sample.c:1049
-msgid "Cannot read vector"
-msgstr "Nevar nolasīt vektoru failu"
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:91 ../raster/r.walk/main.c:181
+#: ../raster/r.cost/main.c:140
+msgid "cumulative costs"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:47
-msgid "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, juxtaposition, and edge."
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:93
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/get_label.c:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter the category number for this %s: "
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:102
+msgid "Name of raster map containing back-path easting information"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/get_label.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter a label for category %ld [%s] "
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map containing back-path northing information"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.digit/get_label.c:68
-msgid "Look ok? "
-msgstr "Izskatās labi?"
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:118
+msgid "The map E and N grid coordinates of starting points"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/main.c:46
-msgid "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:125
+msgid "Name of spread path raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/main.c:55
-msgid "Display commands to be used for canvas backdrop (separated by ';')"
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:129
+msgid "Run verbosely"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/main.c:78
-msgid "No graphics device selected!"
-msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta!"
+#: ../raster/r.describe/main.c:57
+msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/main.c:97
-msgid "No map created"
-msgstr "Karte nav izveidota"
+#: ../raster/r.describe/main.c:68 ../raster/r.stats/main.c:127
+msgid "String representing no data cell value"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/get_type.c:31
-#, c-format
-msgid "Please choose one of the following\n"
+#: ../raster/r.describe/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Number of quantization steps"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../raster/r.describe/main.c:82
+msgid "Print the output one value per line"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/get_type.c:32
-#, c-format
-msgid "   A define an area\n"
+#: ../raster/r.describe/main.c:86
+msgid "Only print the range of the data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/get_type.c:33
-#, c-format
-msgid "   C define a circle\n"
+#: ../raster/r.describe/main.c:90 ../raster/r.stats/main.c:187
+msgid "Suppress reporting of any NULLs"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/get_type.c:34
-#, c-format
-msgid "   L define a line\n"
+#: ../raster/r.describe/main.c:94
+msgid "Use the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/get_type.c:35
-#, c-format
-msgid "   X exit (and create map)\n"
+#: ../raster/r.describe/main.c:98
+msgid "Read fp map as integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/get_type.c:36
+#: ../raster/r.describe/main.c:110
 #, c-format
-msgid "   Q quit (without creating map)\n"
+msgid "%s = %s -- must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/digitize.c:49
-msgid "Quit without creating a map?? "
-msgstr ""
+#: ../raster/r.describe/describe.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading <%s> ..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:62 ../raster/r.surf.idw2/main.c:63
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:66 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:84
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:105 ../vector/v.surf.rst/main.c:144
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:242 ../vector/v.surf.idw/main.c:87
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "interpolation"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
 #: ../raster/r.surf.contour/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
@@ -8142,337 +10592,200 @@
 msgid "Name of input raster map containing contours"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:50 ../raster/r.in.bin/main.c:59
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:512
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Error reading data"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
+msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:243
-msgid "Import as floating-point data (default: integer)"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:103
+msgid "Name of an existing MAT-File(v4)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:248
-msgid "Import as double-precision floating-point data (default: integer)"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:110
+msgid "Name for the output raster map (override)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:252
-msgid "Signed data (two's complement)"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Reading MAT-File..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:180
+msgid "Array contains no data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:253 ../raster/r.in.bin/main.c:258
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:287 ../raster/r.in.bin/main.c:348
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:224 ../raster/r.resamp.rst/main.c:232
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:240 ../raster/r.resamp.rst/main.c:248
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:256 ../raster/r.slope.aspect/main.c:179
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:189 ../raster/r.slope.aspect/main.c:247
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:256 ../raster/r.slope.aspect/main.c:262
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:109 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:117
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:126 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:134
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:139 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:160 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:177 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:195 ../imagery/i.cluster/main.c:102
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:118 ../imagery/i.cluster/main.c:126
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:135 ../imagery/i.cluster/main.c:143
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:151 ../display/d.mon/main.c:69
-#: ../display/d.mon/main.c:76 ../display/d.mon/main.c:79
-#: ../display/d.mon/main.c:85 ../general/g.access/main.c:50
-#: ../general/g.access/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:57
-#: ../general/g.mapset/main.c:67 ../general/g.mapset/main.c:77
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:68 ../vector/v.colors.out/main.c:73
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:64 ../vector/v.db.connect/main.c:70
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:95
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:104
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:113
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:122
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:131
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:139
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:148 ../vector/v.vol.rst/main.c:277
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:285 ../vector/v.vol.rst/main.c:293
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:326 ../vector/v.vol.rst/main.c:335
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:344 ../vector/v.vol.rst/main.c:352
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:361 ../vector/v.vol.rst/main.c:369
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:111 ../vector/v.surf.idw/main.c:119
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:112 ../vector/v.surf.bspline/main.c:142
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:151 ../vector/v.surf.bspline/main.c:160
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:168 ../vector/v.surf.bspline/main.c:172
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:179
-msgid "Settings"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:185
+msgid "Array contains imaginary data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:257
-msgid "Byte Swap the Data During Import"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:191
+msgid "Invalid array name"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:262
-msgid "Get region info from GMT style header"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:211
+msgid "Invalid 'map_name' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:263 ../raster/r.in.bin/main.c:303
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:311 ../raster/r.in.bin/main.c:319
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:327 ../raster/r.in.bin/main.c:334
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:341 ../general/g.region/main.c:149
-#: ../general/g.region/main.c:208 ../general/g.region/main.c:217
-#: ../general/g.region/main.c:226 ../general/g.region/main.c:235
-#: ../general/g.region/main.c:244 ../general/g.region/main.c:253
-#: ../general/g.region/main.c:329 ../general/g.region/main.c:340
-msgid "Bounds"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:221
+msgid "Error reading 'map_name' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Binary raster file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:286 ../raster/r.out.bin/main.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Number of bytes per cell"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:294 ../raster/r.out.bin/main.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Output byte order"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:302
-msgid "Northern limit of geographic region (outer edge)"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:232
+msgid "Invalid 'map_northern_edge' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:310
-msgid "Southern limit of geographic region (outer edge)"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:241
+msgid "Invalid 'map_southern_edge' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:318
-msgid "Eastern limit of geographic region (outer edge)"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:250
+msgid "Invalid 'map_eastern_edge' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:326
-msgid "Western limit of geographic region (outer edge)"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:259
+msgid "Invalid 'map_western_edge' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:333 ../general/g.pnmcat/main.c:141
-msgid "Number of rows"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:267
+msgid "Invalid 'map_title' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:340 ../general/g.pnmcat/main.c:147
-msgid "Number of columns"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:277
+msgid "Error reading 'map_title' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:347
-msgid "Set Value to NULL"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:290
+msgid "Invalid 'map_data' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:368
-msgid "order= and -b are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:316 ../raster/r.in.mat/main.c:448
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:527
+msgid "Please contact the GRASS development team"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:383
-msgid "-f and -d are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:321
+#, c-format
+msgid "Skipping unknown array '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:387
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:349
 #, c-format
-msgid "-f incompatible with bytes=%d; must be 4 or 8"
+msgid "No 'map_data' array found in <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:395
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:356
 #, c-format
-msgid "-d incompatible with bytes=%d; must be 8"
+msgid "Setting map name to <%s> which overrides <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:402
-msgid "bytes= required for integer data"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting map name to <%s>"
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:367
+msgid "No 'map_name' array found; using <MatFile>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:406
-msgid "Integer input doesn't support size=8 in this build"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:378
+msgid "Missing bound"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:410
-msgid "bytes= must be 1, 2, 4 or 8"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:382
+msgid "Using default bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:423
-#, fuzzy
-msgid "Either -h or rows= and cols= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Either all or none of north=, south=, east= and west= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:435 ../display/d.grid/main.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal north coordinate <%s>"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal south coordinate <%s>"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:439 ../display/d.grid/main.c:218
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:396
 #, c-format
-msgid "Illegal east coordinate <%s>"
+msgid "Map <%s> bounds set to:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:441
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:397 ../raster/r.out.mat/main.c:176
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal west coordinate <%s>"
-msgstr "x koordināte"
+msgid "northern edge=%f"
+msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:447
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:398 ../raster/r.out.mat/main.c:177
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "southern edge=%f"
+msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:466
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:399 ../raster/r.out.mat/main.c:178
 #, c-format
-msgid "East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ significantly. Did you assign east= and west= correctly?"
+msgid "eastern edge=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "File Size %"
-msgstr "No tipa"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:491
-msgid "Bytes do not match file size"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:400 ../raster/r.out.mat/main.c:179
+#, c-format
+msgid "western edge=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/prt_hdr.c:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file <%s> to write header"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
-
-#: ../raster/r.kappa/prt_label.c:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open file <%s> to write label"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
-
-#: ../raster/r.kappa/main.c:71
-msgid "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:401 ../raster/r.out.mat/main.c:180
+#, c-format
+msgid "nsres=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing classification result"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.kappa/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing reference classes"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.kappa/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file containing error matrix and kappa"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.kappa/main.c:93
-msgid "Title for error matrix and kappa"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:402 ../raster/r.out.mat/main.c:181
+#, c-format
+msgid "ewres=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:98
-msgid "Wide report"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.kappa/main.c:99
-msgid "132 columns (default: 80)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.kappa/main.c:103
-msgid "No header in the report"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.kappa/stats.c:14 ../raster/r.report/stats.c:123
-msgid "Problem reading r.stats output"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.kappa/calc_kappa.c:32
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:403 ../raster/r.out.mat/main.c:182
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file <%s> to write kappa and relevant parameters"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+msgid "rows=%d"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../raster/r.kappa/prt_mat.c:39
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:404 ../raster/r.out.mat/main.c:183
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file <%s> to write cats and counts (error matrix)"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+msgid "cols=%d"
+msgstr "kolonnas: %d"
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:116
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:413
 #, fuzzy
-msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+msgid "Writing new raster map..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:122
+#: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:95
+#: ../display/d.what.vect/main.c:59 ../display/d.where/main.c:45
+#: ../display/d.what.rast/main.c:52 ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:71 ../vector/v.what/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name for new PNG file (use out=- for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "querying"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:130
+#: ../raster/r.what.color/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Compression level of PNG file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Queries colors for a raster map layer."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:131
-msgid "(0 = none, 1 = fastest, 9 = best)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.what.color/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing raster map to query colors"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:138
-msgid "Make NULL cells transparent"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:142
+#: ../raster/r.what.color/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Output world file"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
+msgid "Values to query colors for"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:175 ../raster/r.out.tiff/main.c:163
-#: ../display/d.labels/color.c:68 ../display/d.rast/display.c:27
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:105 ../display/d.graph/do_graph.c:355
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:370 ../display/d.graph/main.c:109
-#, c-format
-msgid "[%s]: No such color"
+#: ../raster/r.what.color/main.c:113
+msgid "Output format (printf-style)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Converting <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:272 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster <%s> type mismatch"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:422
+#: ../raster/r.what.color/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Writing world file"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Read values from stdin"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:425 ../raster/r.out.tiff/main.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Got null file name"
-msgstr "ikonas faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:427 ../raster/r.out.tiff/main.c:424
-msgid "Got null region struct"
+#: ../raster/r.what.color/main.c:123
+msgid "Either \"-i\" or \"value=\" must be given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open world file for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:151
-msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:162
@@ -8487,6 +10800,29 @@
 msgid "Output z-file (elevation) map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:176 ../raster/r.resamp.rst/main.c:184
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:192 ../raster/r.resamp.rst/main.c:200
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:208 ../raster/r.resamp.rst/main.c:216
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:280 ../raster/r.grow.distance/main.c:160
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:166
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:182
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:188
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:195
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:202
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:208
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:215
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:191
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:197
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:203
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:209 ../raster/r.topmodel/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:91 ../raster/r.topmodel/main.c:98
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:106 ../raster/r.topmodel/main.c:137
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:148 ../vector/v.in.ogr/main.c:228
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:183
 msgid "Output slope map (or fx)"
 msgstr ""
@@ -8660,156 +10996,173 @@
 msgid "Error writing temporary file <%s>"
 msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:63
-msgid "Computing histogram"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:258
-msgid "Compute quantiles using two passes."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:71
+msgid "Name of an existing raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:285
-msgid "Generate recode rules based on quantile-defined intervals."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:63 ../imagery/i.group/main.c:53
-#: ../imagery/i.target/main.c:46 ../general/g.filename/main.c:40
-#: ../general/g.access/main.c:38 ../general/g.findfile/main.c:39
-#: ../general/g.mremove/main.c:62 ../general/g.mlist/main.c:63
-#: ../general/g.list/main.c:45 ../general/g.findetc/main.c:29
-#: ../general/g.remove/main.c:102 ../general/g.dirseps/main.c:35
-#: ../general/g.rename/main.c:44 ../general/g.copy/main.c:42
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "map management"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Name for output ASCII grid map (use out=- for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:64
-msgid "Compresses and decompresses raster maps."
-msgstr "Arhivēt un atarhivēt rastra failus."
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:93
+msgid ""
+"Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW "
+"format)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:72 ../display/d.what.rast/main.c:66
-msgid "Name of existing raster map(s)"
-msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:101
+msgid "String to represent null cell (GRASS grid only)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:76
-msgid "Uncompress the map"
-msgstr "Atarhivēt kartis"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:109
+msgid "Write SURFER (Golden Software) ASCII grid"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%s] not found"
-msgstr "<%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:113
+msgid "Write MODFLOW (USGS) ASCII array"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:110
-#, c-format
-msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't uncompress"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:117
+msgid "Force output of integer values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:112
-#, c-format
-msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't compress"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:124
+msgid "Failed to interpret dp as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:117
-#, c-format
-msgid "[%s] is a GDAL-linked map - can't (un)compress"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:132
+msgid "Failed to interpret width as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes smaller"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:138
+msgid "Both -s and -h doesn't make sense"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: compressed file is %lu bytes smaller"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:141
+msgid "Use -M or -s, not both"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:164
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:176
 #, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes bigger"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
+msgid "Unable to read fp range for <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:165
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:192
 #, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: compressed file is %lu bytes bigger"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
+msgid "Read failed at row %d"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:183
+#: ../raster/r.distance/distance.c:101
 #, c-format
-msgid "[%s] already uncompressed"
-msgstr "[%s] jau atarhivēts"
+msgid "Reading maps  <%s,%s> while finding 0 distance ..."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:187
-#, c-format
-msgid "[%s] already compressed"
-msgstr "[%s] jau arhivēts"
+#: ../raster/r.distance/report.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Processing..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%sCOMPRESS [%s]"
+#: ../raster/r.distance/main.c:41
+msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support.stats/check.c:43
-#, c-format
-msgid "Updating statistics for [%s]..."
+#: ../raster/r.distance/edges.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading map %s ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../raster/r.distance/parse.c:38
+msgid "Maps for computing inter-class distances"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support.stats/check.c:56
-msgid "Updating histogram range..."
+#: ../raster/r.distance/parse.c:51
+msgid "Include category labels in the output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support.stats/check.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating the number of categories for [%s]..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.distance/parse.c:56
+msgid "Report zero distance if rasters are overlapping"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:37
+#: ../raster/r.random/main.c:52 ../raster/r.random.cells/main.c:46
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:38 ../raster/r.surf.gauss/main.c:40
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:58 ../vector/v.random/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Update raster map statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "random"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Statistics for <%s> updated"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+#: ../raster/r.random/main.c:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:93
-msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
+#: ../raster/r.random/main.c:59 ../raster/r.out.bin/main.c:290
+#: ../imagery/i.zc/main.c:65
+msgid "Name of input raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:102
-msgid "Name of raster map containing back-path easting information"
+#: ../raster/r.random/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Name of cover raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:71
+msgid "The number of points to allocate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing back-path northing information"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.random/main.c:83
+msgid "Generate points also for NULL category"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:118
-msgid "The map E and N grid coordinates of starting points"
+#: ../raster/r.random/main.c:88
+msgid "Report information about input raster and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:125
-msgid "Name of spread path raster map"
+#: ../raster/r.random/main.c:92
+msgid "Generate vector points as 3D points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:129
-msgid "Run verbosely"
+#: ../raster/r.random/main.c:95 ../vector/v.in.ascii/main.c:159
+msgid "Do not build topology in points mode"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/random.c:42 ../raster/r.random/random.c:46
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:513 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:380
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:126 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:350
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:478
+#: ../raster/r.random/main.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Note: one (or both) of %s and %s must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
+#: ../raster/r.random/main.c:140
+#, c-format
+msgid "<%s=%s> invalid percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.random/main.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s=%s> invalid number of points"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There aren't [%ld] cells in the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There aren't [%ld] non-NULL cells in the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:168
+#, fuzzy
+msgid "There are no valid locations in the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+
 #: ../raster/r.random/random.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create new table"
@@ -8830,11 +11183,11 @@
 msgid "Writing vector map <%s> ..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:181 ../vector/v.net.centrality/main.c:69
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:280 ../vector/v.net.flow/main.c:257
+#: ../raster/r.random/random.c:181 ../vector/v.net.components/main.c:38
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:324 ../vector/v.net.flow/main.c:260
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:134 ../vector/v.net.timetable/main.c:156
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:252 ../vector/v.net.components/main.c:38
-#: ../vector/v.net.path/path.c:313
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:253 ../vector/v.net.path/path.c:313
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot insert new record: %s"
 msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
@@ -8853,1480 +11206,1772 @@
 msgid "Programmer error in get_stats/switch"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:55
+#: ../raster/r.volume/main.c:59 ../raster/r.to.rast3/main.c:198
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "volume"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:59 ../raster/r.out.bin/main.c:290
-#: ../imagery/i.zc/main.c:65
-msgid "Name of input raster map"
+#: ../raster/r.volume/main.c:61
+msgid ""
+"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
+"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Name of cover raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.volume/main.c:67
+msgid "Existing raster map representing data that will be summed within clumps"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:71
-msgid "The number of points to allocate"
+#: ../raster/r.volume/main.c:73
+msgid "Existing raster map, preferably the output of r.clump"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:83
-msgid "Generate points also for NULL category"
+#: ../raster/r.volume/main.c:78
+msgid "Vector points map to contain clump centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:88
-msgid "Report information about input raster and exit"
+#: ../raster/r.volume/main.c:82
+msgid "Generate unformatted report"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:92
-msgid "Generate vector points as 3D points"
+#: ../raster/r.volume/main.c:110
+#, fuzzy
+msgid "No data map specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open centroids vector points map"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:47
+msgid "cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:96 ../vector/v.in.ascii/main.c:160
-msgid "Do not build topology in points mode"
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:49
+msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
+msgstr "Ģenerēt nejau;sas ceļļu(šūnu) vērtības ar telpiskajām atkarībām."
+
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance of spatial correlation (value(s) >= 0.0)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:66
+msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default [random])"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:97 ../vector/v.out.ascii/args.c:36
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:58 ../vector/v.out.ascii/args.c:68
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:77 ../vector/v.out.ascii/args.c:83
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:83 ../vector/v.in.ascii/main.c:90
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:102 ../vector/v.in.ascii/main.c:112
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:122 ../vector/v.in.ascii/main.c:132
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:156 ../vector/v.in.ascii/main.c:161
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:167
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
+#: ../raster/r.random.cells/random.c:50
+#, c-format
+msgid "RAN1: j == %d shouldn't happen"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.random.cells/init.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Drukāt"
+msgid "Distance must be >= 0.0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:133
+#: ../raster/r.random.cells/init.c:89 ../raster/r.random.surface/main.c:128
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Note: one (or both) of %s and %s must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Generating raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:141
+#: ../raster/r.cross/renumber.c:33
 #, c-format
-msgid "<%s=%s> invalid percentage"
+msgid "%s: STEP 3 ... "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s=%s> invalid number of points"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../raster/r.cross/cross.c:53
+#, c-format
+msgid "%s: STEP 1 ... "
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There aren't [%ld] cells in the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../raster/r.cross/main.c:76
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:164
+#: ../raster/r.cross/main.c:85
+#, c-format
+msgid "Names of 2-%d input raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.cross/main.c:94
+msgid "Non-zero data only"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.cross/main.c:107
+#, c-format
+msgid "More than %d files not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.cross/main.c:123
+msgid "Must specify 2 or more input maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.cross/main.c:140
+#, c-format
+msgid "%s: STEP 2 ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.cross/main.c:183
 #, fuzzy, c-format
-msgid "There aren't [%ld] non-NULL cells in the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "%ld categories"
+msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:169
-#, fuzzy
-msgid "There are no valid locations in the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+#: ../raster/r.digit/digitize.c:49
+msgid "Quit without creating a map?? "
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Generates a raster map of distance to features in input raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
+#: ../raster/r.digit/get_type.c:31
+#, c-format
+msgid "Please choose one of the following\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Name for distance output raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.digit/get_type.c:32
+#, c-format
+msgid "   A define an area\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Name for value output raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.digit/get_type.c:33
+#, c-format
+msgid "   C define a circle\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:172 ../raster/r.grow/main.c:142
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:5
-msgid "Metric"
-msgstr "Metriskā"
+#: ../raster/r.digit/get_type.c:34
+#, c-format
+msgid "   L define a line\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Output distances in meters instead of map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../raster/r.digit/get_type.c:35
+#, c-format
+msgid "   X exit (and create map)\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:188
-#, fuzzy
-msgid "At least one of distance= and value= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.digit/get_type.c:36
+#, c-format
+msgid "   Q quit (without creating map)\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:203
-msgid "metric=geodesic is only valid for lat/lon"
+#: ../raster/r.digit/main.c:46
+msgid ""
+"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
+"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:209
+#: ../raster/r.digit/main.c:55
+msgid "Display commands to be used for canvas backdrop (separated by ';')"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.digit/main.c:78
+msgid "No graphics device selected!"
+msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta!"
+
+#: ../raster/r.digit/main.c:97
+msgid "No map created"
+msgstr "Karte nav izveidota"
+
+#: ../raster/r.digit/get_label.c:31
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown metric: '%s'"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "Enter the category number for this %s: "
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:225
+#: ../raster/r.digit/get_label.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create temporary file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Enter a label for category %ld [%s] "
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:300
+#: ../raster/r.digit/get_label.c:68
+msgid "Look ok? "
+msgstr "Izskatās labi?"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Writing output raster maps..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/main.c:68
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:42
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:40 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:37
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Reports statistics for raster maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "landscape structure analysis"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:38
-msgid "Raster map(s) to report on"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:41 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:37
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "patch index"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:47
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:56
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:55
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:51
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:48 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:49
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:44 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:49
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:68
 #, fuzzy
-msgid "mi;miles;me;meters;k;kilometers;a;acres;h;hectares;c;cell counts;p;percent cover"
-msgstr "jūdzes (mi), metri (me), kilometri (k), akri (a), hektāri (h), šūnas (c), procenti (p)"
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:50 ../raster/r.report/parse.c:86
-#: ../ps/ps.map/main.c:101 ../ps/ps.map/main.c:114 ../ps/ps.map/main.c:136
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:58
-msgid "Character representing no data cell value"
-msgstr "Simbols, kas apzīmēs neesošus datus"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:59 ../raster/r.report/parse.c:68
-#: ../raster/r.report/parse.c:77 ../raster/r.report/parse.c:101
-#: ../raster/r.report/parse.c:106 ../raster/r.report/parse.c:111
-msgid "Formatting"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:47
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:60
+#, fuzzy
+msgid "diversity index"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:63
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:65
-#, c-format
-msgid "Page length (default: %d lines)"
-msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:74
-#, c-format
-msgid "Page width (default: %d characters)"
-msgstr "Lapas platums (pēc noklusējuma %d simboli)"
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:83
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:40
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file to hold the report"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:37
 #, fuzzy
-msgid "If no output given report is printed to standard output"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.stats/main.c:136
-msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38
+msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:96 ../raster/r.report/parse.c:124
-#: ../raster/r.report/parse.c:130
-msgid "FP maps"
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:39
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:100
-msgid "Suppress page headers"
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+msgid ""
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:105
-msgid "Use formfeeds between pages"
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:33
+msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:110
-msgid "Scientific format"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create random access file"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:115
-msgid "Filter out all no data cells"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create %s/.grass7/ directory"
+msgstr "Nevar izveidot slāni"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:119
-msgid "Filter out cells where all maps have no data"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create %s/.grass7/r.li/ directory"
+msgstr "Nevar izveidot slāni"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:123 ../raster/r.stats/main.c:196
-msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create %s/.grass7/r.li/output/ directory"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:129 ../raster/r.stats/main.c:200
-msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find configuration file <%s>"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:172
-msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:203
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read setup file"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:179
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:211
 #, fuzzy
-msgid "Illegal page length"
+msgid "Unable to parse configuration file"
 msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:186
-msgid "Illegal page width"
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:362
+msgid "Irregular maskedoverlay areas definition"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:225
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:365
 #, c-format
-msgid "Only %d unit%s allowed"
+msgid "The configuration file can be used only with \t\t\t%s rasterfile"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Illegal configuration file (sample area)"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/stats.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open result file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Too many units to place"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:124
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:475
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
-msgstr "Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
+msgid "Too many strats for raster map"
+msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:131
-msgid "Name of output povray file (TGA height field file)"
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:509
+msgid "Illegal areas disposition"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:138
-msgid "Height-field type (0=actual heights 1=normalized)"
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Cannot make lseek"
+msgstr "Nevar izveidot koku"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/worker.c:125
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/worker.c:135
+#, c-format
+msgid "unable to open <%s> mask ... continuing without!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:144
-msgid "Elevation bias"
-msgstr "Pacēluma slīpums"
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Calculates mean pixel attribute index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid output filename <%s>"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:36
+msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:180
-#, c-format
-msgid "Raster map is too big! Exceeds %d columns or %d rows"
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
+msgid "dominance index"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:201
-msgid "Negative elevation values in input"
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:64
-msgid "Creates watershed basins."
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:78
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Easting grid coordinates"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:86
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Northing grid coordinates"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Computing histograms"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal east coordinate <%s>\n"
-msgstr "x koordināte"
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Printing quantiles"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal north coordinate <%s>\n"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Generating reclass maps"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, ignoring point outside window: \n"
-"    %.4f,%.4f\n"
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:309 ../raster/r.statistics2/main.c:480
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:57 ../raster/r.proj/readcell.c:127
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open temporary file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Writing output maps"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:391
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/raster.c:13 ../raster/r.texture/main.c:292
-#: ../imagery/i.zc/main.c:152
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:418
 #, fuzzy
-msgid "Reading raster map..."
+msgid "Resultant raster map(s)"
 msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.carve/raster.c:33 ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:175
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:425 ../raster/r.statistics2/main.c:148
+msgid "Create reclass map with statistics as category labels"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:430
 #, fuzzy
-msgid "Writing raster map..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Don't create output maps; just print statistics"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:82
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:442
 #, fuzzy
-msgid "Processing lines... "
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Either -p or output= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:174
-msgid "Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:445
+msgid "-p and output= are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/lobf.c:74
-msgid "trying to divide by zero...no unique solution for system...skipping..."
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:469
+#, c-format
+msgid "Number of quantiles (%d) does not match number of output maps (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:76
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:478 ../raster/r.statistics2/main.c:180
+#, fuzzy
+msgid "The base map must be an integer (CELL) map"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:77
-msgid "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM."
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:481 ../raster/r.statistics2/main.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range of base map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../raster/r.statistics3/main.c:486
+#, c-format
+msgid "Base map <%s> has too many categories (max: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:82
+#: ../raster/r.drain/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster elevation map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map containing stream(s)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster/r.drain/main.c:120
+msgid "Name of movement direction map associated with the cost surface"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map for adjusted stream points"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.drain/main.c:130
+msgid ""
+"Output drain vector map (recommended for cost surface made using knight's "
+"move)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Stream width (in meters)"
-msgstr "augstums virs zemes metros"
+#: ../raster/r.drain/main.c:138
+msgid "Map coordinates of starting point(s) (E,N)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:101
-msgid "Default is raster cell width"
+#: ../raster/r.drain/main.c:139 ../raster/r.drain/main.c:145
+#: ../raster/r.cost/main.c:171 ../raster/r.cost/main.c:183
+#: ../raster/r.cost/main.c:192 ../raster/r.cost/main.c:242
+msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:106
+#: ../raster/r.drain/main.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Additional stream depth (in meters)"
-msgstr "augstums virs zemes metros"
+msgid "Name of vector map(s) containing starting point(s)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:110
-msgid "No flat areas allowed in flow direction"
+#: ../raster/r.drain/main.c:149
+msgid "Copy input cell values on output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:134
-#, c-format
-msgid "Invalid width value '%s' - using default."
+#: ../raster/r.drain/main.c:153
+msgid "Accumulate input values along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:148
-#, c-format
-msgid "Invalid depth value '%s' - using default."
+#: ../raster/r.drain/main.c:157
+msgid "Count cell numbers along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:212
-msgid "lat/lon projection not supported at this time."
+#: ../raster/r.drain/main.c:162
+msgid ""
+"The input surface is a cost surface (if checked, a direction surface must "
+"also be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
-msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
+#: ../raster/r.drain/main.c:174
+msgid "Directional drain selected... checking for direction raster"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Name for new TIFF file"
-msgstr "Ieejas TIFF faila nosaukums"
+#: ../raster/r.drain/main.c:177
+msgid "Surface/Hydrology drain selected"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:110
-msgid "TIFF file compression"
+#: ../raster/r.drain/main.c:183
+msgid ""
+"Direction raster not specified, if direction flag is on, a direction raster "
+"must be given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:115
-#, fuzzy
-msgid "TIFF Palette output (8bit instead of 24bit)."
-msgstr "vertikālā izdruka(pretēji horizontālai)"
+#: ../raster/r.drain/main.c:191
+#, c-format
+msgid "Direction map <%s> should not be specified for Surface/Hydrology drains"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:124
+#: ../raster/r.drain/main.c:197
 #, fuzzy
-msgid "Output TIFF world file"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
+msgid "Outputting a vector path"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:128
-msgid "Output Tiled TIFF"
+#: ../raster/r.drain/main.c:214
+msgid "Specify just one of the -c, -a and -n flags"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:176
+#: ../raster/r.drain/main.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Metrics allocation"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
+
+#: ../raster/r.drain/main.c:244
 #, c-format
-msgid "Raster map <%s>> is a floating point map. Fractional values will be rounded to integer"
+msgid "Starting point %d is outside the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:182
-msgid "Color map for palette must have less than 256 colors for the available range of data"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.drain/main.c:252 ../raster/r.drain/main.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Too many start points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:196
+#: ../raster/r.drain/main.c:262 ../raster/r.walk/main.c:721
+#: ../raster/r.cost/main.c:513
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open TIFF file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Reading vector map <%s> with start points..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:419
+#: ../raster/r.drain/main.c:282 ../raster/r.walk/main.c:741
+#: ../raster/r.walk/main.c:807 ../raster/r.cost/main.c:533
+#: ../raster/r.cost/main.c:601 ../display/d.vect/topo.c:49
+#: ../display/d.vect/dir.c:30 ../display/d.vect/lines.c:143
+#: ../display/d.vect/label.c:40 ../display/d.vect/attr.c:51
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:139 ../vector/v.to.3d/trans3.c:84
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:83 ../vector/v.perturb/main.c:175
+#: ../vector/v.info/level1.c:37 ../vector/v.label/main.c:292
+#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:24 ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:30
 #, fuzzy
-msgid "Writing TIFF World file"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to read vector map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.tiff/main.c:427
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.null/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "null data"
+#: ../raster/r.drain/main.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting vector map <%s> contains no points in the current region"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:61
+#: ../raster/r.drain/main.c:318
 #, fuzzy
-msgid "Manages NULL-values of given raster map."
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "No start/stop point(s) specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.null/main.c:64
+#: ../raster/r.drain/main.c:393
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map for which to edit null values"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Calculating flow directions..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.null/main.c:73 ../raster/r.null/main.c:81
-#: ../general/g.proj/main.c:178
-msgid "Modify"
+#: ../raster/r.drain/main.c:682
+#, c-format
+msgid "direction read: %lf, neighbour found: %i"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:85
-msgid "Only do the work if the map is floating-point"
+#: ../raster/r.sun/main.c:230
+msgid "sun energy"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:86 ../raster/r.null/main.c:91
-#: ../raster/r.null/main.c:97
-msgid "Check"
+#: ../raster/r.sun/main.c:231
+msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:90
-msgid "Only do the work if the map is integer"
+#: ../raster/r.sun/main.c:233
+msgid ""
+"Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps "
+"for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar "
+"parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial "
+"irradiance, daylight length) are saved in the map history file. "
+"Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence "
+"angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography "
+"is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:96
-msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
+#: ../raster/r.sun/main.c:247 ../raster/r.horizon/main.c:196
+msgid "Name of the input elevation raster map [meters]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:102
-msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
+#: ../raster/r.sun/main.c:248 ../raster/r.sun/main.c:257
+#: ../raster/r.sun/main.c:266 ../raster/r.sun/main.c:275
+#: ../raster/r.sun/main.c:283 ../raster/r.sun/main.c:292
+#: ../raster/r.sun/main.c:302 ../raster/r.sun/main.c:312
+#: ../raster/r.sun/main.c:322 ../raster/r.sun/main.c:332
+#: ../raster/r.sun/main.c:341 ../raster/r.sun/main.c:350
+#: ../raster/r.sun/main.c:359 ../raster/r.sun/main.c:367
+#: ../raster/r.sun/main.c:375 ../raster/r.horizon/main.c:197
+#: ../raster/r.horizon/main.c:206 ../raster/r.horizon/main.c:214
+#: ../raster/r.horizon/main.c:222 ../raster/r.horizon/main.c:230
+#: ../raster/r.horizon/main.c:238 ../raster/r.horizon/main.c:246
+#: ../raster/r.horizon/main.c:254 ../raster/r.horizon/main.c:262
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:175
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:184
+msgid "Input_options"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:106
-msgid "Remove NULL-value bitmap file"
+#: ../raster/r.sun/main.c:256
+msgid ""
+"Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) "
+"[decimal degrees]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:125
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy with r.mapcalc. Exiting."
+#: ../raster/r.sun/main.c:265
+msgid "A single value of the orientation (aspect), 270 is south"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.sun/main.c:274
+msgid ""
+"Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel "
+"inclination) [decimal degrees]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is illegal entry for null"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../raster/r.sun/main.c:282
+msgid "A single value of inclination (slope)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../raster/r.sun/main.c:291
+msgid ""
+"Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster/r.sun/main.c:301
+msgid "A single value of the Linke atmospheric turbidity coefficient [-]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster/r.sun/main.c:311
+msgid "Name of the ground albedo coefficient input raster map [-]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is floating pointing raster map"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster/r.sun/main.c:321
+msgid "A single value of the ground albedo coefficient [-]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.sun/main.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map containing latitudes [decimal degrees]"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:185 ../raster/r.null/main.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> modified."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.null/main.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.null/main.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: illegal value spec"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../raster/r.null/main.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: illegal value spec"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../raster/r.null/main.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.basins.fill/read_map.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading <%s> ... "
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:57
+#: ../raster/r.sun/main.c:340
 #, fuzzy
-msgid "Generates watershed subbasins raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Name of input raster map containing longitudes [decimal degrees]"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:61
+#: ../raster/r.sun/main.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Name of input coded stream network raster map"
+msgid ""
+"Name of real-sky beam radiation coefficient (thick cloud) input raster map "
+"[0-1]"
 msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:65
+#: ../raster/r.sun/main.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Name of input thinned ridge network raster map"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Name of real-sky diffuse radiation coefficient (haze) input raster map [0-1]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:73
-msgid "Number of passes through the dataset"
+#: ../raster/r.sun/main.c:366
+msgid "The horizon information input map prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:121
-msgid "Forward sweep complete"
+#: ../raster/r.sun/main.c:374 ../raster/r.horizon/main.c:213
+msgid "Angle step size for multidirectional horizon [degrees]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Reverse sweep complete"
-msgstr "Pabeigts: "
+#: ../raster/r.sun/main.c:383
+msgid "Output incidence angle raster map (mode 1 only)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:64 ../raster/r.surf.idw/main.c:106
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:88
-msgid "IDW"
+#: ../raster/r.sun/main.c:384 ../raster/r.sun/main.c:393
+#: ../raster/r.sun/main.c:402 ../raster/r.sun/main.c:411
+#: ../raster/r.sun/main.c:420 ../raster/r.sun/main.c:429
+#: ../raster/r.horizon/main.c:271 ../raster/r.horizon/main.c:281
+#: ../raster/r.horizon/main.c:289 ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:168
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:216 ../vector/v.vol.rst/main.c:377
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:394 ../vector/v.vol.rst/main.c:404
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:413 ../vector/v.vol.rst/main.c:422
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:431 ../vector/v.vol.rst/main.c:440
+msgid "Output_options"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:65
-msgid "Surface generation program."
+#: ../raster/r.sun/main.c:392
+msgid ""
+"Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:76 ../raster/r.surf.idw/main.c:118
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:109
-msgid "Number of interpolation points"
+#: ../raster/r.sun/main.c:401
+msgid "Output insolation time raster map [h] (mode 2 only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:84
-msgid "Lat/long databases not supported by r.surf.idw2. Use r.surf.idw instead!"
+#: ../raster/r.sun/main.c:410
+msgid ""
+"Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:88
-#, c-format
-msgid "%s=%s - illegal number of interpolation points"
+#: ../raster/r.sun/main.c:419
+msgid ""
+"Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster "
+"map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:97
-#, c-format
-msgid "%s: no data points found"
+#: ../raster/r.sun/main.c:428
+msgid ""
+"Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/"
+"irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolating raster map <%s>... %d rows... "
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.sun/main.c:435
+msgid "No. of day of the year (1-365)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:105
-msgid "Generates area statistics for raster map layers."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../raster/r.sun/main.c:444
+msgid "Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:114 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:41
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:42 ../vector/v.db.select/main.c:85
-#: ../db/db.select/main.c:237
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file (if omitted or \"-\" output to stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.sun/main.c:451
+msgid "Declination value (overriding the internally computed value) [radians]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:127 ../raster/r.describe/main.c:68
-msgid "String representing no data cell value"
+#: ../raster/r.sun/main.c:459
+msgid "Local (solar) time (to be set for mode 1 only) [decimal hours]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:142
-msgid "One cell (range) per line"
+#: ../raster/r.sun/main.c:482 ../raster/r.horizon/main.c:288
+msgid "Sampling distance step coefficient (0.5-1.5)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:146
-msgid "Print averaged values instead of intervals"
+#: ../raster/r.sun/main.c:490
+msgid "Read the input files in this number of chunks"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:151
-msgid "Print area totals"
+#: ../raster/r.sun/main.c:497
+msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:156
-msgid "Print cell counts"
-msgstr "Drukāt šūnu skaitu"
-
-#: ../raster/r.stats/main.c:162
-msgid "Print APPROXIMATE percents (total percent may not be 100%)"
+#: ../raster/r.sun/main.c:503
+msgid "Incorporate the shadowing effect of terrain"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:167
-msgid "Print category labels"
+#: ../raster/r.sun/main.c:508
+msgid "Use the low-memory version of the program"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:172
-msgid "Print grid coordinates (east and north)"
+#: ../raster/r.sun/main.c:555
+msgid "You must give the longitude raster if you use civil time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:177
-msgid "Print x and y (column and row)"
+#: ../raster/r.sun/main.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Error reading civil time zone value"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Invalid civil time zone value"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:586
+msgid "insol_time and incidout are incompatible options"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:182
-msgid "Print raw indexes of fp ranges (fp maps only)"
+#: ../raster/r.sun/main.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Error reading time step size"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Invalid time step size"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Error reading horizon step size"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:601
+msgid "The horizon step size must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:187 ../raster/r.describe/main.c:90
-msgid "Suppress reporting of any NULLs"
+#: ../raster/r.sun/main.c:604
+msgid ""
+"If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:192
-msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
+#: ../raster/r.sun/main.c:610
+msgid "Time and insol_time are incompatible options"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:123
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:76 ../vector/v.db.select/main.c:110
-#: ../db/db.select/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.stats/main.c:214
-#, c-format
-msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
+#: ../raster/r.sun/main.c:612
+msgid ""
+"Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local "
+"time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:279
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option will be ignored."
+#: ../raster/r.sun/main.c:617
+msgid "incidout requires time parameter to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:295
-#, c-format
-msgid "Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. Using %s=%d."
+#: ../raster/r.sun/main.c:619
+msgid "Mode 2: integrated daily irradiation for a given day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:301
-#, c-format
-msgid "Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' option"
+#: ../raster/r.sun/main.c:665
+msgid "If you use -s and no horizon rasters, numpartitions must be =1"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:54
-msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
+#: ../raster/r.sun/main.c:678
+msgid ""
+"If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated "
+"horizons."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:60
-msgid "Set from current region"
+#: ../raster/r.sun/main.c:741 ../raster/r.horizon/main.c:489
+#: ../display/d.grid/plot.c:342 ../display/d.grid/plot.c:369
+#: ../display/d.where/main.c:119 ../display/d.where/main.c:145
+#: ../imagery/i.latlong/main.c:115 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:277
+msgid "Unable to set up lat/long projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:64 ../general/g.region/main.c:72
-msgid "Set from default region"
+#: ../raster/r.sun/main.c:745
+msgid "latin and longin raster maps have no effect when in a Lat/Lon location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:75
-msgid "Raster map to change"
-msgstr "Maināmā rastra karte"
-
-#: ../raster/r.region/main.c:83
-msgid "Set region from named region"
+#: ../raster/r.sun/main.c:750
+msgid "Both latin and longin raster maps must be given, or neither"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:90 ../general/g.region/main.c:172
-msgid "Set region to match this raster map"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:188
-msgid "Set region to match this vector map"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:131
+msgid "Name of output povray file (TGA height field file)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:104 ../general/g.region/main.c:197
-msgid "Set region to match this 3dview file"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:138
+msgid "Height-field type (0=actual heights 1=normalized)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:113 ../general/g.region/main.c:207
-msgid "Value for the northern edge"
-msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:144
+msgid "Elevation bias"
+msgstr "Pacēluma slīpums"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:121 ../general/g.region/main.c:216
-msgid "Value for the southern edge"
-msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:150 ../raster/r.param.scale/interface.c:115
+msgid "Vertical scaling factor"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:129 ../general/g.region/main.c:225
-msgid "Value for the eastern edge"
-msgstr "Austrumu šākutnes vērtība"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid output filename <%s>"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:234
-msgid "Value for the western edge"
-msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:180
+#, c-format
+msgid "Raster map is too big! Exceeds %d columns or %d rows"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:143
-msgid "Raster map to align to"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:201
+msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:174
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:142
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open 3dview file <%s>"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+msgid "Filter <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read 3dview file <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt 3dview failu <%s> iekš <%s>"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found"
-msgstr "Vecais 3dview fails. Reģions netika atrasts <%s> iekš <%s>"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:398
+msgid "Filter kernel(s)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:36
-msgid "Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:406
+msgid "Filter radius"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:51
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:52 ../vector/v.univar/main.c:89
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:7
-msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:413
+msgid "Filter radius (horizontal)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:54
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:55
-msgid "Special characters: space, comma, tab"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:420
+msgid "Filter radius (vertical)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:59
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:60 ../vector/v.univar/main.c:93
-#: ../vector/v.what/main.c:95
-msgid "Print the stats in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:431
+msgid "radius= and x_radius=/y_radius= are mutually exclusive"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:63
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:64 ../vector/v.univar/main.c:97
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/tr.univar_to_translate.c:7
-msgid "Calculate extended statistics"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:435
+msgid "Either radius= or x_radius=/y_radius= required"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:67
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:68
-msgid "Table output format instead of standard output format"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:437
+msgid "Both x_radius= and y_radius= required"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:99
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:459
+msgid "Differing number of values for filter= and [xy_]radius="
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:37
-msgid "3D Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:462
+#, c-format
+msgid "Too many filters (max: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:102
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:480
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "At least one filter must be finite"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:57
-msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
+#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:61
+msgid "Preliminary surface calculations..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:76
+#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating surface %d (of %d)..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.surf.fractal/process.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Number of quantization steps"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Unable to allocate data buffer. Check current region with g.region."
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:82
-msgid "Print the output one value per line"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:40
+#, fuzzy
+msgid "fractal"
+msgstr "OGR formāts."
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:86
-msgid "Only print the range of the data"
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:42
+msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:94
-msgid "Use the current region"
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:48
+msgid "Fractal dimension of surface (2 < D < 3)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:98
-msgid "Read fp map as integer"
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:55
+msgid "Number of intermediate images to produce"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:79
 #, c-format
-msgid "%s = %s -- must be greater than zero"
+msgid "Fractal dimension of %.2lf must be between 2 and 3."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/describe.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading <%s> ..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+#: ../raster/r.spread/main.c:105
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
+"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
+"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:64
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
-msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
+#: ../raster/r.spread/main.c:110
+msgid ""
+"It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for "
+"tracing spread paths."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:75
-msgid "Name for the output binary MAT-File"
-msgstr "Izejas binārā MAT-Faila nosaukums"
+#: ../raster/r.spread/main.c:118 ../raster/r.spread/main.c:127
+#: ../raster/r.spread/main.c:136 ../raster/r.spread/main.c:145
+#: ../raster/r.spread/main.c:153 ../raster/r.spread/main.c:161
+#: ../raster/r.spread/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Input_maps"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting <%s>"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.spread/main.c:120
+msgid "Name of raster map containing MAX rate of spread (ROS) (cm/min)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:175
-msgid "Using the Current Region settings:"
+#: ../raster/r.spread/main.c:129
+msgid "Name of raster map containing DIRections of max ROS (degree)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:176 ../raster/r.in.mat/main.c:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "northern edge=%f"
-msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
+#: ../raster/r.spread/main.c:138
+msgid "Name of raster map containing BASE ROS (cm/min)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:177 ../raster/r.in.mat/main.c:398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "southern edge=%f"
-msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
+#: ../raster/r.spread/main.c:147
+msgid "Name of raster map containing STARTing sources"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:178 ../raster/r.in.mat/main.c:399
-#, c-format
-msgid "eastern edge=%f"
+#: ../raster/r.spread/main.c:155
+msgid ""
+"Name of raster map containing max SPOTting DISTance (m) (required w/ -s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:179 ../raster/r.in.mat/main.c:400
-#, c-format
-msgid "western edge=%f"
+#: ../raster/r.spread/main.c:163
+msgid ""
+"Name of raster map containing midflame Wind SPEED (ft/min) (required w/ -s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:180 ../raster/r.in.mat/main.c:401
-#, c-format
-msgid "nsres=%f"
+#: ../raster/r.spread/main.c:171
+msgid ""
+"Name of raster map containing fine Fuel MOISture of the cell receiving a "
+"spotting firebrand (%) (required w/ -s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:181 ../raster/r.in.mat/main.c:402
-#, c-format
-msgid "ewres=%f"
+#: ../raster/r.spread/main.c:179
+msgid "Basic sampling window SIZE needed to meet certain accuracy (3)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:182 ../raster/r.in.mat/main.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rows=%d"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+#: ../raster/r.spread/main.c:186
+msgid "Sampling DENSity for additional COMPutin (range: 0.0 - 1.0 (0.5))"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:183 ../raster/r.in.mat/main.c:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cols=%d"
-msgstr "kolonnas: %d"
+#: ../raster/r.spread/main.c:193
+msgid "INITial TIME for current simulation (0) (min)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Exporting raster as integer values"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:255
-msgid "Exporting raster as floating point values"
+#: ../raster/r.spread/main.c:200
+msgid "Simulating time duration LAG (fill the region) (min)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:260
-msgid "Exporting raster as double FP values"
+#: ../raster/r.spread/main.c:207
+msgid "Name of raster map as a display backdrop"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:303
+#: ../raster/r.spread/main.c:214 ../raster/r.spread/main.c:222
+#: ../raster/r.spread/main.c:230
 #, fuzzy
-msgid "Reading in map ... "
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Output_maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Writing out map..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:376
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ld bytes written to '%s'"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
-msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#: ../raster/r.spread/main.c:216
+msgid "Name of raster map to contain OUTPUT spread time (min)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#: ../raster/r.spread/main.c:224
 #, fuzzy
-msgid "LiDAR LAS input file"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Name of raster map to contain X_BACK coordinates"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:249
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:203
+#: ../raster/r.spread/main.c:232
 #, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+msgid "Name of raster map to contain Y_BACK coordinates"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:264 ../vector/v.in.lidar/main.c:239
-#, c-format
-msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+#: ../raster/r.spread/main.c:237
+msgid "DISPLAY 'live' spread process on screen"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:282 ../vector/v.in.ogr/main.c:538
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:366
-msgid "Unable to convert input map projection information to GRASS format for checking"
+#: ../raster/r.spread/main.c:239
+msgid "Live display - currently DISABLED"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:312 ../vector/v.in.ogr/main.c:568
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:396
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:372 ../vector/v.in.ogr/main.c:628
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:456
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+#: ../raster/r.spread/main.c:244
+msgid "For wildfires: consider SPOTTING effect"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:375 ../vector/v.in.ogr/main.c:631
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:459
-msgid "Consider generating a new location with 'location' parameter from input data set.\n"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.spread/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "The display feature is disabled"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:597
+#: ../raster/r.spread/main.c:421
 #, fuzzy
-msgid "Could not rewind input file"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Reading inputs..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:66
-msgid "Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify sunposition directly."
+#: ../raster/r.spread/main.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Lasa %s ..."
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:180 ../raster/r.cost/main.c:139
+msgid "cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:88
-#, c-format
-msgid "Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, it will be used."
+#: ../raster/r.walk/main.c:183
+msgid ""
+"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input elevation raster map "
+"layer whose cell category values represent elevation combined with an input "
+"raster map layer whose cell values represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:98
+#: ../raster/r.walk/main.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name of elevation input raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:101
+#: ../raster/r.walk/main.c:199
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name of input raster map containing friction costs"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:104
+#: ../raster/r.walk/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "output map with walking costs"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127 ../raster/r.proj/main.c:360
-#: ../raster/r.proj/main.c:362 ../general/g.region/printwindow.c:281
-#: ../general/g.region/printwindow.c:289 ../general/g.region/printwindow.c:297
-#: ../general/g.region/printwindow.c:305 ../general/g.region/printwindow.c:534
-#: ../general/g.region/printwindow.c:542 ../general/g.region/printwindow.c:550
-#: ../general/g.region/printwindow.c:558 ../general/g.region/printwindow.c:676
-#: ../general/g.region/printwindow.c:684 ../general/g.region/printwindow.c:692
-#: ../general/g.region/printwindow.c:700
-msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:117 ../raster/r.horizon/main.c:178
+#: ../raster/r.walk/main.c:204
 #, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of output raster map to contain walking costs"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.walk/main.c:212 ../raster/r.cost/main.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of output raster map to contain movement directions"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:119
-msgid "Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the sun position (B) by r.sunmask itself."
+#: ../raster/r.walk/main.c:219
+msgid "Starting points vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:133
-msgid "Altitude of the sun above horizon, degrees (A)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:226
+msgid "Stop points vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:134 ../raster/r.sunmask/main.c:143
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:210 ../raster/r.sunmask/main.c:220
+#: ../raster/r.walk/main.c:234
 #, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Starting points raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:142
-msgid "Azimuth of the sun from the north, degrees (A)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:242
+msgid "The map E and N grid coordinates of a starting point (E,N)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:149
-msgid "Year (B)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:250
+msgid "The map E and N grid coordinates of a stopping point (E,N)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:151 ../raster/r.sunmask/main.c:159
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:167 ../raster/r.sunmask/main.c:175
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:191
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:200
-msgid "Time"
+#: ../raster/r.walk/main.c:258
+msgid "An optional maximum cumulative cost"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:157
-msgid "Month (B)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:266 ../raster/r.cost/main.c:219
+msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:165
-msgid "Day (B)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:284
+msgid "Coefficients for walking energy formula parameters a,b,c,d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:173
-msgid "Hour (B)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:293
+msgid "Lambda coefficients for combining walking energy and friction cost"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Minutes (B)"
-msgstr "B: minūtes(0..60)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:302
+msgid "Slope factor determines travel energy cost per height step"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Seconds (B)"
-msgstr "B: sekundes (0..60)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:307 ../raster/r.cost/main.c:233
+msgid "Use the 'Knight's move'; slower, but more accurate"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Timezone"
-msgstr "utm zona"
+#: ../raster/r.walk/main.c:311
+msgid "Keep null values in output map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:199
-#, fuzzy
-msgid "East positive, offset from GMT, also use to adjust daylight savings"
-msgstr "B: laika zona (austrumu pozitīvs, nobīde no GMT, arī uzmanto lai pielāgotos dienasgaismas taupīšanai)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:315 ../raster/r.cost/main.c:241
+msgid "Start with values in raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Easting coordinate (point of interest)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../raster/r.walk/main.c:319 ../raster/r.cost/main.c:246
+msgid "Only print info about disk space and memory requirements"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:209 ../raster/r.sunmask/main.c:219
-msgid "Default: map center"
+#: ../raster/r.walk/main.c:368 ../raster/r.cost/main.c:296
+msgid "Must specify exactly one of start_points, start_rast or coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:218
+#: ../raster/r.walk/main.c:373 ../raster/r.cost/main.c:301
+#: ../raster/r.cost/main.c:695
 #, fuzzy
-msgid "Northing coordinate (point of interest)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "No start points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:224
-msgid "Don't ignore zero elevation"
+#: ../raster/r.walk/main.c:380 ../raster/r.cost/main.c:308
+#, c-format
+msgid "Inappropriate maximum cost: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Calculate sun position only and exit"
-msgstr "kalkulēt tikai saules pozīciju un iziet"
+#: ../raster/r.walk/main.c:384 ../raster/r.cost/main.c:312
+#, c-format
+msgid "Inappropriate percent memory: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:234
-msgid "Print the sun position output in shell script style"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+#: ../raster/r.walk/main.c:389
+#, c-format
+msgid "Missing required value: got %d instead of 4"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using map center coordinates: %f %f"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+#: ../raster/r.walk/main.c:392
+#, c-format
+msgid "Walking costs are a=%lf b=%lf c=%lf d=%lf"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Empty east coordinate specified"
-msgstr "Tukša austrumu koordināte norādīta!"
+#: ../raster/r.walk/main.c:397 ../raster/r.walk/main.c:405
+#, c-format
+msgid "Missing required value: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Empty north coordinate specified"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+#: ../raster/r.walk/main.c:400
+#, c-format
+msgid "Lambda is %lf"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Either define sun position or location/date/time parameters"
-msgstr "Definē saules pozīciju vai atrašanās/datums/laiks parametrus"
+#: ../raster/r.walk/main.c:408
+#, c-format
+msgid "Slope_factor is %lf"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:279
-msgid "Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are complete"
+#: ../raster/r.walk/main.c:427
+msgid "Warning: assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating sun position... (using solpos (V. %s) from NREL)"
-msgstr "Reiķinam saules pozīciju... (lietojam solpos (V. %s) no NREL)\n"
+#: ../raster/r.walk/main.c:562 ../raster/r.walk/main.c:572
+#: ../raster/r.cost/main.c:408
+#, c-format
+msgid "Will need at least %.2f MB of disk space"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:288
+#: ../raster/r.walk/main.c:563 ../raster/r.walk/main.c:573
+#: ../raster/r.cost/main.c:409
+#, c-format
+msgid "Will need at least %.2f MB of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:584 ../raster/r.cost/main.c:419
 #, fuzzy
-msgid "Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other values)"
-msgstr "Lietot lietotāja definētu saules azimutu, augstuma iestatījumi (ignorē varbūtējas citas vērtības)\n"
+msgid "Creating some temporary files..."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:396
+#: ../raster/r.walk/main.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster maps <%s> and <%s>, initializing output..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:697 ../raster/r.cost/main.c:489
 #, fuzzy
-msgid "Please correct settings"
-msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
+msgid "Initializing directional output "
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:410
+#: ../raster/r.walk/main.c:775 ../raster/r.cost/main.c:569
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise (%02d:%02d:%02d)"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms saulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
+msgid "No start points found in vector <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:414
+#: ../raster/r.walk/main.c:787 ../raster/r.cost/main.c:581
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms sullēkta!\n"
+msgid "Reading vector map <%s> with stop points..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:417 ../raster/r.sunmask/main.c:427
-msgid "Nothing to calculate. Please verify settings."
-msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
+#: ../raster/r.walk/main.c:841 ../raster/r.cost/main.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No stop points found in vector <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:421
+#: ../raster/r.walk/main.c:863
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset (%02d:%02d:%02d)"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) ir pagājis pēc sulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
+msgid "Reading %s... "
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:425
+#: ../raster/r.walk/main.c:900
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pēc sulrieta!\n"
+msgid "No start points found in raster <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:436
-#, fuzzy
-msgid "You already know the sun position"
-msgstr "Tu jau zini saules pozīciju.\n"
+#: ../raster/r.walk/main.c:914 ../raster/r.cost/main.c:709
+msgid "Specified starting location outside database window"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:441
+#: ../raster/r.walk/main.c:934
+msgid "Finding cost path"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:1393 ../raster/r.cost/main.c:984
+msgid "Error, ct == pres_cell"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:1405
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s> required"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+msgid "Writing output raster map %s... "
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:453
+#: ../raster/r.walk/main.c:1468 ../raster/r.cost/main.c:1103
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open range file for raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Writing movement direction file %s..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:469
-msgid "Calculating shadows from DEM..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:949
+#: ../raster/r.walk/main.c:1516 ../raster/r.cost/main.c:1168
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the year: %d [1950-2050]"
+msgid "Peak cost value: %f."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:952
+#: ../raster/r.walk/main.c:1541 ../raster/r.cost/main.c:1190
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the month: %d"
-msgstr ""
+msgid "Illegal x coordinate <%s>"
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:954
+#: ../raster/r.walk/main.c:1543 ../raster/r.cost/main.c:1192
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-month: %d"
-msgstr ""
+msgid "Illegal y coordinate <%s>"
+msgstr "Nederīga y koordināta <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:957
+#: ../raster/r.walk/main.c:1547 ../raster/r.cost/main.c:1196
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-year: %d"
+msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:960
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the hour: %d"
+#: ../raster/r.cost/main.c:142
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:962
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the minute: %d"
+#: ../raster/r.cost/main.c:149
+msgid "Name of raster map containing grid cell cost information"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:964
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the second: %d"
+#: ../raster/r.cost/main.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Name of output raster map with nearest start point"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Name of starting vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Name of stop vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:177 ../raster/r.cost/main.c:201
+msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:966
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the time zone: %f"
+#: ../raster/r.cost/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Name of starting raster points map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:191
+msgid "Map grid coordinates of a starting point (E,N)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:969
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the interval: %d"
+#: ../raster/r.cost/main.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Map grid coordinates of a stopping point (E,N)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:210
+msgid "Optional maximum cumulative cost"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:972
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the latitude: %f"
+#: ../raster/r.cost/main.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Keep null values in output raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:330
+msgid "Assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:975
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the longitude: %f"
+#: ../raster/r.cost/main.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster map <%s>, initializing output..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster map <%s> with start points..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Finding cost path..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:1010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing raster map with nearest start point <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Fills lake at given point to given level."
+msgstr "Piepilda ezeru no viena punkta līdz norādītajam līmenim"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:158
+msgid "Water level"
+msgstr "Ūdens līmenis"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:168
+msgid "Seed point coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of input raster map with given starting point(s) (at least 1 cell > 0)"
+msgstr "Rastra karte ar sākuma punktu (vismaz 1 šūnu > 0)"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:183
+msgid "Use negative depth values for lake raster map"
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:188
+msgid "Overwrite seed map with result (lake) map"
+msgstr "Pārrakstīt sākuma punkta karti ar rezultāta (ezera) karti"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Both seed map and coordinates cannot be specified"
 msgstr ""
+"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
+"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:978
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the temperature: %f"
+#: ../raster/r.lake/main.c:197
+msgid "Seed map or seed coordinates must be set!"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:200
+msgid "Seed coordinates and output map lake= must be set!"
 msgstr ""
+"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:981
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the pressure: %f"
+#: ../raster/r.lake/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Both lake and overwrite cannot be specified"
+msgstr "Abi parametri - lake un pārrakstīt nevar tikt norādīti!"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:206
+msgid "Output lake map or overwrite flag must be set!"
 msgstr ""
+"Izvades kartei lake ir jābūt uzstādītai vai jābūt uzstādītam pārrakstīšanas "
+"karogam!"
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:983
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the tilt: %f"
+#: ../raster/r.lake/main.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Seed point outside the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "G_malloc: out of memory"
+msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:269
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level "
+"or move seed point."
 msgstr ""
+"Norādītais ūdens līmenis sākuma punktā ir zem zemes virsmas. \n"
+" Paaugstiniet ūdens līmeni vai pārvietojiet sākuma punktu."
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:985
+#: ../raster/r.lake/main.c:348
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the aspect: %f"
-msgstr ""
+msgid "Lake depth from %f to %f"
+msgstr "Ezera dziļums no %f līdz %f"
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:987
+#: ../raster/r.lake/main.c:349
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband width: %f"
-msgstr ""
+msgid "Lake area %f square meters"
+msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:990
+#: ../raster/r.lake/main.c:350
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband radius: %f"
+msgid "Lake volume %f cubic meters"
+msgstr "Ezera tilpums ir %f kubikmetri"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:351
+msgid "Volume is correct only if lake depth (terrain raster map) is in meters"
 msgstr ""
+"Uzmanību. Tilpums ir korekts tikai tad, ja dziļums (reljefa karte) ir metros"
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:993
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband sky factor: %f"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:104
+#, fuzzy
+msgid "animation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of input raster map(s) for view no.%d"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:121 ../raster/r.topmodel/main.c:131
+msgid "Name for output file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:131
+msgid "Quality factor (1 = highest quality, lowest compression)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:54
-msgid "Map for x coefficient"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:135
+msgid "Convert on the fly, uses less disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:58
-msgid "Map for y coefficient"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:136
+msgid "Requires r.out.ppm with stdout option"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:64
-msgid "ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not specified)."
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:159
+msgid "Either mpeg_encode or ppmtompeg must be installed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:68 ../general/g.region/main.c:141
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:285 ../raster/r.grow.distance/main.c:255
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:707 ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:27
+#: ../raster/r.colors/stats.c:36 ../ps/ps.map/ps_raster.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:53 ../raster/r.out.bin/main.c:62
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:462 ../raster/r.mapcalc/map3.c:126
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:140 ../raster/r.mapcalc/map3.c:154
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color table for <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:340 ../raster/r.out.mpeg/main.c:373
+msgid "mpeg_encode ERROR"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:416
 #, fuzzy
-msgid "Error writing data"
+msgid "Error reading wildcard"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Header File = %s"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:81 ../raster/r.out.mpeg/write.c:178
+msgid "Size mismatch error!"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:144 ../raster/r.out.bin/main.c:228
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create file <%s>"
+#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:139 ../raster/r.out.mpeg/write.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open output file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary files."
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:223
+#: ../raster/r.support.stats/check.c:43
 #, c-format
-msgid "World File = %s"
+msgid "Updating statistics for [%s]..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:281
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../raster/r.support.stats/check.c:56
+msgid "Updating histogram range..."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:297
+#: ../raster/r.support.stats/check.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating the number of categories for [%s]..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.support.stats/main.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Name for output binary map (use output=- for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "Update raster map statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:304
-msgid "Value to write out for null"
+#: ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Statistics for <%s> updated"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Generates a raster map of distance to features in input raster map."
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:323
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Generate integer output"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for distance output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:327
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Generate floating-point output"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for value output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:331
-msgid "Export array with GMT compatible header"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Output distances in meters instead of map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:335
-msgid "Generate BIL world and header files"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:188
+#, fuzzy
+msgid "At least one of distance= and value= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:339
-msgid "Byte swap output"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:203
+msgid "metric=geodesic is only valid for lat/lon"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:345
-msgid "Invalid value for null (integers only)"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown metric: '%s'"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create temporary file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Writing output raster maps..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:360 ../raster/r.colors/edit_colors.c:271
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:69 ../vector/v.colors/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.transect/main.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.transect/main.c:104
+#, fuzzy
+msgid "transect"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.transect/main.c:106
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:367
-msgid "order= and -s are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.transect/main.c:110
+msgid "Raster map to be queried"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:376
-msgid "-i and -f are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.transect/main.c:116
+msgid "Transect definition"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:395
-msgid "Floating-point output requires bytes=4 or bytes=8"
+#: ../raster/r.transect/main.c:130 ../raster/r.profile/main.c:91
+msgid "Output easting and northing in first two columns of four column output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:399
-msgid "Integer output doesn't support bytes=8 in this build"
+#: ../raster/r.fill.dir/dopolys.c:84
+#, c-format
+msgid "Found %d unresolved areas"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:413
-msgid "GMT grid doesn't support 64-bit integers"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:88
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:419
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:95 ../raster/r.topmodel/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Creating BIL support files..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Name for output depressionless elevation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster as floating values (bytes=%d)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:99 ../raster/r.topmodel/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name for output flow direction map for depressionless elevation raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:438
-msgid "Writing GMT float format ID=1"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map of problem areas"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Aspect direction format"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
+
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:117
+msgid "Find unresolved areas only"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:441
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:123
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster as integer values (bytes=%d)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "The '%c' flag requires '%s'to be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:443
-msgid "Writing GMT integer format ID=2"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:144
+msgid "Direction map is D8 resolution, i.e. 45 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:446
-#, fuzzy
-msgid "Using the current region settings..."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:447
-#, c-format
-msgid "north=%f"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:194
+msgid "Filling sinks..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:448
-#, c-format
-msgid "south=%f"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:198
+msgid "Determining flow directions for ambiguous cases..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:449
-#, c-format
-msgid "east=%f"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:211
+msgid "Repeat to get the final directions..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:450
+#: ../raster/r.fill.dir/wtrshed.c:95
 #, c-format
-msgid "west=%f"
+msgid "wtrshed pass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:451
+#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:136
 #, c-format
-msgid "r=%d"
+msgid "Downward pass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:452
+#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:173
 #, c-format
-msgid "c=%d"
+msgid "Upward pass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:40
-msgid "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be expressed by the user."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:47
-msgid "Minimum random value"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:53
-msgid "Maximum random value"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Create an integer raster map"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> generated."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
 #: ../raster/r.resample/main.c:57
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr ""
@@ -10344,2200 +12989,1943 @@
 msgid "Creating new cats file..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:94
+#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:103
-msgid "Name of an existing MAT-File(v4)"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:178 ../raster/r.sunmask/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:180
+msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:110
-msgid "Name for the output raster map (override)"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+msgid ""
+"Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has "
+"two different modes of operation:  1. Computes the entire horizon around a "
+"single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The "
+"horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the "
+"horizon height in a single direction.  The input for this is the angle (in "
+"degrees), which is measured  counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
+"output is the horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Reading MAT-File..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:205
+msgid "Direction in which you want to know the horizon height"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:180
-msgid "Array contains no data"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:221
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:185
-msgid "Array contains imaginary data"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:229
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:191
-msgid "Invalid array name"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:237
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:211
-msgid "Invalid 'map_name' array"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:245
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:221
-msgid "Error reading 'map_name' array"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:253
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:232
-msgid "Invalid 'map_northern_edge' array"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:261
+msgid "The maximum distance to consider when finding the horizon height"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:241
-msgid "Invalid 'map_southern_edge' array"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Prefix of the horizon raster output maps"
 msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:250
-msgid "Invalid 'map_eastern_edge' array"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:280
+msgid "Coordinate for which you want to calculate the horizon"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:259
-msgid "Invalid 'map_western_edge' array"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:295
+msgid "Write output in degrees (default is radians)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:267
-msgid "Invalid 'map_title' array"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:343
+msgid "Can't read the coordinates from the \"coord\" option."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:277
-msgid "Error reading 'map_title' array"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:361
+msgid "You didn't specify a direction value or step size. Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:290
-msgid "Invalid 'map_data' array"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:366
+msgid "You didn't specify a horizon raster name. Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:316 ../raster/r.in.mat/main.c:448
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:527
-msgid "Please contact the GRASS development team"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:376
+#, fuzzy
+msgid "You didn't specify an angle step size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Could not read bufferzone size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:394 ../raster/r.horizon/main.c:400
+#: ../raster/r.horizon/main.c:407 ../raster/r.horizon/main.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read %s bufferzone size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:395
+msgid "east"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:321
-#, c-format
-msgid "Skipping unknown array '%s'"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:401
+msgid "west"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:349
-#, c-format
-msgid "No 'map_data' array found in <%s>"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:408
+msgid "south"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:356
-#, c-format
-msgid "Setting map name to <%s> which overrides <%s>"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:415
+msgid "north"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:363
+#: ../raster/r.horizon/main.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Could not read maximum distance. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:471
+msgid ""
+"Can't get projection info of current location: please set latitude via 'lat' "
+"or 'latin' option!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:786 ../raster/r.horizon/main.c:804
+#: ../display/d.grid/plot.c:196 ../display/d.grid/plot.c:202
+#: ../display/d.grid/plot.c:254 ../display/d.grid/plot.c:260
+#: ../display/d.grid/plot.c:420 ../display/d.grid/plot.c:436
+#: ../display/d.grid/plot.c:453 ../display/d.grid/plot.c:470
+#: ../imagery/i.latlong/main.c:134 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:86
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:91 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:115
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:120 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:190
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:229 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:305
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:321 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:338
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:355 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:411
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:417 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:421
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:429 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:433
+msgid "Error in pj_do_proj"
+msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:1106
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting map name to <%s>"
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:367
-msgid "No 'map_name' array found; using <MatFile>"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:949
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the year: %d [1950-2050]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:378
-msgid "Missing bound"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:952
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the month: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:382
-msgid "Using default bounds"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:954
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-month: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:396
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:957
 #, c-format
-msgid "Map <%s> bounds set to:"
+msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-year: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:413
-#, fuzzy
-msgid "Writing new raster map..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:960
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the hour: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:33
-msgid "Calculates shape index on a raster map"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:962
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the minute: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:47
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:37
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:39
-#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:38 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "landscape structure analysis"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:964
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the second: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:36 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:38 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:42
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:39 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:37
-#, fuzzy
-msgid "patch index"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:966
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the time zone: %f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:44 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:56
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:46
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:49
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:51
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:68 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:49
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:49
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:49
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:46 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:969
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the interval: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:972
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the latitude: %f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35
-msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:975
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the longitude: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:978
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the temperature: %f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:41
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:60
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:47
-#, fuzzy
-msgid "diversity index"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:981
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the pressure: %f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:983
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the tilt: %f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:985
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the aspect: %f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:39
-msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:987
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband width: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:990
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband radius: %f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:41
-msgid "dominance index"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:993
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband sky factor: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:63
-msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:119
+msgid ""
+"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
+"sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
-msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:133
+msgid "Altitude of the sun above horizon, degrees (A)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:38
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:134 ../raster/r.sunmask/main.c:143
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:210 ../raster/r.sunmask/main.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:36
-msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:142
+msgid "Azimuth of the sun from the north, degrees (A)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create random access file"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:149
+msgid "Year (B)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create %s/.grass7/ directory"
-msgstr "Nevar izveidot slāni"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:151 ../raster/r.sunmask/main.c:159
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:167 ../raster/r.sunmask/main.c:175
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:191
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:200
+msgid "Time"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create %s/.grass7/r.li/ directory"
-msgstr "Nevar izveidot slāni"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:157
+msgid "Month (B)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create %s/.grass7/r.li/output/ directory"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:165
+msgid "Day (B)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find configuration file <%s>"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:173
+msgid "Hour (B)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:203
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:207
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read setup file"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Minutes (B)"
+msgstr "B: minūtes(0..60)"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:211
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:189
 #, fuzzy
-msgid "Unable to parse configuration file"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "Seconds (B)"
+msgstr "B: sekundes (0..60)"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:362
-msgid "Irregular maskedoverlay areas definition"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Timezone"
+msgstr "utm zona"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:365
-#, c-format
-msgid "The configuration file can be used only with \t\t\t%s rasterfile"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:199
+#, fuzzy
+msgid "East positive, offset from GMT, also use to adjust daylight savings"
 msgstr ""
+"B: laika zona (austrumu pozitīvs, nobīde no GMT, arī uzmanto lai pielāgotos "
+"dienasgaismas taupīšanai)"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:372
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Illegal configuration file (sample area)"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "Easting coordinate (point of interest)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Too many units to place"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:209 ../raster/r.sunmask/main.c:219
+msgid "Default: map center"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:475
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:218
 #, fuzzy
-msgid "Too many strats for raster map"
-msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
+msgid "Northing coordinate (point of interest)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:509
-msgid "Illegal areas disposition"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:224
+msgid "Don't ignore zero elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:578
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:228
 #, fuzzy
-msgid "Cannot make lseek"
-msgstr "Nevar izveidot koku"
+msgid "Calculate sun position only and exit"
+msgstr "kalkulēt tikai saules pozīciju un iziet"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/worker.c:125
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/worker.c:135
-#, c-format
-msgid "unable to open <%s> mask ... continuing without!"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:234
+msgid "Print the sun position output in shell script style"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:38
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using map center coordinates: %f %f"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:255
 #, fuzzy
-msgid "Calculates mean pixel attribute index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Empty east coordinate specified"
+msgstr "Tukša austrumu koordināte norādīta!"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38
-msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Empty north coordinate specified"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
-msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Either define sun position or location/date/time parameters"
+msgstr "Definē saules pozīciju vai atrašanās/datums/laiks parametrus"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:279
+msgid ""
+"Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are "
+"complete"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:55
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating sun position... (using solpos (V. %s) from NREL)"
+msgstr "Reiķinam saules pozīciju... (lietojam solpos (V. %s) no NREL)\n"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:288
 #, fuzzy
-msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
-msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
+msgid ""
+"Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other "
+"values)"
+msgstr ""
+"Lietot lietotāja definētu saules azimutu, augstuma iestatījumi (ignorē "
+"varbūtējas citas vērtības)\n"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:63
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:396
 #, fuzzy
-msgid "Name for new PPM file (use '-' for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "Please correct settings"
+msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:67
-msgid "Output greyscale instead of color"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise (%02d:%02d:%02d)"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms saulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:96 ../raster/r.out.ppm3/main.c:94
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:414
 #, fuzzy, c-format
-msgid "rows = %d, cols = %d"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms sullēkta!\n"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:115
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:417 ../raster/r.sunmask/main.c:427
+msgid "Nothing to calculate. Please verify settings."
+msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:421
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for write"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset (%02d:%02d:%02d)"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) ir pagājis pēc sulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:144
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pēc sulrieta!\n"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:436
 #, fuzzy
-msgid "Converting..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "You already know the sun position"
+msgstr "Tu jau zini saules pozīciju.\n"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:224
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:441
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> created"
+msgid "Option <%s> required"
 msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../raster/r.random.cells/init.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Distance must be >= 0.0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open range file for raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.random.cells/random.c:50
-#, c-format
-msgid "RAN1: j == %d shouldn't happen"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:469
+msgid "Calculating shadows from DEM..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:66
+msgid ""
+"Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify "
+"sunposition directly."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:47
-msgid "cell"
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, "
+"it will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:49
-msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
-msgstr "Ģenerēt nejau;sas ceļļu(šūnu) vērtības ar telpiskajām atkarībām."
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection info of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:59
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance of spatial correlation (value(s) >= 0.0)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Unable to get projection units of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:66
-msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default [random])"
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection key values of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.info/main.c:71 ../vector/v.info/main.c:41
+msgid "history"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:37 ../vector/v.timestamp/main.c:38
+#: ../raster/r.info/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "timestamp"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Outputs basic information about a raster map."
+msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:38
+#: ../raster/r.info/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Print raster array information only"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:39
-msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
+#: ../raster/r.info/main.c:83
+msgid "Print range only"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:48 ../vector/v.timestamp/main.c:50
-msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or 'none' to remove"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.info/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Print extended metadata information only"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:49 ../vector/v.timestamp/main.c:51
-msgid "Format: '15 jan 1994' (absolute) or '2 years' (relative)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.info/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read range file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:64
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:20
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found %s"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to read f_range for map %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:62
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:24 ../display/d.colortable/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Data range is empty"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:71
-msgid "Name of an existing raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Data range of %s is %s to %s (entire map)"
+msgstr "nevar nolasīt ievadu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Name for output ASCII grid map (use out=- for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:35 ../raster/r.stats/main.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range for map <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:93
-msgid "Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW format)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer data range of %s is empty"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:101
-msgid "String to represent null cell (GRASS grid only)"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer data range of %s is %d to %d"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:60
+msgid "Enter the rule or 'help' for the format description"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:109
-msgid "Write SURFER (Golden Software) ASCII grid"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:84
+msgid "Enter a rule in one of these formats:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:113
-msgid "Write MODFLOW (USGS) ASCII array"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:86
+msgid "old_low:old_high:new_low:new_high"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:117
-msgid "Force output of integer values"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:87
+msgid "old_low:old_high:new_val      (i.e. new_high == new_low)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:124
-msgid "Failed to interpret dp as an integer"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:88
+msgid "*:old_val:new_val             (interval [inf, old_val])"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:132
-msgid "Failed to interpret width as an integer"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:89
+msgid "old_val:*:new_val             (interval [old_val, inf])"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:138
-msgid "Both -s and -h doesn't make sense"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:91
+msgid "When finished type \"end\"."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:141
-msgid "Use -M or -s, not both"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:131 ../raster/r.quant/read_rules.c:158
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid rule"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range for <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster/r.recode/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "recode categories"
+msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Read failed at row %d"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.recode/main.c:50
 #, fuzzy
-msgid "terrain"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Recodes categorical raster maps."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
-msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster map."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
-msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163 ../vector/v.surf.rst/main.c:198
+#: ../raster/r.recode/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Name for output slope raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of raster map to be recoded"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169 ../vector/v.surf.rst/main.c:204
+#: ../raster/r.recode/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Name for output aspect raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "File containing recode rules"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
-msgid "Format for reporting the slope"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
-msgid "Type of output aspect and slope maps"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.recode/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Name for output profile curvature raster map"
+msgid "Title for output raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202 ../vector/v.surf.rst/main.c:216
+#: ../raster/r.recode/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Name for output tangential curvature raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Align the current region to the input raster map"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
-msgid "Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
+#: ../raster/r.recode/main.c:74
+msgid "Force output to 'double' raster map type (DCELL)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
-msgid "Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.recode/main.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.null/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "null data"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.null/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Manages NULL-values of given raster map."
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.null/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of raster map for which to edit null values"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
-msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
+#: ../raster/r.null/main.c:85
+msgid "Only do the work if the map is floating-point"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
-msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
+#: ../raster/r.null/main.c:86 ../raster/r.null/main.c:91
+#: ../raster/r.null/main.c:97
+msgid "Check"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261
-msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
+#: ../raster/r.null/main.c:90
+msgid "Only do the work if the map is integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:313
-#, c-format
-msgid "%s=%s - must be a positive number"
+#: ../raster/r.null/main.c:96
+msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:319
-#, c-format
-msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
+#: ../raster/r.null/main.c:102
+msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:334
-#, c-format
-msgid "You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
+#: ../raster/r.null/main.c:106
+msgid "Remove NULL-value bitmap file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong raster type: %s"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:388
+#: ../raster/r.null/main.c:125
 #, c-format
-msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
+msgid ""
+"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
+"with r.mapcalc. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:968
+#: ../raster/r.null/main.c:131
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
-msgstr "nav iespēju atvērt [%s] iekš [%s]"
+msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:987
-#, c-format
-msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.null/main.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is illegal entry for null"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1051
+#: ../raster/r.null/main.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1108
-#, c-format
-msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.null/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1161
+#: ../raster/r.null/main.c:153
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1233
+#: ../raster/r.null/main.c:159
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "<%s> is floating pointing raster map"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1260
+#: ../raster/r.null/main.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.null/main.c:185 ../raster/r.null/main.c:198
 #, fuzzy, c-format
-msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Raster map <%s> modified."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1310
+#: ../raster/r.null/main.c:192
 #, fuzzy, c-format
-msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
+#: ../raster/r.null/main.c:262
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Dxx raster map <%s> complete"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "%s: %s: illegal value spec"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1360
+#: ../raster/r.null/main.c:264
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Dyy raster map <%s> complete"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "%s: illegal value spec"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1385
+#: ../raster/r.null/main.c:325
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Dxy raster map <%s> complete"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:65
+#: ../raster/r.param.scale/process.c:74
+msgid "E-W and N-S grid resolutions are different. Taking average."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Compares bit patterns with a raster map."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "geomorphology"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:77
-msgid "Bit pattern position(s)"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
+msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:57
+msgid ""
+"Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any "
+"size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:83
-msgid "Bit pattern value"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:75
+msgid "Output raster layer containing morphometric parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:89
-msgid "Quiet"
-msgstr "Klusi"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:79
+msgid "Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:76
-msgid "write_line:  found half a loop!"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:86
+msgid "Curvature tolerance that defines 'planar' surface"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:128
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:91
 #, c-format
-msgid ""
-"write_line: line terminated unexpectedly\n"
-"  previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
+msgid "Size of processing window (odd number only, max: %i)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Extracting lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:101
+msgid "Morphometric parameter in 'size' window to calculate"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:494
-msgid ""
-"Raster map is not thinned properly.\n"
-"Please run r.thin."
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:109
+msgid "Exponent for distance weighting (0.0-4.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:568
-msgid "join_lines: p front pointer not NULL!"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:121
+msgid "Constrain model through central window cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:574
-msgid "join_lines: q front pointer not NULL!"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:164
+msgid "Morphometric parameter not recognised. Assuming 'Elevation'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:592
-msgid "extend line:  p is NULL"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172
+msgid "Inappropriate window size (too big or even)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:618
-msgid "extend_lines: p front pointer not NULL!"
+#: ../raster/r.param.scale/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Lat/Long locations are not supported by this module"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:40
+msgid ""
+"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
+"expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:625
-msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:47
+msgid "Minimum random value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:370
-#: ../vector/v.random/main.c:305 ../vector/v.in.ogr/main.c:968
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:757
-#, c-format
-msgid "Cannot insert new row: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:53
+msgid "Maximum random value"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "vectorization"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Create an integer raster map"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> generated."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
+#: ../raster/r.statistics2/main.c:104
+msgid ""
+"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
+"statistics)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.statistics2/main.c:114 ../raster/r.statistics/main.c:76
+msgid "Method of object-based statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.statistics2/main.c:137 ../raster/r.statistics/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to store value"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Resultant raster map"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:88
-msgid "Name must be SQL compliant"
+#: ../raster/r.statistics2/main.c:143 ../raster/r.statistics/main.c:86
+msgid "Cover values extracted from the category labels of the cover map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:93
-msgid "Smooth corners of area features"
+#: ../raster/r.statistics2/main.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category file of cover map <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../raster/r.statistics2/main.c:247
+msgid "First pass"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:98
-msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
+#: ../raster/r.statistics2/main.c:326
+msgid "Second pass"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.to.vect/main.c:106
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:209 ../vector/v.in.ogr/main.c:244
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:267 ../vector/v.extract/main.c:91
-#: ../vector/v.extract/main.c:143 ../vector/v.to.rast/main.c:74
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:80 ../vector/v.to.rast/main.c:86
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:198
+#: ../raster/r.statistics2/main.c:472
 #, fuzzy
-msgid "Attributes"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Generating reclass map"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:103
+#: ../raster/r.statistics2/main.c:494
 #, fuzzy
-msgid "Write raster values as z coordinate"
+msgid "Writing output map"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:104
-msgid "Table is not created. Currently supported only for points."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Do not build vector topology"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
+msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:111
-msgid "Recommended for massive point conversion"
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:83
+msgid "Name for new PPM file. (use out=- for stdout)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:121
-msgid "z flag is supported only for points"
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:87
+msgid "Add comments to describe the region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:131
-msgid "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the table."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:209 ../vector/v.random/main.c:195
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:327 ../vector/v.in.ascii/main.c:385
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:243 ../vector/v.in.sites/main.c:172
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:232
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:94 ../raster/r.out.ppm/main.c:96
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "rows = %d, cols = %d"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:213 ../vector/v.overlay/main.c:470
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:247
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create index"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Converting ... "
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert into table: %s"
-msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
-
-#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Line terminated unexpectedly\n"
-"previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:106 ../raster/r.surf.idw2/main.c:64
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:88
+msgid "IDW"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/areas.c:120
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Extracting areas..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Surface interpolation utility for raster map."
+msgstr "Virsmas platības aprēķini rastra kartēm."
 
-#: ../raster/r.to.vect/points.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Extracting points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:118 ../raster/r.surf.idw2/main.c:76
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:109
+msgid "Number of interpolation points"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:68
-msgid "Interpolate raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions."
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:123
+msgid "Output is the interpolation error"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Data point position for each input map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value for '%s' (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:83
-msgid "Input file with an input raster map name and data point position per line, field separator between name and sample point is |"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpolating raster map <%s> (%d rows)..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:42
+msgid ""
+"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
+"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
+"random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:95
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Sampling point position for each output map"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:99
-msgid "Input infile with an output raster map name and sample point position per line, field separator between name and sample point is |"
+msgid "Name of the output random surface"
 msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:109
-msgid "Interpolation method, currently only linear interpolation is supported"
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:52
+msgid "Distribution mean"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:116
-msgid "output= and outfile= are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:58
+msgid "Standard deviation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:119
-msgid "samplingpos= and outfile= are mutually exclusive"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.contour/cont.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing vector contours (total levels %d)..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:122
+#: ../raster/r.contour/cont.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d crossings founds"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.contour/cont.c:263
 #, fuzzy
-msgid "Please specify output= or outfile="
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Illegal edge number"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:125
+#: ../raster/r.contour/cont.c:371
 #, fuzzy
-msgid "Please specify output= and samplingpos="
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Edge number out of range"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:128
-msgid "input= and infile= are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.contour/main.c:87
+msgid "DEM"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:131
-msgid "datapos= and infile= are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.contour/main.c:88
+msgid "contours"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:134
+#: ../raster/r.contour/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Please specify input= or infile="
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
+msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Please specify input= and datapos="
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.contour/main.c:101
+msgid "List of contour levels"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster/r.contour/main.c:107
+msgid "Minimum contour level"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:203
-#, c-format
-msgid "Missing point position for %s map <%s> in file <%s> near line %i"
+#: ../raster/r.contour/main.c:113
+msgid "Maximum contour level"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:218 ../raster/r.series.interp/main.c:252
+#: ../raster/r.contour/main.c:119
+msgid "Increment between contour levels"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:127
+msgid "Minimum number of points for a contour line (0 -> no limit)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:133
+msgid "Neither \"levels\" nor \"step\" parameter specified."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:141 ../raster/r.stats/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing %s map <%s> at position %g"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:222
+#: ../raster/r.contour/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:579
+#: ../vector/v.net.components/main.c:183 ../vector/v.net.distance/main.c:261
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:180 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
+#: ../vector/v.overlay/main.c:459 ../vector/v.in.ogr/main.c:855
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:175 ../vector/v.to.points/main.c:291
+#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.convert/att.c:81
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:237 ../vector/v.in.lidar/main.c:594
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:266 ../vector/v.distance/main.c:957
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No raster map name found in %s file <%s>"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Unable to create table: '%s'"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:233
+#: ../raster/r.contour/main.c:177 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:240
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:503 ../vector/v.in.ogr/main.c:860
+#: ../vector/v.to.points/main.c:296 ../vector/v.convert/att.c:86
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:241 ../vector/v.reclass/main.c:300
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:599 ../vector/v.in.sites/main.c:176
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No %s raster map not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:240
+#: ../raster/r.contour/main.c:200 ../vector/v.overlay/line_area.c:217
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:238 ../vector/v.to.points/main.c:63
+#: ../vector/v.convert/att.c:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The number of %s maps and %s point positions must be equal"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to insert new record: '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:269
-#, c-format
-msgid "Start interpolation run with %i input maps and %i output maps"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.contour/main.c:220 ../vector/v.generalize/displacement.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Reading data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:289
-#, c-format
-msgid "map <%s> at position %g was not interpolated. Check the interpolation interval."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.contour/main.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Range of data: min=%f, max=%f"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:309
+#: ../raster/r.contour/main.c:248
 #, fuzzy
-msgid "At least 2 input maps are required for linear interpolation"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Range of data: empty"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:327
+#: ../raster/r.contour/main.c:276 ../raster/r.contour/main.c:279
+#, fuzzy
+msgid "This step value is not allowed"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:304
 #, c-format
-msgid "Interpolate map <%s> at position %g in interval (%g;%g)"
+msgid "Range of levels: min = %f, max = %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:58
+#: ../raster/r.contour/main.c:333
 #, fuzzy
-msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
+msgid "Displacing data..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64
+msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:83
-msgid "Name for new PPM file. (use out=- for stdout)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:75
+msgid "Name for the output binary MAT-File"
+msgstr "Izejas binārā MAT-Faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:87
-msgid "Add comments to describe the region"
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting <%s>"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:175
+msgid "Using the Current Region settings:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:154
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Converting ... "
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Exporting raster as integer values"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:86 ../vector/v.surf.bspline/main.c:96
-msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:255
+msgid "Exporting raster as floating point values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:94
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:260
+msgid "Exporting raster as double FP values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:303
 #, fuzzy
-msgid "Output vector with interpolation grid"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Reading in map ... "
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:99
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:316
 #, fuzzy
-msgid "Raster map to use for masking"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Writing out map..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:100 ../vector/v.surf.bspline/main.c:132
-msgid "Only cells that are not NULL and not zero are interpolated"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld bytes written to '%s'"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:108
-msgid "Length of each spline step in the east-west direction. Default: 1.5 * ewres."
+#: ../raster/r.profile/main.c:51 ../display/d.profile/main.c:193
+#, fuzzy
+msgid "profile"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
+"Izvada rastra kartes vērtības, kas atrodas uz lietotāja norādītās līnijas."
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:116
-msgid "Length of each spline step in the north-south direction. Default: 1.5 * nsres."
+#: ../raster/r.profile/main.c:64
+msgid "Name of file for output (use output=- for stdout)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:123 ../vector/v.surf.bspline/main.c:157
+#: ../raster/r.profile/main.c:72 ../display/d.profile/main.c:206
 #, fuzzy
-msgid "Spline interpolation algorithm"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Profile coordinate pairs"
+msgstr "Profila koordinātu pāri"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:132 ../vector/v.surf.bspline/main.c:166
-msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
+#: ../raster/r.profile/main.c:79
+msgid "Resolution along profile (default = current region resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Only interpolate null cells in input raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.profile/main.c:86
+msgid "Character to represent no data cell"
+msgstr "Simbols, ar ko apzīmēt neesošus datus"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:144 ../vector/v.surf.bspline/main.c:101
-msgid "Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" cross validation method"
+#: ../raster/r.profile/main.c:96
+msgid "Output RRR:GGG:BBB color values for each profile point"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
-msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.profile/main.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal resolution! [%g]"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:186
-#, fuzzy
-msgid "se must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
-
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:194
-#, fuzzy
-msgid "sn must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
-
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:221
+#: ../raster/r.profile/main.c:122
 #, fuzzy, c-format
-msgid "spline step in ew direction %g"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Using resolution [%g]"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:222
-#, c-format
-msgid "spline step in ns direction %g"
+#: ../raster/r.profile/main.c:153
+msgid "Output Format:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:223 ../vector/v.outlier/main.c:272
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:294
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:274 ../vector/v.surf.bspline/main.c:530
+#: ../raster/r.profile/main.c:156
 #, c-format
-msgid "adjusted EW splines %d"
+msgid "[Easting] [Northing] [Along Track Dist.(m)] [Elevation]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:224 ../vector/v.outlier/main.c:273
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:295
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:275 ../vector/v.surf.bspline/main.c:531
+#: ../raster/r.profile/main.c:158
 #, c-format
-msgid "adjusted NS splines %d"
+msgid "[Along Track Dist.(m)] [Elevation]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:291 ../vector/v.surf.bspline/main.c:436
-msgid "Memory in MB must be >= 3"
+#: ../raster/r.profile/main.c:160
+msgid " [RGB Color]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:307 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:393
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:464 ../vector/v.surf.bspline/main.c:450
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Can not create temporary file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.profile/main.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid coordinates %s %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:312 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:398
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:469 ../vector/v.surf.bspline/main.c:455
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:483
+#: ../raster/r.profile/main.c:238
+#, c-format
+msgid "Approx. transect length [%f] m"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:241
 #, fuzzy
-msgid "Can not initialize temporary file"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Endpoint coordinates are outside of current region settings"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading input raster <%s>"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:338
+#: ../raster/r.profile/input.c:29 ../raster/r.profile/input.c:46
+#: ../raster/r.profile/input.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Only NULL cells in input raster"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "One coordinate pair per line, please"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:362 ../vector/v.surf.bspline/main.c:292
-msgid "Cross validation didn't finish correctly"
+#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:35
+msgid "Setting window header failed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:366
-#, c-format
-msgid "Cross validation finished for se = %f and sn = %f"
+#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:38
+msgid "Rows changed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:386
-#, fuzzy
-msgid "Mark cells for interpolation"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:41
+msgid "Cols changed"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:457
-msgid "No NULL cells found in input raster."
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:48
+msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:472 ../vector/v.surf.bspline/main.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Initializing output..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:52
+msgid "GRIDATB i/o map file"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:545 ../vector/v.outlier/main.c:328
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:350
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:330 ../vector/v.surf.bspline/main.c:599
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:246
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:72
 #, fuzzy, c-format
-msgid "subregion %d of %d"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+msgid "File not found: %s"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:719
-msgid "No data within this subregion. Consider increasing the spline step."
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:735 ../vector/v.surf.bspline/main.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Writing output..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:54
+msgid "Map for x coefficient"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:160
-#, c-format
-msgid "%d are too many cells, recommended are < 100 cells. The cross validation would take too much time."
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:58
+msgid "Map for y coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:169
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points read in region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:64
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:173
-msgid "Maybe it takes too long.Consider reducing the region extends."
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:50
+msgid "Old data range is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:193
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:146
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:56
 #, c-format
-msgid "Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"sie=\" \"sin=\"."
+msgid "Old data range is %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:211
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:164
-#, c-format
-msgid "Beginning cross validation with lambda_i=%.4f..."
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:59
+msgid "Old integer data range is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:296
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:284
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:61
 #, c-format
-msgid "Mean = %.5lf"
+msgid "Old integer data range is %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:297
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:285
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:83
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Root Means Square (RMS) = %.5lf"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "unable to open input file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:313
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:301
-msgid "Different number of splines and lambda_i values have been taken for the cross correlation"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the rule or 'help' for the format description or 'end' to exit:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:315
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:303
-#, c-format
-msgid "The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:112
+msgid "quant rules do not cover the whole range map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:323
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:311
+#: ../raster/r.quant/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Results into a table:"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "quantization"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:324
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:312
-#, fuzzy
-msgid " lambda    | mean        | rms         |"
-msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
+#: ../raster/r.quant/main.c:51
+msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:326
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:314
-#, c-format
-msgid " %-10.5f| %-12.4f| %-12.4f|"
+#: ../raster/r.quant/main.c:59
+msgid "Raster map(s) to be quantized"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:334
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:322
+#: ../raster/r.quant/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "No point lies into the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Path to rules file (\"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../raster/r.transect/main.c:104
-#, fuzzy
-msgid "transect"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.transect/main.c:106
-msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+#: ../raster/r.quant/main.c:70
+msgid "Base map to take quant rules from"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:110
-msgid "Raster map to be queried"
+#: ../raster/r.quant/main.c:75
+msgid "Floating point range: dmin,dmax"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:116
-msgid "Transect definition"
+#: ../raster/r.quant/main.c:81
+msgid "Integer range: min,max"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Surface interpolation utility for raster map."
-msgstr "Virsmas platības aprēķini rastra kartēm."
-
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:123
-msgid "Output is the interpolation error"
+#: ../raster/r.quant/main.c:86
+msgid "Truncate floating point data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value for '%s' (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolating raster map <%s> (%d rows)..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "area estimation"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:89
-msgid "Vertical scale"
-msgstr "Vertikālais mērogs"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Output units"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Default: square map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output in '%s'"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:106
-msgid "Output in 'square map units'"
+#: ../raster/r.quant/main.c:90
+msgid "Round floating point data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Null value area ignored in calculation:"
-msgstr "nulles vērtības indikators"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Plan area used in calculation:"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:156
-msgid "Surface area calculation(low, high, avg):"
+#: ../raster/r.quant/main.c:111
+msgid "-t, -r, rules=, basemap= and fprange= are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:161
-msgid "Current region plan area:"
+#: ../raster/r.quant/main.c:119
+msgid "fprange= and range= must be used together"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:163
-msgid "Estimated region Surface Area:"
+#: ../raster/r.quant/main.c:129
+#, c-format
+msgid "%s is integer map, it can't be quantized"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow/main.c:124 ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:1
-msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
-msgstr "Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
-
-#: ../raster/r.grow/main.c:135 ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:4
-msgid "Radius of buffer in raster cells"
-msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
-
-#: ../raster/r.grow/main.c:151 ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:6
-msgid "Value to write for input cells which are non-NULL (-1 => NULL)"
+#: ../raster/r.quant/main.c:137
+msgid "Truncating..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow/main.c:157 ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:7
-msgid "Value to write for \"grown\" cells"
-msgstr "Vērtība \"pieaudzētajām\" šūnām"
+#: ../raster/r.quant/main.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Rounding..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.grow/main.c:183
+#: ../raster/r.quant/main.c:150
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown metric: [%s]."
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "%s is integer map, it can't be used as basemap"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.grow/main.c:192
+#: ../raster/r.quant/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading category file for <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "unable to read quant rules for basemap <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.grow/main.c:197
+#: ../raster/r.quant/main.c:161
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error in reading color file for <%s>"
-msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
+msgid "invalid value for fprange= <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:121
-msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-msgstr "Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra kartes līmenī."
+#: ../raster/r.quant/main.c:163
+#, c-format
+msgid "invalid value for range= <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Name of an input raster map to select the cells which should be processed"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster/r.quant/main.c:164
+#, c-format
+msgid "Setting quant rules for input map(s) to (%f,%f) -> (%d,%d)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:149 ../vector/v.neighbors/main.c:69
-msgid "Neighborhood operation"
-msgstr "Operācijas ar blausšūnām"
-
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:150 ../raster/r.neighbors/main.c:158
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:193
+#: ../raster/r.quant/main.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "No rules specified. Quant table(s) not changed."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:156
-msgid "Neighborhood size"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../raster/r.quant/main.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New quant table created for %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:165
-msgid "Title of the output raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:65
+msgid "Surface generation program."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Text file containing weights"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:176
-msgid "Sigma (in cells) for Gaussian filter"
+#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:84
+msgid ""
+"Lat/long databases not supported by r.surf.idw2. Use r.surf.idw instead!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:188
-msgid "Do not align output with the input"
+#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:88
+#, c-format
+msgid "%s=%s - illegal number of interpolation points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:192
-msgid "Use circular neighborhood"
+#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: no data points found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:200
+#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpolating raster map <%s>... %d rows... "
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:37 ../vector/v.timestamp/main.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood size must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "timestamp"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:202
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood size must be odd"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:206
-msgid "weight= and -c are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:39
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:209
-msgid "weight= and gauss= are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:48 ../vector/v.timestamp/main.c:49
+msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or 'none' to remove"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:267
-#, c-format
-msgid "Method %s not compatible with Gaussian filter"
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:49 ../vector/v.timestamp/main.c:50
+msgid "Format: '15 jan 1994' (absolute) or '2 years' (relative)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:293
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:64
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Opening selection map <%s>"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Raster map <%s> not found %s"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open weights file %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.statistics/o_skew.c:91
+msgid "o_skew: No data in array"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading weights file %s"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.statistics/main.c:58
+msgid "Calculates category or object oriented statistics."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.statistics/main.c:92 ../raster/r.statistics/main.c:95
+msgid "This module currently only works for integer (CELL) maps"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:88 ../vector/v.sample/main.c:102
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation method"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../raster/r.statistics/read_stats.c:20
+msgid "Reading r.stats output"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid method: %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../raster/r.statistics/o_sdev.c:94 ../raster/r.statistics/o_var.c:95
+msgid "o_var: No data in array"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:64 ../imagery/i.rectify/readcell.c:62
-msgid "Allocating memory and reading input map..."
+#: ../raster/r.statistics/o_adev.c:93
+msgid "o_adev: No data in array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:90 ../raster/r.proj/readcell.c:129
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:88 ../imagery/i.rectify/readcell.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Error writing segment file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:117 ../imagery/i.rectify/readcell.c:115
-msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
+#: ../raster/r.statistics/o_kurt.c:91
+msgid "o_kurto: No data in array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:126 ../imagery/i.rectify/readcell.c:124
+#: ../raster/r.proj/bordwalk.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Error seeking on segment file"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+msgid "Input raster map is outside current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:147 ../imagery/i.latlong/main.c:59
-#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.setproj/main.c:79
-#: ../vector/v.proj/main.c:67 ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.proj/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "projection"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Name of input raster map to re-project"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:155 ../raster/r.proj/main.c:168
-#: ../raster/r.proj/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:75
+#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:166
+#: ../raster/r.proj/main.c:175 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../vector/v.proj/main.c:75
 #: ../vector/v.proj/main.c:92 ../vector/v.proj/main.c:101
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:166
+#: ../raster/r.proj/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../raster/r.proj/main.c:165
 #, fuzzy
 msgid "default: name of current mapset"
 msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:174 ../vector/v.proj/main.c:98
+#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../vector/v.proj/main.c:98
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:181
+#: ../raster/r.proj/main.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:193
-#: ../raster/r.proj/main.c:207 ../raster/r.proj/main.c:221
-#: ../raster/r.proj/main.c:227 ../vector/v.proj/main.c:106
+#: ../raster/r.proj/main.c:180 ../raster/r.proj/main.c:191
+#: ../raster/r.proj/main.c:205 ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:225 ../vector/v.proj/main.c:106
 #: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../imagery/i.rectify/main.c:143
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../imagery/i.rectify/main.c:143
 msgid "Interpolation method to use"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:200 ../raster/r.in.gdal/main.c:104
+#: ../raster/r.proj/main.c:198 ../raster/r.in.gdal/main.c:104
 msgid "Cache size (MiB)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:206
+#: ../raster/r.proj/main.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:211
+#: ../raster/r.proj/main.c:209
 msgid "List raster maps in input location and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:215
+#: ../raster/r.proj/main.c:213
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:226
+#: ../raster/r.proj/main.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
+msgid ""
+"Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
 msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:251 ../vector/v.proj/main.c:144
-#: ../vector/v.external/main.c:87
+#: ../raster/r.proj/main.c:249 ../vector/v.external/main.c:141
+#: ../vector/v.proj/main.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "option <%s>: <%s> exists."
 msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:257 ../vector/v.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:255 ../vector/v.proj/main.c:161
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:259
+#: ../raster/r.proj/main.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Input and output locations are the same"
 msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:269
+#: ../raster/r.proj/main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get projection info of output raster map"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:272
+#: ../raster/r.proj/main.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get projection units of output raster map"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:275
+#: ../raster/r.proj/main.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get projection key values of output raster map"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:284
+#: ../raster/r.proj/main.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - %s"
 msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:286 ../raster/r.in.gdal/main.c:691
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:33 ../vector/v.rectify/target.c:38
+#: ../raster/r.proj/main.c:284 ../raster/r.in.gdal/main.c:705
+#: ../vector/v.rectify/target.c:41 ../imagery/i.rectify/target.c:33
 msgid "permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:287 ../raster/r.in.gdal/main.c:692
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:33 ../vector/v.rectify/target.c:38
+#: ../raster/r.proj/main.c:285 ../raster/r.in.gdal/main.c:706
+#: ../vector/v.rectify/target.c:41 ../imagery/i.rectify/target.c:33
 #, fuzzy
 msgid "not found"
 msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:293 ../vector/v.proj/main.c:185
+#: ../raster/r.proj/main.c:291 ../vector/v.proj/main.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:305 ../vector/v.in.ogr/main.c:310
+#: ../raster/r.proj/main.c:303 ../vector/v.edit/main.c:84
+#: ../vector/v.external/main.c:117 ../vector/v.in.ogr/main.c:302
+#: ../vector/v.select/main.c:87 ../vector/v.proj/main.c:197
 #: ../vector/v.net/args.c:111 ../vector/v.net/args.c:117
 #: ../vector/v.net/args.c:123 ../vector/v.net/args.c:127
-#: ../vector/v.net/args.c:137 ../vector/v.proj/main.c:197
-#: ../vector/v.edit/main.c:84 ../vector/v.external/main.c:66
-#: ../vector/v.select/main.c:86
+#: ../vector/v.net/args.c:137
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:308
+#: ../raster/r.proj/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> in location <%s> in mapset <%s> not found"
 msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:316
+#: ../raster/r.proj/main.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get projection info of input map"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:319
+#: ../raster/r.proj/main.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get projection units of input map"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:322
+#: ../raster/r.proj/main.c:320
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get projection key values of input map"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:337
+#: ../raster/r.proj/main.c:335
 msgid "Unable to work with unprojected data (xy location)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:356
+#: ../raster/r.proj/main.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input map <%s@%s> in location <%s>:"
 msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:445
+#: ../raster/r.proj/main.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Input:"
 msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:446 ../raster/r.proj/main.c:457
+#: ../raster/r.proj/main.c:444 ../raster/r.proj/main.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cols: %d (%d)"
 msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:447 ../raster/r.proj/main.c:458
+#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.proj/main.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rows: %d (%d)"
 msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:448 ../raster/r.proj/main.c:459
+#: ../raster/r.proj/main.c:446 ../raster/r.proj/main.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "North: %f (%f)"
 msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:449 ../raster/r.proj/main.c:460
+#: ../raster/r.proj/main.c:447 ../raster/r.proj/main.c:458
 #, c-format
 msgid "South: %f (%f)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:450 ../raster/r.proj/main.c:461
+#: ../raster/r.proj/main.c:448 ../raster/r.proj/main.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "West: %f (%f)"
 msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:451 ../raster/r.proj/main.c:462
+#: ../raster/r.proj/main.c:449 ../raster/r.proj/main.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "East: %f (%f)"
 msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:452 ../raster/r.proj/main.c:463
+#: ../raster/r.proj/main.c:450 ../raster/r.proj/main.c:461
 #, c-format
 msgid "EW-res: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:453 ../raster/r.proj/main.c:464
+#: ../raster/r.proj/main.c:451 ../raster/r.proj/main.c:462
 #, c-format
 msgid "NS-res: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:456
+#: ../raster/r.proj/main.c:454
 msgid "Output:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:492
+#: ../raster/r.proj/main.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Projecting..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.proj/bordwalk.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Input raster map is outside current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.info/main.c:71 ../vector/v.info/main.c:41
-msgid "history"
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:64 ../imagery/i.rectify/readcell.c:62
+msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.info/main.c:73
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:90 ../imagery/i.rectify/readcell.c:88
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Outputs basic information about a raster map."
-msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
+msgid "Error writing segment file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.info/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Print raster array information only"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.info/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Print extended metadata information only"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.info/main.c:91
-msgid "Print raster history instead of info"
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:123 ../imagery/i.rectify/readcell.c:115
+msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.info/main.c:122
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:136 ../imagery/i.rectify/readcell.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read range file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Error seeking on segment file"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:50 ../raster/r.reclass/reclass.c:110
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Too many categories"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:215
+#: ../raster/r.kappa/prt_hdr.c:18
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read header file of <%s@%s>"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Cannot open file <%s> to write header"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create reclass file of <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:71
+msgid ""
+"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create raster map <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../raster/r.reclass/main.c:51
+#: ../raster/r.kappa/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "reclassification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of raster map containing classification result"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:52
+#: ../raster/r.kappa/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Name of raster map containing reference classes"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:54
-msgid "Creates a new raster map whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.reclass/main.c:59
+#: ../raster/r.kappa/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be reclassified"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Name for output file containing error matrix and kappa"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "File containing reclass rules"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../raster/r.reclass/main.c:72
-msgid "Title for the resulting raster map"
-msgstr "rezultējošās rastra kartes tituls"
-
-#: ../raster/r.reclass/main.c:83
-msgid "Input map can NOT be the same as output map"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:93
+msgid "Title for error matrix and kappa"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open rules file <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../raster/r.reclass/main.c:103
-#, c-format
-msgid "Enter rule(s), \"end\" when done, \"help\" if you need it\n"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:98
+msgid "Wide report"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:105
-#, c-format
-msgid "FCELL: Data range is %.7g to %.7g\n"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:99
+msgid "132 columns (default: 80)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:108
-#, c-format
-msgid "DCELL: Data range is %.15g to %.15g\n"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:103
+msgid "No header in the report"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:111
+#: ../raster/r.kappa/prt_mat.c:39
 #, fuzzy, c-format
-msgid "CELL: Data range is %ld to %ld\n"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Cannot open file <%s> to write cats and counts (error matrix)"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:119
-#, c-format
-msgid "Illegal reclass rule -"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.kappa/prt_label.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file <%s> to write label"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:120
-#, c-format
-msgid " ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.reclass/main.c:123
-msgid " - invalid reclass rule"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.reclass/main.c:139
+#: ../raster/r.kappa/calc_kappa.c:32
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Cannot open file <%s> to write kappa and relevant parameters"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:42
-msgid "poor quality"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:44
-msgid "medium quality"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:59
-msgid "Can't have null on the left-hand side of the rule"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:88 ../raster/r.reclass/parse.c:100
-msgid "Can't have null on the right-hand side of the rule"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:196
-#, c-format
-msgid "%f rounded up to %d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.coin/main.c:69
-msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.coin/main.c:77
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:53 ../raster/r.out.bin/main.c:62
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:462 ../raster/r.mapcalc/map3.c:126
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:140 ../raster/r.mapcalc/map3.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Name of first raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Error writing data"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Name of second raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Header File = %s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:90
-msgid "Unit of measure"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:144 ../raster/r.out.bin/main.c:228
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:92
-msgid "c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category [row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.coin/main.c:99
-msgid "Wide report, 132 columns (default: 80)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:48
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:223
 #, c-format
-msgid "Tabulating Coincidence between '%s' and '%s'"
+msgid "World File = %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create any tempfiles"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:281
+msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:65
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:297
 #, fuzzy
-msgid "Unable to run r.stats"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name for output binary map (use output=- for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:72
-msgid "Unexpected output from r.stats"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:304
+msgid "Value to write out for null"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:84
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:323
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open tempfile"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Generate integer output"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.coin/print_coin.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing report ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:123
-#, c-format
-msgid "Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown measure <%s>"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:104
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:327
 #, fuzzy
-msgid "texture"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+msgid "Generate floating-point output"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Generate images with textural features from a raster map."
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Prefix for output raster map(s)"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:331
+msgid "Export array with GMT compatible header"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:124
-msgid "The size of moving window (odd and >= 3)"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:335
+msgid "Generate BIL world and header files"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:134
-msgid "The distance between two samples (>= 1)"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:339
+msgid "Byte swap output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Textural measurement method"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:154
-msgid "Separate output for each angle (0, 45, 90, 135)"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:345
+msgid "Invalid value for null (integers only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Calculate all textural measurements"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:167
-msgid "Size of the moving window must be > 0"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:367
+msgid "order= and -s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:169
-msgid "Size of the moving window must be odd"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:376
+msgid "-i and -f are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:172
-#, fuzzy
-msgid "The distance between two samples must be > 0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to compute. Use at least one textural measure."
-msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating %d texture measures"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating %s"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:98
-msgid "Band to select (default is all bands)"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:395
+msgid "Floating-point output requires bytes=4 or bytes=8"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:111
-msgid "Name of location to read projection from for GCPs transformation"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:399
+msgid "Integer output doesn't support bytes=8 in this build"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:127
-msgid "The offset will be added to the band number while output raster map name creation"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:413
+msgid "GMT grid doesn't support 64-bit integers"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:198
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
-msgid "Name for new location to create"
-msgstr "Janveidojamā novietojuma nosaukums"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:157
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:419
 #, fuzzy
-msgid "Force Lat/Lon maps to fit into geographic coordinates (90N,S; 180E,W)"
-msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
+msgid "Creating BIL support files..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:162
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:13
-msgid "Keep band numbers instead of using band color names"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting raster as floating values (bytes=%d)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:167
-msgid "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not import the raster file."
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:438
+msgid "Writing GMT float format ID=1"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:192
-msgid "You have to specify a target location different from output location"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting raster as integer values (bytes=%d)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:196
-msgid "You need to specify valid location name."
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:443
+msgid "Writing GMT integer format ID=2"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:200
-msgid "The '-l' flag only works in Lat/Lon locations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:218
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:446
 #, fuzzy
-msgid "Available GDAL Drivers:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Using the current region settings..."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:260
-msgid "The polynomial rectification used in i.rectify does not work well with NOAA/AVHRR data. Try using gdalwarp with thin plate spline rectification instead. (-tps)"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:447
+#, c-format
+msgid "north=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:276
-msgid "Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to transform the map to North-up."
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:448
+#, c-format
+msgid "south=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:317
-msgid "Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them with r.region before going any further."
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:449
+#, c-format
+msgid "east=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:337 ../vector/v.in.ogr/main.c:517
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:341
-msgid "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new location."
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:450
+#, c-format
+msgid "west=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:343 ../general/g.proj/create.c:15
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:523 ../vector/v.in.lidar/main.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location <%s> created"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:447
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to r.in.gdal to override this check and use the location definition for the dataset.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying %d GCPS in points file for <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:570
-msgid "GCPs have the following OpenGIS WKT Coordinate System:"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:577
-#, fuzzy
-msgid "Re-projecting GCPs table:"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:578
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:451
 #, c-format
-msgid "* Input projection for GCP table: %s"
+msgid "r=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:580
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:452
 #, c-format
-msgid "* Output projection for GCP table: %s"
+msgid "c=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:597
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:205
 #, c-format
-msgid "Error in pj_do_proj (can't re-projection GCP %i)"
+msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:666
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:400
 #, fuzzy
-msgid "Unable to translate projection key values of input GCPs"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unable to write raster maps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:682
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of target location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:684
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of target location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of target location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:689 ../imagery/i.rectify/target.c:32
-#: ../vector/v.rectify/target.c:37
+#: ../raster/simwe/simlib/observation_points.c:59
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to read points from map %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:949
+#: ../raster/simwe/simlib/observation_points.c:80
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (8bit, full range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+msgid "Unable to open observation logfile %s for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:962
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:304 ../raster/simwe/simlib/output.c:312
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (16bit, image range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:180
-msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed "
+"to process"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:182
-msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has two different modes of operation:  1. Computes the entire horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the horizon height in a single direction.  The input for this is the angle (in degrees), which is measured  counterclockwise with east=0, north=90 etc. The output is the horizon height in radians."
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:171
+msgid "Zero value in Mannings n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:205
-msgid "Direction in which you want to know the horizon height"
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:222
+msgid "Infiltration exceeds the rainfall rate everywhere! No overland flow."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:221
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present region"
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Min elevation \t= %.2f m\n"
+"Max elevation \t= %.2f m\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:229
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present region"
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:248
+#, c-format
+msgid "Mean Source Rate (rainf. excess or sediment) \t= %f m/s or kg/m2s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:237
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present region"
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:250
+#, c-format
+msgid "Mean flow velocity \t= %f m/s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:245
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present region"
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:251
+#, c-format
+msgid "Mean Mannings \t= %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:253
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present region"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:261
-msgid "The maximum distance to consider when finding the horizon height"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Prefix of the horizon raster output maps"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:280
-msgid "Coordinate for which you want to calculate the horizon"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:295
-msgid "Write output in degrees (default is radians)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:343
-msgid "Can't read the coordinates from the \"coord\" option."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:361
-msgid "You didn't specify a direction value or step size. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:366
-msgid "You didn't specify a horizon raster name. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:376
-#, fuzzy
-msgid "You didn't specify an angle step size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Could not read bufferzone size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:394 ../raster/r.horizon/main.c:400
-#: ../raster/r.horizon/main.c:407 ../raster/r.horizon/main.c:414
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:255
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read %s bufferzone size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Number of iterations \t= %d cells\n"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:395
-msgid "east"
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:256
+#, c-format
+msgid "Time step \t= %.2f s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:401
-msgid "west"
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:258
+#, c-format
+msgid ""
+"Sigmax \t= %f\n"
+"Max velocity \t= %f m/s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:408
-msgid "south"
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:260
+#, c-format
+msgid "Time step used \t= %.2f s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:415
-msgid "north"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:420
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:312
 #, fuzzy
-msgid "Could not read maximum distance. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Unable to write et file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:471
-msgid "Can't get projection info of current location: please set latitude via 'lat' or 'latin' option!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:786 ../raster/r.horizon/main.c:804
-#: ../imagery/i.latlong/main.c:134 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:86
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:91 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:115
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:120 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:190
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:229 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:305
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:321 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:338
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:355 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:411
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:417 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:421
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:429 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:433
-#: ../display/d.grid/plot.c:196 ../display/d.grid/plot.c:202
-#: ../display/d.grid/plot.c:254 ../display/d.grid/plot.c:260
-#: ../display/d.grid/plot.c:420 ../display/d.grid/plot.c:436
-#: ../display/d.grid/plot.c:453 ../display/d.grid/plot.c:470
-msgid "Error in pj_do_proj"
-msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:1106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
 msgid "sediment flow"
 msgstr ""
@@ -12548,7 +14936,9 @@
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:117
-msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)."
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:124
@@ -12607,7 +14997,9 @@
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:181
-msgid "Name of the sampling points output text file. For each observation vector point the time series of sediment transport is stored."
+msgid ""
+"Name of the sampling points output text file. For each observation vector "
+"point the time series of sediment transport is stored."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:187
@@ -12640,6 +15032,32 @@
 msgid "Number of walkers"
 msgstr "Līniju skaits"
 
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:222
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:230
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:239
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:257
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:224
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:232
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:241
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:259
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:269
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:277
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:286 ../raster/r.topmodel/main.c:115
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:145 ../raster/r.topmodel/main.c:153
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:155 ../vector/v.surf.rst/main.c:160
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:171 ../vector/v.surf.rst/main.c:184
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:256 ../vector/v.surf.rst/main.c:264
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:271 ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:287 ../vector/v.surf.rst/main.c:296
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:304 ../vector/v.surf.rst/main.c:312
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:321 ../vector/v.surf.rst/main.c:329
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:336 ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:118
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:126 ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:133
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:140 ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:147
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:154
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:229
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:231
 msgid "Time used for iterations [minutes]"
@@ -12723,7 +15141,9 @@
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:190
-msgid "Name of the sampling points output text file. For each observation vector point the time series of water depth is stored."
+msgid ""
+"Name of the sampling points output text file. For each observation vector "
+"point the time series of water depth is stored."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:196
@@ -12770,181 +15190,529 @@
 msgid "You are not outputting any raster maps"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:205
+#: ../raster/r.rescale.eq/get_stats.c:19 ../raster/r.rescale/get_range.c:24
 #, c-format
-msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
-msgstr ""
+msgid "Reading %s ..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:400
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write raster maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "rescale"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/simwe/simlib/observation_points.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read points from map %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/observation_points.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open observation logfile %s for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:64 ../raster/r.rescale/main.c:60
+msgid "The name of the raster map to be rescaled"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:58
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:72 ../raster/r.rescale/main.c:68
+msgid "The input data range to be rescaled (default: full range of input map)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:79 ../raster/r.rescale/main.c:75
+msgid "The resulting raster map name"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:86 ../raster/r.rescale/main.c:82
+msgid "The output data range"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:93 ../raster/r.rescale/main.c:89
+msgid "Title for new raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:122
 #, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed to process"
+msgid "Rescale %s[%d,%d] to %s[%d,%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:171
-msgid "Zero value in Mannings n"
+#: ../raster/r.ros/main.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Generates rate of spread raster map layers."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:215
+msgid ""
+"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
+"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
+"direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential "
+"spotting distance."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:222
-msgid "Infiltration exceeds the rainfall rate everywhere! No overland flow."
+#: ../raster/r.ros/main.c:222
+msgid "Name of raster map containing fuel MODELs"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246
+#: ../raster/r.ros/main.c:228
+msgid "Name of raster map containing the 1-HOUR fuel MOISTURE (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:234
+msgid "Name of raster map containing the 10-HOUR fuel MOISTURE (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:240
+msgid "Name of raster map containing the 100-HOUR fuel MOISTURE (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:245
+msgid "Name of raster map containing LIVE fuel MOISTURE (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:251
+msgid "Name of raster map containing midflame wind VELOCITYs (ft/min)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:257
+msgid "Name of raster map containing wind DIRECTIONs (degree)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:263
+msgid "Name of raster map containing SLOPE (degree)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:269
+msgid "Name of raster map containing ASPECT (degree, anti-clockwise from E)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:274
+msgid "Name of raster map containing ELEVATION (m) (required w/ -s)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Name prefix for output raster maps (.base, .max, .maxdir)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:281
+msgid "Also produce maximum SPOTTING distance"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:296
+msgid ""
+"No dead fuel moisture is given. At least one of the 1-h, 10-h, 100-h "
+"moisture layers is required."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:320
 #, c-format
 msgid ""
-"Min elevation \t= %.2f m\n"
-"Max elevation \t= %.2f m\n"
+"A wind direction layer should be given if the wind velocity layer <%s> has "
+"been given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:248
+#: ../raster/r.ros/main.c:325
 #, c-format
-msgid "Mean Source Rate (rainf. excess or sediment) \t= %f m/s or kg/m2s \n"
+msgid ""
+"A wind velocity layer should be given if the wind direction layer <%s> has "
+"been given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:250
+#: ../raster/r.ros/main.c:339
 #, c-format
-msgid "Mean flow velocity \t= %f m/s\n"
+msgid "An aspect layer should be given if the slope layer <%s> has been given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:251
+#: ../raster/r.ros/main.c:344
 #, c-format
-msgid "Mean Mannings \t= %f\n"
+msgid "A slope layer should be given if the aspect layer <%s> has been given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:255
+#: ../raster/r.ros/main.c:360
+msgid "An elevation layer should be given if considering spotting"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:378 ../raster/r.ros/main.c:382
+#: ../raster/r.ros/main.c:386 ../raster/r.ros/main.c:393
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of iterations \t= %d cells\n"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Raster map <%s> already exists in mapset <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:256
-#, c-format
-msgid "Time step \t= %.2f s\n"
+#: ../raster/r.ros/main.c:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster maps <%s>, <%s> and <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.covar/main.c:54
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
+"(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:258
+#: ../raster/r.covar/main.c:61
+msgid "Print correlation matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.covar/main.c:86
 #, c-format
-msgid ""
-"Sigmax \t= %f\n"
-"Max velocity \t= %f m/s\n"
+msgid "%s: complete ... "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:260
+#: ../raster/r.covar/main.c:110 ../imagery/i.pca/main.c:143
+msgid "No non-null values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:57 ../vector/v.external/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Links GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../raster/r.external/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster file to be linked"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name of non-file GDAL data source"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Band to select (default: all)"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:120
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:128 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:108 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:118
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:127 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:135
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:144 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:192
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../raster/r.in.gdal/main.c:144
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:251 ../vector/v.in.lidar/main.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Extend region extents based on new dataset"
+msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:106 ../raster/r.in.gdal/main.c:146
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:253
+msgid "Also updates the default region if in the PERMANENT mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:110
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:114
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of options <%s> or <%s> must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:148
 #, c-format
-msgid "Time step used \t= %.2f s\n"
+msgid "Option <%s> and <%s> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:312
+#: ../raster/r.external/main.c:177 ../raster/r.in.gdal/main.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write et file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Proceeding with import..."
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#: ../raster/simwe/simlib/output.c:304 ../raster/simwe/simlib/output.c:312
+#: ../raster/r.external/main.c:181
 #, fuzzy, c-format
-msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgid "Imagery group <%s> already exists and will be overwritten."
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading band %d of %d..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:193 ../raster/r.in.gdal/main.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected band (%d) does not exist"
 msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.thin/main.c:59
-msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
+#: ../raster/r.external/main.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imagery group <%s> created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.external/window.c:23
+msgid ""
+"Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to "
+"transform the map to North-up."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Maximal number of iterations"
+#: ../raster/r.external/window.c:26
+msgid "Applying horizontal flip"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.thin/io.c:96
+#: ../raster/r.external/window.c:30
+msgid "Applying vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/window.c:93 ../raster/r.in.gdal/main.c:647
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1247
+msgid "Default region for this location updated"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/window.c:96 ../raster/r.in.gdal/main.c:650
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1250
 #, fuzzy
-msgid "Input raster must be of type CELL."
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
+msgid "Region for the current mapset updated"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.thin/io.c:101
+#: ../raster/r.external/link.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Complex types not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../raster/r.external/link.c:63
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File %s -- %d rows X %d columns"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+msgid "Copying color table for %s"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.thin/io.c:111
+#: ../raster/r.external/link.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unable to create temporary file <%s> -- errno = %d"
+msgid "Setting grey color table for <%s> (full 8bit range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+
+#: ../raster/r.external/link.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting grey color table for <%s> (data range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+
+#: ../raster/r.external/link.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create cell/%s file"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+
+#: ../raster/r.external/link.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create fcell/%s file"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../raster/r.external/link.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.thin/io.c:120 ../raster/r.thin/io.c:128
-#: ../raster/r.thin/io.c:138
+#: ../raster/r.external/link.c:149
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error writing temporary file"
+msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.thin/io.c:161
+#: ../raster/r.external/link.c:174
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Output file %d rows X %d columns"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+msgid "Unable to create cell_misc/%s/f_format file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.thin/io.c:162
+#: ../raster/r.external/link.c:177
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Window %d rows X %d columns"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+msgid "Error writing cell_misc/%s/f_format file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:68
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to find bounding box for lines"
+#: ../raster/r.external/link.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating support files for %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.external/link.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to raster map <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.external/list.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Supported formats:"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+
+#: ../raster/r.external/proj.c:18 ../raster/r.in.gdal/main.c:362
+msgid ""
+"Unable to convert input raster map projection information to GRASS format "
+"for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:71
-#, c-format
-msgid "Bounding box:  l = %d, r = %d, t = %d, b = %d"
+#: ../raster/r.external/proj.c:34 ../raster/r.in.gdal/main.c:378
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:297 ../vector/v.in.ogr/main.c:545
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Over-riding projection check"
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+
+#: ../raster/r.external/proj.c:42 ../raster/r.in.gdal/main.c:388
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:306 ../vector/v.in.ogr/main.c:554
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:386
+msgid ""
+"Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:118
+#: ../raster/r.external/proj.c:47 ../raster/r.in.gdal/main.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Location PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
+
+#: ../raster/r.external/proj.c:58 ../raster/r.in.gdal/main.c:404
+msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/proj.c:85 ../raster/r.in.gdal/main.c:431
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:322 ../raster/r.in.lidar/main.c:329
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:570 ../vector/v.in.ogr/main.c:577
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:402 ../vector/v.in.lidar/main.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
+
+#: ../raster/r.external/proj.c:107
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to r.external to override this check and use the "
+"location definition for the dataset.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/proj.c:110 ../raster/r.in.gdal/main.c:456
+msgid ""
+"Consider generating a new location from the input dataset using the "
+"'location' parameter.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/proj.c:115 ../raster/r.in.gdal/main.c:461
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:380 ../vector/v.in.ogr/main.c:628
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:460
+msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:49
+msgid "VRML"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:51
+msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Name of elevation map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Name of color file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Name for new VRML file"
+msgstr "Ieejas TIFF faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pass number %d"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+msgid "Range info for [%s] not available (run r.support)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:169
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Range info for <%s> not available (run r.support)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:139
 #, c-format
-msgid "Deleted %d  pixels "
+msgid "Opening %s for writing... "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:173
-msgid "Thinning completed successfully."
+#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Writing vertices..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+
+#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Writing color file..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.what/main.c:94 ../display/d.what.vect/main.c:58
+#: ../display/d.where/main.c:44 ../display/d.what.rast/main.c:51
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:66 ../vector/v.what.rast/main.c:70
+#: ../vector/v.what/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.what/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../raster/r.what/main.c:100
+msgid "Name of existing raster map(s) to query"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:175
-msgid "Thinning not completed, consider to increase 'iterations' parameter."
+#: ../raster/r.what/main.c:103 ../vector/v.what/main.c:75
+msgid "Coordinates for query"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+
+#: ../raster/r.what/main.c:104 ../vector/v.profile/main.c:101
+#: ../vector/v.profile/main.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Required"
+msgstr "klusi"
+
+#: ../raster/r.what/main.c:122
+msgid "Size of point cache"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:54
-msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
+#: ../raster/r.what/main.c:124 ../raster/r.what/main.c:149
+#: ../display/d.legend/main.c:108 ../display/d.legend/main.c:117
+#: ../display/d.legend/main.c:125 ../display/d.legend/main.c:146
+#: ../display/d.legend/main.c:155 ../display/d.legend/main.c:162
+#: ../display/d.legend/main.c:171 ../display/d.legend/main.c:179
+#: ../display/d.legend/main.c:187 ../display/d.legend/main.c:192
+#: ../display/d.legend/main.c:197 ../display/d.legend/main.c:202
+#: ../display/d.legend/main.c:207 ../display/d.legend/main.c:212
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:61
-msgid "Print correlation matrix"
+#: ../raster/r.what/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output header row"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.what/main.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Show the category labels of the grid cell(s)"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../raster/r.what/main.c:138
+msgid "Output color values as RRR:GGG:BBB"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:86
-#, c-format
-msgid "%s: complete ... "
+#: ../raster/r.what/main.c:143
+msgid "Output integer category values, not cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:110 ../imagery/i.pca/main.c:143
-msgid "No non-null values"
+#: ../raster/r.what/main.c:148
+msgid "Turn on cache reporting"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what/main.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can only do up to %d raster maps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.what/main.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category file for <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:63
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:354
 #, fuzzy
@@ -12953,22 +15721,32 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:171
 #, c-format
-msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will be used to represent no-data values in the input map. You can specify a nodata value with the %s option."
+msgid ""
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:176
 #, c-format
-msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g will be used to represent no-data values in the input map. You can specify a nodata value with the %s option."
+msgid ""
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:186
 #, c-format
-msgid "The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
+msgid ""
+"The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to "
+"data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:193
 #, c-format
-msgid "The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
+msgid ""
+"The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead "
+"to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:235
@@ -13103,7 +15881,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:202
-msgid "In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. Not supported by all output format drivers."
+msgid ""
+"In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. "
+"Not supported by all output format drivers."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:212
@@ -13127,7 +15907,9 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:266
 #, c-format
-msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
+msgid ""
+"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
+"intermediate dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:271
@@ -13156,17 +15938,23 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:434
 #, c-format
-msgid "Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be avoided by using %s."
+msgid ""
+"Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be "
+"avoided by using %s."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:445
 #, c-format
-msgid "Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
+msgid ""
+"Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL "
+"datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:453
 #, c-format
-msgid "Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. This can be avoided by using Float64"
+msgid ""
+"Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. "
+"This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:462 ../raster/r.out.gdal/main.c:505
@@ -13240,7 +16028,10 @@
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:743 ../raster/r.out.gdal/main.c:756
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:771
 #, c-format
-msgid "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported raster: specified nodata value %g gets converted to %d by selected GDAL datatype."
+msgid ""
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %g gets converted to %d by selected GDAL "
+"datatype."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:719 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
@@ -13256,7 +16047,10 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:785
 #, c-format
-msgid "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL datatype."
+msgid ""
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL "
+"datatype."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
@@ -13264,541 +16058,704 @@
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:152
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Fills lake at given point to given level."
-msgstr "Piepilda ezeru no viena punkta līdz norādītajam līmenim"
+msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:158
-msgid "Water level"
-msgstr "Ūdens līmenis"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:168
-msgid "Seed point coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:98
+msgid "Band to select (default is all bands)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map with given starting point(s) (at least 1 cell > 0)"
-msgstr "Rastra karte ar sākuma punktu (vismaz 1 šūnu > 0)"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:111
+msgid "Name of location to read projection from for GCPs transformation"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:183
-msgid "Use negative depth values for lake raster map"
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:127
+msgid ""
+"The offset will be added to the band number while output raster map name "
+"creation"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:188
-msgid "Overwrite seed map with result (lake) map"
-msgstr "Pārrakstīt sākuma punkta karti ar rezultāta (ezera) karti"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:134 ../vector/v.in.ogr/main.c:198
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:178
+msgid "Name for new location to create"
+msgstr "Janveidojamā novietojuma nosaukums"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:194
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Both seed map and coordinates cannot be specified"
-msgstr "Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti vienlaikus"
+msgid "Force Lat/Lon maps to fit into geographic coordinates (90N,S; 180E,W)"
+msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:197
-msgid "Seed map or seed coordinates must be set!"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:162
+msgid "Keep band numbers instead of using band color names"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:200
-msgid "Seed coordinates and output map lake= must be set!"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:167
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the raster file."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Both lake and overwrite cannot be specified"
-msgstr "Abi parametri - lake un pārrakstīt nevar tikt norādīti!"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:192
+msgid "You have to specify a target location different from output location"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:206
-msgid "Output lake map or overwrite flag must be set!"
-msgstr "Izvades kartei lake ir jābūt uzstādītai vai jābūt uzstādītam pārrakstīšanas karogam!"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:196
+msgid "You need to specify valid location name."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Seed point outside the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:200
+msgid "The '-l' flag only works in Lat/Lon locations"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:247
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:218
 #, fuzzy
-msgid "G_malloc: out of memory"
-msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
+msgid "Available GDAL Drivers:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level or move seed point."
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:240 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:261
+msgid ""
+"The polynomial rectification used in i.rectify does not work well with NOAA/"
+"AVHRR data. Try using gdalwarp with thin plate spline rectification instead. "
+"(-tps)"
 msgstr ""
-"Norādītais ūdens līmenis sākuma punktā ir zem zemes virsmas. \n"
-" Paaugstiniet ūdens līmeni vai pārvietojiet sākuma punktu."
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:348
-#, c-format
-msgid "Lake depth from %f to %f"
-msgstr "Ezera dziļums no %f līdz %f"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:282
+msgid ""
+"Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use "
+"'gdalwarp' to transform the map to North-up."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:349
-#, c-format
-msgid "Lake area %f square meters"
-msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:323
+msgid ""
+"Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost "
+"certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them "
+"with r.region before going any further."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:350
-#, c-format
-msgid "Lake volume %f cubic meters"
-msgstr "Ezera tilpums ir %f kubikmetri"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:343 ../vector/v.in.ogr/main.c:508
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:337
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
+"location."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:351
-msgid "Volume is correct only if lake depth (terrain raster map) is in meters"
-msgstr "Uzmanību. Tilpums ir korekts tikai tad, ja dziļums (reljefa karte) ir metros"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:453
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to r.in.gdal to override this check and use the "
+"location definition for the dataset.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:42
-msgid "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian random number generator."
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get raster band number %d"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying %d GCPS in points file for <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:579
+msgid "GCPs have the following OpenGIS WKT Coordinate System:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:48
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:586
 #, fuzzy
-msgid "Name of the output random surface"
+msgid "Re-projecting GCPs table:"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:587
+#, c-format
+msgid "* Input projection for GCP table: %s"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:52
-msgid "Distribution mean"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:589
+#, c-format
+msgid "* Output projection for GCP table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:58
-msgid "Standard deviation"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:606
+#, c-format
+msgid "Error in pj_do_proj (can't re-projection GCP %i)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:76
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Unable to translate projection key values of input GCPs"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:696
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection info of target location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:698
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection units of target location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:700
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection key values of target location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:703 ../vector/v.rectify/target.c:40
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:32
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal coordinate <%s, %s>, skipping."
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:81
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:963
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal north coordinate <%s>, skipping."
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+msgid "Setting grey color table for <%s> (8bit, full range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:86
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:976
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
-msgstr "x koordināte"
+msgid "Setting grey color table for <%s> (16bit, image range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:32
-msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
+#: ../raster/r.colors/stats.c:71 ../raster/r.to.rast3/main.c:291
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:443
+msgid "Error opening 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+#: ../raster/r.colors/stats.c:84
+msgid "Unable to use logarithmic scaling if range includes zero"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:51 ../vector/v.to.rast/main.c:102
-msgid "Number of rows to hold in memory"
+#: ../raster/r.colors/stats.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:40
+#, c-format
+msgid "Enter rules, \"end\" when done, \"help\" if you need it.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Minimum number of rows to hold in memory is 1"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:49
+#, c-format
+msgid "fp: Data range is %s to %s\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+#: ../raster/r.colors/rules.c:53
+#, c-format
+msgid "Data range is %ld to %ld\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:77
-msgid "ASCII raster file to be imported. If not given reads from standard input"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Your color rules do not cover the whole range of data!\n"
+" (rules %f to %f but data %f to %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:103
-msgid "String representing NULL value data cell"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:105
+#, c-format
+msgid " val color\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Integer values are imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:106
+#, c-format
+msgid " n%% color\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:111
-msgid "Floating point values are imported"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:107
+#, c-format
+msgid " nv color\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:115
-msgid "Double floating point values are imported"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:108
+#, c-format
+msgid " default color\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:120
-msgid "SURFER (Golden Software) ASCII file will be imported"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:109
+#, c-format
+msgid "color can be one of:\n"
+msgstr "krāsa var būt viena no:\n"
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:111
+#, c-format
+msgid "or an R:G:B triplet, e.g.: 0:127:255\n"
+msgstr "vai RGD triplets, piem. 0:126:255\n"
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:132
+#, c-format
+msgid "bad rule (%s); rule not added"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:138
+#: ../raster/r.colors/rules.c:134
 #, c-format
-msgid "Wrong entry for multiplier: %s"
+msgid "bad rule (%s): [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:161
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read input from stdin"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read input from <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:283
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:73 ../raster/r.colors/edit_colors.c:80
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:87 ../raster/r.colors/edit_colors.c:94
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:115 ../raster/r.colors/edit_colors.c:120
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:125 ../raster/r.colors/edit_colors.c:130
+#: ../vector/v.colors/main.c:67 ../vector/v.colors/main.c:78
+#: ../vector/v.colors/main.c:85 ../vector/v.colors/main.c:92
+#: ../vector/v.colors/main.c:99 ../vector/v.colors/main.c:125
+#: ../vector/v.colors/main.c:130 ../vector/v.colors/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write to file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Define"
+msgstr "Padarīts\n"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:35
-msgid "input file is not a Surfer ascii grid file"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:79 ../vector/v.colors/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Raster map from which to copy color table"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:41
-msgid "error reading the column and row dimension from the Surfer grid file"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:86 ../vector/v.colors/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "3D raster map from which to copy color table"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:47
-msgid "error reading the X range from the Surfer grid file"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:92 ../vector/v.colors/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Path to rules file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:53
-msgid "error reading the Y range from the Surfer grid file"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:93 ../vector/v.colors/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "\"-\" to read rules from stdin"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:59
-msgid "error reading the Z range from the Surfer grid file"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:98 ../vector/v.colors/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Remove existing color table"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:104 ../vector/v.colors/main.c:114
+msgid "Only write new color table if one doesn't already exist"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:105
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:108 ../vector/v.colors/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "error getting file position"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "List available rules then exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:164
-msgid "illegal type field: using type int"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:114 ../vector/v.colors/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Teksta krāsa"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:169
-msgid "ignoring type filed in header, type is set on command line"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:119 ../vector/v.colors/main.c:129
+msgid "Logarithmic scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:176
-msgid "illegal multiplier field: using 1.0"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:124 ../vector/v.colors/main.c:134
+msgid "Logarithmic-absolute scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:181
-msgid "ignoring multiplier filed in header, multiplier is set on command line"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:129
+msgid "Histogram equalization"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:189
-msgid "ignoring null filed in header, null string is set on command line"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No %s map specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:150
+#, c-format
+msgid "Options <%s> and <%s> options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:218
-msgid "error in ascii data format"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of -%c or options <%s>, <%s> or <%s> must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:164
+#, c-format
+msgid "Options <%s>, <%s>, and <%s> options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:253
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:169 ../vector/v.colors/main.c:189
 #, c-format
-msgid "Illegal \"%s\" value in header: %s"
+msgid "Flags -%c and -%c flags are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Queries colors for a raster map layer."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s map <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing raster map to query colors"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove color table of %s map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:106
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table of %s map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:210 ../vector/v.colors/main.c:218
+msgid "Color table exists. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table 'random' is not supported for floating point %s map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table 'grey.eq' is not supported for floating point %s map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table 'grey.log' is not supported for floating point %s map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown color request '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:261 ../vector/v.colors/make_colors.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load rules file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:278 ../vector/v.colors/main.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color table for 3D raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table for %s map <%s> set to '%s'"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:59 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Values to query colors for"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+msgid "Could not close the map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:113
-msgid "Output format (printf-style)"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:79
+msgid "2d raster maps which represent the slices"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:117
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:84 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:175
+msgid "The maximum tile size in kilo bytes. Default is 32KB."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:93
+msgid "Use RASTER3D mask (if exists) with output map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:201
 #, fuzzy
-msgid "Read values from stdin"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:123
-msgid "Either \"-i\" or \"value=\" must be given"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:213
+#, fuzzy
+msgid "No output map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:230 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:427
+msgid ""
+"The 2d and 3d region settings are different. I will use the g3d settings to "
+"adjust the 2d region."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:49
-msgid "VRML"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:262
+#, c-format
+msgid "Open raster map %s - one time for each depth (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:51
-msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:275
+msgid "Input maps have to be from the same type. CELL, FCELL or DCELL!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:58
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:279 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:457
 #, fuzzy
-msgid "Name of elevation map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Creating 3D raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:65
+#: ../raster/r.mfilter/getrow.c:23
 #, fuzzy
-msgid "Name of color file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Error reading temporary file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:79
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Name for new VRML file"
-msgstr "Ieejas TIFF faila nosaukums"
+msgid "Performs raster map matrix filter."
+msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range info for [%s] not available (run r.support)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Path to filter file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range info for <%s> not available (run r.support)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:78
+msgid "Number of times to repeat the filter"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:139
-#, c-format
-msgid "Opening %s for writing... "
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:79 ../raster/r.mfilter/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "No tipa"
+
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:85
+msgid "Output raster map title"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:38
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:97
+msgid "Apply filter only to null data values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Writing vertices..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Raster map too small for the size of the filter"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:83
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open filter file '%s'"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Writing color file..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Illegal filter matrix size specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/process.c:54
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate data buffer. Check current region with g.region."
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Even filter matrix size specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:40
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:72
 #, fuzzy
-msgid "fractal"
-msgstr "OGR formāts."
+msgid "Illegal filter matrix"
+msgstr "Nederīgs faila nosaukums: %s"
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:42
-msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:80 ../raster/r.mfilter/getfilt.c:107
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Filter file format error"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:83
+msgid "Duplicate filter divisor specified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:48
-msgid "Fractal dimension of surface (2 < D < 3)"
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:101
+msgid "Illegal divisor matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:55
-msgid "Number of intermediate images to produce"
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:110
+msgid "Duplicate filter type specified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:79
-#, c-format
-msgid "Fractal dimension of %.2lf must be between 2 and 3."
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Illegal filter type specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:127
+msgid "Duplicate filter start specified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:61
-msgid "Preliminary surface calculations..."
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:135
+#, c-format
+msgid "Filter start %s ignored, using UL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating surface %d (of %d)..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Illegal filter file format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:70
+#: ../raster/r.mfilter/perform.c:40 ../raster/r.mfilter/perform.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:142
+#: ../raster/r.mfilter/perform.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Filter <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Writing raster map <%s>"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:387
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:398
-msgid "Filter kernel(s)"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Name of input file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "-' for standard input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:89
+msgid "Default: CELL for integer values, DCELL for floating-point values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:406
-msgid "Filter radius"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:101 ../raster/r.in.ascii/main.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Default: read from header"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:111
+msgid "String representing NULL value data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:413
-msgid "Filter radius (horizontal)"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:112
+msgid "NULL data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:420
-msgid "Filter radius (vertical)"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:117
+msgid "SURFER (Golden Software) ASCII file will be imported"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:431
-msgid "radius= and x_radius=/y_radius= are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:136
+#, c-format
+msgid "Wrong entry for multiplier: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:435
-msgid "Either radius= or x_radius=/y_radius= required"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read input from stdin"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read input from <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:35
+msgid "input file is not a Surfer ascii grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:437
-msgid "Both x_radius= and y_radius= required"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:41
+msgid "error reading the column and row dimension from the Surfer grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:459
-msgid "Differing number of values for filter= and [xy_]radius="
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:47
+msgid "error reading the X range from the Surfer grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:462
-#, c-format
-msgid "Too many filters (max: %d)"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:53
+msgid "error reading the Y range from the Surfer grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:480
-#, fuzzy
-msgid "At least one filter must be finite"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:59
+msgid "error reading the Z range from the Surfer grid file"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:99
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:105
 #, fuzzy
-msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "error getting file position"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:165
-msgid "The value to fill the upper cells, default is null"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:164
+msgid "illegal type field: using type int"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:172
-msgid "The value to fill the lower cells, default is null"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:169
+msgid "ignoring type filed in header, type is set on command line"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:185
-msgid "Use the input map values to fill the upper cells"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:176
+msgid "illegal multiplier field: using 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:190
-msgid "Use the input map values to fill the lower cells"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:181
+msgid "ignoring multiplier filed in header, multiplier is set on command line"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:194
-msgid "Use RASTER3D mask (if exists) with input map"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:189
+msgid "ignoring null filed in header, null string is set on command line"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:287 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Error writing RASTER3D double data"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:218
+msgid "error in ascii data format"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:366
-msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:253
+#, c-format
+msgid "Illegal \"%s\" value in header: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:400
-#, fuzzy
-msgid "The upper value is not valid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:410
-#, fuzzy
-msgid "The lower value is not valid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:179 ../raster/r.mapcalc/map.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:192 ../raster/r.mapcalc/map.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:525 ../raster/r.mapcalc/map.c:621
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:237 ../raster/r.mapcalc/map3.c:420
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:464 ../raster/r.mapcalc/map3.c:555
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map modifier: '%c'"
 msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:351 ../raster/r.mapcalc/map.c:412
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid type: %d"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:179
-#, c-format
-msgid "Too few arguments for function '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many arguments for function '%s'"
-msgstr "Pārāk dayudz līmeņu šai operācijai"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:187
-#, c-format
-msgid "Invalid argument type for function '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:191
-#, c-format
-msgid "Invalid return type for function '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown type for function '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of arguments for function '%s'"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error for function '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to close raster map <%s@%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:586 ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:586 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:491
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:501
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
@@ -13844,6 +16801,56 @@
 msgid "Overflow occured in the calculation"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.mapcalc/function.c:99
+#, c-format
+msgid "Known functions:"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid type: %d"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:179
+#, c-format
+msgid "Too few arguments for function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many arguments for function '%s'"
+msgstr "Pārāk dayudz līmeņu šai operācijai"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:187
+#, c-format
+msgid "Invalid argument type for function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:191
+#, c-format
+msgid "Invalid return type for function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for function '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of arguments for function '%s'"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error for function '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output map <%s> exists"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:202
 #, c-format
 msgid "Undefined variable '%s'"
@@ -13889,3830 +16896,3221 @@
 msgid "Format_expression_prec: unknown type: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/function.c:94
-#, c-format
-msgid "Known functions:"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.basins.fill/read_map.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading <%s> ... "
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:48
-msgid "Precomputing: e/w distances"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:50
-msgid "Precomputing: quantization tolerances"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:53
-msgid "Precomputing: inverted elevations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:57
-msgid "Precomputing: interpolated border elevations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:63
-msgid "Precomputing: re-oriented aspects"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:67
-msgid "Precomputing: aspects"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Resolution too unbalanced:\n"
-"atan2(%f deg, %f deg) =%f < %f tolerance\n"
-"please resample input map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:116
-#, c-format
-msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/main.c:316
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Calculating maps ..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Generates watershed subbasins raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:423
-msgid "Constructs flowlines."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/main.c:425
-msgid "Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/main.c:434
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Name of input aspect raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input coded stream network raster map"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:439
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Name of input barrier raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input thinned ridge network raster map"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:445
-#, fuzzy
-msgid "Number of cells between flowlines"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../raster/r.flow/main.c:451
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of segments per flowline"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../raster/r.flow/main.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Name for output flowline vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.flow/main.c:461
-#, fuzzy
-msgid "Name for output flowpath length raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.flow/main.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Name for output flowaccumulation raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.flow/main.c:471
-msgid "Compute upslope flowlines instead of default downhill flowlines"
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:73
+msgid "Number of passes through the dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:475
-msgid "3D lengths instead of 2D"
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:121
+msgid "Forward sweep complete"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:479
-msgid "Use less memory, at a performance penalty"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sweep complete"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:534
-msgid "You must select one or more output maps (flout, lgout, dsout)"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:550
-msgid "lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for calculating flow accumulation."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/io.c:85
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Reading input files: elevation"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "LiDAR LAS input file"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:89
-msgid "Elevation file's resolution differs from current region resolution"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/io.c:101
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:235 ../vector/v.in.ogr/main.c:241
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:201
 #, fuzzy
-msgid "Reading input files: aspect"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:104
-msgid "Resolution of aspect file differs from current region resolution"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:264 ../vector/v.in.lidar/main.c:235
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:118
-msgid "Reading input files: barrier"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:282 ../vector/v.in.ogr/main.c:530
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:362
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create segment file %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#: ../raster/r.flow/io.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot format segment file %s"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../raster/r.flow/io.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open segment file %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.flow/io.c:204
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:312 ../vector/v.in.ogr/main.c:560
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:392
 #, fuzzy
-msgid "Writing density file"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find file %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster/r.flow/mem.c:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write segment file for %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:66 ../imagery/i.points/main.c:96
-#: ../imagery/i.latlong/main.c:56 ../imagery/i.zc/main.c:52
-#: ../imagery/i.smap/main.c:38 ../imagery/i.eb.eta/main.c:43
-#: ../imagery/i.vi/main.c:83 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:105
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:61 ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:83
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:67 ../imagery/i.class/main.c:91
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.aster.toar/main.c:97
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:39 ../imagery/i.his.rgb/main.c:46
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:69 ../imagery/i.rectify/main.c:94
-#: ../imagery/i.target/main.c:45 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:88 ../imagery/i.ifft/main.c:77
-#: ../imagery/i.fft/main.c:78 ../imagery/i.gensigset/main.c:40
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.cluster/main.c:75
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:50 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:56
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:47 ../imagery/i.evapo.time/main.c:77
-#: ../imagery/i.pca/main.c:67 ../imagery/i.rgb.his/main.c:46
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:58 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:49
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:2
-msgid "imagery"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:372 ../vector/v.in.ogr/main.c:620
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:67 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:70
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:78 ../imagery/i.evapo.pm/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "evapotranspiration"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:69
-msgid "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, 1972."
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:375 ../vector/v.in.ogr/main.c:623
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:455
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Name of input net radiation raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Name of input soil heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Name of input air temperature raster map [K]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of input atmospheric pressure raster map [millibars]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:93
-msgid "Prestley-Taylor coefficient"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:561
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:97
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:597
 #, fuzzy
-msgid "Name of output evapotranspiration raster map [mm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:102 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:105
-msgid "Set negative ETa to zero"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.points/main.c:99
-msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.points/main.c:106 ../imagery/i.vpoints/main.c:105
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Name of imagery group to be registered"
+msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.points/main.c:124 ../imagery/i.class/main.c:129
-#: ../display/d.what.vect/main.c:145 ../display/d.what.rast/main.c:98
-#: ../display/d.zoom/main.c:218 ../display/d.zoom/redraw.c:38
-#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.measure/main.c:85
-#: ../vector/v.label/main.c:233
-msgid "No graphics device selected"
-msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
-
-#: ../imagery/i.points/main.c:131 ../imagery/i.vpoints/main.c:128
-#, c-format
-msgid "[%s] Only local groups may be used"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:165
+msgid "The value to fill the upper cells, default is null"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.points/main.c:140 ../imagery/i.points/main.c:144
-#: ../imagery/i.vpoints/main.c:137 ../imagery/i.vpoints/main.c:141
-#, c-format
-msgid "Group [%s] contains no maps, run i.group"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:172
+msgid "The value to fill the lower cells, default is null"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.points/main.c:250 ../imagery/i.vpoints/main.c:256
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:185
+msgid "Use the input map values to fill the upper cells"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.points/main.c:252 ../imagery/i.vpoints/main.c:258
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:190
+msgid "Use the input map values to fill the lower cells"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.latlong/main.c:57 ../imagery/i.sunhours/main.c:57
-msgid "latitude"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:194
+msgid "Use RASTER3D mask (if exists) with input map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.latlong/main.c:58
-msgid "longitude"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.latlong/main.c:60
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:287 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:320
 #, fuzzy
-msgid "Creates a latitude/longitude map."
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Error writing RASTER3D double data"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.latlong/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.latlong/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of the output latitude or longitude layer"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:366
+msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.latlong/main.c:71
-msgid "Longitude output"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:53 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:74
-msgid "edges"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:55
-msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:73
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:400
 #, fuzzy
-msgid "Zero crossing raster map"
-msgstr "kļūda nolasot šūnu failu"
+msgid "The upper value is not valid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:80
-msgid "x-y extent of the Gaussian filter"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:88
-msgid "Sensitivity of Gaussian filter"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:96
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:410
 #, fuzzy
-msgid "Number of azimuth directions categorized"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "The lower value is not valid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:108
-msgid "Threshold less than or equal to zero not allowed"
+#: ../raster/r.circle/main.c:54
+msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:114
-msgid "Width less than or equal to zero not allowed"
+#: ../raster/r.circle/main.c:64
+msgid "The coordinate of the center (east,north)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:118
-msgid "Fewer than 1 orientation classes not allowed"
+#: ../raster/r.circle/main.c:70
+msgid "Minimum radius for ring/circle map (in meters)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Power 2 values : %d rows %d columns"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Initializing data..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Writing transformed data to file..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:192
-msgid "Transform successful"
+#: ../raster/r.circle/main.c:76
+msgid "Maximum radius for ring/circle map (in meters)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/interp.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Invalid parameter values"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
-
-#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:13 ../imagery/i.smap/openfiles.c:18
-#: ../imagery/i.gensig/openfiles.c:19 ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read REF file for subgroup <%s> in group <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:17 ../imagery/i.smap/openfiles.c:22
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:23 ../imagery/i.maxlik/open.c:53
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read signature file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature file <%s> is invalid"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature file <%s> is empty"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.smap/model.c:43
-#, c-format
-msgid "Nonsymetric covariance for class %d subclass %d"
+#: ../raster/r.circle/main.c:82
+msgid "Data value multiplier"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/model.c:55
-#, c-format
-msgid "Nonpositive eigenvalues for class %d subclass %d"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.smap/main.c:39 ../imagery/i.maxlik/main.c:62
-#: ../imagery/i.class/main.c:92 ../imagery/i.gensig/main.c:40
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:41 ../imagery/i.cluster/main.c:76
+#: ../raster/r.circle/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "classification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Generate binary raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.smap/main.c:40 ../imagery/i.gensig/main.c:41
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:42
-msgid "supervised"
+#: ../raster/r.circle/main.c:109
+msgid "Please specify a radius in which min < max"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/main.c:41 ../imagery/i.gensigset/main.c:43
-msgid "SMAP"
+#: ../raster/r.circle/main.c:117
+msgid "Please specify min and/or max radius when using the binary flag"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/main.c:43
-msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:59
+msgid "The initial concentration in [kg/m^3]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:20 ../imagery/i.maxlik/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Name of file containing signatures"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:21
-msgid "Generated by i.gensigset"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:63
+msgid "The piezometric head in [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:30
-msgid "Size of submatrix to process at one time"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:68
+msgid "The x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:38
-msgid "Use maximum likelihood estimation (instead of smap)"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:73
+msgid "The y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:52 ../imagery/i.maxlik/open.c:17
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:55 ../imagery/i.gensig/parse.c:42
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.smap/segment.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Number of classes must be < 256"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../imagery/i.smap/segment.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing rows %d-%d (of %d)..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:44 ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:84
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:46 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:57
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:48 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:50
-msgid "energy balance"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:79
+msgid ""
+"The status for each cell, = 0 - inactive cell, 1 - active cell, 2 - "
+"dirichlet- and 3 - transfer boundary condition"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:45
-msgid "actual evapotranspiration"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:85
+msgid "The x-part of the diffusion tensor in [m^2/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:46 ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:87
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:59 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:51
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:52
-msgid "SEBAL"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:90
+msgid "The y-part of the diffusion tensor in [m^2/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:48
-msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:53
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:94
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:102
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:138
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Name of the diurnal Net Radiation map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Water flow"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of the evaporative fraction map [-]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Name of the surface skin temperature [K]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Name of the output actual evapotranspiration layer [mm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "vegetation index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:85
-msgid "biophysical parameters"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:96
+msgid "Groundwater sources and sinks in [m^3/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:87
-msgid "Calculates different types of vegetation indices."
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:103
+msgid ""
+"Concentration sources and sinks bounded to a water source or sink in [kg/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:88
-msgid "Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:112
+msgid ""
+"Concentration of inner sources and inner sinks in [kg/s] (i.e. a chemical "
+"reaction)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "viname"
-msgstr "Fonta nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of vegetation index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:97
-msgid "arvi;Atmospherically Resistant Vegetation Indices;dvi;Difference Vegetation Index;evi;Enhanced Vegetation Index;gvi;Green Vegetation Index;gari;Green atmospherically resistant vegetation index;gemi;Global Environmental Monitoring Index;ipvi;Infrared Percentage Vegetation Index;msavi;Modified Soil Adjusted Vegetation Index;msavi2;second Modified Soil Adjusted Vegetation Index;ndvi;Normalized Difference Vegetation Index;pvi;Perpendicular Vegetation Index;savi;Soil Adjusted Vegetation Index;sr;Simple Ratio;vari;Visible Atmospherically Resistant Index;wdvi;Weighted Difference Vegetation Index;"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:117
+msgid "Retardation factor [-]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Name of the red channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:119 ../imagery/i.vi/main.c:126
-#: ../imagery/i.vi/main.c:133 ../imagery/i.vi/main.c:140
-#: ../imagery/i.vi/main.c:147 ../imagery/i.vi/main.c:154
-msgid "Range: [0.0;1.0]"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:121
+msgid "Effective porosity [-]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Name of the nir channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Name of the green channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Name of the blue channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Name of the chan5 channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Name of the chan7 channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:160
-msgid "MSAVI2: Value of the slope of the soil line"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:125
+msgid "Top surface of the aquifer in [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:166
-msgid "MSAVI2: Value of the intercept of the soil line"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:129
+msgid "Bottom surface of the aquifer in [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:172
-msgid "MSAVI2: Value of the factor of reduction of soil noise"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:132
+msgid ""
+"The resulting concentration of the numerical solute transport calculation "
+"will be written to this map. [kg/m^3]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:178
-msgid "If your data is in Digital Numbers (i.e. integer type), give the max bits (i.e. 8 for Landsat -> [0-255])"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:140
+msgid ""
+"Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in x "
+"direction [m/s]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:205
-msgid "sr index requires red and nir maps"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:147
+msgid ""
+"Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in y "
+"direction [m/s]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:208
-msgid "ndvi index requires red and nir maps"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:161
+msgid "The longditudinal dispersivity length. [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:211
-msgid "ipvi index requires red and nir maps"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:169
+msgid "The transversal dispersivity length. [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:214
-msgid "dvi index requires red and nir maps"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:177
+msgid ""
+"Use this number of time loops if the CFL flag is off. The timestep will "
+"become dt/loops."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:217
-msgid "pvi index requires red and nir maps"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:187
+msgid "Set the flow stabilizing scheme (full or exponential upwinding)."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:220
-msgid "wdvi index requires red and nir maps"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:199
+msgid "Use the Courant-Friedrichs-Lewy criteria for time step calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:223
-msgid "savi index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "solute transport"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:226
-msgid "msavi index requires red and nir maps"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:233
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
+"transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:229
-msgid "msavi2 index requires red and nir maps, and 3 parameters related to soil line"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:258
+msgid "The direct LU solver do not work with sparse matrices"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:232
-msgid "gemi index requires red and nir maps"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:260
+msgid "The direct Gauss solver do not work with sparse matrices"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:236
-msgid "arvi index requires blue, red and nir maps"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:370
+#, c-format
+msgid "The Courant-Friedrichs-Lewy criteria is %g it should be within [0:1]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:240
-msgid "evi index requires blue, red and nir maps"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:371
+#, c-format
+msgid "The largest stable time step is %g"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:244
-msgid "vari index requires blue, green and red maps"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of inner loops is %g"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:248
-msgid "gari index requires blue, green, red and nir maps"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:381
+#, c-format
+msgid "Time step for each loop %g"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:253
-msgid "gvi index requires blue, green, red, nir, chan5 and chan7 maps"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:385
+#, c-format
+msgid ""
+"The time step is to large: %gs. The largest time step should be of size %gs."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:70
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:397
 #, c-format
-msgid "Input raster map <%s> is not floating point (process DN using i.landsat.toar to radiance first)"
+msgid "Time step %i with time sum %g"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:104
-msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Could not create and solve the linear equation system"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:106 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:68
-msgid "landsat"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stats/main.c:105
+msgid "Generates area statistics for raster map layers."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:107
-msgid "acca"
+#: ../raster/r.stats/main.c:142
+msgid "One cell (range) per line"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Base name of input raster bands"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:77
-msgid "Example: 'B.' for B.1, B.2, ..."
+#: ../raster/r.stats/main.c:146
+msgid "Print averaged values instead of intervals"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:122
-msgid "B56composite (step 6)"
+#: ../raster/r.stats/main.c:151
+msgid "Print area totals"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:129
-msgid "B45ratio: Desert detection (step 10)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stats/main.c:156
+msgid "Print cell counts"
+msgstr "Drukāt šūnu skaitu"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Number of classes in the cloud temperature histogram"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:139 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:154
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:160 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Cloud settings"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:143
-msgid "Data is Landsat-5 TM"
+#: ../raster/r.stats/main.c:162
+msgid "Print APPROXIMATE percents (total percent may not be 100%)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:144
-msgid "I.e. Thermal band is '.6' not '.61')"
+#: ../raster/r.stats/main.c:167
+msgid "Print category labels"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:149
-msgid "Apply post-processing filter to remove small holes"
+#: ../raster/r.stats/main.c:172
+msgid "Print grid coordinates (east and north)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:153
-msgid "Always use cloud signature (step 14)"
+#: ../raster/r.stats/main.c:177
+msgid "Print x and y (column and row)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:159
-msgid "Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds"
+#: ../raster/r.stats/main.c:182
+msgid "Print raw indexes of fp ranges (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:164
-msgid "Include a category for cloud shadows"
+#: ../raster/r.stats/main.c:192
+msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:124
-msgid "Preliminary scene analysis:"
+#: ../raster/r.stats/main.c:214
+#, c-format
+msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:125
+#: ../raster/r.stats/main.c:279
 #, c-format
-msgid "* Desert index: %.2lf"
+msgid ""
+"Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option "
+"will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:126
+#: ../raster/r.stats/main.c:295
 #, c-format
-msgid "* Snow cover: %.2lf %%"
+msgid ""
+"Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. "
+"Using %s=%d."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:301
 #, c-format
-msgid "* Cloud cover: %.2lf %%"
+msgid ""
+"Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' "
+"option"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:128
-msgid "* Temperature of clouds:"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+msgid "Compresses and decompresses raster maps."
+msgstr "Arhivēt un atarhivēt rastra failus."
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:129
+#: ../raster/r.compress/main.c:72 ../display/d.what.rast/main.c:67
+msgid "Name of existing raster map(s)"
+msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
+
+#: ../raster/r.compress/main.c:76
+msgid "Uncompress the map"
+msgstr "Atarhivēt kartis"
+
+#: ../raster/r.compress/main.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s] not found"
+msgstr "<%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.compress/main.c:110
 #, c-format
-msgid "** Maximum: %.2lf K"
+msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't uncompress"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:130
+#: ../raster/r.compress/main.c:112
 #, c-format
-msgid "** Mean (%s cloud): %.2lf K"
+msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't compress"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:132
+#: ../raster/r.compress/main.c:117
 #, c-format
-msgid "** Minimum: %.2lf K"
+msgid "[%s] is a GDAL-linked map - can't (un)compress"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:142
-msgid "Histogram cloud signature:"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.compress/main.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes smaller"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:148
-#, c-format
-msgid "* Mean temperature: %.2lf K"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.compress/main.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DONE: compressed file is %lu bytes smaller"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:149
+#: ../raster/r.compress/main.c:164
 #, fuzzy, c-format
-msgid "* Standard deviation: %.2lf"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes bigger"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:150
-#, c-format
-msgid "* Skewness: %.2lf"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.compress/main.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DONE: compressed file is %lu bytes bigger"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:151
+#: ../raster/r.compress/main.c:183
 #, c-format
-msgid "* Histogram classes: %d"
-msgstr ""
+msgid "[%s] already uncompressed"
+msgstr "[%s] jau atarhivēts"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:163
+#: ../raster/r.compress/main.c:187
 #, c-format
-msgid "* 98.75 percentile: %.2lf K"
-msgstr ""
+msgid "[%s] already compressed"
+msgstr "[%s] jau arhivēts"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:164
+#: ../raster/r.compress/main.c:191
 #, c-format
-msgid "* 97.50 percentile: %.2lf K"
+msgid ""
+"\n"
+"%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:165
-#, c-format
-msgid "* 83.50 percentile: %.2lf K"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:186
-msgid "Maximum temperature:"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:56
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:55 ../vector/v.colors.out/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Path to output rules file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:187
-#, c-format
-msgid "* Cold cloud: %.2lf K"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:57
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:56 ../vector/v.colors.out/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "\"-\" to write to stdout"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:188
-#, c-format
-msgid "* Warm cloud: %.2lf K"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:62
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:61 ../vector/v.colors.out/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Output values as percentages"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:193
-msgid "Result: Scene with clouds"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color table for raster3d map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:200
-msgid "Result: Scene cloud free"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Exports the color table associated with a raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:237
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:61
+msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
+msgstr "Ģenerēt nejaušu virsmu(as) ar telpiskajām atkarībām."
+
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Processing first pass..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Name for output raster map(s)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:391
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Removing ambiguous pixels..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Maximum distance of spatial correlation (value >= 0.0)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:393
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Pass two processing..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Distance decay exponent (value > 0.0)"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:138
-msgid "Filling small holes in clouds..."
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:94
+msgid "Distance filter remains flat before beginning exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:63 ../imagery/i.gensig/main.c:42
-msgid "MLC"
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:102
+msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX), default [random]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:65
-msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Maximum cell value of distribution"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:67
-msgid "Classification is based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i.class, or i.gensig."
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:113
+msgid "Uniformly distributed cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:80
-msgid "Generated by either i.cluster, i.class, or i.gensig"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:73
+#, c-format
+msgid "High (%d) must be greater than 1"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Name for raster map holding classification results"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rastar map <%s> repeated, maps must be unique"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:91
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Name for raster map holding reject threshold results"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Output raster map required"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:20 ../imagery/i.cluster/open_files.c:22
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> in group <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:108
+#, c-format
+msgid "Seed (%d) larger than maximum (%d)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:27
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:111 ../raster/r.random.surface/init.c:120
 #, c-format
-msgid "Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must have at least 2 raster maps."
+msgid " seed is set to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:30
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:116
 #, c-format
-msgid "Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at least 2 raster maps."
+msgid "Seed (%d) smaller than minimum (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:47
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:159
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open signature file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Distance value (%d): %lf must be >= 0.0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:57 ../imagery/i.cluster/open_files.c:74
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:187
 #, c-format
-msgid "<%s> has too many signatures (limit is 255)"
+msgid "Exponent value (%lf) must be > 0.0"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:28
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:211
 #, c-format
-msgid "Signature %d is not valid (ill-conditioned) - ignored"
+msgid "Flat value (%lf) must be less than distance value (%lf)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:31
-#, c-format
-msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:232
+msgid "Must have a distance value for each filter"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:85 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:49
-msgid "soil moisture"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:264
+msgid "Must have a exponent value for each filter"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:86 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:50
-msgid "evaporative fraction"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:281
+msgid "Must have a weight value for each filter"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:88
-msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
+#: ../raster/r.coin/main.c:69
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:94
+#: ../raster/r.coin/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Name of instantaneous Net Radiation raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of first raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:99
+#: ../raster/r.coin/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Name of instantaneous soil heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of second raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Name of aerodynamic resistance to heat momentum raster map [s/m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Name of altitude corrected surface temperature raster map [K]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:117
-msgid "Value of the height independent friction velocity (u*) [m/s]"
+#: ../raster/r.coin/main.c:90
+msgid "Unit of measure"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Value of the actual vapour pressure (e_act) [KPa]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Row value of the wet pixel"
-msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
-
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:139
-msgid "Column value of the wet pixel"
+#: ../raster/r.coin/main.c:92
+msgid ""
+"c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category "
+"[row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:146
-msgid "Row value of the dry pixel"
+#: ../raster/r.coin/main.c:99
+msgid "Wide report, 132 columns (default: 80)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:153
-msgid "Column value of the dry pixel"
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:48
+#, c-format
+msgid "Tabulating Coincidence between '%s' and '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:157
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Name for output sensible heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to create any tempfiles"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:162
-msgid "Automatic wet/dry pixel (careful!)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unable to run r.stats"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:167
-msgid "Dry/Wet pixels coordinates are in image projection, not row/col"
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:72
+msgid "Unexpected output from r.stats"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:195
-msgid "Either auto-mode either wet/dry pixels coordinates should be provided!"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open tempfile"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:198
-msgid "Manual wet/dry pixels in image coordinates"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.coin/print_coin.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing report ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:199
-#, c-format
-msgid "Wet Pixel=> x:%f y:%f"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow/main.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown metric: [%s]."
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:200
-#, c-format
-msgid "Dry Pixel=> x:%f y:%f"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow/main.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading category file for <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:204
+#: ../raster/r.grow/main.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error in reading color file for <%s>"
+msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
+
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Automatic mode selected"
-msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
+msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
+msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:206
-#, c-format
-msgid "Wet Pixel=> row:%.0f col:%.0f"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Name for new PPM file (use '-' for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:207
-#, c-format
-msgid "Dry Pixel=> row:%.0f col:%.0f"
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:67
+msgid "Output greyscale instead of color"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:212
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:115
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an illegal name"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Unable to open file <%s> for write"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Converting..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Metadata file <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "File <%s> created"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
-#, c-format
-msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+#: ../raster/r.support/main.c:57
+msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:66
-msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+."
+#: ../raster/r.support/main.c:81
+msgid "Text to use for map data units"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:69
-msgid "top-of-atmosphere reflectance"
+#: ../raster/r.support/main.c:87
+msgid "Text to use for map vertical datum"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:70
-msgid "dos-type simple atmospheric correction"
+#: ../raster/r.support/main.c:130
+msgid "Update statistics (histogram, range)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:83
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:15
+#: ../raster/r.support/main.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Prefix for output raster maps"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Create/reset the null file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:84
-msgid "Example: 'B.toar.' generates B.toar.1, B.toar.2, ..."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.support/main.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Delete the null file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
-msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+#: ../raster/r.support/main.c:277 ../raster/r.support/main.c:305
+#, c-format
+msgid "[%s] is a reclass of another map. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:97
-msgid "Spacecraft sensor"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.support/main.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing new null file for [%s]... "
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:98 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:116
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:126 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:134
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:143
-msgid "Required only if 'metfile' not given"
+#: ../raster/r.support/main.c:309
+#, c-format
+msgid "Removing null file for [%s]...\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:101
-msgid "mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:115
+#: ../raster/r.support/main.c:316 ../display/d.what.vect/main.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Atmospheric correction method"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "Done."
+msgstr "Padarīts.\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:125
-msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:63
+msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:133
-msgid "Solar elevation in degrees"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:71
+msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:142
-msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:78
+msgid "Number of decimal places"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:151
-msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:88
+msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:158
-msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:94
+msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:167
-msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
+#: ../raster/r.region/main.c:54
+msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:175
-msgid "Satellite zenith in degrees"
+#: ../raster/r.region/main.c:60
+msgid "Set from current region"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:183
-msgid "Rayleigh atmosphere"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.region/main.c:75
+msgid "Raster map to change"
+msgstr "Maināmā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:190
-msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
+#: ../raster/r.region/main.c:83
+msgid "Set region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:194
-msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
+#: ../raster/r.region/main.c:90
+msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:199
-msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
+#: ../raster/r.region/main.c:96
+msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:224 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:258
-msgid "Failed to identify satellite"
+#: ../raster/r.region/main.c:143
+msgid "Raster map to align to"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:267
-#, c-format
-msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:277
-msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:308
+#: ../raster/r.region/main.c:174
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "Unable to open 3dview file <%s>"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:414
+#: ../raster/r.region/main.c:178
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Unable to read 3dview file <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt 3dview failu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
+#: ../raster/r.region/main.c:180
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> exists. Skipping."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found"
+msgstr "Vecais 3dview fails. Reģions netika atrasts <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.carve/main.c:76
+msgid "Generates stream channels."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:511 ../imagery/i.aster.toar/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "radiance"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:513 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:75
-msgid "temperature"
+#: ../raster/r.carve/main.c:77
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:513 ../imagery/i.aster.toar/main.c:101
+#: ../raster/r.carve/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "reflectance"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Name of input raster elevation map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.class/signature.c:50 ../imagery/i.class/signature.c:55
-msgid "Unable to allocate space for signature statistics."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.carve/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map containing stream(s)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../imagery/i.class/signature.c:82
-msgid "prepare_signature: outline has odd number of points."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.carve/main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map for adjusted stream points"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.class/signature.c:113
-#, c-format
-msgid "prepare_signature: scan line %d has odd number of points."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.carve/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Stream width (in meters)"
+msgstr "augstums virs zemes metros"
 
-#: ../imagery/i.class/signature.c:123
-msgid "signature: perimeter points out of order."
+#: ../raster/r.carve/main.c:101
+msgid "Default is raster cell width"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/signature.c:132
-msgid "prepare_signature: data error."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.carve/main.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Additional stream depth (in meters)"
+msgstr "augstums virs zemes metros"
 
-#: ../imagery/i.class/signature.c:234
-msgid "Unknown Menu selection in show_signature()."
+#: ../raster/r.carve/main.c:110
+msgid "No flat areas allowed in flow direction"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/add_point.c:22
+#: ../raster/r.carve/main.c:134
 #, c-format
-msgid "Can't mark another point.  Only %d points allowed.  Sorry."
+msgid "Invalid width value '%s' - using default."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/draw_reg.c:89
+#: ../raster/r.carve/main.c:148
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Orig:(x1 y1), (x2 y2) = (%d %d), (%d %d)"
+msgid "Invalid depth value '%s' - using default."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/draw_reg.c:97
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"New:(x1 y1), (x2 y2) = (%d %d), (%d %d)"
+#: ../raster/r.carve/main.c:212
+msgid "lat/lon projection not supported at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/analyze_sig.c:12
-msgid "Cannot analyze until region is completed."
+#: ../raster/r.carve/lobf.c:74
+msgid "trying to divide by zero...no unique solution for system...skipping..."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/redisplay.c:56
-msgid "No zoom window is defined."
+#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Processing lines... "
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+
+#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:174
+msgid ""
+"Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
-#, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+#: ../raster/r.rescale/main.c:51
+msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../raster/r.rescale/main.c:118
 #, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../imagery/i.class/remove_mask.c:15
-msgid "Error while removing the old MASK cell map."
+msgid "Rescale %s[%ld,%ld] to %s[%ld,%ld]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:94
-msgid "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline regions of interest."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.class/main.c:97
-msgid "The resulting signature file can be used as input for i.maxlik or as a seed signature file for i.cluster."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.class/main.c:101 ../display/d.rast/main.c:60
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Name of input raster map with initial piezometric head in [m]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:111 ../imagery/i.cca/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Name of input imagery subgroup"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.class/main.c:116
-#, fuzzy
-msgid "File to contain result signatures"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../imagery/i.class/main.c:121
-#, fuzzy
-msgid "File containing input signatures (seed)"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../imagery/i.class/main.c:133
-msgid "You have a mask set. Unset mask and run again"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:62
+msgid ""
+"Name of input raster map providing Boundary condition status: 0-inactive, 1-"
+"active, 2-dirichlet"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:142 ../imagery/i.group/main.c:113
-#: ../imagery/i.target/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Group must exist in the current mapset"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../imagery/i.class/main.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "** The following raster maps in subgroup [%s] do not exist:"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../imagery/i.class/main.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup [%s] does not have any files"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.class/main.c:261 ../imagery/i.class/main.c:265
-msgid "The subgroup must have at least 2 files to run"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:67
+msgid ""
+"Name of input raster map with x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:264
-#, c-format
-msgid "Subgroup [%s] only has 1 file"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.class/main.c:273
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:72
 msgid ""
-"\n"
-"RESULT SIGNATURE"
+"Name of input raster map with y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output signature file '%s'"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map with water sources and sinks in [m^3/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:284
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:81
 msgid ""
-"\n"
-"SEED SIGNATURES"
+"Name of input raster map with storativity for confined or effective porosity "
+"for unconfined groundwater flow booth in [-] "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read signature file [%s]"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../imagery/i.class/main.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "** Unable to read signature file [%s] **"
-msgstr "nevar nolasīt 3dview failu <%s> iekš <%s>"
-
-#: ../imagery/i.class/main.c:300
-#, c-format
-msgid "%s has too many signatures"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:86
+msgid "Recharge"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/outline.c:57
-msgid "Absurd polygon."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.class/outline.c:99
-msgid "Outlined area is too large."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.class/save_reg.c:14
-msgid "Region is not complete, can not save."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.class/restore_reg.c:15
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "No region is saved, can not restore."
-msgstr ""
-"Šis reģions tagat saglabāts kā tekošais.\n"
-"\n"
+msgid "Recharge input raster map e.g: 6*10^-9 per cell in [m^3/s*m^2]"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../imagery/i.class/complete_reg.c:12
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Too few points for region.  Must have at least 3 points."
-msgstr "Ir jāievada kāminimums %d punkti."
+msgid ""
+"Name of input raster map describing the top surface of the aquifer in [m]"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
-#: ../imagery/i.class/complete_reg.c:14
-msgid "Area already completed."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.class/erase_reg.c:10
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Can not erase an undefined region."
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid ""
+"Name of input raster map describing the bottom surface of the aquifer in [m]"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:55
-msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery data."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:59
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:65
-msgid "Name of imagery sub-group"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:69
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) to include in group"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Output raster map storing the numerical result [m]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:70 ../imagery/i.group/main.c:75
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:74
-msgid "Remove selected files from specified group"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:79
-msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:85
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+msgid ""
+"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in x "
+"direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:105
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:112
 #, fuzzy
-msgid "No input raster map(s) specified"
+msgid ""
+"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in y "
+"direction [m/s]"
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:123 ../imagery/i.group/main.c:144
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Specified group does not exist in current mapset"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "Output raster map to store the groundwater budget for each cell [m^3/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:171 ../imagery/i.group/main.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster map <%s> to group"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:252
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:126
+msgid "The type of groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster map <%s> from group"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:318 ../imagery/i.group/main.c:377
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "No raster map removed"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Name of input raster map providing the height of the river bed in [m]"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:98
-msgid "Terra-ASTER"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:140
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the water level (head) of the river with "
+"leakage connection in [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:99
-msgid "DN"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the river bed "
+"in [1/s]."
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:102
-msgid "brightness temperature"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the height of the drainage bed in [m]"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:104
-msgid "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:108
-msgid "Names of ASTER DN layers (15 layers)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:115
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Day of Year of satellite overpass [0-366]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the drainage "
+"bed in [1/s]"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:122
-msgid "Sun elevation angle (degrees, < 90.0)"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:173
+msgid ""
+"Allocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear "
+"equation system."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:125
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:206
 #, fuzzy
-msgid "Base name of the output layers (will add .x)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "groundwater flow"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:130
-msgid "Output is radiance (W/m2)"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:208
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:134
-msgid "VNIR is High Gain"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:233
+msgid "Please provide river_head, river_leak and river_bed maps"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:138
-msgid "SWIR is High Gain"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:245
+msgid "Please provide drain_head and drain_leak maps"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:142
-msgid "VNIR is Low Gain 1"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:257
+msgid ""
+"The cholesky solver dos not work with sparse matrices. You may choose a full "
+"filled quadratic matrix, flag -f."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:146
-msgid "SWIR is Low Gain 1"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculation time: %g"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:150
-msgid "SWIR is Low Gain 2"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:229 ../imagery/i.albedo/main.c:150
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:374
 #, c-format
-msgid "Too many input maps. Only %d allowed."
+msgid "Calculation of unconfined groundwater flow loop %i"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:244
-msgid "The input band number should be 15"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.gensig/check.c:21
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:397
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d not invertible"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+msgid "Maximum difference between this and last increment: %g"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.gensig/check.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d unable to get eigen values"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+#: ../raster/r.out.tiff/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
+msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
 
-#: ../imagery/i.gensig/check.c:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d not positive definite"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+#: ../raster/r.out.tiff/main.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Name for new TIFF file"
+msgstr "Ieejas TIFF faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.gensig/covariance.c:30
-msgid "Calculating class covariance matrices..."
+#: ../raster/r.out.tiff/main.c:110
+msgid "TIFF file compression"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensig/means.c:26
+#: ../raster/r.out.tiff/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Calculating class means..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "TIFF Palette output (8bit instead of 24bit)."
+msgstr "vertikālā izdruka(pretēji horizontālai)"
 
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:44
+#: ../raster/r.out.tiff/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Output TIFF world file"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:32 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Finding training classes..."
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+#: ../raster/r.out.tiff/main.c:128
+msgid "Output Tiled TIFF"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:55 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:58
+#: ../raster/r.out.tiff/main.c:176
 #, c-format
-msgid "Training class %d only has one cell - this class will be ignored"
+msgid ""
+"Raster map <%s>> is a floating point map. Fractional values will be rounded "
+"to integer"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:60 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Training map has no classes"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:75 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:79
-#, fuzzy
-msgid "1 class found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:77 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d classes found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:14 ../imagery/i.gensigset/parse.c:13
-msgid "Ground truth training map"
+#: ../raster/r.out.tiff/main.c:182
+msgid ""
+"Color map for palette must have less than 256 colors for the available range "
+"of data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:22 ../imagery/i.gensigset/parse.c:21
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file containing result signatures"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.gensig/write_sig.c:15 ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:13
+#: ../raster/r.out.tiff/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create signature file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Unable to open TIFF file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../imagery/i.gensig/write_sig.c:18 ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:16
+#: ../raster/r.out.tiff/main.c:419
 #, fuzzy
-msgid "Writing signatures..."
+msgid "Writing TIFF World file"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.gensig/openfiles.c:23 ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:22
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster/r.out.tiff/main.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:51
-msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:65
+msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:57
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (hue)"
+msgid "Name of input basin raster map"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (intensity)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:76
+msgid "Created by r.water.outlet (MASK)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:65
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (saturation)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (red)"
+msgid "Name for output basin elevation raster map (o/i)"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:73
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:96 ../raster/r.topmodel/main.c:104
+msgid "MASK applied"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (green)"
+msgid "Name for output topographic index ln(a/tanB) raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:77
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (blue)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of topographic index classes"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:72
-msgid "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001."
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:120
+msgid "Name of topographic index statistics file (o/i)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:78
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Name of input diurnal net radiation raster map [W/m2/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of TOPMODEL parameters file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of input average air temperature raster map [C]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:128
+msgid "Name of rainfall and potential evapotranspiration data file"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:86
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Name of input minimum air temperature raster map [C]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name for observed flow file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Name of input maximum air temperature raster map [C]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:142
+msgid "Time step"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:96
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Name of precipitation raster map [mm/month]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Topographic index class"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:97
-msgid "Disabled for original Hargreaves (1985)"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:158
+msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:100
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:34
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map [mm/d]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:109
-msgid "Use original Hargreaves (1985)"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Elevation raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:63
+msgid "Elevation (if no elevation map is specified)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:113
-msgid "Use Hargreaves-Samani (1985)"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:79
+msgid ""
+"Three (r,g,b) raster maps to create rgb values [redmap,greenmap,bluemap]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:89
+msgid "Three (x,y,z) raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "into  <%s@%s> (location <%s>) ..."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:114
+msgid "Use structured grid for elevation (not recommended)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:120
+msgid "Use polydata-trianglestrips for elevation grid creation"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:126
+msgid ""
+"Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:95 ../vector/v.rectify/main.c:64
-msgid "rectify"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:132
+msgid "Scale factor effects the origin (if no elevation map is given)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:97
-msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:75
+msgid "write_vtk_normal_header: Writing VTK-Header"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map(s) suffix"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:119 ../vector/v.rectify/main.c:90
-msgid "Rectification polynom order (1-3)"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:108
+msgid "write_vtk_structured_elevation_header: Writing VTK-Header"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:125
-msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:124
+msgid "write_vtk_polygonal_elevation_header: Writing VTK-Header"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:133
-msgid "Amount of memory to use in MB"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:139
+msgid "write_vtk_celldata_header: Writing VTK-DataHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:148
-msgid "Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:148
+msgid "writeVTKPointHeader: Writing VTK-DataHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:152
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Rectify all raster maps in group"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "write_vtk_structured_coordinates: Writing Coordinates"
+msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:190 ../vector/v.rectify/main.c:130
-#, c-format
-msgid "Invalid order (%d); please enter 1 to %d"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:225
+msgid "write_vtk_polygonal_coordinates: Writing VTK Polygonal data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:334
+msgid "write_vtk_data: Writing VTK-Data"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset: %s"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:384
+msgid "write_vtk_rgb_image_data: Writing VTK-ImageData"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:412
+msgid "Wrong map values! Values should in between 0 and 255!\n"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:201
-#, c-format
-msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:442
+msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extension <%s> is illegal"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:279
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "The following raster map already exists in"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:280 ../vector/v.rectify/main.c:182
-#, c-format
-msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:72
+msgid ""
+"No input maps specified. You need to specify at least one input map or three "
+"vector maps or three rgb maps."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:283
-msgid "Orthorectification cancelled."
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:130 ../raster/r.out.vtk/main.c:190
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:211 ../raster/r.out.vtk/main.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open Raster file %s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:221
+msgid "Writing VTK ImageData\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:298
-msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:231
+msgid "Wrong RGB maps. Maps should have the same type! RGB output not added!"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:309
-#, c-format
-msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:260
+msgid "Writing VTK Vector Data\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:270
+msgid ""
+"Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:326
-msgid "Try:"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:282
+msgid "Error closing VTK-ASCII file"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:331
-msgid "Exit!"
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:64
+msgid "Creates watershed basins."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:10
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "complete"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Easting grid coordinates"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:10 ../db/db.select/main.c:92
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "Northing grid coordinates"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:20
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal east coordinate <%s>\n"
+msgstr "x koordināte"
+
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal north coordinate <%s>\n"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:109
 #, c-format
-msgid "%d rows, %d cols (%ld cells) completed in"
+msgid ""
+"Warning, ignoring point outside window: \n"
+"    %.4f,%.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:23
-#, c-format
-msgid "%d:%02d:%02ld hours"
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:269
+msgid "Aggregation method"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:25
-#, c-format
-msgid "%d:%02ld minutes"
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:287
+msgid "Weight according to area (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:27
-#, c-format
-msgid "%.1f cells per minute"
+#: ../raster/r.patch/main.c:55
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:112
-#, c-format
-msgid "Region N=%f S=%f E=%f W=%f"
+#: ../raster/r.patch/main.c:62
+msgid "Name of raster maps to be patched together"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Resolution EW=%f NS=%f"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:15 ../vector/v.rectify/cp.c:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Control Point file for group <%s@%s> - "
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:21 ../vector/v.rectify/cp.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough active control points for current order, %d are required."
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
-
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:25 ../vector/v.rectify/cp.c:340
+#: ../raster/r.patch/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Poorly placed control points."
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Name for resultant raster map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:26 ../vector/v.rectify/cp.c:341
-#, fuzzy
-msgid " Can not generate the transformation equation."
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../raster/r.patch/main.c:72
+msgid "Use zero (0) for transparency instead of NULL"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:29 ../vector/v.rectify/cp.c:344
+#: ../raster/r.patch/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Not enough memory to solve for transformation equation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "The minimum number of input raster maps is two"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:32 ../vector/v.rectify/cp.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Invalid order"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:14 ../vector/v.rectify/target.c:15
+#: ../raster/r.patch/main.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target information for group <%s> missing"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Creating support files for raster map <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:20 ../vector/v.rectify/target.c:26
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target location <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.watershed/shed/read.c:23
+msgid "unable to open basin/half basin map"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:35 ../vector/v.rectify/target.c:40
-msgid "Please run i.target for group."
+#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:41
+msgid "Slow version of water analysis program starting now"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:48
-msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
+#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:46 ../raster/r.watershed/shed/main.c:55
+#, c-format
+msgid "<<%s>> command line failed"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:57
-msgid "Name of imagery target location"
+#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:72
+msgid "unable to open output file"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Name of target mapset"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/shed/valid.c:24
+msgid "accum file missing in valid_basins()"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:68
-msgid "Set current location and mapset as target for of imagery group"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:8
+#, c-format
+msgid "%s provides a text-based user-interface to the %s program."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:90 ../imagery/i.target/main.c:107
-#: ../imagery/i.target/main.c:116
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:10
 #, c-format
-msgid "Group <%s> targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgid "%s also allows the user to prepare a report of map layers for each"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:93
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:12
 #, c-format
-msgid "Group <%s> has no target"
+msgid "watershed basin determined in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:101
-msgid ""
-"Use either the Current Mapset and Location Flag (-c)\n"
-" OR\n"
-" manually enter the variables"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:14
+#, c-format
+msgid "%s will help the user determine which options to use for the"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vpoints/plot.c:56 ../imagery/i.vpoints/plot.c:126
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:377
-msgid "Cannot read symbol, cannot display points"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:16
+#, c-format
+msgid "%s program.  %s will then ask for map layers that will be"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vpoints/main.c:97
-msgid "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard entry."
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:18
+#, c-format
+msgid "divided by basin. %s will then run %s and create the report."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:89 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:65
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "albedo"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:12
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please indicate which map layers you wish to use in the lumped"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:90
-msgid "surface reflectance"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:13
+msgid "parameter hydrologic/soil erosion model.  Continue inputing cell map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:14
+msgid "layers, one at a time, until all desired map layers are in."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:104
-msgid "Modis (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:15
+#, c-format
+msgid "You can have %s include a list of categories in each."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:108
-msgid "NOAA AVHRR (2 input bands:1,2)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:17
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hit <return> at the map prompt to continue with %s"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:112
-msgid "Landsat (6 input bands:1,2,3,4,5,7)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The output from %s will be divided into watershed"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:116
-msgid "Aster (6 input bands:1,3,5,6,8,9)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:38
+msgid "basins.  There are two possible methods of tabulating the information:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:120
-msgid "Agressive mode (Landsat)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:39
+msgid "1) by only including data pertaining to the basin itself, or 2) using"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:122 ../imagery/i.albedo/main.c:129
-msgid "Albedo dry run to calculate some water to beach/sand/desert stretching, a kind of simple atmospheric correction"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:40
+msgid "data from the basin, and all basins upstream of it."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:127
-msgid "Soft mode (Modis)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:43
+msgid ""
+"\n"
+"Would you like the data organized:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:164
-#, fuzzy
-msgid "At least two raster maps are required"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:44
+msgid ""
+"1) Basin only\n"
+"2) Upstream only\n"
+"3) Both\n"
+"OR 0) to cancel program"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:78 ../imagery/i.fft/main.c:79
-msgid "FFT"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Your choice: "
 msgstr ""
+"\n"
+"Jūsu izvēle: "
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:80
-msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:69
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"OK, %s should start running now using the following form:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (image fft, real part)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (image fft, imaginary part"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:115
-msgid "The real and imaginary original windows did not match"
+#: ../raster/r.watershed/shed/file_in.c:15
+msgid "unable to open ARMSED file"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:141 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:22
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Reading raster maps..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Masking raster maps..."
-msgstr "baāzes rastra karte"
-
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:191 ../imagery/i.fft/main.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotating data..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:200
-msgid "Starting Inverse FFT..."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:23
+msgid ""
+"\n"
+"This set of questions will organize the command line for the"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:81
-msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:24
+#, c-format
+msgid "%s program to run properly for your application."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Name for output real part arrays stored as raster map"
-msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.fft/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Name for output imaginary part arrays stored as raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.fft/main.c:106
-msgid "Raster MASK found, consider to remove (see man-page). Will continue..."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:26
+#, c-format
+msgid "The first question is whether you want %s to run"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading the raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.fft/main.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Starting FFT..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../imagery/i.fft/main.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Writing transformed data..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../imagery/i.fft/main.c:200
-msgid " "
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:28
+#, c-format
+msgid "in its fast mode or its slow mode.  If you run %s"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:117
-msgid "QC"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:30
+msgid "in the fast mode, the computer will finish about 10 times faster"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:118
-msgid "Quality Control"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:31
+msgid "than in the slow mode, but will not allow other programs to run"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Surface Reflectance"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:120
-msgid "Land Surface Temperature"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:32
+msgid "at the same time.  The fast mode also places all of the data into"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Vegetation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Modis"
-msgstr "Metriskā"
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Extract quality control parameters from Modis QC layers."
-msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Name of MODIS product type"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:132
-msgid "mod09Q1;surf. refl. 250m 8-days;mod09A1;surf. refl. 500m 8-days;mod09A1s;surf. refl. 500m 8-days, State QA;mod11A1;LST 1Km daily (Day/Night);mod11A2;LST 1Km 8-days (Day/Night);mod13A2;VI 1Km 16-days;mcd43B2;Brdf-Albedo Quality (Ancillary SDS) 1Km 8-days;mcd43B2q;Brdf-Albedo Quality (BRDF SDS) 1Km 8-days;"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:33
+msgid "RAM, which limits the size of window that can be run.  The slow"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Name of QC type to extract"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:148
-msgid "adjcorr;mod09: Adjacency Correction;atcorr;mod09: Atmospheric Correction;cloud;mod09: Cloud State;data_quality;mod09: Band-Wise Data Quality Flag;diff_orbit_from_500m;mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m;modland_qa;mod09: MODIS Land General Quality Assessment;mandatory_qa_11A1;mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment;data_quality_flag_11A1;mod11A1: Detailed Quality Indications;emis_error_11A1;mod11A1: Average Emissivity Error Classes;lst_error_11A1;mod11A1: Average LST Error Classes;data_quality_flag_11A2;mod11A2: Detailed Quality Indications;emis_error_11A2;mod11A2: Average Emissivity Error Classes;mandatory_qa_11A2;mod11A2: MODIS Land General Quality Assessment;lst_error_11A2;mod11A2: Average LST Error Classes;aerosol_quantity;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskbrdf_correction_performed;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskcirrus_detected;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskcloud_shadow;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskcloud_state;mod09A1s: Stat
 eQA Internal Snow Maskinternal_cloud_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskinternal_fire_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskinternal_snow_mask;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskland_water;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskmod35_snow_ice;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskpixel_adjacent_to_cloud;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskmodland_qa;mod13A2: MODIS Land General Quality Assessmentvi_usefulness;mod13A2: Quality estimation of the pixelaerosol_quantity;mod13A2: Quantity range of Aerosolpixel_adjacent_to_cloud;mod13A2: if pixel is a cloud neighbourbrdf_correction_performed;mod13A2: if BRDF correction performedmixed_clouds;mod13A2: if pixel mixed with cloudsland_water;mod13A2: separate land from various water objectspossible_snow_ice;mod13A2: if snow/ice present in pixelpossible_shadow;mod13A2: if shadow is present in pixelplatform;mcd43B2: Quality of BRDF correction performedland_water;mcd43B2: Quality of BRDF correction performedsun_z_angle_at_loca
 l_noon;mcd43B2: Quality of BRDF correction performedbrdf_correction_performed;mcd43B2q: Quality of BRDF correction performed"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:34
+msgid "mode uses disk space in the same hard disk partition as where GRASS is"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input QC layer [bit array]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:199
-msgid "Band number of Modis product mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7], mcd43B2q=[1-7]"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:35
+msgid "stored.  Thus, if the program does not work in the slow mode, you will"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:200
-msgid "1;Band 1: Red;2;Band 2: NIR;3;Band 3: Blue;4;Band 4: Green;5;Band 5: SWIR 1;6;Band 6: SWIR 2;7;Band 7: SWIR 3;"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:36
+msgid "need to remove unnecessary files from that partition.  The slow mode"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Name of the output QC type classification layer"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:229
-msgid "This flag is only available for MOD09Q1 @ 250m products"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:37
+#, c-format
+msgid "will allow other processes to run concurrently with %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:233 ../imagery/i.modis.qc/main.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Band number out of allowed range [1-7]"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:235
-msgid "mod09Q1 product only has 2 bands"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:69
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:182
+msgid ""
+"\n"
+"If you hit <return> by itself for the next question, this"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:246
-msgid "This flag is only available for MOD09A1s @ 500m products"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:70
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:183
+msgid "program will terminate."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:253
-msgid "This flag is only available for MOD13A2 @ 1Km products"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"One of the options for %s is a `depression map'.  A"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:259
-msgid "This flag is only available for MCD43B2 @ 1Km products"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:83
+msgid ""
+"depression map indicates all the locations in the current map window where"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:448
-msgid "Unknown names and/or combination, please check spelling"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:84
+msgid ""
+"water accumulates and does not leave by the edge of the map. Lakes without"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.sunhours/main.c:46
-msgid "sunshine"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:85
+msgid ""
+"outlet streams and sinkholes are examples of `depressions'.  If you wish to"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.sunhours/main.c:47
-msgid "hours"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:86
+msgid "have a depression map, prepare a map where non-zero values indicate the"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.sunhours/main.c:48
-msgid "daytime"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:87
+msgid "locations where depressions occur.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.sunhours/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Creates a sunshine hours map."
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#: ../imagery/i.sunhours/main.c:53 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:104
-msgid "dayofyear"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:88
+msgid ""
+"Hit <return> by itself for the next question if there is no depression map."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.sunhours/main.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Name of the day of year input map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.sunhours/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of the latitude input map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.sunhours/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Name of the output sunshine hours map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clustering class %d (%d pixels)..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of subclasses is %d"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of sub-signatures in any class"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal number of sub-signatures (%s)"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough pixels in class %d"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many subclasses for class index %d"
-msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of subclasses set to %d"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:106
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:99
 #, c-format
-msgid "Combining subclasses (%d,%d)..."
+msgid ""
+"\n"
+"The %s program will divide the elevation map into a number of"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:318
-#, c-format
-msgid "Subsignature %d only contains %.0f pixels"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:101
+msgid ""
+"watershed basins.  The number of watershed basins is indirectly determined"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:552
-msgid "Unreliable clustering. Try a smaller initial number of clusters"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:102
+msgid ""
+"by the `basin threshold' value.  The basin threshold is the area necessary "
+"for"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:561
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:103
 #, c-format
-msgid "Removed a singular subsignature number %d (%d remain)"
+msgid "%s to define a unique watershed basin.  This area only applies to"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:44 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:93
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:95
-msgid "emissivity"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:105
+msgid ""
+"`exterior drainage basins'.  An exterior drainage basin does not have any"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:45
-msgid "land flux"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:106
+msgid ""
+"drainage basins flowing into it.  Interior drainage basin size is determined"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:48
-msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for spares land."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:107
+msgid ""
+"by the surface flow going into stream segments between stream interceptions."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Name of the NDVI map [-]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:108
+#, c-format
+msgid "Thus interior drainage basins can be of any size.  The %s program"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Name of the output emissivity layer"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:110
+msgid "also allows the user to relate basin size to potential overland flow"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:86
-msgid "CCA"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:111
+msgid ""
+"(i.e., areas with low infiltration capacities will need smaller areas to"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:88
-msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:112
+msgid ""
+"develop stream channels than neighboring areas with high infiltration rates)."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:102
-#, fuzzy
-msgid "File containing spectral signatures"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../imagery/i.cca/main.c:105
-msgid "Output raster map prefix name"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:113
+msgid ""
+"The user can create a map layer with potential overland flow values, and"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:113
-msgid "Unknown imagery group."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:114
+#, c-format
+msgid "%s will accumulate those values instead of area.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:116
-msgid "Unable to find subgroup reference information."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:116
+msgid "What unit of measure will you use for the basin threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the signature file"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../imagery/i.cca/main.c:126
-msgid "Error while reading the signatures file."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:119
+msgid " 1) acres,          2) meters sq., 3) miles sq., 4) hectares,"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:131
-msgid "Need at least two signatures in signature file."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:120
+msgid " 5) kilometers sq., 6) map cells,  7) overland flow units"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:225
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:121
 #, c-format
-msgid "The output cell map <%s.%d> has values outside the 0-255 range."
+msgid "Choose 1-7 or 0 to exit this program: "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/transform.c:24
-msgid "Unable to allocate cell buffers."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:131
+msgid ""
+"\n"
+"How large an area (or how many overland flow units) must a drainage basin"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/transform.c:58
-msgid "Transform completed.\n"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:132
+#, c-format
+msgid "be for it to be an exterior drainage basin: "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print1.c:12
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:201
 #, c-format
 msgid ""
-"means and standard deviations for %d band%s\n"
 "\n"
+"%s must create a map layer of watershed basins"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print1.c:14
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:203
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:224
 #, c-format
-msgid " means  "
+msgid "before %s can run properly."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print1.c:18
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:222
 #, c-format
-msgid " stddev "
+msgid ""
+"\n"
+"%s must create a file of watershed basin relationships"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print4.c:16
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:228
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:263
 #, c-format
-msgid "class centroids (sum/count=mean)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Please name this file:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print4.c:18
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:257
 #, c-format
-msgid "band %d"
+msgid ""
+"\n"
+"%s will generate a lot of output.  Indicate a file"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print6.c:11
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:259
 #, c-format
-msgid "class distribution"
+msgid "name for %s to send the output to."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print3.c:16
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"initial means for each band\n"
-"\n"
+"The accumulation map from %s must be present for"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print3.c:19
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:279
 #, c-format
-msgid "class %-3d "
+msgid "%s to work properly."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:16
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:290
 #, c-format
-msgid "using seed means (%d files)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:28
-#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"######## iteration %d ###########\n"
+"%s can produce several maps not necessary for"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:30
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:292
 #, c-format
-msgid "%d classes, %.2f%% points stable\n"
+msgid "%s to function (stream channels, overland flow aspect, and"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:40
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:294
 #, c-format
-msgid "Iteration %.2d: convergence %.2f%% (%s elapsed, %s left)"
+msgid "a display version of the accumulation map).  %s also has the"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:18
-#, c-format
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:296
 msgid ""
-"\n"
-"class means/stddev for each band\n"
-"\n"
+"ability to generate several variables in the Revised Universal Soil Loss"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:22
-#, c-format
-msgid "class %d (%d)\n"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:297
+msgid "Equation (Rusle): Slope Length (LS), and Slope Steepness (S).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:23
-#, c-format
-msgid "  means "
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:348
+msgid ""
+"\n"
+"The Slope Length factor (LS) and Slope Steepness (S) are influenced by"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:28
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:349
 #, c-format
-msgid "  stddev"
+msgid "disturbed land.  %s reflects this with an optional map layer or value"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> do not exists in subgroup <%s>"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:351
+msgid ""
+"where the value indicates the percent of disturbed (barren) land in that "
+"cell."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:39
-#, fuzzy
-msgid "No raster maps found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> doesn't have any raster maps"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> only has 1 raster map"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Subgroup must have at least 2 raster maps"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open seed signature file <%s>"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "signatures"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:79
-msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:352
+msgid "Type <return> if you do not have a disturbed land map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:82
-msgid "The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an unsupervised image classification."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:364
+msgid ""
+"\n"
+"Type the value indicating the percent of disturbed land.  This value will"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:101
-msgid "Initial number of classes"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:365
+msgid "be used for every cell in the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Name of file containing initial signatures"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:117
-msgid "Sampling intervals (by row and col); default: ~10,000 pixels"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Input value here [0-100]: "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:124
-msgid "Maximum number of iterations"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:379
+msgid ""
+"\n"
+"Overland surface flow only occurs for a set distance before swales form."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:133
-msgid "Percent convergence"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:380
+#, c-format
+msgid "Because of digital terrain model limitations, %s cannot pick up"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:141
-msgid "Cluster separation"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:382
+#, c-format
+msgid "these swales.  %s allows for an input (warning: kludge factor)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:149
-msgid "Minimum number of pixels in a class"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:384
+msgid ""
+"that prevents the surface flow distance from getting too long.  Normally,"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file containing final report"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal number of initial classes (%s)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:385
+msgid "maximum slope length is around 600 feet (about 183 meters)."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value(s) of sample intervals (%s)"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of iterations (%s>)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of convergence (%s)"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of separation (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of min_size (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create report file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:233
-#, c-format
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:400
 msgid ""
-"#################### CLUSTER (%s) ####################\n"
 "\n"
+"Roads, ditches, changes in ground cover, and other factors will stop"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:401
+msgid ""
+"slope length.  You may input a raster map indicating the locations of these"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:236
-#, c-format
-msgid "Mapset:   %s\n"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:402
+msgid "blocking factors.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group:    %s\n"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:403
+msgid ""
+"Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup: %s\n"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+#: ../raster/r.watershed/ram/sg_factor.c:14
+msgid "SECTION 4: RUSLE LS and/or S factor determination."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s\n"
-msgstr "%s"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Result signature file: %s\n"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:245
+#: ../raster/r.watershed/ram/usage.c:9 ../raster/r.watershed/seg/usage.c:9
 #, c-format
-msgid "Region\n"
+msgid ""
+"USAGE for basin delineation:\n"
+"%s -4 elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
+"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
+"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map]\n"
+"\n"
+"USAGE for slope length determination:\n"
+"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] "
+"[accumulation=accumulation_map] [max_slope_length=max_slope_length] "
+"[blocking=overland_blocking_map] [slope_steepness=slope_steepness_map] "
+"length_slope=length_slope_map [disturbed_land=rill_erosion_map] "
+"[slope_deposition=slope_deposition value or map]USAGE for ARMSED FILE "
+"creation:\n"
+"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
+"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
+"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map] "
+"[half_basin=half_basin_map] ar=ARMSED_file_name\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  North: %12.2f  East: %12.2f\n"
-msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:114
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:118
+msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with SFD."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  South: %12.2f  West: %12.2f\n"
-msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:250
-#, c-format
-msgid "  Res:   %12.2f  Res:  %12.2f\n"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:272
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:290
+msgid "SECTION 3a: Accumulating Surface Flow with MFD."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:252
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:437
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:480
 #, c-format
-msgid "  Rows:  %12d  Cols: %12d  Cells: %d\n"
+msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:254
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:474
 #, c-format
-msgid "Mask: %s\n"
+msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:256
-#, c-format
-msgid "Cluster parameters\n"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:478
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:528
+msgid "SECTION 3b: Adjusting drainage directions."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Number of initial classes:    %d"
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps2.c:34
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:38
+msgid "No basins were created. Verify threshold and region settings."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:259
+#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:82 ../raster/r.watershed/ram/main.c:98
+#: ../raster/r.watershed/seg/main.c:90 ../raster/r.watershed/seg/main.c:105
 #, c-format
-msgid " [from signature file %s]"
+msgid "SECTION %d: Closing Maps."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:261
+#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:96 ../raster/r.watershed/seg/main.c:103
 #, c-format
-msgid " Minimum class size:           %d\n"
+msgid "SECTION %d: Watershed determination."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:262
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:118
 #, c-format
-msgid " Minimum class separation:     %f\n"
+msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:263
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:299
 #, c-format
-msgid " Percent convergence:          %f\n"
+msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Maximum number of iterations: %d\n"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:27
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:32
+msgid "SECTION 2: A* Search."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:266
-#, c-format
-msgid " Row sampling interval:        %d\n"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:220
+msgid "heapsize too large"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:267
-#, c-format
-msgid " Col sampling interval:        %d\n"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:56
+msgid "Beautify flat areas: priority queue error"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:286
-msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:229
+msgid "flat cell escaped for uphill correction"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:292
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:235
 #, c-format
-msgid "Sample size: %d points\n"
+msgid "queue error: last uphill order %d > current uphill order %d"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:295
-msgid "Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:240
+msgid "uphill order not set"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:299
-msgid "Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:266
+msgid "flat cell escaped in uphill correction"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:312
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"########## final results #############\n"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:302
+msgid "downhill order: no more points in down queue"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:313
-#, c-format
-msgid "%d classes (convergence=%.1f%%)\n"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:310
+msgid "flat cell escaped for downhill correction"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create signature file <%s> for group <%s>, subsgroup <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:329
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:316
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"#################### CLASSES ####################\n"
+msgid "queue error: last downhill order %d > current downhill order %d"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%d classes, %.2f%% points stable\n"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:321
+msgid "downhill order: downhill order not set"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"######## CLUSTER END (%s) ########\n"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:344
+msgid "flat cell escaped in downhill correction"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print5.c:15
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"class separability matrix\n"
-"\n"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:382
+msgid "flat cell escaped for adjustment"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:51
-msgid "biomass"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:389
+msgid "adjustment: uphill order not set"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:52
-msgid "fpar"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:391
+msgid "adjustment: downhill order not set"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:53
-msgid "yield"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:417
+msgid "flat cell escaped in adjustment"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:55
-msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
+#: ../raster/r.watershed/seg/sg_factor.c:14
+msgid "SECTION 5: RUSLE LS and/or S factor determination."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:60
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:524
+msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Name of fPAR raster map"
+msgid "Closing stream segments map"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:65
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Name of light use efficiency raster map (UZB:cotton=1.9)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Closing basins map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:69
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Name of degree latitude raster map [dd.ddd]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Name of Day of Year raster map [1-366]"
+msgid "Closing half basins map"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name of single-way transmissivity raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:132
+#, c-format
+msgid "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d sections total."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Value of water availability raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:166
+msgid "Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to 3 MB."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name for output daily biomass growth raster map [kg/ha/d]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:243
+#, c-format
+msgid "Will need up to %.2f MB of disk space"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "net radiation"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:245
+#, c-format
+msgid "Will need up to %.2f GB (%.0f MB) of disk space"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:61
-msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:455
+msgid "SECTION 1b: Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of the Albedo map [0.0;1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:50
+msgid "No seeds for A* Search"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:70 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:72
-msgid "ndvi"
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:146
+msgid "bug in A* Search: doer %"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:71
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:20
 #, fuzzy
-msgid "Name of the ndvi map [-1.0;+1.0]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Closing accumulation map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:77
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Name of the Surface temperature map [degree Kelvin]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Closing TCI map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:78
-msgid "tempk"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Closing flow direction map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:81
-msgid "localutctime"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:83
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:241
 #, fuzzy
-msgid "Name of the map of local UTC time of satellite overpass [hh.hhh]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Closing LS map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:84
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.abs_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:2
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:246
 #, fuzzy
-msgid "time"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Closing SL map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:87
-msgid "temperaturedifference2m"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:74
+msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:89
-msgid "Name of the difference of temperature from surface skin to about 2 m height [K]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:77 ../raster/r.watershed/front/main.c:84
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:90 ../raster/r.watershed/front/main.c:97
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:106
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:114
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Inputs"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:90
-msgid "dtair"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:94
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Name of the emissivity map [-]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input depressions raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:98
-msgid "transmissivitysingleway"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:82
+msgid "All non-NULL and non-zero cells are considered as real depressions"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:100
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Name of the single-way atmospheric transmissivitymap [-]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of input raster representing amount of overland flow per cell"
+msgstr "Ieejas karte: vidējā virszemes plūssma uz šūnu"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:101
-msgid "tsw"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map percent of disturbed land"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:95
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:120
+msgid "For USLE"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:105
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Name of the Day Of Year (DOY) map [-]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "IName of input raster map blocking overland surface flow"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:106
-msgid "doy"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:104
+msgid ""
+"For USLE. All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:109
-msgid "sunzenithangle"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:111
+msgid "Minimum size of exterior watershed basin"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:110
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Name of the sun zenith angle map [degrees]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Maximum length of surface flow in map units"
+msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:111
-msgid "sunzangle"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:114
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Name of the output net radiation layer"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name for output accumulation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.find/main.c:63
-#, c-format
-msgid "usage: %s location mapset element file."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.find/main.c:83
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open temp file."
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Number of cells that drain through each cell"
+msgstr "Izvades karte: šūnu skaits, kas drenējas caur katru šūnu"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:53
-msgid "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:59 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:71
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Name of Net Radiation raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:63
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Name of soil heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name for output drainage direction raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:67
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Name of sensible heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name for basins raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:72
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:151
+msgid "Unique label for each watershed basin"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Name for output evaporative fraction raster map"
+msgid "Name for output stream segments raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:78
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Name for output root zone soil moisture raster map"
+msgid "Name for output half basins raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:83
-msgid "Root zone soil moisture output (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:165
+msgid "Each half-basin is given a unique value"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:79
-msgid "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Name for output slope length raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:173
+msgid "Slope length and steepness (LS) factor for USLE"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:86
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:179
 #, fuzzy
-msgid "Names of satellite ETa raster maps [mm/d or cm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name for output slope steepness raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:91
-msgid "Names of satellite ETa Day of Year (DOY) raster maps [0-400] [-]"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:180
+msgid "Slope steepness (S) factor for USLE"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Names of meteorological station ETo raster maps [0-400] [mm/d or cm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:189
+msgid "Convergence factor for MFD (1-10)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:102
-msgid "Value of DOY for ETo first day"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:191
+msgid "1 = most diverging flow, 10 = most converging flow. Recommended: 5"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:108
-msgid "Value of DOY for the first day of the period studied"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:198
+msgid "Maximum memory to be used with -m flag (in MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:114
-msgid "Value of DOY for the last day of the period studied"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:202
+msgid "SFD (D8) flow (default is MFD)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:142
-msgid "The DOY for end_period can not be smaller than start_period"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:204
+msgid "SFD: single flow direction, MFD: multiple flow direction"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:146
-msgid "The DOY for start_period can not be smaller than eto_doy_min"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:209
+msgid "Allow only horizontal and vertical flow of water"
+msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:214
+msgid "Enable disk swap memory option: Operation is slow"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:151
-#, c-format
-msgid "Too many ETa files. Only %d allowed."
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:216
+msgid ""
+"Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how "
+"to calculate memory requirements"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:162 ../imagery/i.evapo.time/main.c:178
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:200
-#, fuzzy
-msgid "The min specified input map is two"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:221
+msgid "Use positive flow accumulation even for likely underestimates"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:167
-#, c-format
-msgid "Too many ETa_doy files. Only %d allowed."
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:223
+msgid "See manual for a detailed description of flow accumulation output"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:183
-msgid "ETa and ETa_DOY file numbers are not equal!"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:228
+msgid "Beautify flat areas"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:189
-#, c-format
-msgid "Too many ETo files. Only %d allowed."
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:230
+msgid "Flow direction in flat areas is modified to look prettier"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/support.c:44
-msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:246
+msgid "Sorry, you must choose an output map."
+msgstr "Piedodiet, jums ir jāizvēlas izvades karte."
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:262
+msgid ""
+"Sorry, if any of the following options are set:\n"
+"    basin, stream, half_basin, length_slope, or slope_steepness\n"
+"    you MUST provide a value for the basin threshold parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:68
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:289
 #, fuzzy
-msgid "image transformation"
-msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+msgid "Beautify flat areas is not yet supported for disk swap mode"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:69
-msgid "PCA"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:316
+#, c-format
+msgid "Subprocess failed with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:70
-msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
+#: ../raster/r.usler/main.c:53
+msgid "rainfall"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:75
+#: ../raster/r.usler/main.c:55
+msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.usler/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Name of two or more input raster maps"
+msgid "Name of annual precipitation raster map [mm/year]"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:78
+#: ../raster/r.usler/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Base name for output raster maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:80
-msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
+msgid "Name for output USLE R raster map [MJ.mm/ha.hr.year]"
 msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:93
+#: ../raster/r.usler/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Rescaling range for output maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of USLE R equation"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:95
-msgid "For no rescaling use 0,0"
+#: ../raster/r.usler/main.c:70
+msgid ""
+"roose;Roosle (1975);morgan;Morgan (1974);foster;Foster (1981);elswaify;El-"
+"Swaify (1985)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:96
-msgid "Rescale"
+#: ../display/d.zoom/pan.c:16 ../display/d.zoom/zoom.c:14
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Buttons:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Pogas:\n"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:100
-msgid "Normalize (center and scale) input maps"
+#: ../display/d.zoom/pan.c:17
+#, c-format
+msgid "Left:   Pan\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+#: ../display/d.zoom/pan.c:18
+#, c-format
+msgid "Right:  Quit\n"
+msgstr "Labā: Iziet\n"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:215
-msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:38 ../display/d.zoom/main.c:218
+#: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.measure/main.c:85
+#: ../display/d.what.vect/main.c:145 ../display/d.what.rast/main.c:99
+#: ../vector/v.label/main.c:233 ../imagery/i.class/main.c:129
+#: ../imagery/i.points/main.c:124
+msgid "No graphics device selected"
+msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
+
+#: ../display/d.zoom/main.c:62
+msgid "zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Computing covariance matrix..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../display/d.zoom/main.c:64
+msgid ""
+"Allows the user to change the current geographic region settings "
+"interactively, with a mouse."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rescaling to range %d,%d..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../display/d.zoom/main.c:76 ../display/d.legend/main.c:92
+msgid "Name of raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:378
+#: ../display/d.zoom/main.c:84 ../vector/v.build/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Calculating principal components..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name of vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:51
-msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
+#: ../display/d.zoom/main.c:92
+msgid "Magnification: >1.0 zooms in, <1.0 zooms out"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (red)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.zoom/main.c:102
+msgid "Full menu (zoom + pan) & Quit menu"
+msgstr "Pilna izvēlne (palielināšana + pārvietošana)& Pamest izvēlni"
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (green)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.zoom/main.c:106
+msgid "Pan mode"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (blue)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.zoom/main.c:110
+msgid "Handheld mode"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (hue)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.zoom/main.c:114
+msgid "Return to previous zoom"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (intensity)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (saturation)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:61
-msgid "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith."
+#: ../display/d.zoom/main.c:120
+msgid "Please choose only one mode of operation"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Name of input elevation raster map [m a.s.l.]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../display/d.zoom/main.c:223
+#, c-format
+msgid "%d raster%s, %d vector%s\n"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:69
+#: ../display/d.zoom/main.c:232
 #, fuzzy
-msgid "Name of input temperature raster map [C]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "No previous zoom available"
+msgstr "nav pieejams iepriekšējais palielinājums skats"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Name of input relative humidity raster map [%]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.zoom/main.c:236
+msgid "Returning to previous zoom"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Name of input wind speed raster map [m/s]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.zoom/main.c:271
+msgid "Zooming complete."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of input net solar radiation raster map [MJ/m2/h]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../display/d.zoom/zoom.c:15
+#, c-format
+msgid "Left:   Zoom menu\n"
+msgstr "Kreisais: Tuvināšanas izvēlne\n"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Name of input crop height raster map [m]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.zoom/zoom.c:16
+#, c-format
+msgid "Middle: Pan\n"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map [mm/h]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.zoom/zoom.c:17
+#, c-format
+msgid "Right:  Quit menu\n"
+msgstr "Labais: Pamest izvēlni\n"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Set negative evapotranspiration to zero"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../display/d.zoom/zoom.c:39
+#, c-format
+msgid ""
+"This region now saved as current region.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Šis reģions pašlaik saglabāts kā tekošais.\n"
+"\n"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:97
-msgid "Use Night-time"
+#: ../display/d.zoom/zoom.c:41
+#, c-format
+msgid "Note: run 'd.erase' for the new region to affect the graphics.\n"
 msgstr ""
+"Piezīme: darbini 'd.erase' jaunajam reģionam ietekmējot gafisko rezultātu.\n"
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:51
-msgid "soil heat flux"
+#: ../display/d.his/main.c:67
+msgid ""
+"Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
+"(his) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:53
-msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+#: ../display/d.his/main.c:95
+msgid "Percent to brighten intensity channel"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of Albedo raster map [0.0;1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../display/d.his/main.c:117 ../display/d.colortable/main.c:141
+#: ../display/d.labels/main.c:117 ../display/d.rast.arrow/main.c:224
+#: ../display/d.geodesic/main.c:96 ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.rast/main.c:96 ../display/d.font/main.c:87
+#: ../display/d.vect/main.c:328 ../display/d.graph/main.c:101
+#: ../display/d.rast.num/main.c:187 ../display/d.legend/main.c:302
+#: ../display/d.barscale/main.c:128 ../display/d.rhumbline/main.c:96
+#: ../display/d.grid/main.c:230 ../display/d.profile/main.c:263
+#: ../display/d.path/main.c:153 ../display/d.vect.chart/main.c:253
+#: ../display/d.info/main.c:69 ../display/d.histogram/main.c:190
+#: ../display/d.text/main.c:291 ../display/d.fontlist/main.c:54
+#: ../display/d.erase/main.c:46 ../display/d.where/main.c:169
+#: ../display/d.linegraph/main.c:258 ../display/d.rgb/main.c:81
+msgid "No graphics device selected. Use d.mon to select graphics device."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:62
+#: ../display/d.colortable/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Name of NDVI raster map [-1.0;+1.0]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Displays the color table associated with a raster map layer."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:67
+#: ../display/d.colortable/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Name of Surface temperature raster map [K]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of raster map whose color table is to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of time of satellite overpass raster map [local time in UTC]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:83
-msgid "HAPEX-Sahel empirical correction (Roerink, 1995)"
+#: ../display/d.colortable/main.c:75
+msgid "Color of lines separating the colors of the color table"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:48 ../ps/ps.map/r_colortable.c:62
-#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:49
+#: ../display/d.colortable/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "illegal where request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Number of lines to appear in the color table"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
+#: ../display/d.colortable/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Unsupported color request"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Number of columns to appear in the color table"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/ps_outline.c:89
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
-msgid "illegal color request"
+#: ../display/d.colortable/main.c:92
+msgid "Don't draw a collar showing the NULL color in FP maps"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:81
-msgid "illegal bgcolor request"
+#: ../display/d.colortable/main.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"<%s> is floating-point; ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:93 ../ps/ps.map/r_vlegend.c:86
-#, fuzzy
-msgid "illegal border color request"
-msgstr "Malu krāsa"
-
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:103
-msgid "illegal mapinfo sub-request"
+#: ../display/d.colortable/main.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"<%s> is floating-point; ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:72 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:164
-#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:56
+#: ../display/d.colortable/main.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Range file for <%s> not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+
+#: ../display/d.labels/do_labels.c:142
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
+
+#: ../display/d.labels/main.c:44 ../vector/v.label.sa/main.c:39
+#: ../vector/v.label/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Cannot load data from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "paint labels"
+msgstr "Uz slāni"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:88 ../ps/ps.map/do_plt.c:147
-msgid "Cannot read symbol, using default icon"
+#: ../display/d.labels/main.c:46
+msgid ""
+"Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
+"graphics monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:128 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:67
-#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:78 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:84
-msgid "Read error in vector map"
-msgstr "Kļūda nolasot vektordatu failu"
+#: ../display/d.labels/main.c:52
+msgid "Ignore rotation setting and draw horizontally"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:165 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:176
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:200 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:241
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:251 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:102
-#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for category [%d]"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:182
-#, c-format
-msgid "Attribute is of invalid size [%.3f] for category [%d]"
+#: ../display/d.labels/main.c:59
+msgid "Name of label file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:206 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:108
-#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:125
-#, c-format
-msgid "Invalid RGB color definition in column <%s> for category [%d]"
+#: ../display/d.labels/main.c:66
+msgid "Minimum region size (diagonal) when labels are displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:48
-msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
+#: ../display/d.labels/main.c:73
+msgid "Maximum region size (diagonal) when labels are displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:62
-#, fuzzy
-msgid "no file specified"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+#: ../display/d.labels/main.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label file <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:66
+#: ../display/d.labels/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "unable to open"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
+msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:97
+#: ../display/d.labels/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "illegal maploc request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
+msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:111 ../ps/ps.map/main.c:220
-msgid "illegal copies request"
+#: ../display/d.labels/main.c:114 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open label file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:98
+msgid ""
+"Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
+"aspect data."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:126 ../ps/ps.map/r_instructions.c:322
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "no raster map selected yet"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Name of raster aspect map to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:142
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "illegal value list"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Type of existing raster aspect map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:178
-msgid "scalebar is not appropriate for this projection"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:118
+msgid "Color for drawing arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:186
-msgid "Bad scalebar length"
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Color for drawing grid or \"none\""
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:202
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "illegal text request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Color for drawing X's (null values)"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:216
-#, fuzzy
-msgid "illegal point request"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:145
+msgid "Color for showing unknown information"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:230
-#, fuzzy
-msgid "illegal eps request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:153
+msgid "Draw arrow every Nth grid cell"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:247
-#, fuzzy
-msgid "illegal line request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:162
+msgid "Raster map containing values used for arrow length"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:264
-#, fuzzy
-msgid "illegal rectangle request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:169
+msgid "Scale factor for arrows (magnitude map)"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:275
-#, fuzzy
-msgid "illegal comments request"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:173 ../display/d.rast.num/main.c:105
+msgid "Align grids with raster cells"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:291
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:205
 #, fuzzy
-msgid "illegal scale request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "Illegal value for scale factor"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:351
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:209
 #, fuzzy
-msgid "group not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Illegal value for skip factor"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:393
-msgid "illegal grid spacing"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:214
+msgid "Magnitude is only supported for GRASS and compass aspect maps."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:404
-msgid "geogrid is not available for this projection"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:219
+msgid "Scale option requires magnitude_map"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:414
-msgid "illegal geo-grid spacing"
-msgstr ""
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:451
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:272
 #, fuzzy
-msgid "illegal request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Problem reading range file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
-#: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:273
-#: ../vector/v.class/main.c:100 ../vector/v.vol.rst/user1.c:95
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get layer info for vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../display/d.geodesic/main.c:46
+msgid ""
+"Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
+"geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:64
+#: ../display/d.geodesic/main.c:55 ../display/d.rhumbline/main.c:53
+#: ../display/d.path/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Column type not supported (must be string)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Starting and ending coordinates"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:154
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.normal/main.c:133
-#: ../vector/v.class/main.c:121 ../vector/v.to.rast3/main.c:92
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:54 ../vector/v.surf.bspline/main.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select data from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../display/d.geodesic/main.c:61 ../display/d.rhumbline/main.c:59
+msgid "Line color"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:129
+#: ../display/d.geodesic/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Size column type must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Text color or \"none\""
+msgstr "Teksta krāsa"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Rotation column type must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../display/d.geodesic/main.c:77 ../display/d.rhumbline/main.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location is not %s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:42
+#: ../display/d.geodesic/main.c:80 ../display/d.rhumbline/main.c:80
+#: ../display/d.path/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Can't create temporary PostScript mask file."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "No coordinates given"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:105
+#: ../display/d.geodesic/main.c:83 ../display/d.geodesic/main.c:86
+#: ../display/d.geodesic/main.c:89 ../display/d.geodesic/main.c:92
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:83 ../display/d.rhumbline/main.c:86
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:89 ../display/d.rhumbline/main.c:92
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster maps in group <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "%s - illegal longitude"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/do_psfiles.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading PostScript include file <%s> ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:77 ../display/d.graph/main.c:59
+#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.barscale/main.c:54
+#: ../display/d.grid/main.c:52 ../display/d.vect.chart/main.c:64
+#: ../display/d.text/main.c:140 ../display/d.title/main.c:50
+#: ../display/d.linegraph/main.c:120
+msgid "cartography"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_vpoints.c:244
-#, c-format
-msgid "The mapping instruction <%s> will be renamed to <%s> in future versions of GRASS. Please use <%s> instead."
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Displays a thematic vector area map in the active frame on the graphics "
+"monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:89
+msgid "Data to be classified: column name or expression"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:96
+msgid "Class breaks, without minimum and maximum"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:100 ../ps/ps.map/r_colortable.c:70
-msgid "illegal width request"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:104 ../vector/v.class/main.c:66
+msgid "Algorithm to use for classification"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:107
-#, fuzzy
-msgid "illegal outline sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:105 ../vector/v.class/main.c:67
+msgid ""
+"int;simple intervals;std;standard deviations;qua;quantiles;equ;equiprobable "
+"(normal distribution);"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_group.c:29
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:116 ../vector/v.class/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Can't get group information"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Number of classes to define"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../ps/ps.map/scale.c:136
-msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:123
+msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:78
-msgid "illegal height request"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
+msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:95
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
+#: ../display/d.rast/main.c:69 ../display/d.rast/main.c:86
+#: ../display/d.vect/main.c:98 ../display/d.vect/main.c:101
+#: ../display/d.vect/main.c:104 ../display/d.vect/main.c:307
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:177 ../vector/v.surf.rst/main.c:187
+#: ../vector/v.category/main.c:82 ../vector/v.category/main.c:85
+#: ../vector/v.category/main.c:89 ../vector/v.extract/main.c:96
+#: ../vector/v.extract/main.c:101 ../vector/v.extract/main.c:107
+#: ../vector/v.extract/main.c:110 ../vector/v.extract/main.c:113
+#: ../vector/v.extract/main.c:123 ../vector/v.extract/main.c:133
+#: ../vector/v.edit/args.c:24 ../vector/v.edit/args.c:29
+#: ../vector/v.edit/args.c:112 ../vector/v.edit/args.c:116
+#: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:134
+#: ../vector/v.edit/args.c:143 ../vector/v.edit/args.c:146
+#: ../vector/v.edit/args.c:160 ../vector/v.edit/args.c:189
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:19 ../vector/v.out.ogr/args.c:22
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:90 ../vector/v.to.3d/args.c:20
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:25 ../vector/v.out.ascii/args.c:22
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:25 ../vector/v.out.ascii/args.c:39
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:42 ../vector/v.in.ogr/main.c:144
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:157 ../vector/v.in.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:171 ../vector/v.in.ogr/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:245 ../vector/v.net.allpairs/main.c:74
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:83
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:85 ../vector/v.select/args.c:16
+#: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
+#: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:86
+#: ../vector/v.to.points/main.c:184 ../vector/v.to.points/main.c:188
+#: ../vector/v.clean/main.c:57 ../vector/v.clean/main.c:60
+#: ../vector/v.reclass/main.c:77 ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:121 ../vector/v.net.centrality/main.c:123
+#: ../vector/v.generalize/main.c:92 ../vector/v.generalize/main.c:224
+#: ../vector/v.generalize/main.c:227 ../vector/v.to.rast/main.c:53
+#: ../vector/v.buffer/main.c:229 ../vector/v.buffer/main.c:234
 #, fuzzy
-msgid "illegal range request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "Selection"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:111
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "illegal columns request"
+msgid "Boundaries"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
+msgid "Boundary width"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Unsupported color request (colortable)"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "Boundary color"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:132
-msgid "illegal color request (colortable)"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:153
+msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:159
-msgid "illegal colortabe sub-request"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159 ../display/d.vect.chart/main.c:149
+msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:170
-#, fuzzy
-msgid "No raster selected for colortable!"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:164
+msgid ""
+"When printing legend info , include extended statistical info from "
+"classification algorithm"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:194
-msgid "meters"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:194
 #, fuzzy
-msgid "kilometers"
-msgstr "No tipa"
+msgid "'layer' must be > 0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:198
-msgid "feet"
-msgstr ""
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:196 ../display/d.vect/opt.c:143
+#: ../display/d.what.vect/what.c:409 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#, c-format
+msgid "Database connection not defined"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:200
-#, fuzzy
-msgid "miles"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:200 ../display/d.vect/opt.c:147
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644 ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../vector/v.profile/main.c:361 ../vector/v.profile/main.c:469
+#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.out.svg/main.c:137
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:160 ../vector/v.db.connect/main.c:215
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:281 ../doc/vector/v.example/main.c:126
+#: ../db/db.createdb/main.c:42 ../db/db.describe/main.c:51
+#: ../db/db.databases/main.c:51 ../db/db.execute/main.c:70
+#: ../db/db.dropdb/main.c:42 ../db/db.tables/main.c:45
+#: ../db/db.select/main.c:67 ../db/db.columns/main.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to start driver <%s>"
+msgstr "Nevar iedarbināt draiveri <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:202
-msgid "nautical miles"
-msgstr ""
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:205 ../display/d.vect/opt.c:152
+#: ../vector/v.convert/att.c:74 ../db/db.describe/main.c:56
+#: ../db/db.execute/main.c:76 ../db/db.tables/main.c:50
+#: ../db/db.select/main.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:46 ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:35
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Creating color table for <%s in %s>..."
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Range information not available (run r.support)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot select data (%s) from table"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:64
-msgid "A floating point colortable must contain a range of values"
-msgstr ""
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown color: [%s]"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:69 ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:44
-msgid "Unable to read colors for colorbar"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:298
+msgid ""
+"You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
+"classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:92 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:97
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:69
-msgid "Colorbar y location beyond page margins. Adjusting."
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:335
+msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:103 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:108
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:75
-msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:348
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough colors or error in color specifications.\n"
+"Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
-#, fuzzy
-msgid "illegal numbers request"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error interpreting color %s"
+msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:372
 #, fuzzy
-msgid "illegal grid width request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Plotting ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
 #, fuzzy
-msgid "illegal request (grid)"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid ""
+"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
+msgstr "Kartes robežas kvadrāts ārpus tekošā reģiona neko neuzrāda.\n"
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
-#, fuzzy
-msgid "illegal request (geogrid)"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Total number of records: %.0f\n"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../ps/ps.map/r_plt.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Can't open eps file"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:431
+#, c-format
+msgid "Classification of %s into %i classes\n"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/map_setup.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale set to %s"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:433 ../vector/v.class/main.c:192
+#, c-format
+msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:33
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:435 ../vector/v.class/main.c:193
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector map <%s in %s> ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:137
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:439
+#, c-format
+msgid "Last chi2 = %f\n"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:442 ../vector/v.class/main.c:200
+#, c-format
+msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:105 ../display/d.vect/shape.c:38
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:37 ../vector/v.what.rast3/main.c:117
+#: ../vector/v.extrude/main.c:166 ../vector/v.edit/select.c:499
+#: ../vector/v.overlay/main.c:279 ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
+#: ../vector/v.drape/main.c:228 ../vector/v.generalize/misc.c:162
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:127 ../vector/v.to.rast/support.c:285
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:434 ../vector/v.what.rast/main.c:111
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:305 ../vector/v.vect.stats/main.c:381
+#: ../vector/v.distance/main.c:423 ../vector/v.colors/scan_attr.c:26
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:23 ../vector/v.colors/write_rgb.c:20
+#: ../vector/v.buffer/main.c:375 ../doc/vector/v.example/main.c:105
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:119 ../display/d.vect/shape.c:58
 #, fuzzy
-msgid "illegal header sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Color definition column not specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:44
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:129
 #, c-format
-msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
+msgid ""
+"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
+"BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading labels file <%s in %s> ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:147
+msgid "Line width column not specified."
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:66
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:158
 #, c-format
-msgid "Can't open temporary label file <%s>"
+msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Reading text file ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:203
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ERROR: vector map - can't read\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"KĻŪDA: vektora failu - nevar nolasīt\n"
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:162
-msgid "Text labels: 'fontsize' given so ignoring 'size'"
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:278
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
+"[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "postscript"
-msgstr "PostScript izvades fails"
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:285
+#, c-format
+msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:94
-msgid "map"
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:353
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "printing"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../display/d.mon/select.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor <%s> is already selected"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
-msgstr "PostScript izejas fails"
+#: ../display/d.mon/select.c:30 ../display/d.mon/stop.c:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor <%s> is not running"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:100
-msgid "Rotate plot 90 degrees"
+#: ../display/d.mon/main.c:41
+msgid "Controls graphics display monitors from the command line."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:106
-msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Name of monitor to start"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:108 ../ps/ps.map/main.c:121
-msgid "Utility"
+#: ../display/d.mon/main.c:48 ../display/d.mon/main.c:55
+#: ../display/d.mon/main.c:62 ../display/d.mon/main.c:105
+#: ../display/d.mon/main.c:110 ../display/d.mon/main.c:115
+msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:113
-msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
+#: ../display/d.mon/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Name of monitor to stop"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Name of monitor to select"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:66
+msgid "Width for display monitor if not set by GRASS_WIDTH"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:119
-msgid "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of paper)"
+#: ../display/d.mon/main.c:73
+msgid "Height for display monitor if not set by GRASS_HEIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:124
+#: ../display/d.mon/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "File containing mapping instructions"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Name for output file (when starting new monitor)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:125
-msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard)"
+#: ../display/d.mon/main.c:84
+msgid "Ignored for 'wx' monitors"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#: ../display/d.mon/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Name for PostScript output file"
-msgstr "PostScript izvades fails"
+msgid "List running monitors and exit"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
-msgid "Number of copies to print"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+#: ../display/d.mon/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Print name of currently selected monitor and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file '%s': %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../display/d.mon/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Print commands for currently selected monitor and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:213 ../ps/ps.map/main.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"Required parameter <%s> not set:\n"
-"\t(%s)"
+#: ../display/d.mon/main.c:104
+msgid "Do not automatically select when starting"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:265
-#, c-format
-msgid "PostScript file '%s' successfully written."
+#: ../display/d.mon/main.c:109
+msgid "Release currently selected monitor and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
+#: ../display/d.mon/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Disable true colors"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../ps/ps.map/read_cfg.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Paper '%s' not found, using defaults"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../display/d.mon/main.c:126
+msgid "Currently selected monitor:"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/makeprocs.c:29
+#: ../display/d.mon/main.c:130
+#, c-format
+msgid "List of commands for monitor <%s>:"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.mon/main.c:135
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open prolog <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Monitor <%s> released"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:97
+#: ../display/d.mon/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "illegal vlegend sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "No monitor selected"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/eps.c:18
+#: ../display/d.mon/main.c:158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open eps file <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Either <%s>, <%s> or <%s> must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../ps/ps.map/eps.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bounding box in eps file <%s> was not found"
+#: ../display/d.mon/stop.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Env file not found"
 msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:39 ../display/d.histogram/main.c:177
-#: ../display/d.legend/main.c:283
+#: ../display/d.mon/stop.c:55
+#, fuzzy
+msgid "PID file not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../display/d.mon/start.c:58
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Category file for <%s> not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+msgid "Monitor <%s> already running"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:54
-msgid "Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category help page. Colortable creation has been skipped."
+#: ../display/d.mon/start.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create file '%s'"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../display/d.mon/start.c:99
+#, c-format
+msgid "Staring monitor <%s> with env file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_plt.c:40
+#: ../display/d.mon/list.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Reading point/line file ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "List of running monitors:"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:85
+#: ../display/d.mon/list.c:47
+msgid "No monitors running"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.mon/list.c:82
 #, fuzzy
-msgid "histogram"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Command file not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:88
-msgid "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified raster map."
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/list.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read command file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:92
-msgid "Raster map for which histogram will be displayed"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+#: ../display/d.rast/main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:96
-msgid "Indicate if a pie or bar chart is desired"
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast/main.c:60 ../imagery/i.class/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:105
+#: ../display/d.rast/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Color for text and axes"
-msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
+msgid "List of categories or values to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:113
-msgid "Indicate if cell counts or map areas should be displayed"
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast/main.c:74
+msgid "Background color (for null)"
+msgstr "Fona krāsa(priekš nulles)"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:123
-msgid "Number of steps to divide the data range into (fp maps only)"
+#: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.vect/main.c:217
+msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:130
-msgid "Display information for null cells"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu informāciju"
-
-#: ../display/d.histogram/main.c:134
-msgid "Gather the histogram quietly"
+#: ../display/d.rast/main.c:76 ../display/d.rast/main.c:81
+#: ../display/d.rgb/main.c:63
+msgid "Null cells"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:139
-msgid "Report for ranges defined in cats file (fp maps only)"
+#: ../display/d.rast/main.c:80 ../display/d.rgb/main.c:62
+msgid "Make null cells opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:163
-#, c-format
-msgid "Invalid number of steps: %s"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../display/d.rast/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Invert value list"
+msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:168
-msgid "When -C flag is set, the nsteps argument is ignored"
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast/main.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s]: illegal category specified"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:180 ../display/d.legend/main.c:521
+#: ../display/d.rast/main.c:236
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Range information for <%s> not available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "[%s]: illegal value specified"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:190 ../display/d.vect/main.c:328
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:96 ../display/d.where/main.c:169
-#: ../display/d.text/main.c:291 ../display/d.linegraph/main.c:258
-#: ../display/d.profile/main.c:263 ../display/d.info/main.c:69
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:253 ../display/d.barscale/main.c:128
-#: ../display/d.erase/main.c:46 ../display/d.rast.num/main.c:193
-#: ../display/d.grid/main.c:230 ../display/d.his/main.c:117
-#: ../display/d.geodesic/main.c:96 ../display/d.labels/main.c:117
-#: ../display/d.colortable/main.c:141 ../display/d.rast/main.c:96
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366 ../display/d.fontlist/main.c:54
-#: ../display/d.graph/main.c:101 ../display/d.rgb/main.c:81
-#: ../display/d.path/main.c:153 ../display/d.rast.arrow/main.c:224
-#: ../display/d.legend/main.c:288 ../display/d.font/main.c:87
-msgid "No graphics device selected. Use d.mon to select graphics device."
+#: ../display/d.font/main.c:47 ../display/d.colorlist/main.c:36
+#: ../display/d.fontlist/main.c:39
+msgid "setup"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/opt.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color: '%s'"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../display/d.font/main.c:49
+msgid ""
+"Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
+"monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../display/d.vect/opt.c:143 ../display/d.what.vect/what.c:409
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196 ../vector/v.db.connect/main.c:175
-#, c-format
-msgid "Database connection not defined"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../display/d.font/main.c:57
+msgid "Choose new current font"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/opt.c:152 ../display/d.thematic.area/main.c:205
-#: ../vector/v.convert/att.c:74 ../db/db.select/main.c:72
-#: ../db/db.execute/main.c:71 ../db/db.tables/main.c:50
-#: ../db/db.describe/main.c:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../display/d.font/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Path to Freetype-compatible font including file name"
+msgstr "Ceļš līdz TrueType šriftam ieskaitot faila nosaukumu"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:107 ../display/d.vect/lines.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read symbol <%s>, unable to display points"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../display/d.font/main.c:72
+msgid "Character encoding"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:121
+#: ../display/d.font/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Unable to display features by id, topology not available. Please try to rebuild topology using v.build or v.build.all."
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+msgid "List fonts"
+msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points plotted"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../display/d.font/main.c:80 ../display/d.fontlist/main.c:48
+#, fuzzy
+msgid "List fonts verbosely"
+msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:171
+#: ../display/d.font/main.c:107
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines plotted"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unable to access font path %s: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d centroids plotted"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+#: ../display/d.font/main.c:111
+#, c-format
+msgid "Font path %s is not a file"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d boundaries plotted"
-msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-
-#: ../display/d.vect/lines.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d faces plotted"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../display/d.vect/attr.c:28
-msgid "attrcol not specified, cannot display attributes"
+#: ../display/d.font/main.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/attr.c:110 ../display/d.vect.chart/plot.c:84
-#: ../vector/v.in.db/main.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../display/d.vect/zcoor.c:19
+#, fuzzy
+msgid "Vector map is not 3D. Unable to display z-coordinates."
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../display/d.vect/attr.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No attribute found for cat %d: %s"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
-
 #: ../display/d.vect/topo.c:17
-msgid "Unable to display topology, not available.Please try to rebuild topology using v.build or v.build.all."
+msgid ""
+"Unable to display topology, not available.Please try to rebuild topology "
+"using v.build or v.build.all."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:72
@@ -17725,66 +20123,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:87
-msgid "shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcolumn';zcoor;Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcolumn';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:98 ../display/d.vect/main.c:101
-#: ../display/d.vect/main.c:104 ../display/d.vect/main.c:307
-#: ../display/d.rast/main.c:69 ../display/d.rast/main.c:86
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:121 ../vector/v.net.centrality/main.c:123
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:144 ../vector/v.in.ogr/main.c:157
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:162 ../vector/v.in.ogr/main.c:171
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:184 ../vector/v.in.ogr/main.c:253
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:22 ../vector/v.out.ascii/args.c:25
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:39 ../vector/v.out.ascii/args.c:42
-#: ../vector/v.edit/args.c:24 ../vector/v.edit/args.c:29
-#: ../vector/v.edit/args.c:112 ../vector/v.edit/args.c:116
-#: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:134
-#: ../vector/v.edit/args.c:143 ../vector/v.edit/args.c:146
-#: ../vector/v.edit/args.c:160 ../vector/v.edit/args.c:189
-#: ../vector/v.extract/main.c:96 ../vector/v.extract/main.c:101
-#: ../vector/v.extract/main.c:107 ../vector/v.extract/main.c:110
-#: ../vector/v.extract/main.c:113 ../vector/v.extract/main.c:123
-#: ../vector/v.extract/main.c:133 ../vector/v.category/main.c:82
-#: ../vector/v.category/main.c:85 ../vector/v.category/main.c:89
-#: ../vector/v.buffer/main.c:219 ../vector/v.buffer/main.c:224
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:177 ../vector/v.surf.rst/main.c:187
-#: ../vector/v.reclass/main.c:77 ../vector/v.reclass/main.c:82
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:19 ../vector/v.out.ogr/args.c:22
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:90 ../vector/v.select/args.c:16
-#: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
-#: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:88
-#: ../vector/v.clean/main.c:57 ../vector/v.clean/main.c:60
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:70 ../vector/v.net.allpairs/main.c:76
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:79 ../vector/v.net.allpairs/main.c:81
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:20 ../vector/v.to.3d/args.c:25
-#: ../vector/v.to.points/main.c:184 ../vector/v.to.points/main.c:188
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
 #: ../display/d.vect/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Feature color"
 msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:113 ../display/d.vect/main.c:123
-#: ../display/d.vect/main.c:130 ../display/d.vect/main.c:138
-#: ../display/d.vect/main.c:293 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:313 ../display/d.rast.arrow/main.c:119
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:128 ../display/d.rast.arrow/main.c:137
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:146 ../vector/v.label/main.c:152
-#: ../vector/v.label/main.c:176 ../vector/v.label/main.c:189
-#: ../vector/v.label/main.c:195 ../vector/v.label/main.c:205
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:103 ../vector/v.label.sa/main.c:113
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:120 ../vector/v.label.sa/main.c:130
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:140 ../vector/v.label.sa/main.c:150
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:157
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.vect/main.c:116 ../display/d.vect/main.c:126
 #: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:237
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
@@ -17879,10 +20229,6 @@
 msgid "Label color"
 msgstr "līnijas krāsa 1"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:217 ../display/d.rast/main.c:75
-msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.vect/main.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Label background color"
@@ -17897,8 +20243,8 @@
 msgid "Label size (pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:250 ../display/d.text/main.c:219
-#: ../display/d.legend/main.c:160 ../vector/v.label/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:250 ../display/d.legend/main.c:161
+#: ../display/d.text/main.c:219 ../vector/v.label/main.c:122
 msgid "Font name"
 msgstr "Fonta nosaukums"
 
@@ -17916,11 +20262,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:279
-msgid "Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
+msgid ""
+"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:287
-msgid "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
+msgid ""
+"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:295
@@ -17928,7 +20276,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:301
-msgid "Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is given)"
+msgid ""
+"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
+"given)"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:308
@@ -17944,21 +20294,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:319
-msgid "This makes circle areas proportionate to the size_column values instead of circle radius"
+msgid ""
+"This makes circle areas proportionate to the size_column values instead of "
+"circle radius"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed"
-msgstr "Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
+msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed"
-msgstr "Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
+msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:361
-msgid "The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be ignored!"
+msgid ""
+"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
+"ignored!"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:383 ../display/d.vect/main.c:389
@@ -17979,7 +20335,8 @@
 
 #: ../display/d.vect/main.c:417
 #, fuzzy
-msgid "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn"
+msgid ""
+"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn"
 msgstr "Kartes robežas kvadrāts ārpus tekošā reģiona neko neuzrāda.\n"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:480
@@ -17989,656 +20346,383 @@
 
 #: ../display/d.vect/area.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Unable to display areas, topology not available. Please try to rebuild topology using v.build or v.build.all."
+msgid ""
+"Unable to display areas, topology not available. Please try to rebuild "
+"topology using v.build or v.build.all."
 msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../display/d.vect/label.c:28
-#, fuzzy
-msgid "Topology level required for drawing centroids for OGR layers"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../display/d.vect/area.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid area %d skipped"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.vect/zcoor.c:19
-#, fuzzy
-msgid "Vector map is not 3D. Unable to display z-coordinates."
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../display/d.vect/lines.c:107 ../display/d.vect/lines.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read symbol <%s>, unable to display points"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:48 ../display/d.thematic.area/plot1.c:119
+#: ../display/d.vect/lines.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Color definition column not specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid ""
+"Unable to display features by id, topology not available. Please try to "
+"rebuild topology using v.build or v.build.all."
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:58 ../display/d.thematic.area/plot1.c:129
+#: ../display/d.vect/lines.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points plotted"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d lines plotted"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d centroids plotted"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d boundaries plotted"
+msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d faces plotted"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../display/d.vect/shape.c:68
 #, c-format
-msgid "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:BBB where RGB values range 0-255."
+msgid ""
+"Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
+"BBB' where RGB values range 0-255. You can use '%s' module to define color "
+"rules. Unable to colorize features."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:63 ../display/d.vect/shape.c:92
-#: ../display/d.vect/shape.c:123 ../display/d.vect/shape.c:154
+#: ../display/d.vect/shape.c:75 ../display/d.vect/shape.c:98
+#: ../display/d.vect/shape.c:129 ../display/d.vect/shape.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select data (%s) from table"
+msgid "Unable to select data ('%s') from table"
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:77
+#: ../display/d.vect/shape.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Line width column not specified"
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:88
+#: ../display/d.vect/shape.c:94
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Line width column (%s) not a number"
+msgid "Line width column ('%s') not a number"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:108
+#: ../display/d.vect/shape.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Symbol size column not specified"
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:119
+#: ../display/d.vect/shape.c:125
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Symbol size column (%s) is not numeric"
+msgid "Symbol size column ('%s') is not numeric"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:139
+#: ../display/d.vect/shape.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Symbol rotation column not specified"
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:150
+#: ../display/d.vect/shape.c:156
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric"
+msgid "Symbol rotation column ('%s') is not numeric"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:173
-msgid "Vector map is not 3D. Unable to colorize features based on z-coordinates."
+#: ../display/d.vect/shape.c:183
+msgid ""
+"Vector map is not 3D. Unable to colorize features based on z-coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:244 ../display/d.vect/shape.c:249
+#: ../display/d.vect/shape.c:254 ../display/d.vect/shape.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in color definition (%s) - feature %d with category %d"
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:315
+#: ../display/d.vect/shape.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid negative value - feature %d with category %d"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:46
-msgid "Displays the rhumbline joining two longitude/latitude coordinates."
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/opt.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown color: '%s'"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:53 ../display/d.geodesic/main.c:55
-#: ../display/d.path/main.c:65
+#: ../display/d.vect/label.c:29
 #, fuzzy
-msgid "Starting and ending coordinates"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Topology level required for drawing centroids for OGR layers"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:59 ../display/d.geodesic/main.c:61
-msgid "Line color"
+#: ../display/d.vect/attr.c:28
+msgid "attrcol not specified, cannot display attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:68 ../display/d.barscale/main.c:82
-#: ../display/d.grid/main.c:93 ../vector/v.label/main.c:151
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:194 ../vector/v.label.sa/main.c:98
-msgid "Text color"
-msgstr "Teksta krāsa"
-
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:76 ../display/d.geodesic/main.c:77
+#: ../display/d.vect/attr.c:110 ../display/d.vect.chart/plot.c:84
+#: ../vector/v.in.db/main.c:173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Location is not %s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:80 ../display/d.geodesic/main.c:80
-#: ../display/d.path/main.c:140
-#, fuzzy
-msgid "No coordinates given"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:83 ../display/d.rhumbline/main.c:86
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:89 ../display/d.rhumbline/main.c:92
-#: ../display/d.geodesic/main.c:83 ../display/d.geodesic/main.c:86
-#: ../display/d.geodesic/main.c:89 ../display/d.geodesic/main.c:92
+#: ../display/d.vect/attr.c:129
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s - illegal longitude"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "No attribute found for cat %d: %s"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../display/d.where/main.c:47
-msgid "Identifies the geographic coordinates associated with point locations given in display coordinates."
+#: ../display/d.graph/graphics.c:60 ../display/d.graph/do_graph.c:129
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:195 ../display/d.graph/do_graph.c:216
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:267 ../display/d.graph/do_graph.c:334
+#, c-format
+msgid "Problem parsing command [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Display coordinates to convert"
-msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
-
-#: ../display/d.where/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "File from which to read coordinates (\"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
-
-#: ../display/d.where/main.c:66
-msgid "Output lat/long in decimal degree"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.where/main.c:71
-msgid "Output lat/long referenced to current ellipsoid"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.where/main.c:76
-msgid "Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation parameters defined in current location (if available)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.where/main.c:82
-msgid "Output frame coordinates of current display monitor (percentage)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.where/main.c:90
-msgid "Ambiguous request for lat/long ellipsoids"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.where/main.c:93
-msgid "Please specify a lat/long ellipsoid with -l or -w"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.where/main.c:135
+#: ../display/d.graph/main.c:61
 msgid ""
-"WGS84 output not possible as this location does not contain\n"
-"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
+"Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/where.c:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid coordinates <%s,%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:152 ../display/d.what.vect/what.c:154
-#: ../vector/v.what/what.c:191 ../vector/v.what/what.c:193
-#, c-format
-msgid "Nothing Found.\n"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:210
-#, c-format
-msgid "Line: %d  Type: %s  Left: %d  Right: %d  "
-msgstr "Līnija: %d  Tips: %s  Kreisais: %d  Labais: %d  "
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:214 ../vector/v.what/what.c:252
-#: ../vector/v.what/what.c:307
-#, c-format
-msgid "Length: %f\n"
-msgstr "Garums: %f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Node[%d]: %d  Number of lines: %d  Coordinates: %.6f, %.6f, %.6f\n"
-msgstr "  Posms[%d]: %d  Līniju skaits: %d\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:239
-#, c-format
-msgid "    Line: %5d  Angle: %.8f\n"
-msgstr "    Līnija: %5d  Leņķis: %.8f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:248
-#, c-format
-msgid "length %f\n"
-msgstr "garums %f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:268 ../vector/v.what/what.c:321
-#, c-format
-msgid "Point height: %f\n"
-msgstr "Punkta augstums: %f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:286 ../vector/v.what/what.c:338
-#, c-format
-msgid "Line height: %f\n"
-msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:295
-#, c-format
-msgid "Line height min: %f max: %f\n"
-msgstr "Līnijas augstums min: %f max: %f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:311
-#, c-format
-msgid "Area height: %f\n"
-msgstr "Laukuma augstums: %f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:320
-#, c-format
-msgid "Area\n"
-msgstr "Laukums\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:342
-#, c-format
-msgid "Area: %d  Number of isles: %d\n"
-msgstr "Laukums: %d  Salu skaits: %d\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:347
-#, c-format
-msgid "  Isle[%d]: %d\n"
-msgstr "  Sala[%d]: %d\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:354
-#, c-format
-msgid "Island: %d  In area: %d\n"
-msgstr "Sala: %d  Laukumā: %d\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:361 ../display/d.what.vect/what.c:369
-#, c-format
-msgid "Size - Sq Meters: %.3f\t\tHectares: %.3f\n"
-msgstr "Izmērs - Kavadrātmetros: %.3f\t\tHektāros: %.3f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:365 ../display/d.what.vect/what.c:373
-#, c-format
-msgid "           Acres: %.3f\t\tSq Miles: %.4f\n"
-msgstr "           Akros: %.3f\t\tKvadrātjūdzēs: %.4f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:396
-#, c-format
+#: ../display/d.graph/main.c:68
 msgid ""
-"Layer: %d\n"
-"category: %d\n"
+"Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard "
+"input"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../display/d.what.vect/what.c:421
-#, c-format
-msgid ""
-"driver: %s\n"
-"database: %s\n"
-"table: %s\n"
-"key column: %s\n"
+#: ../display/d.graph/main.c:76
+msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
 msgstr ""
-"draiveris: %s\n"
-"datubāze: %s\n"
-"tabula: %s\n"
-"atslēgas kolona: %s\n"
 
-#: ../display/d.what.vect/what.c:475
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Click mouse button on desired location\n"
-"\n"
+#: ../display/d.graph/main.c:83
+msgid "Coordinates are given in map units"
 msgstr ""
-"\n"
-"Noklikšķini peles pogu  izvēlētajā vietā\n"
-"\n"
 
-#: ../display/d.what.vect/what.c:480
-#, c-format
-msgid "Buttons\n"
-msgstr "Pogas\n"
+#: ../display/d.graph/main.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graph file <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../display/d.what.vect/what.c:481
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:65 ../display/d.graph/do_graph.c:81
 #, c-format
-msgid " Left:  what's here\n"
-msgstr " Kreisais:  kas ir šeit\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:482
-#, c-format
-msgid " Right: quit\n"
-msgstr " Labā: beigt\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/openvect.c:11
-#, c-format
-msgid "warning: %s - vector map not found\n"
-msgstr "brīdinājums: %s - vektora fails nav atrasts\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/main.c:61
-msgid "Allows the user to interactively query a vector map layer at user-selected locations within the current geographic region."
+msgid "Problem parsing coordinates [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/main.c:68 ../display/d.what.rast/main.c:79
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Identify just one location"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
+msgid "Unable to read color"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../display/d.what.vect/main.c:77
-msgid "Name of existing vector map"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.what.vect/main.c:81 ../display/d.what.rast/main.c:83
-msgid "Terse output. For parsing by programs"
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:377 ../imagery/i.vpoints/plot.c:56
+#: ../imagery/i.vpoints/plot.c:126
+msgid "Cannot read symbol, cannot display points"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/main.c:86
-msgid "Print information as plain text to terminal window"
+#: ../display/d.extract/main.c:52
+msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/main.c:90 ../vector/v.what/main.c:85
-msgid "Print topological information (debugging)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.extract/main.c:65 ../display/d.path/main.c:99
+msgid "Original line color"
+msgstr "Oriģinālā līnijas krāsa"
 
-#: ../display/d.what.vect/main.c:94
-msgid "Open form in edit mode"
+#: ../display/d.extract/main.c:71 ../display/d.path/main.c:107
+msgid "Highlight color"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/main.c:136
-#, c-format
-msgid "%s: You must build topology on vector map"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.what.vect/main.c:139
+#: ../display/d.extract/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Building spatial index..."
-msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
+msgid "Copying tables..."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../display/d.text/main.c:140 ../display/d.linegraph/main.c:120
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:64 ../display/d.barscale/main.c:54
-#: ../display/d.grid/main.c:52 ../display/d.thematic.area/main.c:77
-#: ../display/d.graph/main.c:59 ../display/d.legend/main.c:85
-#: ../display/d.title/main.c:50
-msgid "cartography"
-msgstr ""
+#: ../display/d.extract/main.c:125
+msgid "Cannot get db link info -> cannot copy table."
+msgstr "Nevar iegūt datubāzes saites informāciju -> nevar nokopēt tabulu."
 
-#: ../display/d.text/main.c:142
-msgid "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the current font."
+#: ../display/d.extract/extract.c:43
+msgid "Select vector(s) with mouse"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:148
-msgid "Text to display"
+#: ../display/d.extract/extract.c:44
+msgid " - L: draw box with left mouse button to select"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:157
-msgid "Height of letters in percentage of available frame height"
+#: ../display/d.extract/extract.c:45
+msgid " - M: draw box with middle mouse button to remove from display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:165
-msgid "Text color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
+#: ../display/d.extract/extract.c:46
+msgid " - R: quit and save selected vectors to new map\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:173
-msgid "Text background color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
-msgstr ""
+#: ../display/d.extract/extract.c:48
+msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
+msgstr "L: un  M: atņemt R: iziet un saglabāt\n"
 
-#: ../display/d.text/main.c:182
-msgid "The screen line number on which text will begin to be drawn"
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast.num/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Overlays cell category values on a raster map displayed in the active "
+"graphics frame."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../display/d.text/main.c:190
-msgid "Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is lower left)"
+#: ../display/d.rast.num/main.c:86
+msgid "Color for drawing grid, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:198
-msgid "Text alignment"
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast.num/main.c:91
+msgid "Color for drawing text"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../display/d.text/main.c:206
-msgid "Rotation angle in degrees (counter-clockwise)"
+#: ../display/d.rast.num/main.c:109
+msgid "Get text color from cell color value"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:213
-msgid "Line spacing"
+#: ../display/d.rast.num/main.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"Current region size: %d rows X %d cols\n"
+"Your current region setting may be too large. Cells displayed on your "
+"graphics window may be too small for cell category number to be visible."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:225 ../display/d.legend/main.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Path to font file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
-
-#: ../display/d.text/main.c:233 ../display/d.legend/main.c:176
-msgid "Text encoding (only applicable to TrueType fonts)"
+#: ../display/d.rast.num/main.c:181
+msgid "Aborting (region larger then 200 rows X 200 cols is not allowed)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:237
-msgid "Input file"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../display/d.text/main.c:241
-msgid "Screen position in pixels ([0,0] is top left)"
+#: ../display/d.legend/main.c:88
+msgid ""
+"Displays a legend for a raster map in the active frame of the graphics "
+"monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Screen position in geographic coordinates"
-msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
-
-#: ../display/d.text/main.c:249
-msgid "Use bold text"
+#: ../display/d.legend/main.c:99
+msgid "Sets the legend's text color"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:253
-msgid "Use radians instead of degrees for rotation"
+#: ../display/d.legend/main.c:107
+msgid "Number of text lines (useful for truncating long legends)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:257 ../display/d.legend/main.c:206
-msgid "Font size is height in pixels"
+#: ../display/d.legend/main.c:116
+msgid "Thinning factor (thin=10 gives cats 0,10,20...)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:261
-msgid "Ignored (compatibility with d.text.freetype)"
+#: ../display/d.legend/main.c:124
+msgid "Number of text labels for smooth gradient legend"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:271
-msgid "Please choose only one placement method"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Invalid coordinates"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../display/d.text/main.c:376
-#, c-format
+#: ../display/d.legend/main.c:134
 msgid ""
-"\n"
-"Please enter text instructions.  Enter EOF (ctrl-d) on last line to quit\n"
+"Size and placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:567
-#, c-format
-msgid "[%s]: No such color. Use '%s'"
+#: ../display/d.legend/main.c:144
+msgid "List of discrete category numbers/values for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:122
-msgid "Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor display frame."
+#: ../display/d.legend/main.c:154
+msgid "Use a subset of the map range for the legend (min,max)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:126
-msgid "Name of data file for X axis of graph"
+#: ../display/d.legend/main.c:170
+msgid "Font scaling factor for floating point legends"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:132
-msgid "Name of data file(s) for Y axis of graph"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:139
+#: ../display/d.legend/main.c:177 ../display/d.text/main.c:225
 #, fuzzy
-msgid "Path to file location"
+msgid "Path to font file"
 msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Color for Y data"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Color for axis, tics, numbers, and title"
-msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:163
-msgid "Title for X data"
+#: ../display/d.legend/main.c:186 ../display/d.text/main.c:233
+msgid "Text encoding (only applicable to TrueType fonts)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:170
-msgid "Title for Y data"
-msgstr ""
+#: ../display/d.legend/main.c:191
+msgid "Do not show category labels"
+msgstr "Nerādīt kategoriju uzrakstus"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:177
-msgid "Title for Graph"
-msgstr ""
+#: ../display/d.legend/main.c:196
+msgid "Do not show category numbers"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:216
-msgid "Maximum of 10 Y data files exceeded"
-msgstr ""
+#: ../display/d.legend/main.c:201
+msgid "Skip categories with no label"
+msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:245
-#, c-format
-msgid "Only <%d> colors given for <%d> lines"
+#: ../display/d.legend/main.c:216 ../display/d.text/main.c:257
+msgid "Font size is height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:299
-#, c-format
-msgid "Y input file <%s> contains %s data points than the X input file"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:304
-#, c-format
-msgid "The last %d point(s) will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:365
+#: ../display/d.legend/main.c:238
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Problem reading X data file at line %d"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Don't know the color %s"
+msgstr "nosaki krāsu"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:375
-#, c-format
-msgid "Problem reading <%s> data file at line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.profile/main.c:68
+#: ../display/d.legend/main.c:297 ../display/d.histogram/main.c:177
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:39
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range for %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Category file for <%s> not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../display/d.profile/main.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read FP range for %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../display/d.profile/main.c:194
-msgid "Plots profile of a transect."
+#: ../display/d.legend/main.c:356
+msgid "Legend box lies outside of frame. Text may not display properly."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:198
-msgid "Raster map to be profiled"
-msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
-
-#: ../display/d.profile/main.c:210
-msgid "Use map's range recorded range"
+#: ../display/d.legend/main.c:360
+msgid "Drawing horizontal legend as box width exceeds height"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "At least two points are required"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
-
-#: ../display/d.what.rast/what.c:56
-msgid "You are clicking outside the map"
-msgstr "Jūs noklikšķinājāt ārpus kartes"
-
-#: ../display/d.what.rast/main.c:53
-msgid "Allows the user to interactively query the category contents of multiple raster map layers at user specified locations within the current geographic region."
+#: ../display/d.legend/main.c:371
+#, c-format
+msgid "Range information for <%s> not available (run r.support)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.rast/main.c:74
-msgid "Field separator (terse mode only)"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
-
-#: ../display/d.what.rast/main.c:88
-msgid "Print out col/row for the entire map in grid resolution of the region"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.info/main.c:32 ../display/d.erase/main.c:31
-#: ../display/d.mon/main.c:39
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:4
-msgid "monitors"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.info/main.c:34
+#: ../display/d.legend/main.c:376
 #, fuzzy
-msgid "Displays information about the active display monitor."
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+msgid "Input map contains no data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../display/d.info/main.c:36
-msgid "Display monitors are maintained by d.mon."
+#: ../display/d.legend/main.c:389 ../display/d.legend/main.c:549
+msgid "Color range exceeds lower limit of actual data"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:41
-msgid "Display screen rectangle (left, right, top, bottom)"
+#: ../display/d.legend/main.c:395 ../display/d.legend/main.c:553
+msgid "Color range exceeds upper limit of actual data"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:45
-msgid "Display screen dimensions (width, height)"
+#: ../display/d.legend/main.c:454
+#, c-format
+msgid "use=%s out of range [%d,%d] (extend with range= ?)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:49
-msgid "Display active frame rectangle"
+#: ../display/d.legend/main.c:495
+msgid "Nothing to draw! (no categories with labels? out of range?)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Display screen rectangle of current region"
-msgstr "Nevar izveidot index"
-
-#: ../display/d.info/main.c:58
-msgid "Display geographic coordinates and resolution of entire screen"
+#: ../display/d.legend/main.c:505
+msgid "Forcing a smooth legend: too many categories for current window height"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "No flag given"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+#: ../display/d.legend/main.c:535 ../display/d.histogram/main.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Range information for <%s> not available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Chart type"
-msgstr "datu tipi"
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:84 ../display/d.vect.chart/main.c:98
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:106 ../display/d.vect.chart/main.c:113
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:121 ../display/d.vect.chart/main.c:130
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Chart properties"
-msgstr "datu tipi"
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Attribute columns containing data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:97
-msgid "Column used for pie chart size"
+#: ../display/d.legend/main.c:560
+#, c-format
+msgid "use=%s out of range [%.3f, %.3f] (extend with range= ?)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:105
-msgid "Size of chart (diameter for pie, total width for bar)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.legend/main.c:931
+msgid "Nothing to draw! (no categories with labels?)"
+msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar urakstiem/birkām?)"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:112
-msgid "Scale for size (to get size in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Outline color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:128
-msgid "Colors used to fill charts"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:135
-msgid "Center the bar chart around a data point"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:144
-msgid "Maximum value used for bar plot reference"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:149 ../display/d.thematic.area/main.c:159
-msgid "Create legend information and send to stdout"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.barscale/main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Displays a barscale on the graphics monitor."
@@ -18664,8 +20748,16 @@
 msgid "Draw a scale bar only"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.barscale/main.c:82 ../display/d.rhumbline/main.c:68
+#: ../display/d.grid/main.c:93 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:194
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:98 ../vector/v.label/main.c:151
+msgid "Text color"
+msgstr "Teksta krāsa"
+
 #: ../display/d.barscale/main.c:92
-msgid "The screen coordinates for top-left corner of label ([0,0] is lower-left of frame)"
+msgid ""
+"The screen coordinates for top-left corner of label ([0,0] is lower-left of "
+"frame)"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:100
@@ -18682,178 +20774,10 @@
 msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.erase/main.c:30 ../display/d.mon/main.c:38
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:3
-msgid "graphics"
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:46
+msgid "Displays the rhumbline joining two longitude/latitude coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.mon/main.c:40
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:5
-msgid "CLI"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.erase/main.c:34
-msgid "Erases the contents of the active graphics display frame with user defined color."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.erase/main.c:40
-msgid "Remove all frames and erase the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.zoom/main.c:62
-msgid "zoom"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.zoom/main.c:64
-msgid "Allows the user to change the current geographic region settings interactively, with a mouse."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.zoom/main.c:76 ../display/d.legend/main.c:91
-msgid "Name of raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.zoom/main.c:84 ../vector/v.build/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.zoom/main.c:92
-msgid "Magnification: >1.0 zooms in, <1.0 zooms out"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.zoom/main.c:102
-msgid "Full menu (zoom + pan) & Quit menu"
-msgstr "Pilna izvēlne (palielināšana + pārvietošana)& Pamest izvēlni"
-
-#: ../display/d.zoom/main.c:106
-msgid "Pan mode"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.zoom/main.c:110
-msgid "Handheld mode"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.zoom/main.c:114
-msgid "Return to previous zoom"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.zoom/main.c:120
-msgid "Please choose only one mode of operation"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.zoom/main.c:223
-#, c-format
-msgid "%d raster%s, %d vector%s\n"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
-
-#: ../display/d.zoom/main.c:232
-#, fuzzy
-msgid "No previous zoom available"
-msgstr "nav pieejams iepriekšējais palielinājums skats"
-
-#: ../display/d.zoom/main.c:236
-msgid "Returning to previous zoom"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.zoom/main.c:271
-msgid "Zooming complete."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.zoom/zoom.c:14 ../display/d.zoom/pan.c:16
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Buttons:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Pogas:\n"
-
-#: ../display/d.zoom/zoom.c:15
-#, c-format
-msgid "Left:   Zoom menu\n"
-msgstr "Kreisais: Tuvināšanas izvēlne\n"
-
-#: ../display/d.zoom/zoom.c:16
-#, c-format
-msgid "Middle: Pan\n"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.zoom/zoom.c:17
-#, c-format
-msgid "Right:  Quit menu\n"
-msgstr "Labais: Pamest izvēlni\n"
-
-#: ../display/d.zoom/zoom.c:39
-#, c-format
-msgid ""
-"This region now saved as current region.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Šis reģions pašlaik saglabāts kā tekošais.\n"
-"\n"
-
-#: ../display/d.zoom/zoom.c:41
-#, c-format
-msgid "Note: run 'd.erase' for the new region to affect the graphics.\n"
-msgstr "Piezīme: darbini 'd.erase' jaunajam reģionam ietekmējot gafisko rezultātu.\n"
-
-#: ../display/d.zoom/pan.c:17
-#, c-format
-msgid "Left:   Pan\n"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.zoom/pan.c:18
-#, c-format
-msgid "Right:  Quit\n"
-msgstr "Labā: Iziet\n"
-
-#: ../display/d.rast.num/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Overlays cell category values on a raster map layer displayed to the graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.rast.num/main.c:86
-msgid "Color for drawing grid, or \"none\""
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rast.num/main.c:95
-msgid "Color for drawing text"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
-
-#: ../display/d.rast.num/main.c:108 ../display/d.rast.arrow/main.c:173
-msgid "Align grids with raster cells"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rast.num/main.c:112
-msgid "Get text color from cell color value"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rast.num/main.c:177
-msgid "Current window size:"
-msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
-
-#: ../display/d.rast.num/main.c:178
-#, c-format
-msgid "rows:    %d"
-msgstr "rindas:    %d"
-
-#: ../display/d.rast.num/main.c:179
-#, c-format
-msgid "columns: %d"
-msgstr "kolonnas: %d"
-
-#: ../display/d.rast.num/main.c:181
-msgid ""
-"\n"
-"Your current window setting may be too large. Cells displayed on your graphics window may be too small for cell category number to be visible."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rast.num/main.c:187
-msgid "Aborting."
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.grid/plot.c:356
 msgid ""
 "WGS84 grid output not possible as this location does not contain\n"
@@ -18881,11 +20805,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.grid/main.c:54
-msgid "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics monitor."
+msgid ""
+"Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
+"monitor."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.grid/main.c:62
-msgid "Size of grid to be drawn (0: north-south resolution of the current region)"
+msgid ""
+"Size of grid to be drawn (0: north-south resolution of the current region)"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.grid/main.c:63
@@ -18906,20 +20833,8 @@
 msgid "Grid color"
 msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:83 ../display/d.grid/main.c:88
-#: ../display/d.grid/main.c:94
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:25
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:28
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:34
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:37
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:50
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:52
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:87 ../vector/v.label/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:238 ../vector/v.label.sa/main.c:144
+#: ../display/d.grid/main.c:87 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:238
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:144 ../vector/v.label/main.c:193
 msgid "Border color"
 msgstr "Malu krāsa"
 
@@ -19000,565 +20915,59 @@
 msgid "Reading symbol"
 msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../display/d.colorlist/main.c:36 ../display/d.fontlist/main.c:39
-#: ../display/d.font/main.c:47
-msgid "setup"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.his/main.c:67
-msgid "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation (his) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.his/main.c:95
-msgid "Percent to brighten intensity channel"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.geodesic/main.c:46
-msgid "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.geodesic/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Text color or \"none\""
-msgstr "Teksta krāsa"
-
-#: ../display/d.labels/do_labels.c:142
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
-
-#: ../display/d.labels/main.c:44 ../vector/v.label/main.c:60
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:39
-#, fuzzy
-msgid "paint labels"
-msgstr "Uz slāni"
-
-#: ../display/d.labels/main.c:46
-msgid "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the graphics monitor."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.labels/main.c:52
-msgid "Ignore rotation setting and draw horizontally"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.labels/main.c:59
-msgid "Name of label file"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.labels/main.c:66
-msgid "Minimum region size (diagonal) when labels are displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.labels/main.c:73
-msgid "Maximum region size (diagonal) when labels are displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.labels/main.c:85
+#: ../display/d.profile/main.c:68
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Label file <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to read range for %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../display/d.labels/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
-msgstr "Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
-
-#: ../display/d.labels/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
-msgstr "Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
-
-#: ../display/d.labels/main.c:114 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:300
+#: ../display/d.profile/main.c:79
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open label file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Unable to read FP range for %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../display/d.mon/start.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> already running"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../display/d.mon/start.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create file '%s'"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../display/d.mon/start.c:96
-#, c-format
-msgid "Staring monitor <%s> with env file '%s'"
+#: ../display/d.profile/main.c:194
+msgid "Plots profile of a transect."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/stop.c:18 ../display/d.mon/select.c:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> is not running"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../display/d.profile/main.c:198
+msgid "Raster map to be profiled"
+msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
 
-#: ../display/d.mon/stop.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Env file not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../display/d.mon/stop.c:55
-#, fuzzy
-msgid "PID file not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../display/d.mon/list.c:45
-#, fuzzy
-msgid "List of running monitors:"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
-
-#: ../display/d.mon/list.c:47
-msgid "No monitors running"
+#: ../display/d.profile/main.c:210
+msgid "Use map's range recorded range"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/list.c:82
+#: ../display/d.profile/main.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Command file not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "At least two points are required"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../display/d.mon/list.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read command file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:41
-msgid "Controls graphics display monitors which can be controlled from the command line."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Name of monitor to start"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:48 ../display/d.mon/main.c:55
-#: ../display/d.mon/main.c:62 ../display/d.mon/main.c:105
-#: ../display/d.mon/main.c:110 ../display/d.mon/main.c:115
-msgid "Manage"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Name of monitor to stop"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name of monitor to select"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:66
-msgid "Width for display monitor if not set by GRASS_WIDTH"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:73
-msgid "Height for display monitor if not set by GRASS_HEIGHT"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file (when starting new monitor)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:84
-msgid "Ignored for 'wx' monitors"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "List running monitors and exit"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Print name of currently selected monitor and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Print commands for currently selected monitor and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:104
-msgid "Do not automatically select when starting"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:109
-msgid "Release currently selected monitor and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Disable true colors"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:122
+#: ../display/d.path/select.c:84 ../display/d.path/select.c:101
 #, c-format
-msgid "Flag -%c ignored"
-msgstr ""
+msgid "Node %d: %f %f\n"
+msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:126
-msgid "Currently selected monitor:"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:130
+#: ../display/d.path/select.c:122
 #, c-format
-msgid "List of commands for monitor <%s>:"
-msgstr ""
+msgid "Destination unreachable\n"
+msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> released"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:139
-#, fuzzy
-msgid "No monitor selected"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either <%s>, <%s> or <%s> must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s> ignored"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../display/d.mon/select.c:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> is already selected"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Displays the color table associated with a raster map layer."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map whose color table is to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:75
-msgid "Color of lines separating the colors of the color table"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Number of lines to appear in the color table"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns to appear in the color table"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:92
-msgid "Don't draw a collar showing the NULL color in FP maps"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:114
+#: ../display/d.path/select.c:125
 #, c-format
-msgid "<%s> is floating-point; ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
-msgstr ""
+msgid "Costs on the network = %f\n"
+msgstr "Pašizmaksa tīklā = %f\n"
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:128
-#, c-format
-msgid "<%s> is floating-point; ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:139
+#: ../display/d.path/select.c:126
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Range file for <%s> not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
-
-#: ../display/d.rast/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.rast/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "List of categories or values to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../display/d.rast/main.c:74
-msgid "Background color (for null)"
-msgstr "Fona krāsa(priekš nulles)"
-
-#: ../display/d.rast/main.c:76 ../display/d.rast/main.c:81
-#: ../display/d.rgb/main.c:63
-msgid "Null cells"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rast/main.c:80 ../display/d.rgb/main.c:62
-msgid "Make null cells opaque"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rast/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Invert value list"
-msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
-
-#: ../display/d.rast/main.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%s]: illegal category specified"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.rast/main.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%s]: illegal value specified"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Displays a thematic vector area map in the active frame on the graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:89
-msgid "Data to be classified: column name or expression"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:96
-msgid "Class breaks, without minimum and maximum"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:104 ../vector/v.class/main.c:66
-msgid "Algorithm to use for classification"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:105 ../vector/v.class/main.c:67
-msgid "int;simple intervals;std;standard deviations;qua;quantiles;equ;equiprobable (normal distribution);"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:116 ../vector/v.class/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Number of classes to define"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:123
-msgid "Colors (one per class)."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
-msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Boundaries"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
-msgid "Boundary width"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Boundary color"
-msgstr "Malu krāsa"
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:153
-msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:164
-msgid "When printing legend info , include extended statistical info from classification algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
-msgid "Do not draw map, only output the legend"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:194
-#, fuzzy
-msgid "'layer' must be > 0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:134
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select data (%s) from table"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color: [%s]"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:298
-msgid "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:335
-msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:348
-#, c-format
 msgid ""
-"Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error interpreting color %s"
-msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:372
-#, fuzzy
-msgid "Plotting ..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
-#, fuzzy
-msgid "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
-msgstr "Kartes robežas kvadrāts ārpus tekošā reģiona neko neuzrāda.\n"
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
+"  Distance to the network = %f, distance from the network = %f\n"
 "\n"
-"Total number of records: %.0f\n"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgstr "  Attālums līdz tīklam = %f, attālums no tīkla = %f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:431
-#, c-format
-msgid "Classification of %s into %i classes\n"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:433 ../vector/v.class/main.c:192
-#, c-format
-msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:435 ../vector/v.class/main.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:439
-#, c-format
-msgid "Last chi2 = %f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:442 ../vector/v.class/main.c:200
-#, c-format
-msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:147
-msgid "Line width column not specified."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:158
-#, c-format
-msgid "Line width column (%s) not a number."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"ERROR: vector map - can't read\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"KĻŪDA: vektora failu - nevar nolasīt\n"
-
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:278
-#, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:285
-#, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:353
-#, c-format
-msgid "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.fontlist/main.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Lists the available fonts."
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../display/d.fontlist/main.c:44
-msgid "List fonts (default; provided for compatibility with d.font)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.fontlist/main.c:48 ../display/d.font/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "List fonts verbosely"
-msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
-
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:65 ../display/d.graph/do_graph.c:81
-#, c-format
-msgid "Problem parsing coordinates [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
-
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:129 ../display/d.graph/do_graph.c:195
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:216 ../display/d.graph/do_graph.c:267
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:334 ../display/d.graph/graphics.c:60
-#, c-format
-msgid "Problem parsing command [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.graph/main.c:61
-msgid "Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.graph/main.c:68
-msgid "Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard input"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.graph/main.c:76
-msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.graph/main.c:83
-msgid "Coordinates are given in map units"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.graph/main.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graph file <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../display/d.rgb/main.c:57
-msgid "Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays in the active graphics frame."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rgb/main.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name of raster map to be used for '%s'"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
 #: ../display/d.path/main.c:49 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:72
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:104
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:123
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:59
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:123
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "networking"
 msgstr "Lasam dig failu... \n"
@@ -19567,31 +20976,32 @@
 msgid "Finds shortest path for selected starting and ending node."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:58 ../vector/v.net.iso/main.c:86
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:361 ../vector/v.net.alloc/main.c:76
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:119 ../vector/v.net.path/main.c:51
+#: ../display/d.path/main.c:58 ../vector/v.net.distance/main.c:86
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:76 ../vector/v.net.path/main.c:51
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:361 ../vector/v.net.iso/main.c:86
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Arc type"
 msgstr "datu tipi"
 
-#: ../display/d.path/main.c:70 ../vector/v.net.iso/main.c:90
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:109 ../vector/v.net.steiner/main.c:366
-#: ../vector/v.net/args.c:55 ../vector/v.net.distance/main.c:77
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:81 ../vector/v.net.bridge/main.c:59
+#: ../display/d.path/main.c:70 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:59
+#: ../vector/v.net.components/main.c:82 ../vector/v.net.distance/main.c:80
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:70 ../vector/v.net.timetable/main.c:274
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:59 ../vector/v.net.allpairs/main.c:69
-#: ../vector/v.net.components/main.c:82 ../vector/v.net.salesman/main.c:123
-#: ../vector/v.net.path/main.c:56 ../vector/v.net.connectivity/main.c:65
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:81 ../vector/v.net.allpairs/main.c:73
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:65 ../vector/v.net.bridge/main.c:59
+#: ../vector/v.net.path/main.c:56 ../vector/v.net.steiner/main.c:366
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:109 ../vector/v.net.iso/main.c:90
+#: ../vector/v.net/args.c:55 ../vector/v.net.salesman/main.c:145
 msgid "Arc layer"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:75 ../vector/v.net.iso/main.c:95
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:115 ../vector/v.net/args.c:62
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:83 ../vector/v.net.alloc/main.c:86
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:65 ../vector/v.net.flow/main.c:76
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:280 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:65
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:75 ../vector/v.net.components/main.c:88
-#: ../vector/v.net.path/main.c:61 ../vector/v.net.connectivity/main.c:71
+#: ../display/d.path/main.c:75 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:65
+#: ../vector/v.net.components/main.c:88 ../vector/v.net.distance/main.c:92
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:76 ../vector/v.net.timetable/main.c:280
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:86 ../vector/v.net.allpairs/main.c:79
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:71 ../vector/v.net.bridge/main.c:65
+#: ../vector/v.net.path/main.c:61 ../vector/v.net.centrality/main.c:115
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:95 ../vector/v.net/args.c:62
 msgid "Node layer"
 msgstr ""
 
@@ -19608,31 +21018,17 @@
 msgid "Node cost column"
 msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../display/d.path/main.c:99 ../display/d.extract/main.c:65
-msgid "Original line color"
-msgstr "Oriģinālā līnijas krāsa"
-
 #: ../display/d.path/main.c:101 ../display/d.path/main.c:109
 #: ../display/d.path/main.c:117 ../display/d.path/main.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../display/d.path/main.c:107 ../display/d.extract/main.c:71
-msgid "Highlight color"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.path/main.c:115 ../general/g.cairocomp/main.c:245
-#: ../vector/v.label/main.c:187 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:229
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:124
-msgid "Background color"
-msgstr "Fona krāsa"
-
-#: ../display/d.path/main.c:122 ../vector/v.net.iso/main.c:128
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net.steiner/main.c:396
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:139 ../vector/v.net.alloc/main.c:118
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:84 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:152 ../vector/v.net.path/main.c:103
+#: ../display/d.path/main.c:122 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:84
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:156 ../vector/v.net.alloc/main.c:118
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 ../vector/v.net.path/main.c:103
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:396 ../vector/v.net.centrality/main.c:188
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:128 ../vector/v.net.salesman/main.c:180
 msgid "Use geodesic calculation for longitude-latitude locations"
 msgstr ""
 
@@ -19650,242 +21046,157 @@
 msgid "%s - illegal y value"
 msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../display/d.path/main.c:180 ../vector/v.net.centrality/main.c:222
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:169 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:113
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:139 ../vector/v.net.path/main.c:121
+#: ../display/d.path/main.c:180 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:113
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:189 ../vector/v.net.allpairs/main.c:139
+#: ../vector/v.net.path/main.c:121 ../vector/v.net.centrality/main.c:222
 msgid "The current projection is not longitude-latitude"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/select.c:84 ../display/d.path/select.c:101
-#, c-format
-msgid "Node %d: %f %f\n"
-msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
-
-#: ../display/d.path/select.c:122
-#, c-format
-msgid "Destination unreachable\n"
-msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
-
-#: ../display/d.path/select.c:125
-#, c-format
-msgid "Costs on the network = %f\n"
-msgstr "Pašizmaksa tīklā = %f\n"
-
-#: ../display/d.path/select.c:126
-#, fuzzy, c-format
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:66
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  Distance to the network = %f, distance from the network = %f\n"
-"\n"
-msgstr "  Attālums līdz tīklam = %f, attālums no tīkla = %f\n"
+"Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:98
-msgid "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing aspect data."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:102
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster aspect map to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Chart type"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:110
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:84 ../display/d.vect.chart/main.c:98
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:106 ../display/d.vect.chart/main.c:113
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:121 ../display/d.vect.chart/main.c:130
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Type of existing raster aspect map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Chart properties"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:118
-msgid "Color for drawing arrows"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:127
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Color for drawing grid or \"none\""
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
+msgid "Attribute columns containing data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Color for drawing X's (null values)"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
-
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:145
-msgid "Color for showing unknown information"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:97
+msgid "Column used for pie chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:153
-msgid "Draw arrow every Nth grid cell"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:105
+msgid "Size of chart (diameter for pie, total width for bar)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:162
-msgid "Raster map containing values used for arrow length"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:112
+msgid "Scale for size (to get size in pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:169
-msgid "Scale factor for arrows (magnitude map)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:205
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Illegal value for scale factor"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Outline color"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Illegal value for skip factor"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:128
+msgid "Colors used to fill charts"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:214
-msgid "Magnitude is only supported for GRASS and compass aspect maps."
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:135
+msgid "Center the bar chart around a data point"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:219
-msgid "Scale option requires magnitude_map"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:144
+msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:272
+#: ../display/d.info/main.c:34
 #, fuzzy
-msgid "Problem reading range file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Displays information about the active display monitor."
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:43
-msgid "Select vector(s) with mouse"
+#: ../display/d.info/main.c:36
+msgid "Display monitors are maintained by d.mon."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:44
-msgid " - L: draw box with left mouse button to select"
+#: ../display/d.info/main.c:41
+msgid "Display screen rectangle (left, right, top, bottom)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:45
-msgid " - M: draw box with middle mouse button to remove from display"
+#: ../display/d.info/main.c:45
+msgid "Display screen dimensions (width, height)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:46
-msgid " - R: quit and save selected vectors to new map\n"
+#: ../display/d.info/main.c:49
+msgid "Display active frame rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:48
-msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
-msgstr "L: un  M: atņemt R: iziet un saglabāt\n"
+#: ../display/d.info/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Display screen rectangle of current region"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../display/d.extract/main.c:52
-msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
+#: ../display/d.info/main.c:58
+msgid "Display geographic coordinates and resolution of entire screen"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/main.c:117
+#: ../display/d.info/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Copying tables..."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "No flag given"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../display/d.extract/main.c:125
-msgid "Cannot get db link info -> cannot copy table."
-msgstr "Nevar iegūt datubāzes saites informāciju -> nevar nokopēt tabulu."
+#: ../display/d.histogram/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "histogram"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:87
-msgid "Displays a legend for a raster map in the active frame of the graphics monitor."
+#: ../display/d.histogram/main.c:88
+msgid ""
+"Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
+"raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:98
-msgid "Sets the legend's text color"
-msgstr ""
+#: ../display/d.histogram/main.c:92
+msgid "Raster map for which histogram will be displayed"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:106
-msgid "Number of text lines (useful for truncating long legends)"
+#: ../display/d.histogram/main.c:96
+msgid "Indicate if a pie or bar chart is desired"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:115
-msgid "Thinning factor (thin=10 gives cats 0,10,20...)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.histogram/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Color for text and axes"
+msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:123
-msgid "Number of text labels for smooth gradient legend"
+#: ../display/d.histogram/main.c:113
+msgid "Indicate if cell counts or map areas should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:133
-msgid "Size and placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
+#: ../display/d.histogram/main.c:123
+msgid "Number of steps to divide the data range into (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:143
-msgid "List of discrete category numbers/values for legend"
-msgstr ""
+#: ../display/d.histogram/main.c:130
+msgid "Display information for null cells"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu informāciju"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:153
-msgid "Use a subset of the map range for the legend (min,max)"
+#: ../display/d.histogram/main.c:134
+msgid "Gather the histogram quietly"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:181
-msgid "Do not show category labels"
-msgstr "Nerādīt kategoriju uzrakstus"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:186
-msgid "Do not show category numbers"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:191
-msgid "Skip categories with no label"
-msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:196
-msgid "Draw smooth gradient"
+#: ../display/d.histogram/main.c:139
+msgid "Report for ranges defined in cats file (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:201
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:3
-msgid "Flip legend"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Don't know the color %s"
-msgstr "nosaki krāsu"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:342
-msgid "Legend box lies outside of frame. Text may not display properly."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:346
-msgid "Drawing horizontal legend as box width exceeds height"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:357
+#: ../display/d.histogram/main.c:163
 #, c-format
-msgid "Range information for <%s> not available (run r.support)"
-msgstr ""
+msgid "Invalid number of steps: %s"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Input map contains no data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:375 ../display/d.legend/main.c:535
-msgid "Color range exceeds lower limit of actual data"
+#: ../display/d.histogram/main.c:168
+msgid "When -C flag is set, the nsteps argument is ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:381 ../display/d.legend/main.c:539
-msgid "Color range exceeds upper limit of actual data"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:440
-#, c-format
-msgid "use=%s out of range [%d,%d] (extend with range= ?)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:481
-msgid "Nothing to draw! (no categories with labels? out of range?)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:491
-msgid "Forcing a smooth legend: too many categories for current window height"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:546
-#, c-format
-msgid "use=%s out of range [%.3f, %.3f] (extend with range= ?)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:917
-msgid "Nothing to draw! (no categories with labels?)"
-msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar urakstiem/birkām?)"
-
 #: ../display/d.measure/main.c:49
-msgid "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active display frame on the graphics monitor."
+msgid ""
+"Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
+"display frame on the graphics monitor."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.measure/main.c:55
@@ -19912,3425 +21223,2732 @@
 msgid "Output in kilometers as well"
 msgstr "Rezultāts kilometros"
 
-#: ../display/d.title/main.c:52
-msgid "Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
+#: ../display/d.text/main.c:142
+msgid ""
+"Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
+"current font."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Sets the text color"
-msgstr "Nosaka fontu"
-
-#: ../display/d.title/main.c:71
-msgid "Sets the text size as percentage of the frame's height"
+#: ../display/d.text/main.c:148
+msgid "Text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Draw title on current display"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
-
-#: ../display/d.title/main.c:79
-msgid "Do a fancier title"
+#: ../display/d.text/main.c:157
+msgid "Height of letters in percentage of available frame height"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:84
-msgid "Do a simple title"
+#: ../display/d.text/main.c:165
+msgid "Text color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:102
-msgid "Title can be fancy or simple, not both"
+#: ../display/d.text/main.c:173
+msgid "Text background color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "No map name given"
-msgstr "Nav norādīta karte"
-
-#: ../display/d.font/main.c:49
-msgid "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.font/main.c:57
-msgid "Choose new current font"
+#: ../display/d.text/main.c:182
+msgid "The screen line number on which text will begin to be drawn"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.font/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Path to Freetype-compatible font including file name"
-msgstr "Ceļš līdz TrueType šriftam ieskaitot faila nosaukumu"
-
-#: ../display/d.font/main.c:72
-msgid "Character encoding"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
-
-#: ../display/d.font/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "List fonts"
-msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
-
-#: ../display/d.font/main.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to access font path %s: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../display/d.font/main.c:111
-#, c-format
-msgid "Font path %s is not a file"
+#: ../display/d.text/main.c:190
+msgid ""
+"Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is "
+"lower left)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.font/main.c:128
-#, c-format
-msgid "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
+#: ../display/d.text/main.c:198
+msgid "Text alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.filename/main.c:41
-msgid "Prints GRASS data base file names."
+#: ../display/d.text/main.c:206
+msgid "Rotation angle in degrees (counter-clockwise)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.filename/main.c:49 ../general/g.findfile/main.c:53
-msgid "Name of an element"
-msgstr "Elementa nosaukums"
-
-#: ../general/g.filename/main.c:55
-msgid "Name of a database file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../general/g.filename/main.c:61
-msgid "Name of a mapset (default: current)"
+#: ../display/d.text/main.c:213
+msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:37 ../general/g.cairocomp/main.c:194
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:71 ../general/g.pnmcomp/main.c:283
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:118
-msgid "gui"
-msgstr ""
+#: ../display/d.text/main.c:237
+msgid "Input file"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:39
-msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
+#: ../display/d.text/main.c:241
+msgid "Screen position in pixels ([0,0] is top left)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:44
+#: ../display/d.text/main.c:245
 #, fuzzy
-msgid "GUI type"
-msgstr "Uz tipu"
+msgid "Screen position in geographic coordinates"
+msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
 
-#: ../general/g.gui/main.c:45
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise wxpython"
+#: ../display/d.text/main.c:249
+msgid "Use bold text"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:46
-msgid "wxpython;wxPython based GUI (wxGUI);text;command line interface only"
+#: ../display/d.text/main.c:253
+msgid "Use radians instead of degrees for rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:53
-msgid "Name of workspace file to load on start-up (valid only for wxGUI)"
+#: ../display/d.text/main.c:261
+msgid "Ignored (compatibility with d.text.freetype)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:57
-msgid "Update default GUI setting"
+#: ../display/d.text/main.c:271
+msgid "Please choose only one placement method"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:62
-msgid "Do not launch GUI after updating the default GUI setting"
-msgstr ""
+#: ../display/d.text/main.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Invalid coordinates"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:89
+#: ../display/d.text/main.c:376
 #, c-format
-msgid "<%s> is now the default GUI"
+msgid ""
+"\n"
+"Please enter text instructions.  Enter EOF (ctrl-d) on last line to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:103
+#: ../display/d.text/main.c:567
 #, c-format
-msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
+msgid "[%s]: No such color. Use '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/set_perms.c:26
+#: ../display/d.fontlist/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Unable to change mapset permissions"
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
+msgid "Lists the available fonts."
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../general/g.access/main.c:39
-#, fuzzy
-msgid "permission"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../general/g.access/main.c:41
-msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
+#: ../display/d.fontlist/main.c:44
+msgid "List fonts (default; provided for compatibility with d.font)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "If no option given, prints current status."
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
-
-#: ../general/g.access/main.c:49
-msgid "Access for group"
+#: ../display/d.what.vect/main.c:61
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query a vector map layer at user-selected "
+"locations within the current geographic region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:57
-msgid "Access for others"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.access/main.c:64
-msgid "UNIX filesystem access controls are not supported by MS-Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.access/main.c:72
-msgid "Access to the PERMANENT mapset must be open, nothing changed"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.access/main.c:76
+#: ../display/d.what.vect/main.c:68 ../display/d.what.rast/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Unable to determine mapset permissions"
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
+msgid "Identify just one location"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:11 ../general/g.access/exp_perms.c:29
-msgid "have"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/main.c:77
+msgid "Name of existing vector map"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:12
-msgid "read "
+#: ../display/d.what.vect/main.c:81 ../display/d.what.rast/main.c:84
+msgid "Terse output. For parsing by programs"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:15
-msgid "Everyone"
+#: ../display/d.what.vect/main.c:86
+msgid "Print information as plain text to terminal window"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:16
-msgid "has"
+#: ../display/d.what.vect/main.c:90 ../vector/v.what/main.c:88
+msgid "Print topological information (debugging)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:19
-msgid "Only users in your group"
+#: ../display/d.what.vect/main.c:94
+msgid "Open form in edit mode"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:22
-msgid "Only users outside your group"
+#: ../display/d.what.vect/main.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: You must build topology on vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:25
-msgid "Only you"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/main.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Building spatial index..."
+msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:31
+#: ../display/d.what.vect/what.c:152 ../display/d.what.vect/what.c:154
+#: ../vector/v.what/what.c:195 ../vector/v.what/what.c:197
 #, c-format
-msgid "%s %s %s %saccess to mapset %s"
-msgstr ""
+msgid "Nothing Found.\n"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
-msgid "will"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/what.c:210
+#, c-format
+msgid "Line: %d  Type: %s  Left: %d  Right: %d  "
+msgstr "Līnija: %d  Tips: %s  Kreisais: %d  Labais: %d  "
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
-msgid "now"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/what.c:214 ../vector/v.what/what.c:256
+#: ../vector/v.what/what.c:311
+#, c-format
+msgid "Length: %f\n"
+msgstr "Garums: %f\n"
 
-#: ../general/g.tempfile/main.c:39 ../general/g.pnmcomp/main.c:282
-#, fuzzy
-msgid "support"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Node[%d]: %d  Number of lines: %d  Coordinates: %.6f, %.6f, %.6f\n"
+msgstr "  Posms[%d]: %d  Līniju skaits: %d\n"
 
-#: ../general/g.tempfile/main.c:41
-msgid "Creates a temporary file and prints it's file name."
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/what.c:239
+#, c-format
+msgid "    Line: %5d  Angle: %.8f\n"
+msgstr "    Līnija: %5d  Leņķis: %.8f\n"
 
-#: ../general/g.tempfile/main.c:47
-msgid "Process id to use when naming the tempfile"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/what.c:248
+#, c-format
+msgid "length %f\n"
+msgstr "garums %f\n"
 
-#: ../general/g.tempfile/main.c:51
-msgid "Dry run - don't create a file, just prints it's file name"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/what.c:268 ../vector/v.what/what.c:325
+#, c-format
+msgid "Point height: %f\n"
+msgstr "Punkta augstums: %f\n"
 
-#: ../general/g.findfile/element.c:7
-#, fuzzy
-msgid "List of available elements:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:286 ../vector/v.what/what.c:342
+#, c-format
+msgid "Line height: %f\n"
+msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:40
-#, fuzzy
-msgid "data base files"
-msgstr "datbāzes vārds"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:295
+#, c-format
+msgid "Line height min: %f max: %f\n"
+msgstr "Līnijas augstums min: %f max: %f\n"
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:42
-msgid "Searches for GRASS data base files and sets variables for the shell."
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/what.c:311
+#, c-format
+msgid "Area height: %f\n"
+msgstr "Laukuma augstums: %f\n"
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Name of an existing map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:320
+#, c-format
+msgid "Area\n"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Name of a mapset (default: search path)"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:342
+#, c-format
+msgid "Area: %d  Number of isles: %d\n"
+msgstr "Laukums: %d  Salu skaits: %d\n"
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "'.' for current mapset"
-msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:347
+#, c-format
+msgid "  Isle[%d]: %d\n"
+msgstr "  Sala[%d]: %d\n"
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:70
-msgid "Don't add quotes"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/what.c:354
+#, c-format
+msgid "Island: %d  In area: %d\n"
+msgstr "Sala: %d  Laukumā: %d\n"
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "List available elements and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:361 ../display/d.what.vect/what.c:369
+#, c-format
+msgid "Size - Sq Meters: %.3f\t\tHectares: %.3f\n"
+msgstr "Izmērs - Kavadrātmetros: %.3f\t\tHektāros: %.3f\n"
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:97
+#: ../display/d.what.vect/what.c:365 ../display/d.what.vect/what.c:373
 #, c-format
-msgid "Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <%s> does not correspond"
-msgstr ""
+msgid "           Acres: %.3f\t\tSq Miles: %.4f\n"
+msgstr "           Akros: %.3f\t\tKvadrātjūdzēs: %.4f\n"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location <%s>: %s"
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
-
-#: ../general/g.proj/create.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
-
-#: ../general/g.proj/create.c:24
-msgid "Unspecified error while creating new location"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:396
+#, c-format
+msgid ""
+"Layer: %d\n"
+"category: %d\n"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:26
+#: ../display/d.what.vect/what.c:421
 #, c-format
 msgid ""
-"You can switch to the new location by\n"
-"`%s=%s`"
+"driver: %s\n"
+"database: %s\n"
+"table: %s\n"
+"key column: %s\n"
 msgstr ""
+"draiveris: %s\n"
+"datubāze: %s\n"
+"tabula: %s\n"
+"atslēgas kolona: %s\n"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:36
+#: ../display/d.what.vect/what.c:475
 #, c-format
-msgid "You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's projection (current mapset is <%s>)."
+msgid ""
+"\n"
+"Click mouse button on desired location\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Noklikšķini peles pogu  izvēlētajā vietā\n"
+"\n"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:62
-msgid "Default region was updated to the new projection, but if you have multiple mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the default"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/what.c:480
+#, c-format
+msgid "Buttons\n"
+msgstr "Pogas\n"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:66
-msgid "Projection information updated"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/what.c:481
+#, c-format
+msgid " Left:  what's here\n"
+msgstr " Kreisais:  kas ir šeit\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "create location"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:482
+#, c-format
+msgid " Right: quit\n"
+msgstr " Labā: beigt\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:67
-msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-ordinate system descriptions)."
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/openvect.c:11
+#, c-format
+msgid "warning: %s - vector map not found\n"
+msgstr "brīdinājums: %s - vektora fails nav atrasts\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:73
-msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+#: ../display/d.erase/main.c:34
+msgid ""
+"Erases the contents of the active graphics display frame with user defined "
+"color."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:80
-msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
+#: ../display/d.erase/main.c:40
+msgid "Remove all frames and erase the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Print projection information in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:92
-msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
+#: ../display/d.where/main.c:47
+msgid ""
+"Identifies the geographic coordinates associated with point locations given "
+"in display coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:98
-msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:104
-msgid "Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:114
-msgid "Print projection information in WKT format"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:120
-msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:127 ../general/g.proj/main.c:136
-#: ../general/g.proj/main.c:146 ../general/g.proj/main.c:155
+#: ../display/d.where/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Specification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Display coordinates to convert"
+msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:128
-msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:137
+#: ../display/d.where/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "File from which to read coordinates (\"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139 ../general/g.proj/main.c:148
-#: ../vector/v.segment/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "'-' for standard input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid "PROJ.4 projection description"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:156
-msgid "EPSG projection code"
+#: ../display/d.where/main.c:66
+msgid "Output lat/long in decimal degree"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:165 ../general/g.proj/main.c:171
-msgid "Datum"
+#: ../display/d.where/main.c:71
+msgid "Output lat/long referenced to current ellipsoid"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Index number of datum transform parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:167
-msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
+#: ../display/d.where/main.c:76
+msgid ""
+"Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation "
+"parameters defined in current location (if available)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:173
-msgid "Force override of datum transformation information in input co-ordinate system"
+#: ../display/d.where/main.c:82
+msgid "Output frame coordinates of current display monitor (percentage)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Create new projection files (modifies current location)"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:187 ../general/g.mapset/main.c:83
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-msgid "Create"
+#: ../display/d.where/main.c:90
+msgid "Ambiguous request for lat/long ellipsoids"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:188
-msgid "Name of new location to create"
-msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:204
-#, c-format
-msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
+#: ../display/d.where/main.c:93
+msgid "Please specify a lat/long ellipsoid with -l or -w"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:233
-msgid "Projection files missing"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:249
-#, c-format
-msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+#: ../display/d.where/main.c:135
+msgid ""
+"WGS84 output not possible as this location does not contain\n"
+"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:276
-#, c-format
-msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
-msgstr ""
+#: ../display/d.where/where.c:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid coordinates <%s,%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:280
-#, c-format
-msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+#: ../display/d.title/main.c:52
+msgid ""
+"Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:91
-msgid "Error reading WKT projection description"
-msgstr ""
+#: ../display/d.title/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Sets the text color"
+msgstr "Nosaka fontu"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file '%s' for reading"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../general/g.proj/input.c:143
-msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
+#: ../display/d.title/main.c:71
+msgid "Sets the text size as percentage of the frame's height"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:181
+#: ../display/d.title/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Unable to translate EPSG code"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Draw title on current display"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:218
-msgid "Trying to open with OGR..."
+#: ../display/d.title/main.c:79
+msgid "Do a fancier title"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
-msgid "...succeeded."
+#: ../display/d.title/main.c:84
+msgid "Do a simple title"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:239
-msgid "Trying to open with GDAL..."
+#: ../display/d.title/main.c:102
+msgid "Title can be fancy or simple, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:254
-#, c-format
-msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
-msgstr ""
+#: ../display/d.title/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "No map name given"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:259
-#, c-format
-msgid "Read of file %s was successful, but it did not contain projection information. 'XY (unprojected)' will be used"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:122
+msgid ""
+"Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor "
+"display frame."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:181
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to convert to WKT"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:126
+msgid "Name of data file for X axis of graph"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/check_reclass.c:18 ../general/g.remove/main.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is a base map for <%s>. Remove forced."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../general/g.mremove/check_reclass.c:22
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is a base map. Remove reclassed map first: %s"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../general/g.mremove/check_reclass.c:45
-#: ../general/g.mremove/check_reclass.c:59
-#, c-format
-msgid "Removing information about reclassed map from [%s@%s] failed"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:132
+msgid "Name of data file(s) for Y axis of graph"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:63 ../general/g.remove/main.c:103
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:3
+#: ../display/d.linegraph/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "remove"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgid "Path to file location"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:64
+#: ../display/d.linegraph/main.c:146
 #, fuzzy
-msgid "multi"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Color for Y data"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:66
+#: ../display/d.linegraph/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Removes data base element files from the user's current mapset using regular expressions."
-msgstr "Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
+msgid "Color for axis, tics, numbers, and title"
+msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:71 ../general/g.mlist/main.c:102
-msgid "Use basic regular expressions instead of wildcards"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:163
+msgid "Title for X data"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:76 ../general/g.mlist/main.c:108
-msgid "Use extended regular expressions instead of wildcards"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:170
+msgid "Title for Y data"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:81
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:4
-msgid "Force removal (required for actual deletion of files)"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:177
+msgid "Title for Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Remove base raster maps"
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+#: ../display/d.linegraph/main.c:216
+msgid "Maximum of 10 Y data files exceeded"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "removed"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:245
+#, c-format
+msgid "Only <%d> colors given for <%d> lines"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:100
+#: ../display/d.linegraph/main.c:299
 #, c-format
-msgid "-%c and -%c are mutually exclusive"
+msgid "Y input file <%s> contains %s data points than the X input file"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:104
-msgid "The following data base element files would be deleted:"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:304
+#, c-format
+msgid "The last %d point(s) will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:128
+#: ../display/d.linegraph/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to compile pattern <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Problem reading X data file at line %d"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:153
+#: ../display/d.linegraph/main.c:375
 #, c-format
-msgid "You must use the force flag (-%c) to actually remove them. Exiting."
+msgid "Problem reading <%s> data file at line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:50 ../general/g.gisenv/main.c:39
-#: ../general/g.region/main.c:64 ../general/g.mapsets/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "settings"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../general/g.mapset/main.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Changes/reports current mapset."
-msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
-
-#: ../general/g.mapset/main.c:52
-msgid "Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
+#: ../display/d.rgb/main.c:57
+msgid ""
+"Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays "
+"in the active graphics frame."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Name of mapset where to switch"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../display/d.rgb/main.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of raster map to be used for '%s'"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:66
-msgid "Location name (not location path)"
+#: ../display/d.what.rast/main.c:54
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query the category contents of multiple "
+"raster map layers at user specified locations within the current geographic "
+"region."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:75
-msgid "GIS data directory"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.rast/main.c:75
+msgid "Field separator (terse mode only)"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:76
-msgid "Full path to the directory where the new location is"
+#: ../display/d.what.rast/main.c:89
+msgid "Print out col/row for the entire map in grid resolution of the region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Create mapset if it doesn't exist"
-msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
+#: ../display/d.what.rast/what.c:56
+msgid "You are clicking outside the map"
+msgstr "Jūs noklikšķinājāt ārpus kartes"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:88
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:47 ../vector/v.net.components/main.c:71
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:65 ../vector/v.net.flow/main.c:59
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:261 ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:61 ../vector/v.net.connectivity/main.c:54
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:47 ../vector/v.net.path/main.c:41
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:346 ../vector/v.net.centrality/main.c:97
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net/main.c:46
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "List available mapsets and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "network"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Print current mapset and exit"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:48
+msgid "spanning tree"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is already the current mapset"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../general/g.mapset/main.c:158
-#, c-format
-msgid "You don't have permission to use the mapset <%s>"
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:50
+msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> does not exist. Use -c flag to create it."
-msgstr "Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
-
-#: ../general/g.mapset/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read GIS_LOCK environment variable"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
-
-#: ../general/g.mapset/main.c:194
-#, c-format
-msgid "Lock file of mapset <%s> cannot be checked"
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:60
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:66
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:73
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:79 ../vector/v.net.components/main.c:83
+#: ../vector/v.net.components/main.c:89 ../vector/v.net.components/main.c:96
+#: ../vector/v.net.components/main.c:102 ../vector/v.net.components/main.c:109
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:81 ../vector/v.net.distance/main.c:87
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:93 ../vector/v.net.distance/main.c:139
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:145 ../vector/v.net.distance/main.c:151
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:71 ../vector/v.net.flow/main.c:77
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:91 ../vector/v.net.flow/main.c:97
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:103 ../vector/v.net.timetable/main.c:275
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:281 ../vector/v.net.timetable/main.c:289
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:296 ../vector/v.net.timetable/main.c:303
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:92 ../vector/v.net.allpairs/main.c:98
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:105 ../vector/v.net.connectivity/main.c:66
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:72
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:79
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:85
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:93 ../vector/v.net.bridge/main.c:60
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:66 ../vector/v.net.bridge/main.c:73
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:79 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:110 ../vector/v.net.centrality/main.c:116
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:130 ../vector/v.net.centrality/main.c:136
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:143
+msgid "Cost"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:197
-#, c-format
-msgid "<%s> is currently running GRASS in selected mapset <%s>"
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:72 ../vector/v.net.components/main.c:95
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:90
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:288 ../vector/v.net.alloc/main.c:93
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:91 ../vector/v.net.connectivity/main.c:78
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:72 ../vector/v.net.centrality/main.c:129
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:100 ../vector/v.net.salesman/main.c:157
+msgid "Arc forward/both direction(s) cost column (number)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:203
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:78
+#: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.net.distance/main.c:150
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:102 ../vector/v.net.timetable/main.c:302
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:105 ../vector/v.net.allpairs/main.c:104
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:92 ../vector/v.net.bridge/main.c:85
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:142 ../vector/v.net.iso/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Cleaning up temporary files..."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Node cost column (number)"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:217
-msgid "Your shell continues to use the history for the old mapset"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:145 ../vector/v.vol.rst/main.c:243
+msgid "RST"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:222
-#, c-format
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:147
 msgid ""
-"You can switch the history by commands:\n"
-"history -w; history -r %s/.bash_history; HISTFILE=%s/.bash_history"
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:227
-#, c-format
-msgid ""
-"You can switch the history by commands:\n"
-"history -S; history -L %s/.history; setenv histfile=%s/.history"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:154
+msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your current mapset is <%s>"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
-
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:30 ../general/g.pnmcomp/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Error reading PPM file"
-msgstr "Kļūda nolasot no šūnu faila"
-
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:46 ../general/g.pnmcat/main.c:54
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:59 ../general/g.pnmcomp/main.c:68
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:73 ../general/g.pnmcomp/main.c:82
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:133 ../general/g.pnmcomp/main.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Invalid PPM file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:49
-msgid "Unsupported PPM file (format = P6 required)"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:159
+msgid "Use scale dependent tension"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:62
-msgid "Unsupported PPM file (maxval = 255 required)"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:170 ../vector/v.surf.idw/main.c:123
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:111
+msgid "Use z coordinates for approximation (3D vector maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:83 ../general/g.pnmcomp/main.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Name of the attribute column with values to be used for approximation"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:93
-#, c-format
-msgid "File <%s> has wrong height (expected %d, got %d"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:128
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Base name of input files"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Name for output surface raster map (elevation)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:134 ../general/g.cairocomp/main.c:209
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:133
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #, fuzzy
-msgid "Name of output file"
+msgid "Name for output mean curvature raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:153 ../general/g.cairocomp/main.c:234
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:311
-msgid "Image width"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:159 ../general/g.cairocomp/main.c:240
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:317
-msgid "Image height"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:185
-#, c-format
-msgid "Row <%d> has wrong width (expected %d, got %d"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid height (expected %d, got %d"
-msgstr "Monitors: waitpid: sagaidāmais %d iegūtais %d\n"
-
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading PPM file for tile <%d,%d> at row <%d>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing PPM file for tile row <%d> at row <%d>"
-msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
-
-#: ../general/g.pnmcat/main.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Incorrect height (expected %d, got %d"
-msgstr "Monitors: waitpid: sagaidāmais %d iegūtais %d\n"
-
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write output file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:112
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228
 #, fuzzy
-msgid "Unable to obtain visual"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+msgid "Name for output deviations vector point map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:128
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:235
 #, fuzzy
-msgid "Failed to initialize output surface"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:147 ../general/g.pnmcomp/main.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid color: %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize input surface"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
-
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Overlays multiple X Pixmaps"
+msgid "Name for output cross-validation errors vector point map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:242
 #, fuzzy
-msgid "Names of input files"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Name for output vector map showing quadtree segmentation"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:216
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
 #, fuzzy
-msgid "Output Visual XID"
-msgstr "Izvades faila nosaukums"
+msgid "Name for output vector map showing overlapping windows"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:222
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:255
 #, fuzzy
-msgid "Output screen"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+msgid "Name of raster map used as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:228 ../general/g.pnmcomp/main.c:298
-msgid "Layer opacities"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:263 ../vector/v.vol.rst/main.c:276
+msgid "Tension parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:249
-msgid "Don't composite; just delete input Pixmaps"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:270 ../vector/v.vol.rst/main.c:284
+msgid "Smoothing parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:281
-msgid "input= and opacity= must have the same number of values"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
+msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:64 ../general/g.list/main.c:46
-#: ../locale/scriptstrings/tv.list_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/tr.list_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.list_to_translate.c:5
-msgid "list"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286 ../vector/v.vol.rst/main.c:325
+msgid "Maximum number of points in a segment"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern."
-msgstr "Izveido GRASS datubāzu failu sarkastu pēc lietotāja norādītiem datu tipiem lai standartizētu iegūtos datus"
-
-#: ../general/g.mlist/main.c:81
-msgid "Map name search pattern (default: all)"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:295 ../vector/v.vol.rst/main.c:334
+msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:82 ../general/g.mlist/main.c:90
-#: ../general/g.mlist/main.c:103 ../general/g.mlist/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Pattern"
-msgstr "%s Bīdīt\n"
-
-#: ../general/g.mlist/main.c:89
-msgid "Map name exclusion pattern (default: none)"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:303 ../vector/v.vol.rst/main.c:351
+msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Name of mapset to list (default: current search path)"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
-
-#: ../general/g.mlist/main.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Print data types"
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
-
-#: ../general/g.mlist/main.c:118
-msgid "Print fully-qualified map names (including mapsets)"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:311
+msgid ""
+"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:123
-msgid "Pretty printing in human readable format"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:320
+msgid "Conversion factor for values used for approximation"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:128 ../general/g.list/main.c:59
-msgid "Verbose listing (also list map titles)"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:328
+msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:135
-msgid "-r and -e are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.mlist/main.c:254
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:391 ../vector/v.surf.rst/main.c:396
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:401 ../vector/v.surf.rst/main.c:406
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s available in mapset <%s>:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../general/g.version/main.c:44
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:419
 #, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../general/g.version/main.c:45
-msgid "Displays version and copyright information."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:428
+msgid ""
+"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:49
-msgid "Print also the copyright message"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:431
+msgid ""
+"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
+"devi file"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:53
-msgid "Print also the GRASS build information"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:449
+msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:58
-msgid "Print also the GIS library revision number and time"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:457
+msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Print info in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../general/g.parser/revoke.c:63
-#, fuzzy
-msgid "G_spawn() failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
-
-#: ../general/g.parser/revoke.c:71
-#, fuzzy
-msgid "execl() failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
-
-#: ../general/g.parser/main.c:63
-msgid "Usage"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:467
+msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.parser/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open script file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../general/g.parser/main.c:88
-#, c-format
-msgid "Line too long or missing newline at line %d\n"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:485
+msgid "Not enough memory for az"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.parser/main.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Error closing script file"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
-
-#: ../general/g.parser/parse.c:22
-#, c-format
-msgid "Unknown boolean value \"%s\" at line %d\n"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:490
+msgid "Not enough memory for adx"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.parser/parse.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown command \"%s\" at line %d\n"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../general/g.parser/parse.c:92
-#, c-format
-msgid "Unknown module parameter \"%s\" at line %d\n"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:494
+msgid "Not enough memory for ady"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.parser/parse.c:134
-#, c-format
-msgid "Unknown flag parameter \"%s\" at line %d\n"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:499
+msgid "Not enough memory for adxx"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.parser/parse.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown type \"%s\" at line %d\n"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../general/g.parser/parse.c:227
-#, c-format
-msgid "Unknown option parameter \"%s\" at line %d\n"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:503
+msgid "Not enough memory for adyy"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:40
-#, fuzzy
-msgid "variables"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:507
+msgid "Not enough memory for adxy"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:42
-msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:514
+msgid "Cannot create quaddata"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:43
-msgid "Prints all defined GRASS variables if no option is given."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:520
+msgid "Cannot create quadfunc"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:48
-msgid "GRASS variable to get"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:523
+msgid "Cannot create tree"
+msgstr "Nevar izveidot koku"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:51
-msgid "Get"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:527
+msgid "Cannot create tree info"
+msgstr "Nevar izveidot koka informāciju"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:56
-msgid "GRASS variable to set"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:532 ../vector/v.colors/main.c:229
+#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:26
+#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:59 ../general/g.gisenv/main.c:67
-#: ../general/g.gisenv/main.c:76 ../db/db.connect/main.c:59
-#: ../db/db.connect/main.c:65 ../db/db.connect/main.c:70
-#: ../db/db.connect/main.c:74 ../db/db.connect/main.c:78
-#: ../db/db.connect/main.c:88
-msgid "Set"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Processing all selected output files will require %d bytes of disk space for "
+"temp files"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:64
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668
 #, fuzzy
-msgid "GRASS variable to unset"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
+msgid "Processing segments..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:74
-msgid "Where GRASS variable is stored"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674
+msgid "Interp_segmets failed"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:80
-msgid "Use shell syntax (for \"eval\")"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:81 ../general/g.gisenv/main.c:86
-#: ../vector/v.db.select/main.c:66 ../vector/v.db.select/main.c:72
-#: ../vector/v.db.select/main.c:79 ../vector/v.db.select/main.c:95
-#: ../vector/v.db.select/main.c:100 ../db/db.select/main.c:219
-#: ../db/db.select/main.c:225 ../db/db.select/main.c:232
-#: ../db/db.select/main.c:242 ../db/db.select/main.c:252
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
 #, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "OGR formāts."
+msgid "Unable to write raster maps - try to increase resolution"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:85
-msgid "Don't use shell syntax"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:70
+msgid "Uploads 3d raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Flags -%c and -%c are mutually exclusive"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing 3d raster map to be queried"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:126 ../vector/v.colors/main.c:184
-#, c-format
-msgid "Options <%s>, <%s>, and <%s> are mutually exclusive"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:137 ../vector/v.to.rast/support.c:317
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:466 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:61
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.region/main.c:66
-msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Column type not supported, please use a column with double type"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../general/g.region/main.c:73 ../general/g.region/main.c:78
-#: ../general/g.region/main.c:166 ../general/g.region/main.c:173
-#: ../general/g.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:189
-#: ../general/g.region/main.c:199
-msgid "Existing"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:154 ../vector/v.what.rast/main.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Reading features from vector map..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../general/g.region/main.c:77
-msgid "Save as default region"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:211 ../vector/v.what.rast/main.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points outside current region were skipped"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../general/g.region/main.c:82
-msgid "Print the current region"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:215 ../vector/v.what.rast/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points without category were skipped"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:87
-msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:252 ../vector/v.what.rast/main.c:282
+#, c-format
+msgid "More points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
-msgid "Print the current region extent"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:265 ../vector/v.label.sa/labels.c:164
+#: ../vector/v.sample/main.c:225 ../vector/v.sample/main.c:233
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:295
+#: ../vector/v.label/main.c:324 ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for category %d in table <%s>"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
-msgid "Print the current region map center coordinates"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:322 ../vector/v.what.rast/main.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories loaded from table"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Print the current region in GMT style"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:323 ../vector/v.what.rast/main.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories loaded from vector"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Print the current region in WMS style"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:324 ../vector/v.what.rast/main.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories from vector missing in table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
-msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:326 ../vector/v.what.rast/main.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d duplicate categories in vector"
+msgstr "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:122
-msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:328 ../vector/v.what.rast/main.c:357
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:709 ../vector/v.distance/main.c:1281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d update errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:124
-msgid "The difference between the projection's grid north and true north, measured at the center coordinates of the current region."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:330 ../vector/v.what.rast/main.c:359
+#: ../vector/v.distance/main.c:1283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records updated."
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
-msgid "Print also 3D settings"
+#: ../vector/v.category/main.c:76
+msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
-msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
+#: ../vector/v.category/main.c:88
+msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:147
-msgid "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D resolution)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.category/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Action to be done"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
-msgid "Do not update the current region"
+#: ../vector/v.category/main.c:101
+msgid ""
+"add;add a new category;del;delete category (-1 to delete all categories of "
+"given layer);chlayer;change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to "
+"layer 1);sum;add the value specified by cat option to the current category "
+"value;transfer;copy values from one layer to another (e.g. layer=1,2,3 "
+"copies values from layer 1 to layer 2 and 3);report;print report "
+"(statistics), in shell style: layer type count min max;print;print category "
+"values, more cats in the same layer are separated by '/'"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:154 ../general/g.region/main.c:351
-#: ../vector/v.label/main.c:90 ../vector/v.label/main.c:95
-#: ../vector/v.label/main.c:170 ../vector/v.label/main.c:183
-msgid "Effects"
+#: ../vector/v.category/main.c:122
+msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:164
-msgid "Set current region from named region"
+#: ../vector/v.category/main.c:123
+msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:180
-msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
+#: ../vector/v.category/main.c:141
+msgid ""
+"Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:243
-msgid "Value for the top edge"
+#: ../vector/v.category/main.c:162
+msgid ""
+"Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
+"category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:252
-msgid "Value for the bottom edge"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.category/main.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d errors in id option"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:261
+#: ../vector/v.category/main.c:180
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows in the new region"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Output vector wasn't entered"
+msgstr "Izejas vektors netika reģistrēts."
 
-#: ../general/g.region/main.c:262 ../general/g.region/main.c:271
-#: ../general/g.region/main.c:281 ../general/g.region/main.c:291
-#: ../general/g.region/main.c:300 ../general/g.region/main.c:309
-#: ../general/g.region/main.c:318
-msgid "Resolution"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../vector/v.category/main.c:201 ../vector/v.category/main.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not open vector <%s> on level %d"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns in the new region"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../vector/v.category/main.c:226
+msgid "Too many layers for this operation"
+msgstr "Pārāk dayudz līmeņu šai operācijai"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
-msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
-msgstr "2D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi un austrumi-rietumi)"
+#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.category/main.c:232
+msgid "2 layers must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../general/g.region/main.c:290
-msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
-msgstr "3D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi, austrumi-rietumi un augša-apakša)"
+#: ../vector/v.category/main.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Categories already exist in layer %d"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:299
+#: ../vector/v.category/main.c:283 ../vector/v.select/select.c:40
 #, fuzzy
-msgid "North-south grid resolution 2D"
-msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+msgid "Processing features..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../general/g.region/main.c:308
+#: ../vector/v.category/main.c:315 ../vector/v.in.ogr/main.c:1090
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "East-west grid resolution 2D"
-msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+msgid "Unable to calculate area centroid"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:317
-msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.category/main.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d new centroids placed in output map"
+msgstr "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:327
-msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
+#: ../vector/v.category/main.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Layer/table"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:338
-msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
+#: ../vector/v.category/main.c:622
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:349
-msgid "Save current region settings in named region file"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/main.c:408
+#: ../vector/v.category/main.c:624
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Region <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "type       count        min        max\n"
+msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:420
-#, c-format
-msgid "3dview file <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../general/g.region/main.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
-
-#: ../general/g.region/main.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt 3dview failu <%s> iekš <%s>"
-
-#: ../general/g.region/main.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
-msgstr "Vecais 3dview fails. Reģions netika atrasts <%s> iekš <%s>"
-
-#: ../general/g.region/main.c:492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../general/g.region/main.c:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../general/g.region/main.c:805
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set region <%s>"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
-
-#: ../general/g.region/main.c:811
+#: ../vector/v.category/main.c:625
 #, fuzzy
-msgid "Unable to update current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "point"
+msgstr "Drukāt"
 
-#: ../general/g.region/main.c:819
-msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
+#: ../vector/v.category/main.c:629
+msgid "line"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:836
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid input <%s=%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../vector/v.category/main.c:633
+#, fuzzy
+msgid "boundary"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647
+#: ../vector/v.category/main.c:645
 #, fuzzy
-msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "face"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:410
-msgid "You are already in Lat/Long. Use the -p flag instead."
+#: ../vector/v.category/main.c:649
+msgid "kernel"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:412
-msgid "You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use the -p flag instead."
+#: ../vector/v.category/main.c:653
+msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:637
-msgid "WGS84 output not possible as this location does not contain datum transformation parameters. Try running g.setproj."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.category/main.c:706 ../vector/v.rectify/main.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Copying attribute table(s)..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:783
-msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.list/main.c:48
+#: ../vector/v.category/main.c:708 ../vector/v.type/main.c:148
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:225 ../vector/v.rectify/main.c:286
+#: ../vector/v.kcv/main.c:146 ../vector/v.proj/main.c:415
+#: ../vector/v.net/main.c:151 ../vector/v.transform/main.c:283
 #, fuzzy
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
-msgstr "Izveido GRASS datubāzu failu sarkastu pēc lietotāja norādītiem datu tipiem lai standartizētu iegūtos datus"
+msgid "Failed to copy attribute table to output map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:73
-msgid "Generates the font configuration file by scanning various directories for fonts"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.category/main.c:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Categories copied from layer %d to layer %d"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:79
-msgid "Overwrite font configuration file if already existing"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.category/main.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features modified."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:84
-msgid "Write font configuration file to standard output instead of $GISBASE/etc"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:71 ../vector/v.to.3d/main.c:39
+#: ../vector/v.drape/main.c:143
+msgid "3D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:92
-msgid "Comma-separated list of extra directories to scan for Freetype-compatible fonts as well as the defaults (see documentation)"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:73
+msgid "Extrudes flat vector features to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:109
-#, c-format
-msgid "Fontcap file %s already exists; use -%c flag if you wish to overwrite it"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:77
+msgid "Trace elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:121
-msgid "This GRASS installation was compiled without Freetype support, extradirs parameter ignored"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:91 ../vector/v.transform/main.c:123
+msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open %s for writing: %s"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../general/g.setproj/proj.c:168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized 'ask' value in parms.table: %s"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:99
+msgid "Elevation raster for height extraction"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/proj.c:178
-#, c-format
-msgid "Unrecognized default value in parms.table: %s"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:106
+msgid "Fixed height for 3D vector objects"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:81
+#: ../vector/v.extrude/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Interactively reset the location's projection settings."
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+msgid "Name of attribute column with object heights"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:88
-msgid "You must be in the PERMANENT mapset to run g.setproj"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extrude/main.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of '%s' or '%s' parameters must be set"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:101
-msgid "PERMANENT: permission denied"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extrude/main.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:105
-msgid "Current region cannot be set"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:108
-msgid "Retrieving and setting region failed"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:135
-msgid "Would you still like to change some of the parameters?"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:137
-msgid "The projection information will not be updated"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:148
+#: ../vector/v.extrude/main.c:184
 #, c-format
-msgid ""
-"Zone in default geographic region definition: %d\n"
-" is different from zone in PROJ_INFO file: %d"
+msgid "Column <%s>: invalid data type"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:158
-msgid "XY-location cannot be projected"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:192
+#: ../vector/v.extrude/main.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Unknown projection"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Extruding areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:198
+#: ../vector/v.extrude/main.c:214 ../vector/v.out.svg/main.c:211
 #, c-format
-msgid "Projection %s is not specified in the file 'proj-parms.table'"
+msgid "Skipping area %d without centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:205
-msgid "Do you wish to specify a geodetic datum for this location?"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extrude/main.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot select attributes for area %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:214
-#, c-format
-msgid "The current datum is %s (%s)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extrude/main.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Extruding features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:217
-msgid "Do you wish to change the datum (or datum transformation parameters)?"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extrude/main.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot select attributes for area #%d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:225
-msgid "The datum information has not been changed"
+#: ../vector/v.extract/main.c:81
+msgid ""
+"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
+"map containing only the selected features."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:288
-#, c-format
-msgid "The current ellipsoid is %s"
+#: ../vector/v.extract/main.c:86
+msgid "Dissolve common boundaries (default is no)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:290
-msgid "Do you want to change ellipsoid parameter?"
+#: ../vector/v.extract/main.c:90
+msgid "Do not copy attributes (see also 'new' parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:294
-msgid "The ellipse information has not been changed"
+#: ../vector/v.extract/main.c:95 ../vector/v.edit/args.c:188
+#: ../vector/v.select/args.c:85
+msgid "Reverse selection"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:311
-#, c-format
-msgid "The radius is currently %f"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Types to be extracted"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:312
-msgid "Do you want to change the radius?"
+#: ../vector/v.extract/main.c:121
+msgid "Input text file with category numbers/number ranges to be extracted"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:314 ../general/g.setproj/main.c:320
-msgid "Enter radius for the sphere in meters"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:336
+#: ../vector/v.extract/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Invalid input ellipsoid"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "If '-' given reads from standard input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:447
-#, c-format
-msgid "The UTM zone is now set to %d"
+#: ../vector/v.extract/main.c:130
+msgid "Number of random categories matching vector objects to extract"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:450
-msgid "Do you want to change the UTM zone?"
+#: ../vector/v.extract/main.c:132
+msgid "Number must be smaller than unique cat count in layer"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:451
-msgid "UTM zone information has not been updated"
+#: ../vector/v.extract/main.c:140
+msgid "Desired new category value (enter -1 to keep original categories)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:456
-msgid "But if you change zone, all the existing data will be interpreted by projection software. GRASS will not automatically re-project or even change the headers for existing maps."
+#: ../vector/v.extract/main.c:142
+msgid "If new >= 0, attributes is not copied"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:461
-msgid "Would you still like to change the UTM zone?"
+#: ../vector/v.extract/main.c:159
+#, c-format
+msgid ""
+"Options <%s>, <%s>, <%s> and <%s> options are exclusive. Please specify only "
+"one of them."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:497
+#: ../vector/v.extract/main.c:204
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing PROJ_INFO file <%s>"
-msgstr "Kļūda rakstot PROJ_INFO"
+msgid "Category value in '%s' not valid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:571
-#, c-format
-msgid "Enter plural form of units [meters]: "
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process file <%s> for category numbers..."
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:603
-#, c-format
-msgid "Enter singular for unit: "
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open specified file <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:611
+#: ../vector/v.extract/main.c:236
 #, c-format
-msgid "Enter conversion factor from %s to meters: "
+msgid "Ignored text entry: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:636
+#: ../vector/v.extract/main.c:251 ../vector/v.to.rast3/main.c:78
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:49 ../vector/v.to.3d/trans2.c:47
+#: ../vector/v.db.select/main.c:142 ../vector/v.info/print.c:138
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:48 ../vector/v.distance/main.c:388
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:211 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:30
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing into UNITS output file <%s>"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:643
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write to DEFAULT_WIND region file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/v.extract/main.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading categories from table <%s>..."
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:645
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Projection information has been recorded for this location\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable select records from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:647
-msgid "The geographic region information in WIND is now obsolete"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories loaded"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:648
-msgid "Run g.region -d to update it"
+#: ../vector/v.extract/main.c:280
+msgid ""
+"This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to "
+"this vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:43
-msgid "This should not happen see your system admin"
+#: ../vector/v.extract/main.c:287
+msgid "Please specify random number larger than 0"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open FIPS code file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:125
+#: ../vector/v.extract/main.c:291
 #, c-format
-msgid "No match of fips state %d county %d"
+msgid ""
+"Random category count must be smaller than feature count. There are only %d "
+"features of type(s): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Reading sf key_value temp file"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Invalid State FIPS code"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Reading cf key_value temp file"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Invalid County FIPS code"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../general/g.remove/main.c:41
+#: ../vector/v.extract/main.c:314
 #, c-format
-msgid "Raster <%s@%s> is a base map. Remove reclassed map <%s> first."
+msgid ""
+"Random category count is larger or equal to uniq <%s> feature category count "
+"%d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/main.c:63 ../general/g.remove/main.c:76
-#, c-format
-msgid "Removing information about reclassed map from <%s@%s> failed"
+#: ../vector/v.extract/main.c:319
+msgid ""
+"There are more categories than random number generator can reach. Report "
+"this as a GRASS bug."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/main.c:105
-msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
-msgstr "Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
+#: ../vector/v.extract/main.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Extracting features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.remove/main.c:110
+#: ../vector/v.extract/main.c:374
 #, fuzzy
-msgid "Force removal for base raster maps"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Removing duplicate centroids..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:103
-msgid "Expecting PPM but got PGM"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/extract.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No category found for area %d. Skipping."
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:108
-msgid "Expecting PGM but got PPM"
+#: ../vector/v.extract/extract.c:175
+#, c-format
+msgid "More categories (%d) found for area %d. Using first found category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid magic number: 'P%c'"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:124 ../general/g.pnmcomp/main.c:141
+#: ../vector/v.extract/extract.c:225
 #, fuzzy
-msgid "Invalid PGM file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid ""
+"Topology level required for extracting areas for OGR layers. Areas will be "
+"not processed."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:246
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:53 ../vector/v.voronoi/main.c:328
+#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:17 ../vector/v.generalize/misc.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Error writing PPM file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Writing attributes..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Error writing PGM file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Overlays multiple PPM image files,"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Name of mask files"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Name for output mask file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:34
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:86
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open input file %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Writing attributes for layer %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:37
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:91
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid input file %s"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "No attribute table for layer %d"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:70 ../general/g.ppmtopng/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "unable to allocate PNG structure"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
-
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "error writing PNG file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:81
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:104 ../vector/v.to.points/main.c:269
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:176
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open output file %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:126 ../vector/v.net/args.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:71
+msgid ""
+"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
+"algorithms for LIDAR filtering."
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:34
-#, fuzzy
-msgid "scripts"
-msgstr "PostScript izvades fails"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:75
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:80
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:105 ../vector/v.outlier/main.c:74
+msgid "Estimate point density and distance"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:36
-msgid "Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:77
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:82
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:107 ../vector/v.outlier/main.c:76
+msgid ""
+"Estimate point density and distance for the input vector points within the "
+"current region extends and quit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:38
-msgid "This module should be used in scripts for messages served to user."
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:81
+msgid "Input observation vector map name (v.lidar.growing output)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:42 ../general/g.message/main.c:47
-#: ../general/g.message/main.c:52 ../general/g.message/main.c:57
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Uz tipu"
+msgid "Output classified vector map name"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.message/main.c:43
-msgid "Print message as warning"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Only 'terrain' points output vector map"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../general/g.message/main.c:48
-msgid "Print message as fatal error"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:101
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:94 ../vector/v.outlier/main.c:104
+msgid "Interpolation spline step value in east direction"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:53
-msgid "Print message as debug message"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:109
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:103 ../vector/v.outlier/main.c:112
+msgid "Interpolation spline step value in north direction"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:58
-msgid "Print message as progress info"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:116
+msgid "Regularization weight in reclassification evaluation"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:62 ../general/g.message/main.c:67
-#: ../general/g.message/main.c:81
-msgid "Level"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:124
+msgid "High threshold for object to terrain reclassification"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:63
-msgid "Print message in all but full quiet mode"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:132
+msgid "Low threshold for terrain to object reclassification"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:68
-msgid "Print message only in verbose mode"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.message/main.c:75
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:148
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:169
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:223 ../vector/v.outlier/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Text of the message to be printed"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to read name of database"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../general/g.message/main.c:84
-msgid "Level to use for debug messages"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.message/main.c:91
-msgid "Select only one message level"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.message/main.c:104
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:151
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:172
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Unable to parse input message"
+msgid "Unable to read name of driver"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../general/g.dirseps/main.c:37
-msgid "Internal GRASS utility for converting directory separator characters."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:165
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:225
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:163
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:189
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:201
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:251
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:242 ../vector/v.surf.bspline/main.c:399
+#: ../vector/v.outlier/main.c:167 ../vector/v.outlier/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database connection for driver <%s> is defined. Run db.connect."
+msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
 
-#: ../general/g.mapsets/list.c:10
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:168
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:192
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:204 ../vector/v.outlier/main.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Available mapsets:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Old auxiliar table could not be dropped"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.mapsets/list.c:35
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:186
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:223 ../vector/v.outlier/main.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input vector map <%s> is not 3D!"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:196
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:233
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:279 ../vector/v.outlier/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Accessible mapsets:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "No points in current region!"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:61
-msgid "search path"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:321
+#, c-format
+msgid "nsply = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Modifies the user's current mapset search path."
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:354
+#, c-format
+msgid "nsplx = %d"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:63
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:357
 #, fuzzy
-msgid "Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the current location."
-msgstr "Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
+msgid "read vector region map"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing mapset(s)"
-msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
-
-#: ../general/g.mapsets/main.c:72 ../general/g.mapsets/main.c:81
-#: ../general/g.mapsets/main.c:90
-msgid "Search path"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:362
+#, c-format
+msgid "npoints = %d, nterrain = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:80
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:368
 #, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing mapset(s) to add to search path"
-msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Mean calculation"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing mapset(s) to remove from search path"
-msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:382
+msgid "Only TERRAIN points"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:97
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:399
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:413 ../vector/v.outlier/main.c:389
 #, fuzzy
-msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Bilinear interpolation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Print mapsets in current search path"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
-
-#: ../general/g.mapsets/main.c:107
-msgid "Show mapset selection dialog"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:412
+msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:132 ../general/g.mapsets/main.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../general/g.mapsets/main.c:163
-#, c-format
-msgid "Mapset <%s> added to search path"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:425
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:456 ../vector/v.outlier/main.c:419
+msgid "No data within this subregion. Consider changing the spline step."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:189
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:434
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:464
 #, c-format
-msgid "Mapset <%s> removed from search path"
+msgid "Dropping <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:222
-msgid "Cannot open SEARCH_PATH for write"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.rename/main.c:45
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:436
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:466 ../vector/v.outlier/main.c:429
 #, fuzzy
-msgid "rename"
-msgstr "Fonta nosaukums"
-
-#: ../general/g.rename/main.c:47
-msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
-msgstr "Pārsauc datubāzes elemtu failus lietotāja pašreizējā karšu biblotēkā."
-
-#: ../general/g.rename/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "renamed"
-msgstr "Fonta nosaukums"
-
-#: ../general/g.rename/main.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s <%s> not found"
+msgid "Auxiliar table could not be dropped"
 msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.rename/main.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> already exists in mapset <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:93
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:127
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:151
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:163
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:187
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:71 ../vector/v.outlier/outlier.c:108
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:133 ../vector/v.outlier/outlier.c:146
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:170
+msgid "Impossible to read the database"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.rename/main.c:84
-#, c-format
-msgid "%s=%s,%s: files could be the same, no rename possible"
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:97
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:155
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:75 ../vector/v.outlier/outlier.c:137
+msgid "Impossible to update the database"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.rename/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Renaming reclass maps"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../general/g.copy/main.c:43
-msgid "copy"
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:107
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:115
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:210
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:86 ../vector/v.outlier/outlier.c:95
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:192
+msgid "Impossible to write in the database"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.copy/main.c:45
+#: ../vector/v.net.components/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset."
-msgstr "Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
-
-#: ../general/g.copy/main.c:52
-#, fuzzy
-msgid "copied"
+msgid "components"
 msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../general/g.copy/main.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> not found"
-msgstr "<%s> nav atrasts\n"
-
-#: ../general/g.copy/main.c:72
-#, c-format
-msgid "%s=%s,%s: files are the same, no copy required"
+#: ../vector/v.net.components/main.c:74
+msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.copy/main.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../vector/v.random/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.random/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Number of points to be created"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../vector/v.random/main.c:103
-msgid "Minimum z height (needs -z flag or column name)"
+#: ../vector/v.net.components/main.c:101 ../vector/v.net.distance/main.c:144
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:96 ../vector/v.net.timetable/main.c:295
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:99 ../vector/v.net.allpairs/main.c:97
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:84 ../vector/v.net.bridge/main.c:78
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:135 ../vector/v.net.iso/main.c:104
+msgid "Arc backward direction cost column (number)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:105 ../vector/v.random/main.c:114
-#: ../vector/v.random/main.c:127 ../vector/v.random/main.c:137
-#: ../vector/v.random/main.c:142
-#, fuzzy
-msgid "3D output"
-msgstr "Pilns izvads"
-
-#: ../vector/v.random/main.c:112
-msgid "Maximum z height (needs -z flag or column name)"
+#: ../vector/v.net.components/main.c:119
+msgid "weak;Weakly connected components;strong;Strongly connected components;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:121
-msgid "The seed to initialize the random generator. If not set the process id is used."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.random/main.c:124
+#: ../vector/v.net.components/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Name of column for z values"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Type of components"
+msgstr "Elementa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:126
+#: ../vector/v.net.components/main.c:125 ../vector/v.net.centrality/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Writes z values to column"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Add points on nodes"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Type of column for z values"
-msgstr "Krāsu tabulas tips"
+#: ../vector/v.net.components/main.c:187 ../vector/v.net.distance/main.c:265
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:184 ../vector/v.net.timetable/main.c:107
+#: ../vector/v.sample/main.c:192 ../vector/v.net.path/path.c:113
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:270 ../vector/v.db.connect/main.c:334
+msgid "Cannot create index"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:141 ../vector/v.in.ogr/main.c:238
-msgid "Create 3D output"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.components/main.c:191 ../vector/v.net.distance/main.c:269
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:188 ../vector/v.net.timetable/main.c:112
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:185 ../vector/v.net.path/path.c:117
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot grant privileges on table <%s>"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:146
-msgid "Use drand48() function instead of rand()"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:66 ../vector/v.net.timetable/main.c:262
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:62 ../vector/v.net.path/main.c:42
+msgid "shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:150 ../vector/v.edit/args.c:203
-#: ../vector/v.external/args.c:60 ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:224
-msgid "Do not build topology"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:67
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points must be > 0 (%d given)"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../vector/v.random/main.c:223
-msgid "Table should contain only two columns"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:70
+msgid ""
+"Finds the shortest paths from a point 'from' to every feature 'to' and "
+"various information about this relation are uploaded to the attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:236
-msgid "You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER and DOUBLE PRECISION column types."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.random/main.c:272
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Generating points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "From layer number or name"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:71
-msgid "Splits net by cost isolines."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net.centrality/main.c:97
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:346 ../vector/v.net/main.c:46
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:62 ../vector/v.net.alloc/main.c:61
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:47 ../vector/v.net.flow/main.c:59
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:261 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:47
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:57 ../vector/v.net.components/main.c:71
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:105 ../vector/v.net.path/main.c:41
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:54
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:98 ../vector/v.net.distance/main.c:103
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:109 ../vector/v.distance/main.c:92
+#: ../vector/v.distance/main.c:97 ../vector/v.distance/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "network"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "From"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:74
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "isolines"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "From category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:76
-msgid "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in calculation."
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:108
+msgid "From WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:100 ../vector/v.net.centrality/main.c:129
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:119 ../vector/v.net.alloc/main.c:93
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:72 ../vector/v.net.flow/main.c:90
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:288 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:72
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:87 ../vector/v.net.components/main.c:95
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:135 ../vector/v.net.connectivity/main.c:78
-msgid "Arc forward/both direction(s) cost column (number)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:113
+#, fuzzy
+msgid "To layer number or name"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:104 ../vector/v.net.centrality/main.c:135
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:125 ../vector/v.net.alloc/main.c:99
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:78 ../vector/v.net.flow/main.c:96
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:295 ../vector/v.net.allpairs/main.c:93
-#: ../vector/v.net.components/main.c:101
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:84
-msgid "Arc backward direction cost column (number)"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:114 ../vector/v.net.distance/main.c:121
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:126 ../vector/v.net.distance/main.c:132
+#: ../vector/v.distance/main.c:109 ../vector/v.distance/main.c:114
+#: ../vector/v.distance/main.c:121 ../vector/v.distance/main.c:180
+msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:108 ../vector/v.net.centrality/main.c:142
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:131 ../vector/v.net.alloc/main.c:105
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:85 ../vector/v.net.flow/main.c:102
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:302 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:78
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:100 ../vector/v.net.components/main.c:108
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:92
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Node cost column (number)"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "To feature type"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:114
-msgid "Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated. Layer for this categories is given by nlayer option."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:125
+#, fuzzy
+msgid "To category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:123
-msgid "Costs for isolines"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:131
+msgid "To WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:160
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:218
 #, c-format
-msgid "Wrong iso cost: %f"
+msgid "No 'from' features selected. Please check options '%s', '%s', '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:163
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:225
 #, c-format
-msgid "Iso cost: %f less than previous"
+msgid "No 'to' features selected. Please check options '%s', '%s', '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:165
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:234
+#, fuzzy
+msgid "No 'to' features"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:353
 #, c-format
-msgid "Iso cost %d: %f"
+msgid "%d 'from' features were not reachable"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:172
-msgid "Not enough costs, everything reachable falls to first band"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:49
+msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:198 ../vector/v.net.steiner/main.c:441
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:163 ../vector/v.net.salesman/main.c:208
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Point is not connected to the network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Name for output POV file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:206
-msgid "Centre at closed node (costs = -1) ignored"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:67
+msgid "Radius of sphere for points and tube for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of centres: %d (nlayer %d)"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:68
+msgid "May be also variable, e.g. grass_r."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:227
-msgid "Not enough centres for selected nlayer. Nothing will be allocated."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating costs from centre %d..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:508 ../vector/v.net.alloc/main.c:343
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:354
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Modifier for z coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "centrality measures"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:100
-msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:76
+msgid ""
+"This string is appended to each z coordinate. Examples: '*10', '+1000', "
+"'*10+100', '*exaggeration'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:110 ../vector/v.net.centrality/main.c:116
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:130 ../vector/v.net.centrality/main.c:136
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:143 ../vector/v.net.distance/main.c:78
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:84 ../vector/v.net.distance/main.c:120
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:126 ../vector/v.net.distance/main.c:132
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:60 ../vector/v.net.bridge/main.c:66
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:73 ../vector/v.net.bridge/main.c:79
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:86 ../vector/v.net.flow/main.c:71
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:77 ../vector/v.net.flow/main.c:91
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:97 ../vector/v.net.flow/main.c:103
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:275 ../vector/v.net.timetable/main.c:281
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:289 ../vector/v.net.timetable/main.c:296
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:303 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:60
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:66
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:73
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:79 ../vector/v.net.allpairs/main.c:88
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:94 ../vector/v.net.allpairs/main.c:101
-#: ../vector/v.net.components/main.c:83 ../vector/v.net.components/main.c:89
-#: ../vector/v.net.components/main.c:96 ../vector/v.net.components/main.c:102
-#: ../vector/v.net.components/main.c:109
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:66
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:72
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:79
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:85
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:93
-msgid "Cost"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:84
+msgid "Object modifier (OBJECT_MODIFIER in POV-Ray documentation)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Name of degree centrality column"
-msgstr "atslēgas kolona"
-
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:149 ../vector/v.net.centrality/main.c:155
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:161 ../vector/v.net.centrality/main.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "kolona 2"
-
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Name of closeness centrality column"
-msgstr "atslēgas kolona"
-
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Name of betweenness centrality column"
-msgstr "atslēgas kolona"
-
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Name of eigenvector centrality column"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of iterations to compute eigenvector centrality"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:85
+msgid "Example: \"pigment { color red 0 green 1 blue 0 }\""
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:183
-msgid "Cummulative error tolerance for eigenvector centrality"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create output file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:192 ../vector/v.net.components/main.c:125
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:171 ../vector/v.select/select.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Add points on nodes"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Processing areas..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:267 ../vector/v.net.distance/main.c:229
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:334 ../vector/v.sample/main.c:192
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:184 ../vector/v.net.timetable/main.c:107
-#: ../vector/v.net.components/main.c:187 ../vector/v.net.path/path.c:113
-msgid "Cannot create index"
-msgstr "Nevar izveidot index"
-
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:271 ../vector/v.net.distance/main.c:233
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:188 ../vector/v.net.timetable/main.c:112
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:180 ../vector/v.net.components/main.c:191
-#: ../vector/v.net.path/path.c:117
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:214
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot grant privileges on table <%s>"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+msgid "%d features written."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Computing degree centrality measure"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:320
-msgid "Computing betweenness and/or closeness centrality measure"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:90
+msgid ""
+"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
+"Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:327
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Computing eigenvector centrality measure"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name of attribute column with values to interpolate"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:334 ../vector/v.net.allpairs/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:100 ../vector/v.surf.idw/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Writing data into the table..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Values"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:41
-msgid "Changes type of vector features."
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:115
+msgid "Don't index points by raster cell"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.type/main.c:53
-msgid "Feature type to convert from"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:116
+msgid ""
+"Slower but uses less memory and includes points from outside region in the "
+"interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.type/main.c:60
-msgid "Feature type to convert to"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Illegal number of interpolation points"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:115
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible types"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "No attribute column specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.type/main.c:148 ../vector/v.net/main.c:151
-#: ../vector/v.proj/main.c:415 ../vector/v.kcv/main.c:146
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:225 ../vector/v.category/main.c:707
-#: ../vector/v.transform/main.c:279 ../vector/v.rectify/main.c:248
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:169 ../vector/v.neighbors/main.c:156
+#: ../vector/v.normal/main.c:194
 #, fuzzy
-msgid "Failed to copy attribute table to output map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "No points found"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:26
-#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:22 ../vector/v.colors/main.c:229
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:532
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:251
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Layer <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Interpolating raster map <%s> (%d rows, %d cols)... "
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:30 ../vector/v.extract/main.c:251
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:211 ../vector/v.distance/main.c:388
-#: ../vector/v.info/print.c:138 ../vector/v.to.3d/trans3.c:49
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:47 ../vector/v.db.select/main.c:142
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:78 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:48
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:36 ../vector/v.sample/main.c:140
+#: ../vector/v.reclass/main.c:125
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer <%s>"
+msgid "Database connection not defined for layer %s"
 msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:40 ../vector/v.colors/scan_attr.c:36
-#: ../vector/v.distance/main.c:406 ../vector/v.distance/main.c:439
-#: ../vector/v.reclass/main.c:141 ../vector/v.vect.stats/main.c:396
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:64 ../vector/v.to.3d/trans2.c:62
-#: ../db/drivers/ogr/execute.c:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:51 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
+#: ../vector/v.sample/main.c:239 ../vector/v.class/main.c:118
+#: ../vector/v.univar/main.c:151 ../vector/v.surf.bspline/main.c:382
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:133 ../vector/v.what.rast/main.c:139
+#: ../vector/v.buffer/main.c:396
+msgid "Column type not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:43 ../vector/v.colors/scan_attr.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> is not numeric"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:50 ../vector/v.colors/scan_attr.c:46
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:54 ../vector/v.to.rast3/main.c:92
+#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.class/main.c:121
+#: ../vector/v.univar/main.c:154 ../vector/v.surf.bspline/main.c:385
+#: ../vector/v.normal/main.c:133 ../ps/ps.map/catval.c:67
+#: ../ps/ps.map/catval.c:132 ../ps/ps.map/catval.c:199
 #, fuzzy
-msgid "No data selected"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgid "Unable to select data from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:26 ../vector/v.voronoi/main.c:167
-#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:19 ../vector/v.to.db/query.c:23
-#: ../vector/v.to.db/lines.c:75 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Reading features..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:56 ../vector/v.sample/main.c:160
+#: ../vector/v.normal/main.c:134
+#, c-format
+msgid "%d records selected from table"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Exports the color table associated with a vector map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
-
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute (numeric) column to which refer color rules"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:67
-msgid "If not given color rules are refered to categories"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:85
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:88
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "No record for point (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:88
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:104
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No color table defined for vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "%d points loaded"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:122 ../vector/v.delaunay/main.c:87
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "triangulation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Modifies a timestamp for a vector map."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:123
-msgid "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:127 ../vector/v.sample/main.c:82
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector point map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a vector map."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:136
-msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found %s"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:182
+#: ../vector/v.segment/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Processing Voronoi triangulation..."
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:267 ../vector/v.in.db/main.c:176
+#: ../vector/v.segment/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Writing features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of input vector lines map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:328 ../vector/v.extract/copy_tab.c:53
-#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:17 ../vector/v.generalize/misc.c:126
+#: ../vector/v.segment/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Writing attributes..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of file containing segment rules"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:340
-#, fuzzy
-msgid "No table"
-msgstr "DB tabula"
+#: ../vector/v.segment/main.c:132 ../vector/v.segment/main.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read input: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:355
-msgid "Cannot copy table"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+#: ../vector/v.segment/main.c:142 ../vector/v.segment/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find line of cat %d"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:413
-msgid "Output needs topological cleaning"
+#: ../vector/v.segment/main.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to get point on line: cat = %d offset = %f (line length = %.15g)\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:445
-#, fuzzy
-msgid "Removing incorrect boundaries from output"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.segment/main.c:189
+msgid "End of segment > line length -> cut"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:166 ../vector/v.distance/main.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No points/centroids found in <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:58
+#: ../vector/v.segment/main.c:195
 #, c-format
-msgid "Init costs from node %d"
+msgid ""
+"Unable to make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %.15g)\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
-#, fuzzy
-msgid "steiner tree"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+#: ../vector/v.segment/main.c:217 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incorrect segment type: %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:349
-msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.segment/main.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points read from input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:351
-msgid "Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this module so the result may be sub optimal"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.segment/main.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points written to output map (%d lost)"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:371
-msgid "Node layer (used for terminals)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.segment/main.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d lines read from input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:377
-msgid "Arcs' cost column (for both directions)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.segment/main.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d lines written to output map (%d lost)"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:383
-msgid "Categories of points on terminals (layer is specified by nlayer)"
+#: ../vector/v.out.vtk/head.c:27
+msgid "writeVTKHeader: Writing VTK-Header"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:391
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Number of steiner points (-1 for all possible)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:455
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Not enough terminals (< 2)"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Path to resulting VTK file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:461
-msgid "Requested number of Steiner points > than possible"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:85
+msgid "Layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:513
-#, c-format
-msgid "Terminal at node [%d] cannot be connected to terminal at node [%d]"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:95
+msgid "Export numeric attribute table fields as VTK scalar variables"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:529
-#, c-format
-msgid "[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:159 ../vector/v.out.ascii/args.c:97
+msgid "Failed to interpret 'dp' parameter as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:534
-#, c-format
-msgid "MST costs = %f"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:161
+msgid "dp has to be from 0 to 8"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:540
-#, c-format
-msgid "Search for [%d]. Steiner point"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:170
+msgid "Failed to interpret 'layer' parameter as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:561
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:189
 #, c-format
-msgid "Steiner point at node [%d] was added to terminals (MST costs = %f)"
+msgid ""
+"Export of areas requires topology. Please adjust '%s' option or rebuild "
+"topology."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:573
-msgid "No Steiner point found -> leaving cycle"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:196
+msgid ""
+"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:39 ../vector/v.overlay/line_area.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Breaking lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:585 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:48
+#, c-format
+msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.in.ogr/main.c:1035
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1049 ../vector/v.delaunay/main.c:143
-#: ../vector/v.buffer/main.c:625 ../vector/v.buffer/main.c:632
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:589 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:53 ../vector/v.overlay/main.c:360
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:370
 #, fuzzy
-msgid "Removing duplicates..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to fetch data from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:46 ../vector/v.in.ogr/main.c:1053
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:632
+msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer/main.c:650
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, fuzzy
-msgid "Attaching islands..."
-msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+msgid "No attribute table found"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:670
-#: ../vector/v.buffer/main.c:762
-msgid "Cannot calculate area centroid"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:78
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:654 ../vector/v.random/main.c:214
+#: ../vector/v.profile/main.c:374 ../vector/v.profile/main.c:480
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:577 ../vector/v.in.ascii/main.c:406
+#: ../vector/v.drape/main.c:256 ../vector/v.info/print.c:152
+#: ../vector/v.patch/main.c:142 ../vector/v.patch/main.c:180
+#: ../vector/v.reclass/main.c:177 ../vector/v.out.svg/main.c:150
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:226 ../doc/vector/v.example/main.c:137
+#: ../db/db.describe/main.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Querying vector map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to describe table <%s>"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:103 ../vector/v.overlay/area_area.c:183
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:211 ../vector/v.overlay/line_area.c:161
-#: ../vector/v.overlay/line_area.c:189
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:672
 #, fuzzy
-msgid "Attribute not found"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:114 ../vector/v.in.ogr/main.c:1138
-#, fuzzy
-msgid "Writing centroids..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:733 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:766
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:799 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading value of attribute '%s'"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Attaching centroids..."
-msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:60
+msgid "flow"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Overlays two vector maps."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:62
+msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:63 ../vector/v.select/args.c:10
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map (A)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name for output vector map containing a minimum cut"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:67
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name (vector map A)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Source category values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:71 ../vector/v.select/args.c:19
-#, fuzzy
-msgid "Feature type (vector map A)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:113
+msgid "Source WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:77 ../vector/v.select/args.c:24
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map (B)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Sink category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:81
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:119 ../vector/v.net.flow/main.c:125
+msgid "Sink"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:124
+msgid "Sink WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:198
+#, c-format
+msgid "No source features selected. Please check options '%s', '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:205
+#, c-format
+msgid "No sink features selected. Please check options '%s', '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name (vector map B)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "No sources"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:85 ../vector/v.select/args.c:33
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:217
 #, fuzzy
-msgid "Feature type (vector map B)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "No sinks"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:96
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:240
 #, fuzzy
-msgid "Operator defines features written to output vector map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Writing the output..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:99
-msgid "Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of given layer is defined."
+#: ../vector/v.split/main.c:55
+msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:104
-msgid "and;also known as 'intersection' in GIS;or;also known as 'union' in GIS (only for atype=area);not;features from ainput not overlayed by features from binput;xor;features from either ainput or binput but not those from ainput overlayed by binput (only for atype=area)"
+#: ../vector/v.split/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Maximum segment length"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:117
-msgid "Output layer for new category, ainput and binput"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.split/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Length units"
+msgstr "Garums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:118
-msgid "If 0 or not given, the category is not written"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.split/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of vertices in segment"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:123 ../vector/v.in.ogr/main.c:243
-#: ../vector/v.select/args.c:79 ../vector/v.to.points/main.c:215
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:197
+#: ../vector/v.split/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Do not create attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Use either length or vertices"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:154
+#: ../vector/v.split/main.c:98
 #, c-format
-msgid "Operator '%s' is not supported for type line"
+msgid "Length must be positive but is %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:205
+#: ../vector/v.split/main.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Copying vector features from <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Unknown unit %s"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:232
-#, c-format
-msgid "No %s features found in vector map <%s>. Verify '%s' parameter."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.overlay/main.c:267
+#: ../vector/v.split/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Collecting input attributes..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Can not get projection units"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:302 ../vector/v.label/main.c:318
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select attributes"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.overlay/main.c:353
+#: ../vector/v.split/main.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column type '%s' of column '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "length in %s: %g"
+msgstr "%s iekš %s: %s"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:366 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:348
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:46
+#: ../vector/v.split/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Unable to fetch data from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Number of vertices must be at least 2"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:418
+#: ../vector/v.split/main.c:203
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column type '%s' of column '%s', values lost"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Unable to make line segment: %f - %f (line length = %f)"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Building partial topology..."
-msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
+#: ../vector/v.edit/close.c:56 ../vector/v.edit/snap.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rewrite line %d"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:495
+#: ../vector/v.edit/args.c:20
 #, fuzzy
-msgid "Rebuilding topology..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Name of vector map to edit"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:68
-#, c-format
-msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
+#: ../vector/v.edit/args.c:36
+msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
-msgid "kernel density"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/args.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Create new (empty) vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:109
-msgid "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/args.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Add new features to existing vector map"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:113
+#: ../vector/v.edit/args.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Input vector with training points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Delete selected features from vector map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:117
+#: ../vector/v.edit/args.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Input network vector map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Move selected features in vector map"
+msgstr "Kļūda nolasot vektordatu failu"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:125
+#: ../vector/v.edit/args.c:62
+msgid "Move vertex of selected vector lines"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.edit/args.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Output raster/vector map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Remove vertex from selected vector lines"
+msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:131
+#: ../vector/v.edit/args.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Standard deviation in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Add new vertex to selected vector lines"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/args.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Discretization error in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Merge selected vector lines"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:144
+#: ../vector/v.edit/args.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Maximum length of segment on network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Break/split vector lines"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:151
+#: ../vector/v.edit/args.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance from point to network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Select lines and print their ID's"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:158
-msgid "Multiply the density result by this number"
+#: ../vector/v.edit/args.c:68
+msgid "Set new categories to selected vector features for defined layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Node method"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:169
-msgid "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split (Okabe 2009) applied at nodes;"
+#: ../vector/v.edit/args.c:70
+msgid "Delete categories from selected vector features for defined layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:176
+#: ../vector/v.edit/args.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Kernel function"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Copy selected features"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:184
-msgid "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as maximum (experimental)"
+#: ../vector/v.edit/args.c:73
+msgid "Snap vector features in given threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:189
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+#: ../vector/v.edit/args.c:74
+msgid "Flip direction of selected vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:194
-msgid "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:199
-msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:216
+#: ../vector/v.edit/args.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Unknown node method"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+msgid "Connect two lines"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Unknown kernel function"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:240
-msgid "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method 'none' and kernel function 'gaussian'."
+#: ../vector/v.edit/args.c:76
+msgid "Z bulk-labeling (automated assignment of z coordinate to vector lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:244
-msgid "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function 'gaussian'."
+#: ../vector/v.edit/args.c:78
+msgid "Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points outside threshold"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:323
-#, c-format
-msgid "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum possible value of standard deviation is set to %f"
+#: ../vector/v.edit/args.c:79
+msgid "Delete selected areas from vector map (based on selected centroids)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using maximum distance between points: %f"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../vector/v.edit/args.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of file containing data in GRASS ASCII vector format"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of input points: %d."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../vector/v.edit/args.c:89
+#, fuzzy
+msgid "\"-\" reads from standard input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:345
-#, c-format
-msgid "%d distances read from the map."
+#: ../vector/v.edit/args.c:99
+msgid "Difference in x,y,z direction for moving feature or vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:348
-#, c-format
-msgid "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable to calculate optimal value."
+#: ../vector/v.edit/args.c:106
+msgid "Threshold distance (coords,snap,query)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:359
-#, c-format
-msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/args.c:108
+#, fuzzy
+msgid "'-1' for threshold based on the current resolution settings"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Writing output vector map using smooth parameter=%f."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/args.c:124
+#, fuzzy
+msgid "List of point coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:388 ../vector/v.kernel/main.c:495
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Normalising factor=%f."
+#: ../vector/v.edit/args.c:133
+msgid "Bounding box for selecting features"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:493
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Writing output raster map using smooth parameter=%f."
+#: ../vector/v.edit/args.c:142
+msgid "Polygon for selecting features"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:527
-#, c-format
-msgid "Maximum value in output: %e."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/args.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Query tool"
+msgstr "Klusi"
 
-#: ../vector/v.kernel/function.c:220
-msgid "Dimension > 2 supported only by gaussian function"
+#: ../vector/v.edit/args.c:154
+msgid "For 'shorter' use negative threshold value, positive value for 'longer'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Converts vector data into a GRASS vector map using OGR library."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:129
-#, fuzzy
-msgid "OGR datasource name"
-msgstr "datbāzes vārds"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:130
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.edit/args.c:157
 msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: directory containing shapefiles\n"
-"\t\tMapInfo File: directory containing mapinfo files"
+"length;Select only lines or boundaries shorter/longer than threshold "
+"distance;dangle;Select dangles shorter/longer than threshold distance"
 msgstr ""
-"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
-"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:140
+#: ../vector/v.edit/args.c:165
 #, fuzzy
-msgid "OGR layer name. If not given, all available layers are imported"
-msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
+msgid "Name of background vector map(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:142
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.edit/args.c:172
 msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
-"\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
+"Snap added or modified features in the given threshold to the nearest "
+"existing feature"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:156 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Import subregion only"
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:159 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
-msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
+#: ../vector/v.edit/args.c:174
+msgid ""
+"no;Not apply snapping;node;Snap only to node;vertex;Allow snapping also to "
+"vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:170
-msgid "Minimum size of area to be imported (square units)"
+#: ../vector/v.edit/args.c:182
+msgid "Starting value and step for z bulk-labeling"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:172
-msgid "Smaller areas and islands are ignored. Should be greater than snap^2"
+#: ../vector/v.edit/args.c:183
+msgid "Pair: value,step (e.g. 1100,10)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Optionally change default input type"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:180
-msgid "point;import area centroids as points;line;import area boundaries as lines;boundary;import lines as area boundaries;centroid;import points as centroids"
+#: ../vector/v.edit/args.c:194
+msgid "Close added boundaries (using threshold distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:191
+#: ../vector/v.edit/args.c:198
 #, fuzzy
-msgid "Snapping threshold for boundaries"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Do not expect header of input data"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:192
-msgid "'-1' for no snap"
+#: ../vector/v.edit/args.c:206
+msgid "Modify only first found feature in bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:207
-msgid "List of column names to be used instead of original names, first is used for category column"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:213 ../vector/v.external/args.c:47
+#: ../vector/v.edit/args.c:218
 #, fuzzy
-msgid "List available OGR layers in data source and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Polygon must have at least 3 coordinate pairs"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:219
-#, fuzzy
-msgid "List available OGR layers including feature types in data source and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../vector/v.edit/args.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operation '%s' not implemented"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:233
-msgid "Do not clean polygons (not recommended)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/args.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "At least one option from %s must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:254 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Limit import to the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:266
-msgid "Change column names to lowercase characters"
+#: ../vector/v.edit/args.c:297 ../vector/v.edit/args.c:306
+#: ../vector/v.edit/args.c:313 ../vector/v.edit/args.c:320
+#: ../vector/v.edit/args.c:324
+#, c-format
+msgid "Tool %s requires option %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:272
-msgid "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not import the vector data."
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
+#, c-format
+msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:291
-msgid "Available OGR Drivers:"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Threshold value for querying is %.2f"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open data source <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:339 ../vector/v.external/list.c:43
-#, c-format
-msgid "Data source <%s> (format '%s') contains %d layers:"
+#: ../vector/v.edit/select.c:493
+msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:381 ../vector/v.external/main.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer <%s> not available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:397
+#: ../vector/v.edit/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "No OGR layers available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "editing"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:399
+#: ../vector/v.edit/main.c:58
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.edit/main.c:67
 #, fuzzy, c-format
-msgid "All available OGR layers will be imported into vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Unable to get category list <%s>"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:404 ../vector/v.edit/main.c:92
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:478
+#: ../vector/v.edit/main.c:94 ../vector/v.in.ogr/main.c:395
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:413 ../vector/v.in.lidar/main.c:284
-msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
+#: ../vector/v.edit/main.c:112
+#, c-format
+msgid "Supported feature type for OGR layer: %s, %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:441 ../vector/v.in.lidar/main.c:312
-msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:667
+#: ../vector/v.edit/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Counting polygons for %d features (OGR layer <%s>)..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> on topological level. Try to rebuild vector "
+"topology by v.build."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:687
+#: ../vector/v.edit/main.c:157
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Boundary splitting distance in map units: %G"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
+"map to be edited."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:700
+#: ../vector/v.edit/main.c:168
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using temporary vector <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Background vector map <%s> registered"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:778
-#, c-format
-msgid "Column name changed: '%s' -> '%s'"
+#: ../vector/v.edit/main.c:204
+msgid "Threshold for snapping must be > 0. No snapping applied."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:802
-#, c-format
-msgid "Writing column <%s> with fixed length %d chars (may be truncated)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Selecting features..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:825
-#, c-format
-msgid "Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may be truncated!"
+#: ../vector/v.edit/main.c:223
+msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:837
+#: ../vector/v.edit/main.c:231
 #, c-format
-msgid "Writing column %s with fixed length %d chars (may be truncated)"
+msgid ""
+"Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
+"the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:841
-#, c-format
-msgid "Column type not supported (%s)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features added"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:856 ../vector/v.in.lidar/main.c:591
+#: ../vector/v.edit/main.c:277 ../vector/v.edit/main.c:302
+#: ../vector/v.edit/main.c:311 ../vector/v.edit/main.c:335
+#: ../vector/v.edit/main.c:371
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:888
+#: ../vector/v.edit/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %d features (OGR layer <%s>)..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "%d boundaries closed"
+msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:984
-#, c-format
-msgid "%d %s without geometry"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features deleted"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1012
-msgid "Cleaning polygons, result is not guaranteed!"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features moved"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1016
+#: ../vector/v.edit/main.c:314
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Snapping boundaries (threshold = %.3e)..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "%d vertices moved"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1030 ../vector/v.buffer/main.c:622
-#, fuzzy
-msgid "Breaking polygons..."
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+#: ../vector/v.edit/main.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d vertices added"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1045 ../vector/v.buffer/main.c:629
-#, fuzzy
-msgid "Breaking boundaries..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.edit/main.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d vertices removed"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1060
-#, fuzzy
-msgid "Merging boundaries..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.edit/main.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d lines broken"
+msgstr "%-5d līnijas ielasītas atmiņā\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1065
-#, fuzzy
-msgid "Changing boundary dangles to lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.edit/main.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d lines connected"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1069
-#, fuzzy
-msgid "Removing dangles..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.edit/main.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d lines merged"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1075
-#, fuzzy
-msgid "Changing boundary bridges to lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1079
-#, fuzzy
-msgid "Removing bridges..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1098 ../vector/v.delaunay/main.c:171
-#: ../vector/v.category/main.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Unable to calculate area centroid"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1114
+#: ../vector/v.edit/main.c:349 ../vector/v.edit/main.c:353
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Finding centroids for OGR layer <%s>..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "%d features modified"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1181
+#: ../vector/v.edit/main.c:358
 #, c-format
-msgid "%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
+msgid ""
+"Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
+"from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1191
-#, c-format
-msgid "%d input polygons\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1192
-#, c-format
-msgid "%d input polygons"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1195
+#: ../vector/v.edit/main.c:368
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Total area: %G (%d areas)\n"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "%d features copied"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1196
+#: ../vector/v.edit/main.c:377
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Total area: %G (%d areas)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "%d lines flipped"
+msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1199
+#: ../vector/v.edit/main.c:396
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Overlapping area: %G (%d areas)\n"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "%d lines labeled"
+msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1201
+#: ../vector/v.edit/main.c:403
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Overlapping area: %G (%d areas)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "%d features converted"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Area without category: %G (%d areas)\n"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Area without category: %G (%d areas)"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1264
-msgid "Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, use -z flag to import 3D vector."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:195 ../vector/v.in.ogr/geom.c:216
+#: ../vector/v.edit/main.c:406
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read part of geometry"
-msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
+msgid "No feature modified"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:256 ../vector/v.in.ogr/geom.c:269
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:297 ../vector/v.in.ogr/geom.c:343
-msgid "Skipping empty geometry feature"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:313
+#: ../vector/v.edit/main.c:413
 #, c-format
-msgid "Degenerate polygon (%d vertices)"
+msgid "Select feature %d is not centroid, ignoring..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:356
-#, c-format
-msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d areas removed"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:390
+#: ../vector/v.edit/main.c:424
 #, fuzzy
-msgid "Unable calculate centroid"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Operation not implemented"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:421
-msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:442
+#: ../vector/v.random/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write part of geometry"
-msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
+msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:448
+#: ../vector/v.random/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Unknown geometry type"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Number of points to be created"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:12
+#: ../vector/v.random/main.c:103
+msgid "Minimum z height (needs -z flag or column name)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.random/main.c:105 ../vector/v.random/main.c:114
+#: ../vector/v.random/main.c:127 ../vector/v.random/main.c:137
+#: ../vector/v.random/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector line map (arcs)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "3D output"
+msgstr "Pilns izvads"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:13
-msgid "Required for operation 'nodes', 'connect', 'report' and 'nreport'"
+#: ../vector/v.random/main.c:112
+msgid "Maximum z height (needs -z flag or column name)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/args.c:15 ../vector/v.net/args.c:56
-msgid "Arcs"
+#: ../vector/v.random/main.c:121
+msgid ""
+"The seed to initialize the random generator. If not set the process id is "
+"used."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/args.c:19
+#: ../vector/v.random/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector point map (nodes)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of column for z values"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:21
-msgid "Required for operation 'connect' and 'arcs'"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.random/main.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Writes z values to column"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:23 ../vector/v.net/args.c:63
-#: ../vector/v.net/args.c:85
-msgid "Nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net/args.c:34
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.random/main.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Operation to be performed"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Type of column for z values"
+msgstr "Krāsu tabulas tips"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:36
-msgid "nodes;new point is placed on each node (line end) if doesn't exist;connect;connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s);arcs;new line is created from start point to end point;report;print to standard output {line_category start_point_category end_point_category};nreport;print to standard output {point_category line_category[,line_category...]}"
+#: ../vector/v.random/main.c:141 ../vector/v.in.ogr/main.c:232
+msgid "Create 3D output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/args.c:72
-msgid "Required for operation 'connect'. Connect points in given threshold."
+#: ../vector/v.random/main.c:146
+msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/args.c:78
-msgid "Required for operation 'arcs'. '-' for standard input."
+#: ../vector/v.random/main.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of points must be > 0 (%d given)"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:221
+msgid "Table should contain only two columns"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/args.c:83
-msgid "Assign unique categories to new points"
+#: ../vector/v.random/main.c:234
+msgid ""
+"You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER "
+"and DOUBLE PRECISION column types."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/args.c:84
+#: ../vector/v.random/main.c:270
 #, fuzzy
-msgid "For operation 'nodes'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Generating points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Unknown operation"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../vector/v.net/args.c:133
-msgid "Threshold value must be >= 0"
+#: ../vector/v.profile/main.c:97
+msgid "vector, profile, transect"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/connect.c:64
+#: ../vector/v.profile/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Failed to find intersection segment"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Vector map profiling tool"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:47
+#: ../vector/v.profile/main.c:106 ../vector/v.profile/main.c:155
+#: ../vector/v.profile/main.c:160
 #, fuzzy
-msgid "maintenance"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Input filter"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:48
-msgid "Performs network maintenance."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net/main.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level %d"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
-
-#: ../vector/v.net/main.c:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d new points (nodes) written to output."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.net/main.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines (arcs) written to output."
-msgstr "%-5d līnijas nolasītas un ierakstītas izejā\n"
-
-#: ../vector/v.net/main.c:149 ../vector/v.transform/main.c:277
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:98 ../vector/v.to.3d/main.c:128
-#: ../vector/v.in.db/main.c:215
+#: ../vector/v.profile/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Copying attributes..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Coordinates for profiling line nodes"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../vector/v.net/report.c:29
-#, c-format
-msgid "Line %d has no category"
+#: ../vector/v.profile/main.c:115
+msgid "Specify profiling line vertexes and nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/report.c:52
-#, c-format
-msgid "Point not found: %.3lf %.3lf %.3lf line category: %d"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.profile/main.c:116 ../vector/v.profile/main.c:195
+#: ../vector/v.profile/main.c:206 ../vector/v.profile/main.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Profiling line"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.net/report.c:55
-#, c-format
-msgid "%d points found: %.3lf %.3lf %.3lf line category: %d"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.profile/main.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Buffer (tolerance) for points in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.net/arcs.c:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading file: '%s'"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../vector/v.net/arcs.c:48
-#, c-format
-msgid "Skipping arc %d"
+#: ../vector/v.profile/main.c:124
+msgid "How far points can be from sampling line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/arcs.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No point with category %d found"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.net/arcs.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "More points with category %d found"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:69
+#: ../vector/v.profile/main.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Path to output text file or - for stdout"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:81
+#: ../vector/v.profile/main.c:135 ../vector/v.profile/main.c:143
+#: ../vector/v.profile/main.c:152 ../vector/v.profile/main.c:172
+#: ../vector/v.profile/main.c:177 ../vector/v.profile/main.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Output formating"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:89
+#: ../vector/v.profile/main.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Mapset containing input vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Number of significant digits"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map (default: input)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
-msgid "List vector maps in input location and exit"
+#: ../vector/v.profile/main.c:159
+msgid "Use features only from specified layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.profile/main.c:169
 #, fuzzy
-msgid "3D vector maps only"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+msgid "Name for profile line and buffer output map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
-msgid "Assume z co-ordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
+#: ../vector/v.profile/main.c:171
+msgid "Profile line and buffer around it will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
-msgid "Latlon output only, default is -180,180"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.profile/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Do not print column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
-msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
+#: ../vector/v.profile/main.c:181
+msgid "Do not print 3D vector data (z values)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:233
-#, c-format
-msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
+#: ../vector/v.profile/main.c:182
+msgid "Only affects 3D vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:280 ../vector/v.proj/main.c:400
-#: ../vector/v.rectify/main.c:210
+#: ../vector/v.profile/main.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Reading input vector map"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "Profiling line map"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is empty"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:311 ../vector/v.proj/main.c:322
-#: ../vector/v.proj/main.c:337 ../vector/v.proj/main.c:352
-#: ../vector/v.proj/main.c:406
+#: ../vector/v.profile/main.c:194
 #, fuzzy
-msgid "Error in pj_do_transform"
-msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
+msgid "Vector map containing profiling line"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reprojecting primitives: "
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:423
-msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred."
+#: ../vector/v.profile/main.c:203
+msgid "WHERE conditions for input profile line map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:62
-msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
+#: ../vector/v.profile/main.c:205
+msgid "Use to select only one line from profiling line map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:67 ../vector/v.label.sa/main.c:61
-msgid "Name for new paint-label file"
+#: ../vector/v.profile/main.c:213
+msgid "Profiling line map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:69
-msgid "If not given the name of the input map is used"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.profile/main.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Layer 0 not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:78 ../vector/v.label.sa/main.c:57
-msgid "Name of attribute column to be used for labels"
+#: ../vector/v.profile/main.c:229
+msgid "Failed to interpreter 'dp' parameter as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:89
-msgid "Rotate labels to align with lines"
+#: ../vector/v.profile/main.c:235
+msgid "Tolerance value can not be less than 0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:94
-msgid "Curl labels along lines"
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../vector/v.profile/main.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is not a valid vector map name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:99
-msgid "Offset label in x-direction"
+#: ../vector/v.profile/main.c:245
+msgid ""
+"No input profile map name provided, but WHERE conditions for it have been set"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:102 ../vector/v.label/main.c:109
-#: ../vector/v.label/main.c:118 ../vector/v.label/main.c:162
-msgid "Placement"
+#: ../vector/v.profile/main.c:249
+msgid ""
+"Profile input coordinates and vector map are provided. Please provide only "
+"one of them"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:106
-msgid "Offset label in y-direction"
+#: ../vector/v.profile/main.c:253
+msgid ""
+"No profile input coordinates nor vector map are provided. Please provide one "
+"of them"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:113 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:174
-msgid "Reference position"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.profile/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "At least profile start and end coordinates are required!"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:125 ../vector/v.label/main.c:132
-#: ../vector/v.label/main.c:140 ../vector/v.label/main.c:148
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:181 ../vector/v.label.sa/main.c:72
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:80
+#: ../vector/v.profile/main.c:302 ../doc/vector/v.example/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Unable to set predetermined vector open level"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:129 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:187
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:77
-msgid "Label size (in map-units)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.profile/main.c:327 ../vector/v.profile/main.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No database connection defined for map <%s> layer %d, but WHERE condition is "
+"provided"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:137
-msgid "Space between letters for curled labels (in map-units)"
+#: ../vector/v.profile/main.c:385 ../vector/v.profile/main.c:490
+#: ../vector/v.drape/main.c:262
+msgid "No features match Your query"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:144
-msgid "Label size (in points)"
+#: ../vector/v.profile/main.c:390 ../vector/v.profile/main.c:403
+msgid ""
+"Your query matches more than one record in input profiling map. Currently "
+"it's not supported. Enhance WHERE conditions to get only one line."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:156
-msgid "Rotation angle (degrees counter-clockwise)"
+#: ../vector/v.profile/main.c:396
+msgid "Error while initialising line list"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:166
-msgid "Border width"
+#: ../vector/v.profile/main.c:408
+msgid "Error while reading vector feature from profile line map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:174 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:211
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:107
-msgid "Highlight color for text"
+#: ../vector/v.profile/main.c:422
+msgid ""
+"Your input profile map contains more than one line. Currently it's not "
+"supported. Provide WHERE conditions to get only one line."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:180 ../vector/v.label.sa/main.c:117
-msgid "Width of highlight coloring"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.label/main.c:200 ../vector/v.label.sa/main.c:135
-msgid "Opaque to vector (only relevant if background color is selected)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.label/main.c:251
-msgid "size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.label/main.c:259
-msgid "Too many parameters for <reference>"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.label/main.c:324 ../vector/v.sample/main.c:225
-#: ../vector/v.sample/main.c:233 ../vector/v.buffer/main.c:452
-#: ../vector/v.buffer/main.c:554 ../vector/v.what.rast/main.c:295
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.label.sa/labels.c:164
+#: ../vector/v.profile/main.c:569
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No record for category %d in table <%s>"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "Unabale to get attribute data for cat %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:437
+#: ../vector/v.profile/main.c:578
 #, c-format
-msgid "Labeled %d lines."
+msgid "Error while retreiving database record for cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics for attribute."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../vector/v.univar/main.c:67
-msgid "Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
+#: ../vector/v.profile/main.c:616
+msgid "Can not write data portion to provided output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:122
-msgid "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, maximum and range can be calculated"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.univar/main.c:127
-msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.univar/main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:166 ../vector/v.distance/main.c:284
 #, fuzzy, c-format
-msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid "No points/centroids found in <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:151 ../vector/v.sample/main.c:239
-#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.class/main.c:118
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:139 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:51 ../vector/v.surf.bspline/main.c:381
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:128
-msgid "Column type not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../vector/v.univar/main.c:408
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:122 ../vector/v.delaunay/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Cannot sort the key/value array"
-msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
+msgid "triangulation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:63 ../vector/v.net.timetable/main.c:262
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:58 ../vector/v.net.path/main.c:42
-msgid "shortest path"
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:123
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
+"containing points or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:64
-msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:127 ../vector/v.sample/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector point map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:67
-msgid "Finds the shortest paths from a feature 'to' to every feature 'from' and various information about this relation are uploaded to the attribute table."
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:136
+msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:88
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:167 ../vector/v.to.db/lines.c:75
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
+#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:19 ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:26
 #, fuzzy
-msgid "From category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Reading features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:89 ../vector/v.net.distance/main.c:95
-#: ../vector/v.distance/main.c:92 ../vector/v.distance/main.c:97
-#: ../vector/v.distance/main.c:104
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:182
 #, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "No tipa"
+msgid "Processing Voronoi triangulation..."
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:94
-msgid "From WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:267 ../vector/v.in.db/main.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Writing features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:99
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:340
 #, fuzzy
-msgid "To category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "No table"
+msgstr "DB tabula"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:100 ../vector/v.net.distance/main.c:106
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:113 ../vector/v.distance/main.c:109
-#: ../vector/v.distance/main.c:114 ../vector/v.distance/main.c:121
-#: ../vector/v.distance/main.c:180
-msgid "To"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:355
+msgid "Cannot copy table"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:105
-msgid "To WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:413
+msgid "Output needs topological cleaning"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:112
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:445
 #, fuzzy
-msgid "To feature type"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:71
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 msgid "LRS"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
 msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:78
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:109
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:128
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:66
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:128
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Input vector map containing lines"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
@@ -23341,30 +23959,30 @@
 msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:87
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:118
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:147
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:75
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:147
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Line layer"
 msgstr "Uz slāni"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:93
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:124
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:207
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:86
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:207
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:124
 msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:101
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:132
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:215
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:94
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:215
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:132
 msgid "Database name for reference system table"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:108
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:139
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:101
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Name of the reference system table"
 msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
@@ -23375,9 +23993,9 @@
 msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:152
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:309
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:305
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:305
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open database for reference table"
 msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
@@ -23469,11 +24087,6 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:332 ../vector/v.segment/main.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Incorrect segment type: %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:347
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
@@ -23495,46 +24108,94 @@
 msgid "[%d] lines written to output map (%d lost)"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:61
-msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:105
+msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:70
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map containing points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Output vector map where stationing will be written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:80
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:151
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Point layer"
-msgstr "Uz slāni"
+msgid "Label file"
+msgstr "līnijas krāsa 1"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:108
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:156
+msgid "PM left, MP right, stationing left, stationing right offset"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance to nearest line"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Offset label in label x-direction in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] positions found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Offset label in label y-direction in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points outside threshold"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:174 ../vector/v.label/main.c:113
+msgid "Reference position"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points - no record found"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:181 ../vector/v.label.sa/main.c:72
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:80 ../vector/v.label/main.c:125
+#: ../vector/v.label/main.c:132 ../vector/v.label/main.c:140
+#: ../vector/v.label/main.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:227
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:187 ../vector/v.label.sa/main.c:77
+#: ../vector/v.label/main.c:129
+msgid "Label size (in map-units)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:203
+msgid "Line width of text"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Only for d.label output"
+msgstr "Krāsu kartes izejas rīks/utilīts"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:211 ../vector/v.label.sa/main.c:107
+#: ../vector/v.label/main.c:174
+msgid "Highlight color for text"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:221
+msgid "Line width of highlight color"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Opaque to vector"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:248
+msgid "Only relevant if background color is selected"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:339
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points - too many records found"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Unable to select records from LRS table: %s"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:429
+#, fuzzy
+msgid "No record in LR table"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:433
+msgid "More than one record in LR table"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:124
 msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
@@ -23554,6 +24215,12 @@
 msgid "Input vector map containing reference points"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:151
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Point layer"
+msgstr "Uz slāni"
+
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:158
 msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
@@ -23567,7 +24234,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:182
-msgid "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
+msgid ""
+"Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:191
@@ -23707,969 +24375,1129 @@
 msgid "Building topology for error (err) map..."
 msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:105
-msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:61
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:113
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Output vector map where stationing will be written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Input vector map containing points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:147
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Label file"
-msgstr "līnijas krāsa 1"
+msgid "Maximum distance to nearest line"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:156
-msgid "PM left, MP right, stationing left, stationing right offset"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] positions found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] points outside threshold"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] points - no record found"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] points - too many records found"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.in.region/main.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+
+#: ../vector/v.in.region/main.c:48
+msgid "Select type: line or area"
+msgstr "Izvēlēties tipu: līnija vai laukums"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:68
+#, c-format
+msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:161
+#: ../vector/v.kernel/main.c:107
+msgid "kernel density"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:109
+msgid ""
+"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
+"or optionally generates a vector density map on a vector network."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Offset label in label x-direction in map units"
+msgid "Input vector with training points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Input network vector map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Output raster/vector map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Standard deviation in map units"
 msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:168
+#: ../vector/v.kernel/main.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Offset label in label y-direction in map units"
+msgid "Discretization error in map units"
 msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:203
-msgid "Line width of text"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Maximum length of segment on network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance from point to network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:158
+msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:204
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:212
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:222
+#: ../vector/v.kernel/main.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Only for d.label output"
-msgstr "Krāsu kartes izejas rīks/utilīts"
+msgid "Node method"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:221
-msgid "Line width of highlight color"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:169
+msgid ""
+"none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
+"(Okabe 2009) applied at nodes;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:247
+#: ../vector/v.kernel/main.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Opaque to vector"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Kernel function"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:248
-msgid "Only relevant if background color is selected"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:184
+msgid ""
+"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
+"maximum (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select records from LRS table: %s"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:189
+msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:429
-#, fuzzy
-msgid "No record in LR table"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:194
+msgid ""
+"In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
+"each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:433
-msgid "More than one record in LR table"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:199
+msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:28
+#: ../vector/v.kernel/main.c:216
 #, fuzzy
-msgid "Name for output ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unknown node method"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:30
+#: ../vector/v.kernel/main.c:234
 #, fuzzy
-msgid "'-' for standard output"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Unknown kernel function"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) to be exported (point mode)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:240
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
+"'none' and kernel function 'gaussian'."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:52
-msgid "point;Simple point format (point per row);standard;GRASS ASCII vector format;wkt;OGC well-known text;"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:244
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
+"'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Field separator (points mode)"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points outside threshold"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:72
-msgid "Create old (version 4) ASCII file"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
+"possible value of standard deviation is set to %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Include column names in output (points mode)"
-msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using maximum distance between points: %f"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:82
-msgid "Only export points falling within current 3D region (points mode)"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of input points: %d."
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:97 ../vector/v.out.vtk/main.c:177
-msgid "Failed to interpret 'dp' parameter as an integer"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:345
+#, c-format
+msgid "%d distances read from the map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:47
-msgid "ascii"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:348
+#, c-format
+msgid ""
+"Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
+"to calculate optimal value."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:359
+#, c-format
+msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Parameter 'column' ignored in standard mode"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Writing output vector map using smooth parameter=%f."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:65
-msgid "Format 'point' is not supported for old version"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:388 ../vector/v.kernel/main.c:495
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Normalising factor=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:69
-msgid "'output' must be given for old version"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Writing output raster map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level. Areas will not be processed."
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:527
+#, c-format
+msgid "Maximum value in output: %e."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:116
+#: ../vector/v.kernel/function.c:220
+msgid "Dimension > 2 supported only by gaussian function"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "dig_att file already exist"
-msgstr "dig_att fails neeksistē"
+msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open dig_att file <%s>"
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column (data type must be numeric)"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create output map"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:124
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:142 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:51
+#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:59
+#, c-format
+msgid "No record for line (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Fetching data..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Unable to close new 3d raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:131
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:15
 #, fuzzy
-msgid "No points found, nothing to be exported"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Feature type(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:134
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:17
+msgid ""
+"Combination of types is not supported by all output formats. Default is to "
+"use first type found in input vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:28
 #, fuzzy
-msgid "No features found, nothing to be exported"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "OGR output datasource name"
+msgstr "datbāzes vārds"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:49
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:30
+msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Creates parallel line to input vector lines."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
+msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Offset along major axis in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
+msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:72
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Offset along minor axis in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Data format to write"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:80 ../vector/v.buffer/main.c:249
-msgid "Angle of major axis in degrees"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:58
+msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:89
-msgid "Side"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:68
+msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:91
-msgid "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;Parallel lines on both sides"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:73
+msgid "Open an existing datasource for update"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:77
+msgid "Append to existing layer instead of creating new if it exists"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:105
-msgid "Make outside corners round"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:82
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:109
-msgid "Create buffer-like parallel lines"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:88
+msgid ""
+"Also export features without category (not labeled). Otherwise only features "
+"with category are exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:41
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Updates vector map metadata."
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
+msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
 
-#: ../vector/v.support/main.c:52
-msgid "Organization where vector map was created"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D output if input is 3D (applies to Shapefile output only)"
+msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:106
+msgid "Export lines as polygons"
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:112
+msgid ""
+"Create a new empty OGR layer in defined OGR datasource and exit. Nothing is "
+"read from input."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:61
-msgid "Date of vector map digitization (e.g., \"15 Mar 2007\")"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:85
+msgid "ogr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:68
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Person who created vector map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgstr "Konvertēt uz vienu no OGR atbalstītajiem vektoru formātiem."
 
-#: ../vector/v.support/main.c:75
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:156
+msgid "Volumes will be exported as sets of faces"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Vector map title"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to determine input map's vector feature type(s)."
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
 
-#: ../vector/v.support/main.c:83
-msgid "Date when the source map was originally produced"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:222
+msgid "The combination of types is not supported by all formats."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:89
-msgid "Vector map scale number (e.g., 24000)"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:251
+#, c-format
+msgid "OGR layer <%s> created in datasource <%s> (format '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Vector map projection zone"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:266
+msgid ""
+"The map contains islands. With the -c flag, islands will appear as filled "
+"areas, not holes in the output map."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:102
-msgid "Vector map digitizing threshold number (e.g., 0.5)"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#, c-format
+msgid ""
+"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:110
-msgid "Text to append to the comment line of the map's metadata file"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:118
-msgid "Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:283
+#, c-format
+msgid ""
+"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:122
-msgid "Replace comment instead of appending it"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"%d area(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Removes outliers from vector point data."
-msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"%d face(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:74 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:80
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:75 ../vector/v.surf.bspline/main.c:105
-msgid "Estimate point density and distance"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"%d volume(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:76 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:82
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:77 ../vector/v.surf.bspline/main.c:107
-msgid "Estimate point density and distance for the input vector points within the current region extends and quit"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:309
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Name of output outlier vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:318
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map for visualization in QGIS"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:328
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this feature "
+"type."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:104 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:94
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:101
-msgid "Interpolation spline step value in east direction"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:337
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:112 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:103
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:109
-msgid "Interpolation spline step value in north direction"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:347
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this feature "
+"type."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:118
-msgid "Tykhonov regularization weight"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:356
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:125
-msgid "Threshold for the outliers"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:365
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:135 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:169
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:148 ../vector/v.surf.bspline/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read name of database"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:374
+msgid ""
+"No volumes found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:138 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:172
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:151 ../vector/v.surf.bspline/main.c:226
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:385
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read name of driver"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:167 ../vector/v.outlier/main.c:233
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:189
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:201
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:251
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:165
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:225 ../vector/v.surf.bspline/main.c:242
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:398 ../vector/v.lidar.growing/main.c:163
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:405
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No database connection for driver <%s> is defined. Run db.connect."
-msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
+msgid "OGR driver <%s> not found"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:170 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:192
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:204
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:168 ../vector/v.surf.bspline/main.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Old auxiliar table could not be dropped"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:409
+#, c-format
+msgid ""
+"Append existing layer requires opening data source in update mode, forcing '-"
+"%c' flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:177 ../vector/v.surf.bspline/main.c:255
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:315
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:427
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at the topological level"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:182 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:223
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:186
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:441
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is not 3D!"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Layer <%s> already exists in OGR data source '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:192 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:233
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:196 ../vector/v.surf.bspline/main.c:279
-#, fuzzy
-msgid "No points in current region!"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:239
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:452
 #, fuzzy, c-format
-msgid "It was impossible to create <%s> table."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "OGR layer <%s> doesn't exists, creating new OGR layer instead"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:389 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:413
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Bilinear interpolation"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
-
-#: ../vector/v.outlier/main.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Outlier detection"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
-
-#: ../vector/v.outlier/main.c:419 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:456
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:425
-msgid "No data within this subregion. Consider changing the spline step."
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:479
+msgid "Overriding existing user-defined 'SHPT=' LCO."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:429 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:466
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:436 ../vector/v.surf.bspline/main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Auxiliar table could not be dropped"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:71 ../vector/v.outlier/outlier.c:108
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:133 ../vector/v.outlier/outlier.c:146
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:170
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:93
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:127
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:151
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:163
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:187
-msgid "Impossible to read the database"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:494
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options SHPT "
+"(parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:75 ../vector/v.outlier/outlier.c:137
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:97
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:155
-msgid "Impossible to update the database"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:506
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options DIM "
+"(parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:86 ../vector/v.outlier/outlier.c:95
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:192
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:107
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:115
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:210
-msgid "Impossible to write in the database"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:513
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
+"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:39 ../vector/v.build.polylines/main.c:113
-#: ../vector/v.clean/main.c:50 ../vector/v.info/main.c:39
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "topology"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:530 ../db/drivers/ogr/execute.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.build/main.c:40
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:532
 #, fuzzy
-msgid "Creates topology for vector map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Unable to create OGR layer"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.build/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Name for vector map where erroneous vector features are written to"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../vector/v.build/main.c:60
-msgid "Build topology or dump topology or spatial index to stdout"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:544
+msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
 msgstr ""
+"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
-#: ../vector/v.build/main.c:62
-msgid "build;build topology;dump;write topology to stdout;sdump;write spatial index to stdout;cdump;write category index to stdout"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:548
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:68
-msgid "Extensive checks for topological errors"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:557 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New attribute column <%s> added to the table"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.build/main.c:69
-msgid "Perform in-depth checks for topological errors when building topology"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key column <%s> not found"
+msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.build/main.c:96
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:735
 #, c-format
-msgid "Direct read access to OGR layers is not supported by this module. Run %s to create a link as GRASS vector map in the current mapset."
+msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:101
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:810
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not in current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Exporting %i faces..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.build/main.c:108
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:872
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to build topology for <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map to edit"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i volumes..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:36
-msgid "Tool"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:932
+msgid "Export of volumes not implemented yet. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Create new (empty) vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features without category were written"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Add new features to existing vector map"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features without attributes were written"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected features from vector map"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features found without category were skipped"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features written to <%s> (%s)."
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Move selected features in vector map"
-msgstr "Kļūda nolasot vektordatu failu"
+#: ../vector/v.out.ogr/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR driver <%s> not available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:62
-msgid "Move vertex of selected vector lines"
+#: ../vector/v.out.ogr/create.c:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creation of output OGR datasource <%s> failed"
+msgstr "Nevar atvērt OGR datu avotu '%s'"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/create.c:36
+#, c-format
+msgid "Creation of OGR layer <%s> failed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Remove vertex from selected vector lines"
-msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
+#: ../vector/v.type/main.c:41
+msgid "Changes type of vector features."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Add new vertex to selected vector lines"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.type/main.c:53
+msgid "Feature type to convert from"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Merge selected vector lines"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../vector/v.type/main.c:60
+msgid "Feature type to convert to"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:66
+#: ../vector/v.type/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Break/split vector lines"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Incompatible types"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Select lines and print their ID's"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find a path between stops %d and %d"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:68
-msgid "Set new categories to selected vector features for defined layer"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:263
+msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:70
-msgid "Delete categories from selected vector features for defined layer"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:309
+msgid "Layer number or name with walking connections or -1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:72
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:315
 #, fuzzy
-msgid "Copy selected features"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Name of column with route ids"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:73
-msgid "Snap vector features in given threshold"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Name of column with stop timestamps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:74
-msgid "Flip direction of selected vector lines"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Name of column with stop ids"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:75
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:334
 #, fuzzy
-msgid "Connect two lines"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of column with walk lengths"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:76
-msgid "Z bulk-labeling (automated assignment of z coordinate to vector lines)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize the timetables"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:78
-msgid "Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:458 ../vector/v.net.timetable/main.c:489
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No stop with category: %d"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:79
-msgid "Delete selected areas from vector map (based on selected centroids)"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:481 ../vector/v.net.path/path.c:149
+#, c-format
+msgid "Wrong input format: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:87
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:504
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing data in GRASS ASCII vector format"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "'From' and 'To' stops are the same"
+msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:89
-#, fuzzy
-msgid "\"-\" reads from standard input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:513
+msgid "No path between the stops"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:99
-msgid "Difference in x,y,z direction for moving feature or vertex"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:41
+msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:106
-msgid "Threshold distance (coords,snap,query)"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:57 ../vector/v.label/main.c:78
+msgid "Name of attribute column to be used for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:108
-#, fuzzy
-msgid "'-1' for threshold based on the current resolution settings"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:61 ../vector/v.label/main.c:67
+msgid "Name for new paint-label file"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:124
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "List of point coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Name of TrueType font (as listed in the fontcap)"
+msgstr "Ceļš līdz TrueType fontam (ieskaitot faila nosaukumu)"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:133
-msgid "Bounding box for selecting features"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:84
+msgid "Icon size of point features (in map-units)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:142
-msgid "Polygon for selecting features"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:117 ../vector/v.label/main.c:180
+msgid "Width of highlight coloring"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Query tool"
-msgstr "Klusi"
-
-#: ../vector/v.edit/args.c:154
-msgid "For 'shorter' use negative threshold value, positive value for 'longer'"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:135 ../vector/v.label/main.c:200
+msgid "Opaque to vector (only relevant if background color is selected)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:157
-msgid "length;Select only lines or boundaries shorter/longer than threshold distance;dangle;Select dangles shorter/longer than threshold distance"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:154
+msgid "Border width (only for ps.map output)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:165
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot allocate %lu bytes of memory"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:74 ../vector/v.class/main.c:100
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:95 ../vector/v.label/main.c:273
+#: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
+#: ../ps/ps.map/catval.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Name of background vector map(s)"
+msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:172
-msgid "Snap added or modified features in the given threshold to the nearest existing feature"
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:85
+msgid "Unable to initialise FreeType"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:174
-msgid "no;Not apply snapping;node;Snap only to node;vertex;Allow snapping also to vertex"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find font '%s'\n"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:182
-msgid "Starting value and step for z bulk-labeling"
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:90
+#, c-format
+msgid "Font '%s' is not a FreeType font\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:183
-msgid "Pair: value,step (e.g. 1100,10)"
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:94
+msgid "Font file format is not supported by FreeType"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:188 ../vector/v.extract/main.c:95
-#: ../vector/v.select/args.c:87
-msgid "Reverse selection"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Font file can not be loaded"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:194
-msgid "Close added boundaries (using threshold distance)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set font size"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:198
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Do not expect header of input data"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+msgid "Cannot allocate more memory"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:208
-msgid "Modify only first found feature in bounding box"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.edit/args.c:220
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:160 ../vector/v.overlay/main.c:296
+#: ../vector/v.label/main.c:318
 #, fuzzy
-msgid "Polygon must have at least 3 coordinate pairs"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+msgid "Unable to select attributes"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:284
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:242
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Operation '%s' not implemented"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Cannot load glyph for '%c'"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "At least one option from %s must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:56 ../vector/v.kcv/main.c:69
+#: ../vector/v.normal/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Drukāt"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:299 ../vector/v.edit/args.c:308
-#: ../vector/v.edit/args.c:315 ../vector/v.edit/args.c:322
-#: ../vector/v.edit/args.c:326
-#, c-format
-msgid "Tool %s requires option %s"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:58
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/snap.c:111 ../vector/v.edit/close.c:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rewrite line %d"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:62
+msgid "Input table name"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.in.db/main.c:67 ../vector/v.in.db/main.c:71
+#: ../vector/v.in.db/main.c:99 ../db/db.execute/main.c:144
+#: ../db/db.execute/main.c:149 ../db/db.execute/main.c:154
+#: ../db/db.select/main.c:210 ../db/db.select/main.c:215
 #, fuzzy
-msgid "editing"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Connection"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:58
-msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
+#: ../vector/v.in.db/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing x coordinate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing y coordinate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing z coordinate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing category number"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:91
+msgid "Must refer to an integer column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get category list <%s>"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Use imported table as attribute table for new map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:103
+#: ../vector/v.in.db/main.c:140
 #, c-format
-msgid "Supported feature type for OGR layer: %s, %s or %s"
+msgid ""
+"Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:126 ../vector/v.kcv/main.c:123
+#: ../vector/v.in.db/main.c:148 ../vector/v.transform/trans_digit.c:94
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:287
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector map to be edited."
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
-
-#: ../vector/v.edit/main.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Background vector map <%s> registered"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
-
-#: ../vector/v.edit/main.c:192
-msgid "Threshold for snapping must be > 0. No snapping applied."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.edit/main.c:199
+#: ../vector/v.in.db/main.c:151 ../vector/v.db.connect/main.c:293
 #, fuzzy
-msgid "Selecting features..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Data type of key column must be integer"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:211
-msgid "No features selected, nothing to edit"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:190
+msgid "Key column must be integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert the vector map to 3D using e.g. %s."
+#: ../vector/v.in.db/main.c:198
+msgid "x/y/z column must be integer or double"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features added"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:222 ../vector/v.to.3d/main.c:98
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:128 ../vector/v.net/main.c:149
+#: ../vector/v.transform/main.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Copying attributes..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:264 ../vector/v.edit/main.c:289
-#: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:322
-#: ../vector/v.edit/main.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Unable to copy table"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:276
+#: ../vector/v.in.db/main.c:252
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d boundaries closed"
-msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.edit/main.c:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features deleted"
+msgid "%d points written to vector map."
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:292
+#: ../vector/v.in.dxf/layer_list.c:16
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d features moved"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Layer %d: %s\n"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d vertices moved"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:52
+msgid "Entity handle truncated to 16 characters."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:305
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:70 ../vector/v.in.ascii/points.c:405
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:297 ../vector/v.in.sites/main.c:242
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d vertices added"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unable to insert new record: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d vertices removed"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:91
+msgid "No DXF layers found!"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines broken"
-msgstr "%-5d līnijas ielasītas atmiņā\n"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:100
+msgid "Following DXF layers found:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:104
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines connected"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Layer %d: %s"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:329
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:245
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines merged"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:336 ../vector/v.edit/main.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features modified"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.edit/main.c:345
-#, c-format
-msgid "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only from vector map <%s>."
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:66
+msgid "dxf"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features copied"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Converts file in DXF format to GRASS vector map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines flipped"
-msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:72
+msgid "Ignore the map extent of DXF file"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines labeled"
-msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:80
+msgid "Import polyface meshes as 3D wire frame"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features converted"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "List available DXF layers and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:393
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:85 ../vector/v.in.dxf/main.c:92
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:97 ../vector/v.in.dxf/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "No feature modified"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "DXF layers"
+msgstr "No slāņa"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
-#, c-format
-msgid "Select feature %d is not centroid, ignoring..."
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:91
+msgid "Invert selection by DXF layers (don't import layers in list)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:407
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d areas removed"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:96
+msgid "Import all objects into one layer"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:411
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Operation not implemented"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Path to input DXF file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:73
-#, c-format
-msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:109
+#, fuzzy
+msgid "List of DXF layers to import (default: all)"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:124
+msgid "Please specify list of DXF layers to exclude"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:160
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:128
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Threshold value for querying is %.2f"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Unable to open DXF file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:131
+msgid "Layer number: layer name / GRASS compliant name"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:493
-msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:165
+msgid "Building topology failed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:84
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Converts DWG/DXF to GRASS vector map"
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Failed to import DXF file!"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of DWG or DXF file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:97
-msgid "List of layers to import"
+#: ../vector/v.in.dxf/add_polyline.c:47
+msgid "vertices following flag missing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:102
-msgid "Invert selection by layers (don't import layers in list)"
+#: ../vector/v.in.dxf/read_dxf.c:57
+msgid "end of file while looking for HEADER"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:106 ../vector/v.in.ascii/main.c:140
+#: ../vector/v.sample/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Create 3D vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Samples a raster map at vector point locations."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:110
-msgid "Write circles as points (centre)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column to use for comparison"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:114
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.sample/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "List available layers and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Name for output vector map to store differences"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:118
-msgid "Use numeric type for attribute \"layer\""
+#: ../vector/v.sample/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be sampled"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../vector/v.sample/main.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Scaling factor for values read from raster map"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+
+#: ../vector/v.sample/main.c:114
+msgid "Sampled values will be multiplied by this factor"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:138
+#: ../vector/v.sample/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize OpenDWG Toolkit, error: %d: %s."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Column type <%s> not supported (must be integer or double precision)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:141
+#: ../vector/v.sample/main.c:189 ../vector/v.patch/main.c:290
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s Cannot open %s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "Unable to create table <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:149
+#: ../vector/v.sample/main.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Reading points..."
+msgstr "Lasa %s ..."
+
+#: ../vector/v.sample/main.c:262 ../vector/v.kcv/main.c:255
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file <%s>. Error %d: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to insert row: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:284
-#, c-format
-msgid "%d elements skipped (layer name was not in list)"
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:114
+msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:287
-#, c-format
-msgid "%d elements processed"
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:124
+msgid "Category number mode"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/map.c:67
-#, c-format
-msgid "Performing 1 arg map function on map %s"
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:126
+msgid ""
+"no;Do not assign any category number to polyline;first;Assign category "
+"number of first line to polyline;multi;Assign multiple category numbers to "
+"polyline"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/map.c:78
-#, c-format
-msgid "Performing 2 arg map function on maps %s and %s"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d lines or boundaries found in vector map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../vector/v.mapcalc/map.c:90
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:219
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Performing map %s + %s"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "%d polylines stored in vector map <%s@%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.mapcalc/map.c:264
-msgid "Can't call bad map-function"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.class/main.c:45 ../vector/v.reclass/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "attributes"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.mapcalc/map.c:276
-#, c-format
-msgid "Bad arguments to mapfunc %s (argc = %d)"
+#: ../vector/v.class/main.c:48
+msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/map.c:300
-#, c-format
-msgid "No function defined to perform map %c map"
+#: ../vector/v.class/main.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Column name or expression"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.class/main.c:83
+msgid "Print only class breaks (without min and max)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/vector.c:244
+#: ../vector/v.class/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Can't call bad function"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
+msgid "Unable to sort array of values"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.mapcalc/vector.c:281
-#, c-format
-msgid "Bad arguments to pointfunc %s"
+#: ../vector/v.class/main.c:161
+msgid ""
+"The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not "
+"statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the "
+"number of classes."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/vector.c:304 ../vector/v.mapcalc/number.c:216
+#: ../vector/v.class/main.c:190
 #, c-format
-msgid "No function defined to perform ``point %c point''"
+msgid ""
+"\n"
+"Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/any.c:116
-msgid "Can't call bad any-function"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.mapcalc/any.c:128
+#: ../vector/v.class/main.c:197
 #, c-format
-msgid "Bad arguments to anyfunc %s (argc = %d)"
+msgid "Lowest chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/number.c:159
-msgid "Can't call bad num-function"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.mapcalc/number.c:189
+#: ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
-msgid "Bad arguments to numfunc %s"
+msgid ""
+"%15s%15s%15s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/number.c:213
+#: ../vector/v.class/main.c:215
 #, c-format
-msgid "No function defined to perform ``number %c number''"
+msgid ""
+"\n"
+"Note: Minimum of first class is including\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:62
@@ -24682,13 +25510,23 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:66
-msgid "center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
+msgid ""
+"center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in "
+"calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:111
-msgid "Categories of centers (points on nodes) to which net will be allocated, layer for this categories is given by nlayer option"
+msgid ""
+"Categories of centers (points on nodes) to which net will be allocated, "
+"layer for this categories is given by nlayer option"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:163 ../vector/v.net.steiner/main.c:441
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:198 ../vector/v.net.salesman/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Point is not connected to the network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of centers: [%d] (nlayer: [%d])"
@@ -24706,375 +25544,232 @@
 msgid "Calculating costs from centers ..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:69 ../vector/v.normal/main.c:76
-#: ../vector/v.in.db/main.c:55
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:343 ../vector/v.net.alloc/main.c:354
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:508
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "Drukāt"
+msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:71
-msgid "Randomly partition points into test/train sets."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.external/args.c:14 ../vector/v.external.out/args.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Name of input OGR or PostGIS data source"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:83
+#: ../vector/v.external/args.c:15 ../vector/v.external.out/args.c:15
 #, fuzzy
-msgid "Number of partitions"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../vector/v.kcv/main.c:93
-msgid "Name for new column to which partition number is written"
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: directory containing a shapefile\n"
+"\t\tMapInfo File: directory containing a mapinfo file\n"
+"\t\tPostGIS database: connection string, eg. 'PG:dbname=db user=grass'"
 msgstr ""
+"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
+"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:97
-msgid "Use drand48()"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.external/args.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Name of OGR layer or PostGIS feature table to be linked"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:132
-#, c-format
-msgid "More partitions than points (%d)"
+#: ../vector/v.external/args.c:27
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
+"\t\tMapInfo File: mapinfo file name\n"
+"\t\tPostGIS database: table name"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get layer info for vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.external/args.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Name for output GRASS vector map (default: input layer)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to alter table: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/v.external/args.c:46
+#, fuzzy
+msgid "List available layers in data source and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:255 ../vector/v.sample/main.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert row: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../vector/v.external/args.c:52
+#, fuzzy
+msgid "List available layers including feature type in data source and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../vector/v.extract/extract.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No category found for area %d. Skipping."
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../vector/v.external/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer or a "
+"PostGIS feature table."
+msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../vector/v.extract/extract.c:175
-#, c-format
-msgid "More categories (%d) found for area %d. Using first found category %d"
+#: ../vector/v.external/main.c:73 ../vector/v.external.out/link.c:40
+msgid ""
+"Environment variable GRASS_VECTOR_OGR defined, but GRASS is compiled with "
+"OGR support. Using GRASS-PostGIS data driver instead."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/extract.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Topology level required for extracting areas for OGR layers. Areas will be not processed."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../vector/v.external/main.c:78 ../vector/v.external.out/link.c:47
+msgid ""
+"GRASS is not compiled with PostgreSQL support. Using OGR-PostgreSQL driver "
+"instead of native GRASS-PostGIS data driver."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:86
+#: ../vector/v.external/main.c:135 ../vector/v.in.ogr/main.c:372
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing attributes for layer %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Layer <%s> not available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:91
+#: ../vector/v.external/main.c:158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No attribute table for layer %d"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+msgid "Unable to delete '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:104 ../vector/v.to.points/main.c:271
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:176
+#: ../vector/v.external/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy table <%s>"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Link to vector map <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:79
-#: ../locale/scriptstrings/tr.extract_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/tr.series_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.extract_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.external/list.c:93 ../vector/v.external.out/list.c:102
 #, fuzzy
-msgid "extract"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "List of supported formats:"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:81
-msgid "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector map containing only the selected features."
+#: ../vector/v.external/list.c:110
+msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:86
-msgid "Dissolve common boundaries (default is no)"
+#: ../vector/v.external/list.c:116
+msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:90
-msgid "Do not copy attributes (see also 'new' parameter)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.external/list.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Connection to PostgreSQL database failed."
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:106
+#: ../vector/v.external/list.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Types to be extracted"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "No feature tables found in database."
+msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:121
-msgid "Input text file with category numbers/number ranges to be extracted"
+#: ../vector/v.external/list.c:178
+#, c-format
+msgid "PostGIS database <%s> contains %d feature table(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "If '-' given reads from standard input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+#: ../vector/v.external/list.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open data source '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:130
-msgid "Number of random categories matching vector objects to extract"
+#: ../vector/v.external/list.c:258 ../vector/v.in.ogr/main.c:331
+#, c-format
+msgid "Data source <%s> (format '%s') contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:132
-msgid "Number must be smaller than unique cat count in layer"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mapcalc/vector.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Can't call bad function"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:140
-msgid "Desired new category value (enter -1 to keep original categories)"
+#: ../vector/v.mapcalc/vector.c:281
+#, c-format
+msgid "Bad arguments to pointfunc %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:142
-msgid "If new >= 0, attributes is not copied"
+#: ../vector/v.mapcalc/vector.c:304 ../vector/v.mapcalc/number.c:216
+#, c-format
+msgid "No function defined to perform ``point %c point''"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:159
+#: ../vector/v.mapcalc/map.c:67
 #, c-format
-msgid "Options <%s>, <%s>, <%s> and <%s> options are exclusive. Please specify only one of them."
+msgid "Performing 1 arg map function on map %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category value in '%s' not valid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.extract/main.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Process file <%s> for category numbers..."
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
-
-#: ../vector/v.extract/main.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open specified file <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../vector/v.extract/main.c:236
+#: ../vector/v.mapcalc/map.c:78
 #, c-format
-msgid "Ignored text entry: %s"
+msgid "Performing 2 arg map function on maps %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:255
+#: ../vector/v.mapcalc/map.c:90
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Loading categories from table <%s>..."
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "Performing map %s + %s"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable select records from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.extract/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories loaded"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-
-#: ../vector/v.extract/main.c:280
-msgid "This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to this vector map."
+#: ../vector/v.mapcalc/map.c:264
+msgid "Can't call bad map-function"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:287
-msgid "Please specify random number larger than 0"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.extract/main.c:291
+#: ../vector/v.mapcalc/map.c:276
 #, c-format
-msgid "Random category count must be smaller than feature count. There are only %d features of type(s): %s"
+msgid "Bad arguments to mapfunc %s (argc = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:314
+#: ../vector/v.mapcalc/map.c:300
 #, c-format
-msgid "Random category count is larger or equal to uniq <%s> feature category count %d"
+msgid "No function defined to perform map %c map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:319
-msgid "There are more categories than random number generator can reach. Report this as a GRASS bug."
+#: ../vector/v.mapcalc/any.c:116
+msgid "Can't call bad any-function"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Extracting features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.extract/main.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Removing duplicate centroids..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:52 ../vector/v.distance/main.c:84
-#: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../vector/v.vect.stats/main.c:129
-#: ../vector/v.db.select/main.c:53 ../vector/v.in.db/main.c:54
-#: ../db/db.drivers/main.c:72 ../db/db.select/main.c:261
-#: ../db/db.connect/main.c:44 ../db/db.databases/main.c:89
-#: ../db/db.copy/main.c:35 ../db/db.login/main.c:38
-#: ../db/db.execute/main.c:114 ../db/db.tables/main.c:94
-#: ../db/db.dropdb/main.c:70 ../db/db.describe/main.c:124
-#: ../db/db.columns/main.c:91 ../db/db.createdb/main.c:70
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "database"
-msgstr "datu bāze, SQL"
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.distance/main.c:85
-#: ../vector/v.to.db/main.c:38 ../vector/v.vect.stats/main.c:130
-#: ../vector/v.db.select/main.c:54 ../vector/v.what.rast/main.c:72
-#: ../db/db.drivers/main.c:73 ../db/db.select/main.c:262
-#: ../db/db.connect/main.c:45 ../db/db.copy/main.c:36
-#: ../db/db.execute/main.c:115 ../db/db.tables/main.c:95
-#: ../db/db.describe/main.c:125 ../db/db.columns/main.c:92
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:77
-msgid "Format: layer number[/layer name]"
+#: ../vector/v.mapcalc/any.c:128
+#, c-format
+msgid "Bad arguments to anyfunc %s (argc = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Field separator for shell script style output"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Print all map connection parameters and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Print all map connection parameters in shell script style and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:93
-msgid "Format: layer[/layer name] table key database driver"
+#: ../vector/v.mapcalc/number.c:159
+msgid "Can't call bad num-function"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:99
-msgid "Print types/names of table columns for specified layer and exit"
+#: ../vector/v.mapcalc/number.c:189
+#, c-format
+msgid "Bad arguments to numfunc %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite connection parameter for certain layer"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:111
-msgid "Delete connection for certain layer (not the table)"
+#: ../vector/v.mapcalc/number.c:213
+#, c-format
+msgid "No function defined to perform ``number %c number''"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:145
-msgid "Please choose only one print style"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:153
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Unable to modify vector map stored in other mapset"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Scanning input for column types..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:161
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:165
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Map <%s> is not connected to a database"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unparsable longitude value in column <%d>: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:170
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:184
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is connected by:\n"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unparsable latitude value in column <%d>: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:195
-#, c-format
-msgid "layer <%d/%s> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:201
-#, c-format
-msgid "layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:264
-#, c-format
-msgid "Use -o to overwrite existing link for layer <%d>"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:272 ../vector/v.db.connect/main.c:312
-#, c-format
-msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:287 ../vector/v.transform/trans_digit.c:94
-#: ../vector/v.in.db/main.c:141
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:265
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Skipping %d of %d rows falling outside of current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:293 ../vector/v.in.db/main.c:144
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:293
 #, fuzzy
-msgid "Data type of key column must be integer"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Importing points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:300 ../vector/v.db.connect/main.c:318
-#, c-format
-msgid "The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or overwritten by GRASS modules"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:339
-#, c-format
-msgid "Cannot grant privileges on table %s"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:342
-msgid "Select privileges were granted on the table"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:349
-msgid "For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, database, table [, key [, layer]]"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
-msgstr "Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:66
 msgid "point;simple x,y[,z] list;standard;GRASS vector ASCII format"
 msgstr ""
@@ -25099,7 +25794,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:92
-msgid "For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar(10)'"
+msgid ""
+"For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar"
+"(10)'"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:104 ../vector/v.in.ascii/main.c:114
@@ -25126,9 +25823,16 @@
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:136
-msgid "First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written to new column 'cat'"
+msgid ""
+"First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written "
+"to new column 'cat'"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:140 ../vector/v.in.dwg/main.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:145
 msgid "Create a new empty vector map and exit. Nothing is read from input."
 msgstr ""
@@ -25142,33 +25846,33 @@
 msgid "Do not create table in points mode"
 msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:165
 msgid "Only import points falling within current region (points mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:180
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:179
 msgid "Please specify reasonable number of lines to skip"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:183
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:182
 msgid "Please specify z column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:193
 msgid "Please specify reasonable z column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Column numbers must not be negative"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:203
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:255
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum input row length: %d"
 msgstr ""
@@ -25176,7 +25880,7 @@
 "\n"
 "  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:256
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum number of columns: %d"
 msgstr ""
@@ -25184,7 +25888,7 @@
 "\n"
 "  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:257
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum number of columns: %d"
 msgstr ""
@@ -25192,2070 +25896,2139 @@
 "\n"
 "  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:262
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:261
 msgid ""
 "x column number > minimum last column number\n"
 "(incorrect field separator?)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:266
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:265
 msgid ""
 "y column number > minimum last column number\n"
 "(incorrect field separator?)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:270
-msgid "z column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:269
+msgid ""
+"z column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:275
-msgid "cat column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:274
+msgid ""
+"cat column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:281
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:280
 msgid "x column is not of number type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:285
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:284
 msgid "y column is not of number type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:289
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:288
 msgid "z column is not of number type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:293
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:292
 msgid "cat column is not of number type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:335
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:334
 msgid "Category column is not of integer type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:416
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:415
 #, c-format
-msgid "Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
+msgid ""
+"Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:444
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:443
 #, c-format
 msgid "Column number %d <%s> defined as double has only integer values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:449
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Column number %d <%s> defined as string has only integer values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:457
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column number %d <%s> defined as integer has double values"
 msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:462
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:461
 #, c-format
 msgid "Column number %d <%s> defined as string has double values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:470
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:469
 #, c-format
 msgid "Column number %d <%s> defined as integer has string values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:476
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:475
 #, c-format
 msgid "Column number %d <%s> defined as double has string values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:482
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Length of column %d <%s> (%d) is less than maximum value length (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:522
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Populating table..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:528
-msgid "Could not close attribute table. The DBMI driver did not accept all attributes"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:527
+msgid ""
+"Could not close attribute table. The DBMI driver did not accept all "
+"attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:83
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:11
+msgid "Reverse transformation; 3D vector features to 2D"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:15
 #, fuzzy
-msgid "Scanning input for column types..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Do not copy table"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unparsable longitude value in column <%d>: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column used for height"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:184
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:32
+msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:33 ../vector/v.to.3d/args.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr " Labā: beigt\n"
+
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:40
+msgid "Fixed height for 3D vector features"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:41
+msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:53
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unparsable latitude value in column <%d>: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Either '%s' or '%s' parameter have to be used"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:265
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:59
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping %d of %d rows falling outside of current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Parameters '%s' ignored"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:293
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Importing points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Attribute table required"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:405 ../vector/v.mkgrid/main.c:297
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:242 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:70
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:77
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert new record: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "Vector map <%s> is 2D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.colors/make_colors.c:14
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color table '%s' is not supported for floating point attributes"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Vector map <%s> is 3D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.colors/make_colors.c:18 ../vector/v.colors/make_colors.c:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table <%s> not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:100 ../vector/v.to.3d/main.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Unable to copy attributes"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:60
-#, c-format
-msgid "Min value (%f) is out of range %f,%f"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Transforming features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:66
-#, c-format
-msgid "Max value (%f) is out of range %f,%f"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:78 ../vector/v.colors/scan_cats.c:43
-#, c-format
-msgid "Min value (%d) is out of range %d,%d"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:84 ../vector/v.colors/scan_cats.c:49
-#, c-format
-msgid "Max value (%d) is out of range %d,%d"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:36
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add column <%s> to table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Vertical extent of vector map <%s>: B: %f T: %f"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:59
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:64 ../vector/v.to.3d/trans2.c:62
+#: ../vector/v.reclass/main.c:141 ../vector/v.vect.stats/main.c:396
+#: ../vector/v.distance/main.c:406 ../vector/v.distance/main.c:439
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:36 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:40
+#: ../db/drivers/ogr/execute.c:69
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> added to table <%s>"
+msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data type of column <%s> must be char"
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:69 ../vector/v.to.3d/trans2.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Column must be numeric"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:67
-#, fuzzy
-msgid "No categories found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Feature id %d has no category - skipping"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:77
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:106
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No color value defined for category %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Unable to update RGB values"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:132 ../vector/v.to.db/update.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:58
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Skipping feature without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Name of column containing numeric data"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get height for feature category %d"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:66
+#: ../vector/v.univar/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "If not given categories are used"
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+msgid "Calculates univariate statistics for attribute."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:73
-msgid "Manually set range (refers to 'column' option)"
+#: ../vector/v.univar/main.c:67
+msgid ""
+"Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:74
-msgid "Ignored when 'rules' given"
+#: ../vector/v.univar/main.c:122
+msgid ""
+"Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
+"maximum and range can be calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Name of color column to populate RGB values"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../vector/v.univar/main.c:127
+msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:104
-#, fuzzy
-msgid "If not given writes color table"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+#: ../vector/v.univar/main.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:139
+#: ../vector/v.univar/main.c:408
 #, fuzzy
-msgid "Convert color rules from RGB values to color table"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "Cannot sort the key/value array"
+msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:140
-msgid "Option 'rgb_column' with valid RGB values required"
+#: ../vector/v.qcount/main.c:62
+msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:166
+#: ../vector/v.qcount/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "No vector map specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid ""
+"Name for output quadrant centres map (number of points is written as "
+"category)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:169
-#, c-format
-msgid "Options <%s> and <%s> are mutually exclusive"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.qcount/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Number of quadrats"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One of -%c, -%c or options <%s>, <%s> or <%s> must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../vector/v.colors/main.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s> required for flag -%c"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../vector/v.colors/main.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove color table of vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.colors/main.c:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table of vector map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.colors/main.c:235
-#, c-format
-msgid "Option <%s>: min must be greater or equal to max"
+#: ../vector/v.qcount/main.c:83
+msgid "Quadrat radius"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.qcount/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Print results in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:299
+#: ../vector/v.qcount/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Writing color rules..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Finding quadrats..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table for vector map <%s> set to '%s'"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
-
-#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data type of RGB column <%s> must be char"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:37
+#: ../vector/v.qcount/main.c:107
 #, fuzzy
-msgid "No RGB values found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Counting points quadrats..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid RGB value '%s'"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
-
-#: ../vector/v.sample/main.c:79
+#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Writing out vector rows..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:89
+#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to use for comparison"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Writing out vector columns..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:92
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map to store differences"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:96
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be sampled"
+msgid "Number of rows and columns in grid"
 msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:112
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:87
+msgid "Where to place the grid"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:88
+msgid "region;current region;coor;use 'coor' and 'box' options"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Scaling factor for values read from raster map"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "Lower left easting and northing coordinates of map"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:114
-msgid "Sampled values will be multiplied by this factor"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:106
+msgid "Width and height of boxes in grid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:140 ../vector/v.reclass/main.c:125
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %s"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:113
+msgid "Angle of rotation (in degrees counter-clockwise)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column type <%s> not supported (must be integer or double precision)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Number of horizontal vertex points per grid cell"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:160 ../vector/v.normal/main.c:134
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:56
-#, c-format
-msgid "%d records selected from table"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:128
+msgid "Create grid of points instead of areas and centroids"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:189 ../vector/v.patch/main.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.sample/main.c:199
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Reading points..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "'coor' option missing"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:87
-msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:180
+msgid "'box' option missing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:91
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:184
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map (from)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Invalid easting"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:96
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name (from)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Invalid northing"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:103
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:191 ../vector/v.mkgrid/main.c:194
 #, fuzzy
-msgid "Feature type (from)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Invalid distance"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:108
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:260
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map (to)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Creating centroids..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:113
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:28
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name (to)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Name for output ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:120
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:30
 #, fuzzy
-msgid "Feature type (to)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "'-' for standard output"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:126
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map containing lines connecting nearest elements"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Name of attribute column(s) to be exported (point mode)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:134
-msgid "Maximum distance or -1 for no limit"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:52
+msgid ""
+"point;Simple point format (point per row);standard;GRASS ASCII vector format;"
+"wkt;OGC well-known text;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:141
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Minimum distance or -1 for no limit"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Field separator (points mode)"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:150
-msgid "Values describing the relation between two nearest features"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:72
+msgid "Create old (version 4) ASCII file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:152
-msgid "cat;category of the nearest feature;dist;minimum distance to nearest feature;to_x;x coordinate of the nearest point on the 'to' feature;to_y;y coordinate of the nearest point on the 'to' feature;to_along;distance to the nearest point on the 'to' feature along that linear feature;to_angle;angle along the nearest linear feature in the 'to' map, measured CCW from the +x axis, in radians, between -Pi and Pi inclusive;to_attr;attribute of nearest feature given by to_column option"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Include column names in output (points mode)"
+msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:82
+msgid "Only export points falling within current 3D region (points mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:173
-msgid "Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:47
+msgid "ascii"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:174
-msgid "From_map"
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Parameter 'column' ignored in standard mode"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:65
+msgid "Format 'point' is not supported for old version"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:179
-msgid "Column name of nearest feature (used with upload=to_attr)"
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:69
+msgid "'output' must be given for old version"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:185
-msgid "Name of table created when the 'distance to all' flag is used"
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Areas will not be "
+"processed."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "dig_att file already exist"
+msgstr "dig_att fails neeksistē"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open dig_att file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Fetching data..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:139
+#, fuzzy
+msgid "No points found, nothing to be exported"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:142
+#, fuzzy
+msgid "No features found, nothing to be exported"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:78
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:190
-msgid "Print output to stdout, don't update attribute table"
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:83
+msgid "Input vector (v.lidar.edgedetection output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:192
-msgid "First column is always category of 'from' feature called from_cat"
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Name of the first pulse vector map"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums zīmēšanai"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:100
+msgid "Threshold for cell object frequency in region growing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:197
-msgid "Calculate distances to all features within the threshold"
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:108
+msgid "Threshold for double pulse in region growing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:199
-msgid "Output is written to stdout but may be uploaded to a new table created by this module; multiple 'upload' options may be used."
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open table <%s>"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:201
+msgid "Setting regions and boxes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:254
-msgid "to_column option missing"
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rows = %d"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Columns = %d"
+msgstr "kolona 2"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:288
+#, fuzzy
+msgid "read points in input vector"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Region Growing"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/ConvexHull.c:269
+msgid "...now exiting to system..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:266
+#: ../vector/v.overlay/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Too many column names"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Overlays two vector maps."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:273
+#: ../vector/v.overlay/main.c:59 ../vector/v.select/args.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Not enough column names"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Name of input vector map (A)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No features of selected type in To vector <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Layer number or name (vector map A)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:415
+#: ../vector/v.overlay/main.c:67 ../vector/v.select/args.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open default database"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Feature type (vector map A)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:471
+#: ../vector/v.overlay/main.c:73 ../vector/v.select/args.c:24
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible column types"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Name of input vector map (B)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:544
+#: ../vector/v.overlay/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Finding nearest feature..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Layer number or name (vector map B)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:728
+#: ../vector/v.overlay/main.c:81 ../vector/v.select/args.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Finding nearest areas..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Feature type (vector map B)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:837
-#, c-format
-msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Operator defines features written to output vector map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:95
+msgid ""
+"Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:992
-msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:100
+msgid ""
+"and;also known as 'intersection' in GIS;or;also known as 'union' in GIS "
+"(only for atype=area);not;features from ainput not overlayed by features "
+"from binput;xor;features from either ainput or binput but not those from "
+"ainput overlayed by binput (only for atype=area)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:113
+msgid "Output layer for new category, ainput and binput"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories - no nearest feature found"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:114
+msgid "If 0 or not given, the category is not written"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1260
+#: ../vector/v.overlay/main.c:148
 #, c-format
-msgid "%d distances calculated"
+msgid "Operator '%s' is not supported for type line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1261
+#: ../vector/v.overlay/main.c:199
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d records inserted"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgid "Copying vector features from <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d insert errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:226
+#, c-format
+msgid "No %s features found in vector map <%s>. Verify '%s' parameter."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from the map"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Collecting input attributes..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1269
+#: ../vector/v.overlay/main.c:347
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories exist in the table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "Unknown column type '%s' of column '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1271
+#: ../vector/v.overlay/main.c:412
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from the map exist in the table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "Unknown column type '%s' of column '%s', values lost"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Building partial topology..."
+msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1277 ../vector/v.vect.stats/main.c:709
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d update errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding topology..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1279 ../vector/v.what.rast/main.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d records updated."
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:69 ../vector/v.overlay/area_area.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Breaking lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:83 ../vector/v.to.db/main.c:53
-#: ../vector/v.to.db/update.c:28 ../vector/v.to.db/update.c:32
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:161 ../vector/v.overlay/line_area.c:189
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:103 ../vector/v.overlay/area_area.c:183
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Attribute not found"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.in.ogr/main.c:1027
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1041 ../vector/v.delaunay/main.c:143
+#: ../vector/v.buffer/main.c:697 ../vector/v.buffer/main.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Removing duplicates..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:46 ../vector/v.in.ogr/main.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer/main.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Attaching islands..."
+msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:68 ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
+msgid "Cannot calculate area centroid"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:78
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d. Use v.db.connect first."
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid "Querying vector map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:93
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:114 ../vector/v.in.ogr/main.c:1130
 #, fuzzy
-msgid "Querying database... "
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Writing centroids..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:108
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Attaching centroids..."
+msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:195 ../vector/v.in.ogr/geom.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read part of geometry"
+msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:256 ../vector/v.in.ogr/geom.c:269
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:297 ../vector/v.in.ogr/geom.c:343
+msgid "Skipping empty geometry feature"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:313
 #, c-format
-msgid "Query for category '0' (no category) was not executed because of too many (%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
+msgid "Degenerate polygon (%d vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:145
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:356
 #, c-format
-msgid "Multiple query results, output value set to NULL (category [%d])"
+msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:152
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:390
 #, fuzzy
-msgid "Unable to fetch record"
-msgstr "Nevar ienest datus"
+msgid "Unable calculate centroid"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.to.db/main.c:39
-msgid "Populates database values from vector features."
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:421
+msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:82
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:442
 #, fuzzy
-msgid "Updating database..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Unable to write part of geometry"
+msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "More elements of category %d, nothing loaded to database"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Unknown geometry type"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Converts vector data into a GRASS vector map using OGR library."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "OGR datasource name"
+msgstr "datbāzes vārds"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:34
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name (write to)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:39 ../vector/v.net.bridge/main.c:96
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:147
-msgid "Feature type"
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: directory containing shapefiles\n"
+"\t\tMapInfo File: directory containing mapinfo files"
 msgstr ""
+"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
+"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:41
-msgid "For coor valid point/centroid, for length valid line/boundary"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:140
+#, fuzzy
+msgid "OGR layer name. If not given, all available layers are imported"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
+"Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:46
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Query layer number or name (read from)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
+"\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
+msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:47 ../vector/v.to.db/parse.c:89
-#: ../db/db.select/main.c:196 ../db/db.select/main.c:201
-#: ../db/db.select/main.c:247 ../db/db.select/main.c:257
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:156 ../vector/v.in.lidar/main.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Query"
-msgstr "Klusi"
+msgid "Import subregion only"
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:56
-msgid "Value to upload"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:159 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
+msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column used for 'query' option"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:170
+msgid "Minimum size of area to be imported (square units)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:87
-msgid "E.g. 'cat', 'count(*)', 'sum(val)'"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:172
+msgid "Smaller areas and islands are ignored. Should be greater than snap^2"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Print only"
-msgstr "tikai drukāt"
+msgid "Optionally change default input type"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:98
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:180
+msgid ""
+"point;import area centroids as points;line;import area boundaries as lines;"
+"boundary;import lines as area boundaries;centroid;import points as centroids"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Only print SQL statements"
-msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
+msgid "Snapping threshold for boundaries"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:104
-msgid "In print mode prints totals for options: length,area,count"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:192
+msgid "'-1' for no snap"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:139
-msgid "This option requires one column"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:207
+msgid ""
+"List of column names to be used instead of original names, first is used for "
+"category column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:144
-msgid "This option requires two columns"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:213
+#, fuzzy
+msgid "List supported OGR formats and exit"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:149
-msgid "This option requires at least two columns"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"List available OGR layers including feature types in data source and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:155
-msgid "Parameter 'qcolumn' must be specified for 'option=query'"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:227
+msgid "Do not clean polygons (not recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:160
-msgid "The 'sides' option makes sense only for boundaries"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:246 ../vector/v.in.lidar/main.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Limit import to the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:258
+msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:163
-msgid "The 'sinuous' option makes sense only for lines"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:264
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the vector data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:166
-msgid "The 'azimuth' option makes sense only for lines"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:283
+msgid "Available OGR Drivers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:187
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:323
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from vector map (layer %d)"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "Unable to open data source <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d records selected from table (layer %d)"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:388
+#, fuzzy
+msgid "No OGR layers available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:390
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from vector map exist in selection from table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "All available OGR layers will be imported into vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from vector map don't exist in selection from table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:404 ../vector/v.in.lidar/main.c:280
+msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:432 ../vector/v.in.lidar/main.c:308
+msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:659
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d records updated/inserted (layer %d)"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgid "Counting polygons for %d features (OGR layer <%s>)..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:202
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:679
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d update/insert errors (layer %d)"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "Boundary splitting distance in map units: %G"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:205
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:692
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories with more points (coordinates not loaded)"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgid "Using temporary vector <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/areas.c:28 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Reading areas..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:770
+#, c-format
+msgid "Column name changed: '%s' -> '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Writing out vector rows..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:794
+#, c-format
+msgid "Writing column <%s> with fixed length %d chars (may be truncated)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Writing out vector columns..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:817
+#, c-format
+msgid ""
+"Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may "
+"be truncated!"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows and columns in grid"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:87
-msgid "Where to place the grid"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:829
+#, c-format
+msgid "Writing column %s with fixed length %d chars (may be truncated)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:88
-msgid "region;current region;coor;use 'coor' and 'box' options"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:833
+#, c-format
+msgid "Column type not supported (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Lower left easting and northing coordinates of map"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:848 ../vector/v.in.lidar/main.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:106
-msgid "Width and height of boxes in grid"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %d features (OGR layer <%s>)..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:976
+#, c-format
+msgid "%d %s without geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:113
-msgid "Angle of rotation (in degrees counter-clockwise)"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1004
+msgid "Cleaning polygons, result is not guaranteed!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:121
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Snapping boundaries (threshold = %.3e)..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1022 ../vector/v.buffer/main.c:694
 #, fuzzy
-msgid "Number of horizontal vertex points per grid cell"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Breaking polygons..."
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:128
-msgid "Create grid of points instead of areas and centroids"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:177
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1037 ../vector/v.buffer/main.c:701
 #, fuzzy
-msgid "'coor' option missing"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+msgid "Breaking boundaries..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:180
-msgid "'box' option missing"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:184
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1052
 #, fuzzy
-msgid "Invalid easting"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Merging boundaries..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:187
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1057
 #, fuzzy
-msgid "Invalid northing"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Changing boundary dangles to lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:191 ../vector/v.mkgrid/main.c:194
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Invalid distance"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Removing dangles..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:260
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1067
 #, fuzzy
-msgid "Creating centroids..."
+msgid "Changing boundary bridges to lines..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:48
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1071
 #, fuzzy
-msgid "articulation points"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Removing bridges..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:50
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finding centroids for OGR layer <%s>..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:94
-msgid "bridge;Finds bridges;articulation;Finds articulation points;"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in "
+"input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. "
+"The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:114
-msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1183
+#, c-format
+msgid "%d input polygons\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:124
-msgid "Category number mode"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1184
+#, c-format
+msgid "%d input polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:126
-msgid "no;Do not assign any category number to polyline;first;Assign category number of first line to polyline;multi;Assign multiple category numbers to polyline"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total area: %G (%d areas)\n"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:217
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1188
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines or boundaries found in vector map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+msgid "Total area: %G (%d areas)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:219
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1191
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d polylines stored in vector map <%s@%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Overlapping area: %G (%d areas)\n"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.delaunay/in_out.c:93
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Overlapping area: %G (%d areas)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Area without category: %G (%d areas)\n"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Area without category: %G (%d areas)"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1254
+msgid ""
+"Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, use -z flag to "
+"import 3D vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:64
+msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:231 ../vector/v.net.centrality/main.c:337
 #, fuzzy
-msgid "Writing edges..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Writing data into the table..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.delaunay/in_out.c:215
+#: ../vector/v.parallel/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Reading point features..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Creates parallel line to input vector lines."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:88
-msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.parallel/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Offset along major axis in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:98 ../vector/v.normal/main.c:97
+#: ../vector/v.parallel/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Use only points in current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Offset along minor axis in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:103
-msgid "Output triangulation as a graph (lines), not areas"
+#: ../vector/v.parallel/main.c:80 ../vector/v.buffer/main.c:259
+msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:146
-#, fuzzy
-msgid "no points to triangulate"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../vector/v.parallel/main.c:89
+msgid "Side"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:149
-msgid "Delaunay triangulation..."
+#: ../vector/v.parallel/main.c:91
+msgid ""
+"left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
+"Parallel lines on both sides"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:161
+#: ../vector/v.parallel/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Calculating area centroids..."
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Unable to calculate area centroid z coordinate"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../vector/v.parallel/main.c:105
+msgid "Make outside corners round"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:64 ../vector/v.delaunay/memory.c:70
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:74 ../vector/v.delaunay/memory.c:84
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:92 ../vector/v.delaunay/memory.c:104
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Not enough memory."
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../vector/v.parallel/main.c:109
+msgid "Create buffer-like parallel lines"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:124
-msgid "All allocated edges have been used."
+#: ../vector/v.rectify/target.c:18 ../imagery/i.rectify/target.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target information for group <%s> missing"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.rectify/target.c:29 ../imagery/i.rectify/target.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target location <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.rectify/target.c:43 ../imagery/i.rectify/target.c:35
+msgid "Please run i.target for group."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:62
-msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
+#: ../vector/v.rectify/main.c:71 ../imagery/i.rectify/main.c:95
+msgid "rectify"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:71
+#: ../vector/v.rectify/main.c:73
+msgid ""
+"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
+"in the vector based on the control points."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Name for output quadrant centres map (number of points is written as category)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input file with control points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:77
+#: ../vector/v.rectify/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Number of quadrats"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Name of output file with RMS errors (if omitted or '-' output to stdout"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:83
-msgid "Quadrat radius"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:102 ../imagery/i.rectify/main.c:119
+msgid "Rectification polynom order (1-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:87
+#: ../vector/v.rectify/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Print results in shell script style"
+msgid "Field separator for RMS report"
 msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:102
+#: ../vector/v.rectify/main.c:106
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Finding quadrats..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Perform 3D transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:107
+#: ../vector/v.rectify/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Counting points quadrats..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Perform orthogonal 3D transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:76
-msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.category/main.c:88
-msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.rectify/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Action to be done"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
+msgid "Print RMS errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:101
-msgid "add;add a new category;del;delete category (-1 to delete all categories of given layer);chlayer;change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the value specified by cat option to the current category value;transfer;copy values from one layer to another (e.g. layer=1,2,3 copies values from layer 1 to layer 2 and 3);report;print report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:119
+msgid "Print RMS errors and exit without rectifying the input map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:118
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:7
-msgid "Category increment"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:137
+msgid "Please select a group or give an input file."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:122
-msgid "Shell script style, currently only for report"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:139
+msgid "Points in group will be ignored, GCPs in input file are used."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:123
-msgid "Format: layer type count min max"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:144 ../imagery/i.rectify/main.c:190
+#, c-format
+msgid "Invalid order (%d); please enter 1 to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:141
-msgid "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:154
+msgid "3D transformation requires a 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
-msgid "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally category number starts at 1."
+#: ../vector/v.rectify/main.c:157
+msgid "A file with 3D control points is needed for 3D transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:171
+#: ../vector/v.rectify/main.c:183 ../vector/v.net.salesman/main.c:493
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d errors in id option"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "Unable to open file '%s' for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Output vector wasn't entered"
-msgstr "Izejas vektors netika reģistrēts."
-
-#: ../vector/v.category/main.c:201 ../vector/v.category/main.c:209
+#: ../vector/v.rectify/main.c:214
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can not open vector <%s> on level %d"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "The vector map <%s> already exists in"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:226
-msgid "Too many layers for this operation"
-msgstr "Pārāk dayudz līmeņu šai operācijai"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:215 ../imagery/i.rectify/main.c:280
+#, c-format
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.category/main.c:232
-msgid "2 layers must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:217
+msgid "Rectification cancelled."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Categories already exist in layer %d"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-
-#: ../vector/v.category/main.c:283 ../vector/v.select/select.c:40
+#: ../vector/v.rectify/main.c:243 ../vector/v.proj/main.c:280
+#: ../vector/v.proj/main.c:400
 #, fuzzy
-msgid "Processing features..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Reading input vector map"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:328
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:307 ../vector/v.rectify/cp.c:331
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d new centroids placed in output map"
-msgstr "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
+msgid "Can not open file <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:617
-#, fuzzy
-msgid "Layer/table"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:314 ../vector/v.rectify/cp.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in control point file <%s>"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:621
-#, fuzzy
-msgid "Layer"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:350 ../imagery/i.rectify/cp.c:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Control Point file for group <%s@%s> - "
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:623
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:359 ../imagery/i.rectify/cp.c:21
 #, fuzzy, c-format
-msgid "type       count        min        max\n"
-msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
+msgid "Not enough active control points for current order, %d are required."
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:624
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:363 ../imagery/i.rectify/cp.c:25
 #, fuzzy
-msgid "point"
-msgstr "Drukāt"
+msgid "Poorly placed control points."
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:628
-msgid "line"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.category/main.c:632
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:364 ../imagery/i.rectify/cp.c:26
 #, fuzzy
-msgid "boundary"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid " Can not generate the transformation equation."
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:636
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:367 ../imagery/i.rectify/cp.c:29
 #, fuzzy
-msgid "centroid"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgid "Not enough memory to solve for transformation equation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:640
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:370 ../imagery/i.rectify/cp.c:32
 #, fuzzy
-msgid "area"
-msgstr "Laukums\n"
+msgid "Invalid order"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:644
-#, fuzzy
-msgid "face"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+#: ../vector/v.to.db/report.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from vector map (layer %d)"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:648
-msgid "kernel"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/report.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records selected from table (layer %d)"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:652
-msgid "all"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/report.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from vector map exist in selection from table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:705
-#, fuzzy
-msgid "Copying attribute table(s)..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.to.db/report.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from vector map don't exist in selection from table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:713
+#: ../vector/v.to.db/report.c:199
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Categories copied from layer %d to layer %d"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "%d records updated/inserted (layer %d)"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:715
+#: ../vector/v.to.db/report.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d features modified."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "%d update/insert errors (layer %d)"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:60
-msgid "flow"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/report.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories with more points (coordinates not loaded)"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:62
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/update.c:28 ../vector/v.to.db/update.c:32
+#: ../vector/v.to.db/main.c:53 ../vector/v.to.db/query.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d. Use v.db.connect first."
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:84
+#: ../vector/v.to.db/update.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map containing a minimum cut"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Updating database..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:107
+#: ../vector/v.to.db/update.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More elements of category %d, nothing loaded to database"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.to.db/update.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.to.db/areas.c:28 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:34
 #, fuzzy
-msgid "Source category values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Reading areas..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:113
-msgid "Source WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.to.db/main.c:39
+msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:118
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:34
 #, fuzzy
-msgid "Sink category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Layer number or name (write to)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:119 ../vector/v.net.flow/main.c:125
-msgid "Sink"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:39 ../vector/v.net.bridge/main.c:96
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:147
+msgid "Feature type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:124
-msgid "Sink WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:41
+msgid "For coor valid point/centroid, for length valid line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:198 ../vector/v.net.flow/main.c:203
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:148
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:153
-#, c-format
-msgid "Neither %s nor %s was given"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:211
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:46
 #, fuzzy
-msgid "No sources"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Query layer number or name (read from)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:214
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:47 ../vector/v.to.db/parse.c:89
+#: ../db/db.select/main.c:194 ../db/db.select/main.c:200
+#: ../db/db.select/main.c:204 ../db/db.select/main.c:247
+#: ../db/db.select/main.c:257
 #, fuzzy
-msgid "No sinks"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Query"
+msgstr "Klusi"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Writing the output..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.in.region/main.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Create a new vector from the current region."
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
-
-#: ../vector/v.in.region/main.c:48
-msgid "Select type: line or area"
-msgstr "Izvēlēties tipu: līnija vai laukums"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:214
-msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:56
+msgid "Value to upload"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:233
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Buffer distance along major axis in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+msgid "Name of attribute column used for 'query' option"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:234 ../vector/v.buffer/main.c:242
-#: ../vector/v.buffer/main.c:250 ../vector/v.buffer/main.c:256
-#: ../vector/v.buffer/main.c:264 ../vector/v.buffer/main.c:273
-msgid "Distance"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:87
+msgid "E.g. 'cat', 'count(*)', 'sum(val)'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:241
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+msgid "Print only"
+msgstr "tikai drukāt"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:255
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Name of column to use for buffer distances"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Only print SQL statements"
+msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:263
-msgid "Scaling factor for attribute column values"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104
+msgid "In print mode prints totals for options: length,area,count"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:272
-msgid "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of buffer"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:139
+msgid "This option requires one column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:277
-msgid "Make outside corners straight"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:144
+msgid "This option requires two columns"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:281
-msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:149
+msgid "This option requires at least two columns"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:292
-msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:155
+msgid "Parameter 'qcolumn' must be specified for 'option=query'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:296
-msgid "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:160
+msgid "The 'sides' option makes sense only for boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:313
-msgid "The bufcol option requires a valid layer."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:163
+msgid "The 'sinuous' option makes sense only for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:317
-#, fuzzy
-msgid "The tolerance must be > 0."
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The tolerance was reset to %g"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The tolerance in map units = %g"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select data from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:417
-msgid "No features available for buffering. Check type option and features available in the input vector."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:166
+msgid "The 'azimuth' option makes sense only for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:432
+#: ../vector/v.to.db/query.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Buffering lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Querying database... "
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:458 ../vector/v.buffer/main.c:560
+#: ../vector/v.to.db/query.c:108
 #, c-format
-msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
+msgid ""
+"Query for category '0' (no category) was not executed because of too many "
+"(%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:472 ../vector/v.buffer/main.c:574
+#: ../vector/v.to.db/query.c:145
 #, c-format
-msgid "The tolerance in map units: %g"
+msgid "Multiple query results, output value set to NULL (category [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:534
+#: ../vector/v.to.db/query.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Buffering areas..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to fetch record"
+msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:613
+#: ../vector/v.build/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Cleaning buffers..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Creates topology for vector map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Building parts of topology..."
-msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
+#: ../vector/v.build/main.c:40
+msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:619
+#: ../vector/v.build/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Snapping boundaries..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid ""
+"Name for output vector map where erroneous vector features are written to"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:635
+#: ../vector/v.build/main.c:51 ../vector/v.build/main.c:77
+#: ../db/db.execute/main.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Cleaning boundaries at nodes"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Errors"
+msgstr "Kļūda: %s"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:656 ../vector/v.buffer/main.c:749
+#: ../vector/v.build/main.c:61
+msgid "Build topology or dump topology or spatial index to stdout"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "build topology"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:687
+#: ../vector/v.build/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "write topology to stdout"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:720
+#: ../vector/v.build/main.c:67
+msgid "write spatial index to stdout"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "write category index to stdout"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:145 ../vector/v.vol.rst/main.c:243
-msgid "RST"
+#: ../vector/v.build/main.c:69
+msgid "write feature index to stdout (non-native formats only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:147
-msgid "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
+#: ../vector/v.build/main.c:75
+msgid "Extensive checks for topological errors"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:154
-msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
+#: ../vector/v.build/main.c:76
+msgid "Perform in-depth checks for topological errors when building topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:159
-msgid "Use scale dependent tension"
+#: ../vector/v.build/main.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Direct read access to OGR layers is not supported by this module. Run %s to "
+"create a link as GRASS vector map in the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:170 ../vector/v.surf.idw/main.c:123
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:111
-msgid "Use z coordinates for approximation (3D vector maps only)"
+#: ../vector/v.build/main.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not in current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.kcv/main.c:71
+msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:183
+#: ../vector/v.kcv/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Name of the attribute column with values to be used for approximation"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Number of partitions"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Name for output surface raster map (elevation)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:93
+msgid "Name for new column to which partition number is written"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Name for output mean curvature raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:97
+msgid "Use drand48()"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Name for output deviations vector point map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Name for output cross-validation errors vector point map"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:132
+#, c-format
+msgid "More partitions than points (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kcv/main.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get layer info for vector map <%s>"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map showing quadtree segmentation"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to alter table: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:249
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map showing overlapping windows"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "connectivity"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map used as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:263 ../vector/v.vol.rst/main.c:276
-msgid "Tension parameter"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:57
+msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:270 ../vector/v.vol.rst/main.c:284
-msgid "Smoothing parameter"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Set1 category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:278
-msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:98
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:104
+msgid "Set1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286 ../vector/v.vol.rst/main.c:325
-msgid "Maximum number of points in a segment"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
-
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:295 ../vector/v.vol.rst/main.c:334
-msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:103
+msgid "Set1 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:303 ../vector/v.vol.rst/main.c:351
-msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Set2 category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:311
-msgid "Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:109
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
+msgid "Set2"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:320
-msgid "Conversion factor for values used for approximation"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:114
+msgid "Set2 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:328
-msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:148
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:155
+#, c-format
+msgid "No features for %s selected. Please check options '%s', '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:391 ../vector/v.surf.rst/main.c:396
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:401 ../vector/v.surf.rst/main.c:406
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:170
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "%s is empty"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:419
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:109
 #, fuzzy
-msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:428
-msgid "Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be specified"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:431
-msgid "The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or devi file"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:245
+msgid ""
+"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:449
-msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:253
+msgid "Name of the vector map with input x,y,z,w"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:457
-msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:261
+msgid "Name of the surface raster map for cross-section"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:467
-msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268
+msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:485
-msgid "Not enough memory for az"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Name of the column with smoothing parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:490
-msgid "Not enough memory for adx"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302
+msgid "Output deviations vector point file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:494
-msgid "Not enough memory for ady"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:303 ../vector/v.vol.rst/main.c:311
+msgid "Analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:499
-msgid "Not enough memory for adxx"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:310
+msgid "Output cross-validation vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:503
-msgid "Not enough memory for adyy"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318
+msgid "Name of the raster map used as mask"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:507
-msgid "Not enough memory for adxy"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:514
-msgid "Cannot create quaddata"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:360
+msgid "Conversion factor for w-values used for interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:520
-msgid "Cannot create quadfunc"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:368
+msgid "Conversion factor for z-values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:523
-msgid "Cannot create tree"
-msgstr "Nevar izveidot koku"
-
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:527
-msgid "Cannot create tree info"
-msgstr "Nevar izveidot koka informāciju"
-
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:648
-#, c-format
-msgid "Processing all selected output files will require %d bytes of disk space for temp files"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:376
+msgid "Output cross-section raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668
-#, fuzzy
-msgid "Processing segments..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674
-msgid "Interp_segmets failed"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:385
+msgid "Output elevation g3d-file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write raster maps - try to increase resolution"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
-msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector map."
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:393
+msgid "Output gradient magnitude g3d-file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:77
-msgid "Shift all z values to bottom=0"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:403
+msgid "Output gradient horizontal angle g3d-file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:82
-msgid "Print the transformation matrix to stdout"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:412
+msgid "Output gradient vertical angle g3d-file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:87
-msgid "Swap coordinates x, y and then apply other parameters"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:421
+msgid "Output change of gradient g3d-file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:92 ../vector/v.transform/main.c:103
-#: ../vector/v.transform/main.c:112 ../vector/v.transform/main.c:121
-#: ../vector/v.transform/main.c:130 ../vector/v.transform/main.c:139
-#: ../vector/v.transform/main.c:148 ../vector/v.transform/main.c:158
-#: ../vector/v.transform/main.c:163 ../vector/v.transform/main.c:170
-msgid "Custom"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:430
+msgid "Output gaussian curvature g3d-file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:101
-msgid "Shifting value for x coordinates"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:439
+msgid "Output mean curvature g3d-file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
-msgid "Shifting value for y coordinates"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:445
+msgid "Perform a cross-validation procedure without volume interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:119 ../vector/v.extrude/main.c:91
-msgid "Shifting value for z coordinates"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:509
+msgid "Smoothing must be a positive value"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:128
-msgid "Scaling factor for x coordinates"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:515
+msgid "Both crossvalidation options (-c, cvdev) must be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:137
-msgid "Scaling factor for y coordinates"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:517
+msgid "Both crossvalidation and deviations file specified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:146
-msgid "Scaling factor for z coordinates"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Vector is not 3D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:156
-msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:639
+#, c-format
+msgid "Cannot create table: %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:162
+#: ../vector/v.select/args.c:14
 #, fuzzy
-msgid "Name of table containing transformation parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Layer number (vector map A)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:167
+#: ../vector/v.select/args.c:28
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Layer number (vector map B)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:169
-msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
+#: ../vector/v.select/args.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Operator defines required relation between features"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.select/args.c:47
+msgid ""
+"A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:181
-#, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+#: ../vector/v.select/args.c:52
+msgid "overlap;features partially or completely overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:186
-msgid "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise the table is overwritten."
+#: ../vector/v.select/args.c:57
+msgid ""
+"overlap;features partially or completely overlap;equals;features are "
+"spatially equals (using GEOS);disjoint;features do not spatially intersect "
+"(using GEOS);intersects;features spatially intersect (using GEOS);touches;"
+"features spatially touches (using GEOS);crosses;features spatially crosses "
+"(using GEOS);within;feature A is completely inside feature B (using GEOS);"
+"contains;feature B is completely inside feature A (using GEOS);overlaps;"
+"features spatially overlap (using GEOS);relate;feature A is spatially "
+"related to feature B (using GEOS, requires 'relate' option);"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../vector/v.select/args.c:74
+msgid "Intersection Matrix Pattern used for 'relate' operator"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:272
+#: ../vector/v.select/args.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Tranforming features..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Do not skip features without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:284
+#: ../vector/v.select/select.c:63
 #, fuzzy, c-format
-msgid "New vector map <%s> boundary coordinates:"
-msgstr "Jaunas vektoru kartes <%s> robežu koordinātes:\n"
+msgid "Unable to read line id %d from vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:286
+#: ../vector/v.select/select.c:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
-msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
+msgid "Unable to read area id %d from vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
-msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
+#: ../vector/v.select/main.c:48
+msgid "spatial query"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
-msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f\n"
+#: ../vector/v.select/main.c:50
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:97
+#: ../vector/v.select/main.c:83
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported column type of <%s>"
+msgid "Unknown operator '%s'"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:105
-#, c-format
-msgid "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For category %d using default transformation parameter %.3f."
+#: ../vector/v.select/main.c:92
+msgid "Operator can only be 'overlap'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:116
-msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:69 ../vector/v.class/main.c:45
+#: ../vector/v.select/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "attributes"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Output from v.select"
+msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:71
-msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Full path to the reclass rule file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:104
+#: ../vector/v.select/main.c:171
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Either '%s' or '%s' must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "%d features without category skipped"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.to.rast/support.c:146
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:301 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:70
+#: ../vector/v.select/main.c:174
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No records selected from table <%s>"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgid "%d features written to output."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:240
+#: ../vector/v.select/write.c:26
 #, fuzzy
-msgid "Key column type is not integer"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Writing selected features..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:250 ../vector/v.db.select/main.c:190
+#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:49
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "No table for layer %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:276
+#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:64
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot insert data: [%s]"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "Unable to copy table for layer %d"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:313
+#: ../vector/v.db.select/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Column type must be integer or string"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Prints vector map attributes."
+msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open rule file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:70 ../db/db.select/main.c:223
+msgid "Output vertical record separator"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category %d overwritten by '%s'"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:78 ../db/db.select/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Null value indicator"
+msgstr "nulles vērtības indikators"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category '%s' invalid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:355
-#, c-format
-msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:90
+msgid ""
+"Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown rule option: '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:94 ../db/db.select/main.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Do not include column names in output"
+msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:374
+#: ../vector/v.db.select/main.c:99 ../db/db.select/main.c:251
 #, fuzzy
-msgid "Cannot select values from database"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Vertical output (instead of horizontal)"
+msgstr "vertikālā izdruka(pretēji horizontālai)"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:390
-#, c-format
-msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.db.select/main.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires "
+"topology level."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:416
+#: ../vector/v.db.select/main.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Incomplete rule"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Unable to open select cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:452
+#: ../vector/v.db.select/main.c:190 ../vector/v.reclass/main.c:250
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d features reclassed."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate.ds_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate_to_translate.c:4
-msgid "aggregation"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.db.select/main.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get bounding box of area %d"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tagat tiek transformēti/pārveidoti vektori...\n"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get bounding box of line %d"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:53
+#: ../vector/v.to.points/main.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map."
-msgstr "Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra kartes līmenī."
+msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:75
+#: ../vector/v.to.points/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood diameter in map units"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Name of vector map containing lines"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:156 ../vector/v.normal/main.c:194
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:169
+#: ../vector/v.to.points/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "No points found"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Name for output vector map where points will be written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find a path between stops %d and %d"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:263
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:309
-msgid "Layer number or name with walking connections or -1"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:315
+#: ../vector/v.to.points/main.c:196
 #, fuzzy
-msgid "Name of column with route ids"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Write line nodes"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:322
+#: ../vector/v.to.points/main.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Name of column with stop timestamps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Write line vertices"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:328
+#: ../vector/v.to.points/main.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Name of column with stop ids"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Interpolate points between line vertices"
+msgstr "Iestarpināt punktus starp līniju virsotnēm"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:334
+#: ../vector/v.to.points/main.c:211
 #, fuzzy
-msgid "Name of column with walk lengths"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Maximum distance between points in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize the timetables"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+#: ../vector/v.to.points/main.c:228
+msgid "Use either -n or -v flag, not both"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:458 ../vector/v.net.timetable/main.c:489
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:497
+#: ../vector/v.to.points/main.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No stop with category: %d"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "%d points written to output vector map."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:481 ../vector/v.net.path/path.c:149
+#: ../vector/v.clean/prune.c:215
 #, c-format
-msgid "Wrong input format: %s"
+msgid ""
+"%d vertices from input %d (vertices of given type) removed, i.e. %.2f %%"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:504
-#, fuzzy
-msgid "'From' and 'To' stops are the same"
-msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
-
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:513
-msgid "No path between the stops"
+#: ../vector/v.clean/prune.c:219
+#, c-format
+msgid "%d boundaries not pruned because pruning would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Exports a vector map to SVG file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../vector/v.clean/rmline.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lines / boundaries removed: %d"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Name for SVG output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+#: ../vector/v.clean/split.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line splits: %d"
+msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:90
+#: ../vector/v.clean/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Output type"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:91
-msgid "Defines which feature-type will be extracted"
+#: ../vector/v.clean/main.c:66
+msgid "Name of output map where errors are written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Coordinate precision"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+#: ../vector/v.clean/main.c:77
+msgid "Cleaning tool"
+msgstr "Tīrīšanas rīks"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:105
-msgid "Attribute(s) to include in output SVG"
+#: ../vector/v.clean/main.c:92
+msgid "break lines at each intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:116
-msgid "Precision must not be negative"
+#: ../vector/v.clean/main.c:93
+msgid "remove duplicate geometry features (pay attention to categories!)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:119
-msgid "Precision must not be higher than 15"
+#: ../vector/v.clean/main.c:94
+msgid "remove dangles, threshold ignored if < 0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create SVG file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/v.clean/main.c:95
+msgid ""
+"change the type of boundary dangle to line, threshold ignored if < 0, input "
+"line type is ignored"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:201
-#, fuzzy
-msgid "No areas found, skipping type=poly"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.clean/main.c:97
+msgid "remove bridges connecting area and island or 2 islands"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:211 ../vector/v.extrude/main.c:201
-#, c-format
-msgid "Skipping area %d without centroid"
+#: ../vector/v.clean/main.c:98
+msgid ""
+"change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from "
+"boundary to line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extracted %d areas"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.clean/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "snap lines to vertex in threshold"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:244
+#: ../vector/v.clean/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "No points found, skipping type=point"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "remove duplicate area centroids ('type' option ignored)"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extracted %d points"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.clean/main.c:102
+msgid ""
+"break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, "
+"like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and "
+"more polygons where angles of segments are different;prune;remove vertices "
+"in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology "
+"is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first "
+"and last segment of the boundary is never changed"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:275
-msgid "No lines found, skipping type=line"
+#: ../vector/v.clean/main.c:109
+msgid "remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extracted %d lines"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.clean/main.c:110
+msgid "remove all lines or boundaries of zero length, threshold is ignored"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+#: ../vector/v.clean/main.c:111
+msgid "remove small angles between lines at nodes"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/args.c:15
-#, fuzzy
-msgid "Name of input OGR data source"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.clean/main.c:119
+msgid "Threshold in map units, one value for each tool"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/args.c:16
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: directory containing a shapefile\n"
-"\t\tMapInfo File: directory containing a mapinfo file\n"
-"\t\tPostGIS database: PG:dbname=<database>"
+#: ../vector/v.clean/main.c:120
+msgid "Default: 0.0[,0.0,...])"
 msgstr ""
-"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
-"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Name of input OGR layer"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../vector/v.clean/main.c:125
+msgid "Don't build topology for the output vector"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/args.c:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
-"\t\tMapInfo File: mapinfo file name\n"
-"\t\tPostGIS database: table name"
+#: ../vector/v.clean/main.c:130
+msgid "Combine tools with recommended follow-up tools."
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Name for output GRASS vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.clean/main.c:151
+msgid "You must select at least one tool"
+msgstr "Jums ir jāizvēlas vismaz viens rīks"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:41
-#, fuzzy
-msgid "List supported OGR formats and exit"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+#: ../vector/v.clean/main.c:186
+msgid "Tool doesn't exist"
+msgstr "Rīks neeksistē"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:53
-#, fuzzy
-msgid "List available OGR layers including feature types in datatsource and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../vector/v.clean/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Threshold for tool %d may not be > 0, set to 0"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Supported OGR formats for reading:"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+#: ../vector/v.clean/main.c:215
+msgid "Tool: Threshold"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open data source '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.external/main.c:52
+#: ../vector/v.clean/main.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr "Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+msgid "Break"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../vector/v.external/main.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#: ../vector/v.external/main.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Link to vector map <%s> created."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../vector/v.normal/main.c:77
+#: ../vector/v.clean/main.c:223
 #, fuzzy
-msgid "Tests for normality for vector points."
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:89
-msgid "Lists of tests (1-15)"
+#: ../vector/v.clean/main.c:226
+msgid "Remove dangles"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:90
-msgid "E.g. 1,3-8,13"
+#: ../vector/v.clean/main.c:229
+msgid "Change type of boundary dangles"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:101
-msgid "Lognormality instead of normality"
+#: ../vector/v.clean/main.c:233
+msgid "Remove bridges"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:130
+#: ../vector/v.clean/main.c:236
+msgid "Change type of boundary bridges"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:240
 #, fuzzy
-msgid "Only numeric column type supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Snap vertices"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:173 ../vector/v.normal/main.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for cat %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../vector/v.clean/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicate area centroids"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points: %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../vector/v.clean/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Break polygons"
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:197
-msgid "Too small sample"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.clean/main.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Prune"
+msgstr "Drukāt"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:205
-msgid "Negative or very small point values set to -10.0"
+#: ../vector/v.clean/main.c:253
+msgid "Remove small areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:222
-#, c-format
-msgid "Moments \\sqrt{b_1} and b_2: "
+#: ../vector/v.clean/main.c:256
+msgid "Remove small angles at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:227
-#, c-format
-msgid "Geary's a-statistic & an approx. normal: "
+#: ../vector/v.clean/main.c:261
+msgid "Remove all lines or boundaries of zero length"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:232
-#, c-format
-msgid "Extreme normal deviates: "
-msgstr ""
+#: ../vector/v.clean/main.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Copying vector features..."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:237
-#, c-format
-msgid "D'Agostino's D & an approx. normal: "
-msgstr ""
+#: ../vector/v.clean/main.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Failed to copy attribute table to output vector map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:243
-#, c-format
-msgid "Kuiper's V (regular & modified for normality): "
-msgstr ""
+#: ../vector/v.clean/main.c:329 ../vector/v.clean/main.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding parts of topology..."
+msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:249
-#, c-format
-msgid "Watson's U^2 (regular & modified for normality): "
-msgstr ""
+#: ../vector/v.clean/main.c:349 ../vector/v.clean/main.c:394
+#: ../vector/v.clean/main.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Tool: Split boundaries"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:255
-#, c-format
-msgid "Durbin's Exact Test (modified Kolmogorov): "
+#: ../vector/v.clean/main.c:352 ../vector/v.clean/main.c:398
+#: ../vector/v.clean/main.c:445
+msgid "Tool: Break lines at intersections"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:261
-#, c-format
-msgid "Anderson-Darling's A^2 (regular & modified for normality): "
+#: ../vector/v.clean/main.c:355 ../vector/v.clean/main.c:364
+#: ../vector/v.clean/main.c:400 ../vector/v.clean/main.c:416
+#: ../vector/v.clean/main.c:447
+msgid "Tool: Remove duplicates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:267
-#, c-format
-msgid "Cramer-Von Mises W^2(regular & modified for normality): "
+#: ../vector/v.clean/main.c:358 ../vector/v.clean/main.c:407
+#: ../vector/v.clean/main.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Tool: Merge boundaries"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:368
+msgid "Tool: Remove dangles"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:273
-#, c-format
-msgid "Kolmogorov-Smirnov's D (regular & modified for normality): "
+#: ../vector/v.clean/main.c:372
+msgid "Tool: Change type of boundary dangles"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:279
-#, c-format
-msgid "Chi-Square stat (equal probability classes) and d.f.: "
+#: ../vector/v.clean/main.c:376
+msgid "Tool: Remove bridges"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:285
-msgid "Shapiro-Wilk's W cannot be used for n > 50"
+#: ../vector/v.clean/main.c:380
+msgid "Tool: Change type of boundary bridges"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:287
-msgid "Use Weisberg-Binghams's W''"
+#: ../vector/v.clean/main.c:384
+msgid "Tool: Remove duplicate area centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:290
-#, c-format
-msgid "Shapiro-Wilk W: "
+#: ../vector/v.clean/main.c:388
+msgid "Tool: Snap line to vertex in threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:297
-msgid "Weisberg-Bingham's W'' cannot be used for n < 50 or n > 99"
+#: ../vector/v.clean/main.c:402 ../vector/v.clean/main.c:430
+#: ../vector/v.clean/main.c:449
+msgid "Tool: Remove small angles at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:299
-#, c-format
-msgid "Weisberg-Bingham's W'': "
+#: ../vector/v.clean/main.c:413
+msgid "Tool: Break polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:306
-msgid "Royston only extended Shapiro-Wilk's W up to n = 2000"
+#: ../vector/v.clean/main.c:421
+msgid "Tool: Prune lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:308
-#, c-format
-msgid "Shapiro-Wilk W'': "
+#: ../vector/v.clean/main.c:425
+msgid "Tool: Remove small areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:314
-#, c-format
-msgid "Kotz' T'_f (Lognormality vs. Normality): "
+#: ../vector/v.clean/main.c:458
+msgid "Tool: Remove all lines and boundaries of zero length"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:228
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:274
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:304
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:322
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:352
+#: ../vector/v.clean/main.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Impossible to read from aux table"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Rebuilding topology for output vector map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:233
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:309
+#: ../vector/v.clean/main.c:478
 #, fuzzy
-msgid "Impossible to update aux table"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Building topology for error vector map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:246
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:258
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:379
-#, fuzzy
-msgid "Impossible to write to aux table"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.clean/rmdac.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate area centroids: %d"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:74 ../imagery/i.zc/main.c:53
+msgid "edges"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:76
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Detektē objektu robežas no LiDAR datu kopas."
@@ -27308,359 +28081,718 @@
 msgid "Point classification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:464
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:434
-#, c-format
-msgid "Dropping <%s>"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:228
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:274
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:304
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:322
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Impossible to read from aux table"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:15
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:233
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:309
 #, fuzzy
-msgid "Feature type(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Impossible to update aux table"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:17
-msgid "Combination of types is not supported by all output formats. Default is to use first type found in input vector map."
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:246
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:258
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Impossible to write to aux table"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:96
+msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:28
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:120
 #, fuzzy
-msgid "OGR output datasource name"
-msgstr "datbāzes vārds"
+msgid "Name of input vector map of sparse points"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:30
-msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Raster map to use for masking (applies to raster output only)"
+msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:141
+msgid "Length of each spline step in the east-west direction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:37
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:150
+msgid "Length of each spline step in the north-south direction"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
+msgid "Name of attribute column with values to approximate"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
+msgid "Maximum memory to be used for raster output (in MB)"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:39
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:206
+msgid "Choose either vector or raster output, not both"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:209
 #, fuzzy
-msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
+msgid "No raster or vector or cross-validation output"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Old auxiliary table could not be dropped"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:255 ../vector/v.surf.bspline/main.c:315
+#: ../vector/v.outlier/main.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s> at the topological level"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Input vector is not 3D, can not use z coordinates"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Both layer and column with z values must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:298
+#, c-format
+msgid "Cross validation finished for sie = %f and sin = %f"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:49
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> of sparse points will be interpolated"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:323
+#, c-format
+msgid ""
+"Sorry, the <%s> driver is not compatible with the vector output of this "
+"module. Try with raster output or another driver."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Points in input vector map <%s> will be interpolated"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cells for raster map <%s> will be interpolated"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Data format to write"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Cannot read layer info"
+msgstr "Nevar nolasīt lauka informāciju"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:58
-msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] records selected from table"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpolation: Creating table: It was impossible to create table <%s>."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Load masking map"
+msgstr "Karšu ielāde: "
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpolation: (%d,%d): No record for point (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:870
+msgid "No data within this subregion. Consider increasing spline step values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:68
-msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:923
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary table could not be dropped"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:75
+#, c-format
+msgid "%d are too many points. The cross validation would take too much time."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:73
-msgid "Open an existing datasource for update"
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:88
+msgid ""
+"Maybe, it takes too long. It will depend on how many points you are "
+"considering."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:77
-msgid "Append to existing layer instead of creating new if it exists"
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
+#, c-format
+msgid "CrossCorrelation: driver=%s db=%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:82
-msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No records selected from table <%s> "
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:169
+#, c-format
+msgid "Beginning cross validation with lambda_i=%.4f ... (%d of %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:88
-msgid "Also export features without category (not labeled). Otherwise only features with category are exported."
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Root Mean Square (RMS) = %.5lf"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Table of results:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    lambda |       mean |        rms |\n"
+msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
+
+#: ../vector/v.external.out/status.c:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "format: native\n"
+msgstr "OGR formāts."
+
+#: ../vector/v.external.out/status.c:56
+#, fuzzy
+msgid "OGR datasource (dsn) not defined"
+msgstr "datbāzes vārds"
+
+#: ../vector/v.external.out/status.c:61
+msgid "OGR format not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:94
+#: ../vector/v.external.out/status.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
-msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+msgid "PG connection info (conninfo) not defined"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:100
+#: ../vector/v.external.out/args.c:24
 #, fuzzy
-msgid "Create 3D output if input is 3D (applies to Shapefile output only)"
-msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+msgid "Format for output vector data"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:106
-msgid "Export lines as polygons"
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+#: ../vector/v.external.out/args.c:39
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\t'SHPT=POINTZ': create 3D point Shapefile data\n"
+"\t\t'GEOM_TYPE=geography': use geography PostGIS data\n"
+"\t\t'SCHEMA=grass': create new PostGIS tables in 'grass' schema"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:112
-msgid "Create a new empty OGR layer in defined OGR datasource and exit. Nothing is read from input."
+#: ../vector/v.external.out/args.c:55
+msgid "Cease using OGR/PostGIS, revert to native output and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/create.c:20
+#: ../vector/v.external.out/args.c:57
+msgid "Native"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.external.out/args.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Print current status in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../vector/v.external.out/main.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Defines vector output format."
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+
+#: ../vector/v.external.out/link.c:129
 #, fuzzy, c-format
-msgid "OGR driver <%s> not available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to create %s file"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/create.c:26
+#: ../vector/v.external.out/link.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Creation of output OGR datasource <%s> failed"
-msgstr "Nevar atvērt OGR datu avotu '%s'"
+msgid "Error writing %s file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/create.c:36
+#: ../vector/v.external.out/link.c:168
 #, c-format
-msgid "Creation of OGR layer <%s> failed"
+msgid "Invalid option '%s=%s' ignored (allowed values: '%s', '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:84
-msgid "ogr"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.outlier/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Removes outliers from vector point data."
+msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:87
+#: ../vector/v.outlier/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
-msgstr "Konvertēt uz vienu no OGR atbalstītajiem vektoru formātiem."
+msgid "Name of output outlier vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:155
-msgid "Volumes will be exported as sets of faces"
+#: ../vector/v.outlier/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector map for visualization in QGIS"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.outlier/main.c:118
+msgid "Tykhonov regularization weight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:173
+#: ../vector/v.outlier/main.c:125
+msgid "Threshold for the outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.outlier/main.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "It was impossible to create <%s> table."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.outlier/main.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Unable to determine input map's vector feature type(s)."
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
+msgid "Outlier detection"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:221
-msgid "The combination of types is not supported by all formats."
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:48
+#, fuzzy
+msgid "articulation points"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:50
+msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:250
-#, c-format
-msgid "OGR layer <%s> created in datasource <%s> (format '%s')"
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:94
+msgid "bridge;Finds bridges;articulation;Finds articulation points;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:265
-msgid "The map contains islands. With the -c flag, islands will appear as filled areas, not holes in the output map."
+#: ../vector/v.net.path/main.c:43
+msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:271
-#, c-format
-msgid "%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+#: ../vector/v.net.path/main.c:66
+msgid ""
+"Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:276
-#, c-format
-msgid "%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+#: ../vector/v.net.path/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance to the network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.net.path/main.c:94
+msgid ""
+"If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this "
+"threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up "
+"the process, keep this value as low as possible."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:282
-#, c-format
-msgid "%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+#: ../vector/v.net.path/main.c:107
+msgid "Write output as original input segments, not each path as one line."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:288
+#: ../vector/v.net.path/path.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] points without category (nfield: [%d])"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:168 ../vector/v.net.path/path.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No point with category [%d]"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:209
 #, c-format
-msgid "%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid "Point with category [%d] is not reachable from point with category [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:293
+#: ../vector/v.net.path/path.c:266
 #, c-format
-msgid "%d area(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid "Point %f,%f is not reachable from point %f,%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:297
+#: ../vector/v.net.path/path.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] input format errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] points of given category missing"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:335
 #, c-format
-msgid "%d face(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid "%d destination(s) unreachable (including points out of threshold)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:302
-#, c-format
-msgid "%d volume(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+#: ../vector/v.drape/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Elevation raster map for height extraction"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:171
+msgid "Sampling method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:308
-msgid "No points found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.drape/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Scale sampled raster values"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:184
+msgid "Vector Z value for unknown height"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:317
-msgid "No lines found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.drape/main.c:186
+msgid "Will set Z to this value, if value from raster map can not be read"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:327
-msgid "No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.drape/main.c:363 ../vector/v.drape/main.c:373
+msgid "Due to error attribute data to new map are not transferred"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:336
-msgid "No areas found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.drape/main.c:384
+msgid ""
+"No features drapped. Check your computational region and input vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:346
-msgid "No centroids found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.perturb/normalsv.c:29
+msgid "normalsv: save of unitialized block"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:355
-msgid "No faces found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.perturb/normalrs.c:31
+msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:364
-msgid "No kernels found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.perturb/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Random location perturbations of vector points."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:80
+msgid "Distribution of perturbation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:373
-msgid "No volumes found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.perturb/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Parameter(s) of distribution"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:384
+#: ../vector/v.perturb/main.c:88
+msgid ""
+"If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. "
+"For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, "
+"are required."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to export"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Minimum deviation in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:404
+#: ../vector/v.perturb/main.c:105
+msgid "Seed for random number generation"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:126 ../vector/v.perturb/main.c:133
+msgid "Error scanning arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:129
+msgid "Maximum of uniform distribution must be >= zero"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:136
+msgid "Standard deviation of normal distribution must be >= zero"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get db link info"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+
+#: ../vector/v.info/main.c:40
+#, fuzzy
+msgid "extent"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+
+#: ../vector/v.info/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "attribute columns"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.info/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Outputs basic information about a vector map."
+msgstr "Izvada pamata informāciju par lietotāja norādīto vektoru failu."
+
+#: ../vector/v.info/print.c:130
 #, fuzzy, c-format
-msgid "OGR driver <%s> not found"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+msgid "Database connection for map <%s> is not defined in DB file"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:408
+#: ../vector/v.info/print.c:134
 #, c-format
-msgid "Append existing layer requires opening data source in update mode, forcing '-%c' flag"
+msgid "Displaying column types/names for database connection of layer <%s>:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:426
+#: ../vector/v.info/print.c:142 ../vector/v.convert/att.c:68
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
+msgid "Unable to open driver <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:440
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer <%s> already exists in OGR data source '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.info/print.c:294
+msgid "Name:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../vector/v.info/print.c:297
+msgid "Mapset:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> doesn't exists, creating new OGR layer instead"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../vector/v.info/print.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:478
-msgid "Overriding existing user-defined 'SHPT=' LCO."
+#: ../vector/v.info/print.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Database:"
+msgstr "Datubāzes nosaukums:"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:308
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:493
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options SHPT (parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
+#: ../vector/v.info/print.c:311
+msgid "Map scale:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:505
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options DIM (parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
+#: ../vector/v.info/print.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Name of creator:"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:318
+msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:512
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
+#: ../vector/v.info/print.c:321
+msgid "Source date:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:529 ../db/drivers/ogr/execute.c:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.info/print.c:328
+msgid "Timestamp (first layer): "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.info/print.c:332
+msgid "Timestamp (first layer): none"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.info/print.c:340 ../vector/v.info/print.c:356
+#: ../vector/v.info/print.c:376
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create OGR layer"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Map format:"
+msgstr "OGR formāts."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:543
-msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
-msgstr "Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
+#: ../vector/v.info/print.c:345
+#, fuzzy
+msgid "OGR layer:"
+msgstr "Uz slāni"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:547
-msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+#: ../vector/v.info/print.c:348
+#, fuzzy
+msgid "OGR datasource:"
+msgstr "datbāzes vārds"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:351 ../vector/v.info/print.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Feature type:"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:361
+#, fuzzy
+msgid "DB table:"
+msgstr "DB tabula"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:364
+msgid "DB name:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:556 ../vector/v.out.ogr/main.c:626
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New attribute column <%s> added to the table"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../vector/v.info/print.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Geometry column:"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key column <%s> not found"
-msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
+#: ../vector/v.info/print.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Type of map"
+msgstr "Elementa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %i features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.info/print.c:385
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Ūdens līmenis"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:732
-#, c-format
-msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
+#: ../vector/v.info/print.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Number of points:"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %i faces..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.info/print.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Number of centroids:"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:869
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %i kernels..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.info/print.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %i volumes..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.info/print.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Number of boundaries:"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:929
-msgid "Export of volumes not implemented yet. Skipping."
+#: ../vector/v.info/print.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Number of areas:"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Number of islands:"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Number of faces:"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Number of kernels:"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Number of volumes:"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Number of holes:"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:430
+msgid "Map is 3D:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:946
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features without category were written"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.info/print.c:431
+msgid "Yes"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features without attributes were written"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.info/print.c:431
+msgid "No"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:950
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features found without category were skipped"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.info/print.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Number of dblinks:"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:961
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features written to <%s> (%s)."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.info/print.c:445
+#, fuzzy
+msgid "invalid"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:41
-#, c-format
-msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
+#: ../vector/v.info/print.c:447
+#, fuzzy
+msgid "unspecified"
+msgstr "Nav norādīta karte"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:452 ../vector/v.info/print.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Projection"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.info/print.c:453
+#, fuzzy
+msgid "zone"
+msgstr "utm zona"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:486
+msgid "Digitization threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../vector/v.info/print.c:488
+msgid "Comment"
+msgstr ""
 
+#: ../vector/v.info/parse.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Print history instead of info and exit"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.info/parse.c:30
+msgid ""
+"Print types/names of table columns for specified layer instead of info and "
+"exit"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.info/parse.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Print region info in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../vector/v.info/parse.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Print extended metadata info in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../vector/v.info/parse.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Print topology info in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
 #: ../vector/v.patch/main.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
-msgstr "Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are written to"
+msgid ""
+"Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are "
+"written to"
 msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:85
-msgid "Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
+msgid ""
+"Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:90
@@ -27672,305 +28804,174 @@
 msgid "Only the table of layer 1 is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:97 ../vector/v.perturb/main.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Do not build topology for output vector"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../vector/v.patch/main.c:195
+#: ../vector/v.patch/main.c:192
 msgid "Missing table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:199
+#: ../vector/v.patch/main.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Key columns differ"
 msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:205
+#: ../vector/v.patch/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns differ"
 msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:217
+#: ../vector/v.patch/main.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Column names differ"
 msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:225
+#: ../vector/v.patch/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Column types differ"
 msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:230
+#: ../vector/v.patch/main.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Length of string columns differ"
 msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:244
+#: ../vector/v.patch/main.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Key column not found"
 msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:253
+#: ../vector/v.patch/main.c:250
 #, fuzzy
 msgid "The output map is not 3D"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:306
+#: ../vector/v.patch/main.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Patching vector map <%s>..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:329
+#: ../vector/v.patch/main.c:326
 #, c-format
 msgid "Error reading vector map <%s> - some data may not be correct"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:372
+#: ../vector/v.patch/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Building topology for vector map <%s>..."
 msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:378
+#: ../vector/v.patch/main.c:375
 msgid "Intersections at borders will have to be snapped"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:379
+#: ../vector/v.patch/main.c:376
 msgid "Lines common between files will have to be edited"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:380
+#: ../vector/v.patch/main.c:377
 msgid "The header information also may have to be edited"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:382
+#: ../vector/v.patch/main.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vector maps patched"
 msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:405
+#: ../vector/v.patch/main.c:402
 #, c-format
 msgid "Cannot open select cursor: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:416
+#: ../vector/v.patch/main.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot fetch row"
 msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:467
+#: ../vector/v.patch/main.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Unknown column type"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:475
+#: ../vector/v.patch/main.c:472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot insert new record: '%s'"
 msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:48
-msgid "spanning tree"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:50
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:49
-msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:60
+#: ../vector/v.proj/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Name for output POV file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:67
-msgid "Radius of sphere for points and tube for lines"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:68
-msgid "May be also variable, e.g. grass_r."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:75
+#: ../vector/v.proj/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Modifier for z coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:76
-msgid "This string is appended to each z coordinate. Examples: '*10', '+1000', '*10+100', '*exaggeration'"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:84
-msgid "Object modifier (OBJECT_MODIFIER in POV-Ray documentation)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:85
-msgid "Example: \"pigment { color red 0 green 1 blue 0 }\""
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create output file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:171 ../vector/v.select/select.c:166
+#: ../vector/v.proj/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Processing areas..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Mapset containing input vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features written."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.select/args.c:14
+#: ../vector/v.proj/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Layer number (vector map A)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name for output vector map (default: input)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:28
-#, fuzzy
-msgid "Layer number (vector map B)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.proj/main.c:110
+msgid "List vector maps in input location and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:45
+#: ../vector/v.proj/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Operator defines required relation between features"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "3D vector maps only"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:47
-msgid "A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of given layer is defined."
+#: ../vector/v.proj/main.c:116
+msgid "Assume z co-ordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:52
-msgid "overlap;features partially or completely overlap"
+#: ../vector/v.proj/main.c:122
+msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:57
-msgid "overlap;features partially or completely overlap;equals;features are spatially equals (using GEOS);disjoint;features do not spatially intersect (using GEOS);intersects;features spatially intersect (using GEOS);touches;features spatially touches (using GEOS);crosses;features spatially crosses (using GEOS);within;feature A is completely inside feature B (using GEOS);contains;feature B is completely inside feature A (using GEOS);overlaps;features spatially overlap (using GEOS);relate;feature A is spatially related to feature B (using GEOS, requires 'relate' option);"
+#: ../vector/v.proj/main.c:124
+msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:74
-msgid "Intersection Matrix Pattern used for 'relate' operator"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.select/args.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Do not skip features without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:49
+#: ../vector/v.proj/main.c:204
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No table for layer %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy table for layer %d"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../vector/v.select/main.c:48
-msgid "spatial query"
+#: ../vector/v.proj/main.c:233
+#, c-format
+msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/main.c:50
-msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.select/main.c:83
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown operator '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.select/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Output from v.select"
-msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
-
-#: ../vector/v.select/main.c:157
+#: ../vector/v.proj/main.c:303
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d features without category skipped"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Input vector map <%s> is empty"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.select/main.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features written to output."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.select/write.c:26
+#: ../vector/v.proj/main.c:311 ../vector/v.proj/main.c:322
+#: ../vector/v.proj/main.c:337 ../vector/v.proj/main.c:352
+#: ../vector/v.proj/main.c:406
 #, fuzzy
-msgid "Writing selected features..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Error in pj_do_transform"
+msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
 
-#: ../vector/v.select/select.c:63
+#: ../vector/v.proj/main.c:389
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read line id %d from vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.select/select.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read area id %d from vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.convert/att.c:37
-#, fuzzy
-msgid "No category labels (dig_cats) found, no table created"
-msgstr "Nav kategoriju nosaukumi (dig_cats) atrasti, nav izvaidota tabula.\n"
-
-#: ../vector/v.convert/att.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open dig_cats file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.convert/att.c:68 ../vector/v.info/print.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open driver <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:31
-msgid "Failed opening input dig file."
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:45
-msgid "dig_att file doesn't exist."
-msgstr "dig_att fails neeksistē"
-
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:49
-msgid "Failed opening input dig_att file."
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Attaching categories..."
-msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
-
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:88
-#, c-format
-msgid "Failed to attach an attribute (category %d) to a line."
-msgstr "Neveiksme pieveinojot atribūtu (kategorijai %d) līnijai."
-
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Line %d label: %d matched another label: %d."
-msgstr "BRĪDINĀJUMS: līnija %d iezīme: %d sakrīt ar citu iezīmi: %d."
-
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Writing new file..."
+msgid "Reprojecting primitives: "
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points and lines written to output file."
-msgstr "%-5d punkti un līnijas ierakstīti izejas failā.\n"
+#: ../vector/v.proj/main.c:423
+msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] centroids written to output file."
-msgstr "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
-
 #: ../vector/v.convert/read.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Reading dig file..."
@@ -27993,8 +28994,12 @@
 
 #: ../vector/v.convert/read.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Input file is not portable. We will attempt to convert anyway but conversion may fail. Please read manual for detail information."
-msgstr "WARNING: Ieejas fails nav pārnesams. Tiks meiģināta faila konvertācija bet konvertācijas neizdošnās ir liela. Lūdzu izlasi manuāli sīkākai informācijai."
+msgid ""
+"Input file is not portable. We will attempt to convert anyway but conversion "
+"may fail. Please read manual for detail information."
+msgstr ""
+"WARNING: Ieejas fails nav pārnesams. Tiks meiģināta faila konvertācija bet "
+"konvertācijas neizdošnās ir liela. Lūdzu izlasi manuāli sīkākai informācijai."
 
 #: ../vector/v.convert/read.c:185
 #, fuzzy, c-format
@@ -28101,6 +29106,48 @@
 msgid "[%d] categories read into memory"
 msgstr "%-5d kategorijas ielasītas atmiņā.\n"
 
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:31
+msgid "Failed opening input dig file."
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:45
+msgid "dig_att file doesn't exist."
+msgstr "dig_att fails neeksistē"
+
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:49
+msgid "Failed opening input dig_att file."
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Attaching categories..."
+msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:88
+#, c-format
+msgid "Failed to attach an attribute (category %d) to a line."
+msgstr "Neveiksme pieveinojot atribūtu (kategorijai %d) līnijai."
+
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d label: %d matched another label: %d."
+msgstr "BRĪDINĀJUMS: līnija %d iezīme: %d sakrīt ar citu iezīmi: %d."
+
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Writing new file..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] points and lines written to output file."
+msgstr "%-5d punkti un līnijas ierakstīti izejas failā.\n"
+
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] centroids written to output file."
+msgstr "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
+
 #: ../vector/v.convert/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
@@ -28111,6 +29158,16 @@
 msgid "Endian of input vector map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
+#: ../vector/v.convert/att.c:37
+#, fuzzy
+msgid "No category labels (dig_cats) found, no table created"
+msgstr "Nav kategoriju nosaukumi (dig_cats) atrasti, nav izvaidota tabula.\n"
+
+#: ../vector/v.convert/att.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open dig_cats file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
 #: ../vector/v.convert/type.c:29
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OLD_T_NEW Got a bad type code [%x]"
@@ -28121,465 +29178,1417 @@
 msgid "NEW_T_OLD Got a bad type code [%x]"
 msgstr "SYSTEM_ERROR: NEW_T_OLD Slikts tipa kods %x"
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:59
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:2
-msgid "sites"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:58
+#, c-format
+msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:61
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
 #, fuzzy
-msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
+msgid "steiner tree"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:349
+msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:351
+msgid ""
+"Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
+"is used in this module so the result may be sub optimal"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:371
+msgid "Node layer (used for terminals)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:377
+msgid "Arcs' cost column (for both directions)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:383
+msgid "Categories of points on terminals (layer is specified by nlayer)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Number of steiner points (-1 for all possible)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Not enough terminals (< 2)"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:461
+msgid "Requested number of Steiner points > than possible"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:513
+#, c-format
+msgid "Terminal at node [%d] cannot be connected to terminal at node [%d]"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:529
+#, c-format
+msgid ""
+"[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:534
+#, c-format
+msgid "MST costs = %f"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:540
+#, c-format
+msgid "Search for [%d]. Steiner point"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:561
+#, c-format
+msgid "Steiner point at node [%d] was added to terminals (MST costs = %f)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:573
+msgid "No Steiner point found -> leaving cycle"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Converts DWG/DXF to GRASS vector map"
 msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:85
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of DWG or DXF file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:97
+msgid "List of layers to import"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:102
+msgid "Invert selection by layers (don't import layers in list)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:110
+msgid "Write circles as points (centre)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:114
+#, fuzzy
+msgid "List available layers and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:118
+msgid "Use numeric type for attribute \"layer\""
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Site file <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to initialize OpenDWG Toolkit, error: %d: %s."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:88
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:141
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open site file <%s@%s>"
+msgid "%s Cannot open %s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open input file <%s>. Error %d: %s"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:91
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:284
+#, c-format
+msgid "%d elements skipped (layer name was not in list)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:287
+#, c-format
+msgid "%d elements processed"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.delaunay/in_out.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Unable to guess site_list format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Writing edges..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:94
+#: ../vector/v.delaunay/in_out.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Failed to allocate site structure"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Reading point features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:96
-#, c-format
-msgid "Input format: dimension: %d strings: %d FP: %d"
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:88
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:100
-msgid "Floating point category values, using sequential integer for category"
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:98 ../vector/v.normal/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Use only points in current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:103
+msgid "Output triangulation as a graph (lines), not areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:103
-msgid "No category values, using sequential integer for category"
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "no points to triangulate"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:149
+msgid "Delaunay triangulation..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:185
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Transferring sites to vector point map..."
+msgid "Calculating area centroids..."
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Unable to calculate area centroid z coordinate"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:64 ../vector/v.delaunay/memory.c:70
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:74 ../vector/v.delaunay/memory.c:84
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:92 ../vector/v.delaunay/memory.c:104
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:124
+msgid "All allocated edges have been used."
 msgstr ""
-"\n"
-"Tagat tiek transformēti/pārveidoti vektori...\n"
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:257
+#: ../vector/v.reclass/main.c:71
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Full path to the reclass rule file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:104
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d sites written."
+msgid "Either '%s' or '%s' must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:227 ../vector/v.to.rast/support.c:146
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:304 ../vector/v.to.rast/support.c:453
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No records selected from table <%s>"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Key column type is not integer"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot insert data: [%s]"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Column type must be integer or string"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open rule file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.clean/split.c:84
+#: ../vector/v.reclass/main.c:345
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Line splits: %d"
-msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
+msgid "Category '%s' invalid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.clean/rmdac.c:60
+#: ../vector/v.reclass/main.c:349
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate area centroids: %d"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.clean/prune.c:215
+#: ../vector/v.reclass/main.c:355
 #, c-format
-msgid "%d vertices from input %d (vertices of given type) removed, i.e. %.2f %%"
+msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/prune.c:219
+#: ../vector/v.reclass/main.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rule option: '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Cannot select values from database"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:390
 #, c-format
-msgid "%d boundaries not pruned because pruning would damage topology"
+msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:51
+#: ../vector/v.reclass/main.c:416
 #, fuzzy
-msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Incomplete rule"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:66
-msgid "Name of output map where errors are written"
+#: ../vector/v.reclass/main.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features reclassed."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps."
 msgstr ""
+"\n"
+"Tagat tiek transformēti/pārveidoti vektori...\n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:77
-msgid "Cleaning tool"
-msgstr "Tīrīšanas rīks"
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
+"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
+"output raster map."
+msgstr ""
+"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
+"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
+"kartes līmenī."
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:92
-msgid "break lines at each intersection"
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood diameter in map units"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
+#, fuzzy
+msgid "LAS input file"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
+msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:93
-msgid "remove duplicate geometry features (pay attention to categories!)"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:205
+msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:94
-msgid "remove dangles, threshold ignored if < 0"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
+msgid "Only import points of selected return type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:95
-msgid "change the type of boundary dangle to line, threshold ignored if < 0, input line type is ignored"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Print LAS file info and exit"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:216
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the vector file."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:97
-msgid "remove bridges connecting area and island or 2 islands"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %d points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points imported"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:778
+#, c-format
+msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:98
-msgid "change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were outside of the selected area"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered by return number"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "centrality measures"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:100
+msgid ""
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:100
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "snap lines to vertex in threshold"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Name of degree centrality column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:101
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:149 ../vector/v.net.centrality/main.c:155
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:161 ../vector/v.net.centrality/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "remove duplicate area centroids ('type' option ignored)"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Columns"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:102
-msgid "break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different;prune;remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Name of closeness centrality column"
+msgstr "atslēgas kolona"
+
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Name of betweenness centrality column"
+msgstr "atslēgas kolona"
+
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Name of eigenvector centrality column"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of iterations to compute eigenvector centrality"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:109
-msgid "remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:183
+msgid "Cummulative error tolerance for eigenvector centrality"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:110
-msgid "remove all lines or boundaries of zero length, threshold is ignored"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Computing degree centrality measure"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:323
+msgid "Computing betweenness and/or closeness centrality measure"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:111
-msgid "remove small angles between lines at nodes"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Computing eigenvector centrality measure"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Exports a vector map to SVG file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Name for SVG output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Output type"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:91
+msgid "Defines which feature-type will be extracted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:119
-msgid "Threshold in map units, one value for each tool"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate precision"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:105
+msgid "Attribute(s) to include in output SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:120
-msgid "Default: 0.0[,0.0,...])"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:116
+msgid "Precision must not be negative"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:125
-msgid "Don't build topology for the output vector"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:119
+msgid "Precision must not be higher than 15"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:130
-msgid "Combine tools with recommended follow-up tools."
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create SVG file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:201
+#, fuzzy
+msgid "No areas found, skipping type=poly"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extracted %d areas"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:244
+#, fuzzy
+msgid "No points found, skipping type=point"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extracted %d points"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:275
+msgid "No lines found, skipping type=line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:151
-msgid "You must select at least one tool"
-msgstr "Jums ir jāizvēlas vismaz viens rīks"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extracted %d lines"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:186
-msgid "Tool doesn't exist"
-msgstr "Rīks neeksistē"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:206
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:46
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:47
+msgid "visibility"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:48
+msgid "Visibility graph construction."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "One or more coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:66
+msgid "Add points after computing the vis graph"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy elements from vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Lat-long projection"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:158
 #, c-format
-msgid "Threshold for tool %d may not be > 0, set to 0"
+msgid "Layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:215
-msgid "Tool: Threshold"
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:207 ../vector/v.generalize/misc.c:220
+#, c-format
+msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:220
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:209
+msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Break"
-msgstr "Laukums\n"
+msgid "Unable to load data from database"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:223
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:226
 #, fuzzy
-msgid "Remove duplicates"
+msgid "Problem loading category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "generalization"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:226
-msgid "Remove dangles"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
+msgid "simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:229
-msgid "Change type of boundary dangles"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:79
+msgid "smoothing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:233
-msgid "Remove bridges"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:80
+msgid "displacement"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:236
-msgid "Change type of boundary bridges"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:81
+msgid "network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:240
+#: ../vector/v.generalize/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Snap vertices"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Performs vector based generalization."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Remove duplicate area centroids"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:119
+msgid "Douglas-Peucker Algorithm"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:247
+#: ../vector/v.generalize/main.c:120
+msgid "Douglas-Peucker Algorithm with reduction parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Break polygons"
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+msgid "Lang Simplification Algorithm"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:250
+#: ../vector/v.generalize/main.c:122
+msgid "Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:123
+msgid "Reumann-Witkam Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:124
+msgid "Boyle's Forward-Looking Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:125
+msgid "McMaster's Sliding Averaging Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:126
+msgid "McMaster's Distance-Weighting Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:127
+msgid "Chaiken's Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:128
+msgid "Interpolation by Cubic Hermite Splines"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:129
+msgid "Snakes method for line smoothing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Prune"
-msgstr "Drukāt"
+msgid "Network generalization"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:253
-msgid "Remove small areas"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+msgid "Displacement of lines close to each other"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:256
-msgid "Remove small angles at nodes"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:134
+msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:261
-msgid "Remove all lines or boundaries of zero length"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
+msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:296
+#: ../vector/v.generalize/main.c:148
+msgid "Look-ahead parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:157
+msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:166
+msgid "Slide of computed point toward the original point"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:175
+msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:183
+msgid "Degree threshold in network generalization"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:192
+msgid "Closeness threshold in network generalization"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:200
+msgid "Betweeness threshold in network generalization"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:207
 #, fuzzy
-msgid "Copying vector features..."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Snakes alpha parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:314
+#: ../vector/v.generalize/main.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Failed to copy attribute table to output vector map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Snakes beta parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:329 ../vector/v.clean/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Rebuilding parts of topology..."
-msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
+msgid "Number of iterations"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:349 ../vector/v.clean/main.c:394
-#: ../vector/v.clean/main.c:439
+#: ../vector/v.generalize/main.c:231
 #, fuzzy
-msgid "Tool: Split boundaries"
+msgid "Copy attributes"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Unknown method"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Displacement..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:352 ../vector/v.clean/main.c:398
-#: ../vector/v.clean/main.c:445
-msgid "Tool: Break lines at intersections"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Network generalization..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:365
+msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:355 ../vector/v.clean/main.c:364
-#: ../vector/v.clean/main.c:400 ../vector/v.clean/main.c:416
-#: ../vector/v.clean/main.c:447
-msgid "Tool: Remove duplicates"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generalization (%s)..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:358 ../vector/v.clean/main.c:407
-#: ../vector/v.clean/main.c:452
+#: ../vector/v.generalize/main.c:486
+#, c-format
+msgid "Method '%s' did not preserve last point"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
+#, c-format
+msgid ""
+"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:516
+#, c-format
+msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:531
+#, c-format
+msgid "Number of vertices for selected features %s from %d to %d (%d%%)."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:532
+msgid "reduced"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:532
+msgid "changed"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
 #, fuzzy
-msgid "Tool: Merge boundaries"
+msgid "Inverting matrix..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Resolving conflicts..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:368
-msgid "Tool: Remove dangles"
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
+msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:372
-msgid "Tool: Change type of boundary dangles"
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find the inverse matrix"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Unable to calculate the output vectors"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+
+#: ../vector/v.generalize/network.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centrality measures..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:71
+msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:376
-msgid "Tool: Remove bridges"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "isolines"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:76
+msgid ""
+"Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
+"node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
+"calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:380
-msgid "Tool: Change type of boundary bridges"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:114
+msgid ""
+"Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated. "
+"Layer for this categories is given by nlayer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:384
-msgid "Tool: Remove duplicate area centroids"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:123
+msgid "Costs for isolines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:388
-msgid "Tool: Snap line to vertex in threshold"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:160
+#, c-format
+msgid "Wrong iso cost: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:402 ../vector/v.clean/main.c:430
-#: ../vector/v.clean/main.c:449
-msgid "Tool: Remove small angles at nodes"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:163
+#, c-format
+msgid "Iso cost: %f less than previous"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:413
-msgid "Tool: Break polygons"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:165
+#, c-format
+msgid "Iso cost %d: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:421
-msgid "Tool: Prune lines/boundaries"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:172
+msgid "Not enough costs, everything reachable falls to first band"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:425
-msgid "Tool: Remove small areas"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:206
+msgid "Centre at closed node (costs = -1) ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:458
-msgid "Tool: Remove all lines and boundaries of zero length"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of centres: %d (nlayer %d)"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:467
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:227
+msgid "Not enough centres for selected nlayer. Nothing will be allocated."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating costs from centre %d..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Rebuilding topology for output vector map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:478
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Site file <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open site file <%s@%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Building topology for error vector map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Unable to guess site_list format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.clean/rmline.c:64
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate site structure"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:96
+#, c-format
+msgid "Input format: dimension: %d strings: %d FP: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:100
+msgid "Floating point category values, using sequential integer for category"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:103
+msgid "No category values, using sequential integer for category"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Transferring sites to vector point map..."
+msgstr ""
+"\n"
+"Tagat tiek transformēti/pārveidoti vektori...\n"
+
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:257
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Lines / boundaries removed: %d"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
+msgid "%d sites written."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:13
+#: ../vector/v.support/main.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Name for output OGR datasource"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Updates vector map metadata."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:39
-msgid "Cease using OGR, revert to native output and exit"
+#: ../vector/v.support/main.c:52
+msgid "Organization where vector map was created"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:41
-msgid "Native"
+#: ../vector/v.support/main.c:61
+msgid "Date of vector map digitization (e.g., \"15 Mar 2007\")"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:51
+#: ../vector/v.support/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Print current status in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Person who created vector map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.external.out/list.c:73
+#: ../vector/v.support/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Supported Formats:"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "Vector map title"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.external.out/main.c:39
-msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
+#: ../vector/v.support/main.c:83
+msgid "Date when the source map was originally produced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:16
+#: ../vector/v.support/main.c:89
+msgid "Vector map scale number (e.g., 24000)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.support/main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Vector map projection zone"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.support/main.c:102
+msgid "Vector map digitizing threshold number (e.g., 0.5)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.support/main.c:110
+msgid "Text to append to the comment line of the map's metadata file"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.support/main.c:118
+msgid ""
+"Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.support/main.c:122
+msgid "Replace comment instead of appending it"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.support/main.c:183
 #, fuzzy, c-format
-msgid "format: native\n"
-msgstr "OGR formāts."
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:22
+#: ../vector/v.net/args.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open OGR file"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Name of input vector line map (arcs)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:31
+#: ../vector/v.net/args.c:13
+msgid "Required for operation 'nodes', 'connect', 'report' and 'nreport'"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/args.c:15 ../vector/v.net/args.c:56
+msgid "Arcs"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/args.c:19
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector point map (nodes)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.net/args.c:21
+msgid "Required for operation 'connect' and 'arcs'"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/args.c:23 ../vector/v.net/args.c:63
+#: ../vector/v.net/args.c:85
+msgid "Nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/args.c:36
+msgid ""
+"nodes;new point is placed on each node (line end) if doesn't exist;connect;"
+"connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s);"
+"arcs;new line is created from start point to end point;report;print to "
+"standard output {line_category start_point_category end_point_category};"
+"nreport;print to standard output {point_category line_category[,"
+"line_category...]}"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/args.c:72
+msgid "Required for operation 'connect'. Connect points in given threshold."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/args.c:78
+msgid "Required for operation 'arcs'. '-' for standard input."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/args.c:83
+msgid "Assign unique categories to new points"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/args.c:84
+#, fuzzy
+msgid "For operation 'nodes'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.net/args.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Unknown operation"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.net/args.c:133
+msgid "Threshold value must be >= 0"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/report.c:29
+#, c-format
+msgid "Line %d has no category"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/report.c:52
+#, c-format
+msgid "Point not found: %.3lf %.3lf %.3lf line category: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/report.c:55
+#, c-format
+msgid "%d points found: %.3lf %.3lf %.3lf line category: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "maintenance"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../vector/v.net/main.c:48
+msgid "Performs network maintenance."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/main.c:119
 #, fuzzy, c-format
-msgid "dsn: %s\n"
-msgstr "Sala[%d]: %d\n"
+msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level %d"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:32
+#: ../vector/v.net/main.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d new points (nodes) written to output."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.net/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d lines (arcs) written to output."
+msgstr "%-5d līnijas nolasītas un ierakstītas izejā\n"
+
+#: ../vector/v.net/connect.c:64
 #, fuzzy
-msgid "not set (default 'ogr')"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+msgid "Failed to find intersection segment"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:39
+#: ../vector/v.net/arcs.c:42
 #, fuzzy, c-format
-msgid "format: %s\n"
-msgstr "OGR formāts."
+msgid "Error reading file: '%s'"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:40
+#: ../vector/v.net/arcs.c:48
+#, c-format
+msgid "Skipping arc %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/arcs.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No point with category %d found"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net/arcs.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More points with category %d found"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "not set (default ESRI_Shapefile)"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+msgid "Exports vector map to DXF file format."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:46
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Name for DXF output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:91
 #, fuzzy, c-format
-msgid "options: %s\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "%d features written to '%s'."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:46
+#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:21
+#, c-format
+msgid "The file '%s' already exists."
+msgstr "Fails '%s' jau eksistē."
+
+#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:23
+#, c-format
+msgid "The file '%s' already exists and will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:27
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot write dxf file."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:50 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for area (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:64 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:65
 #, fuzzy
-msgid "<none>"
-msgstr "Padarīts\n"
+msgid "Unable to use column specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.external.out/link.c:44
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get area %d failed"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create OGR file"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Area without centroid (OK for island)"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.external.out/link.c:47
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Error writing OGR file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Area centroid without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.perturb/normalrs.c:31
-msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
+#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:125
+#, c-format
+msgid "%d lines with varying height were not written to raster"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:66
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Random location perturbations of vector points."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "rasterization"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:80
-msgid "Distribution of perturbation"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Source of raster values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:64
+msgid ""
+"attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
+"specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
+"output as flow direction (lines only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:87
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Parameter(s) of distribution"
+msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:79
+msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:88
-msgid "If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, are required."
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Name of column used as raster category labels"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Raster value (for use=val)"
+msgstr "Rastra karte ar virsmu"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:114
+msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:98
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:119
+msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:124
+msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:129
+msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown option '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:142 ../vector/v.to.rast/support.c:300
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown column <%s> in table <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:163 ../vector/v.to.rast/support.c:329
 #, fuzzy
-msgid "Minimum deviation in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "No records selected"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:105
-msgid "Seed for random number generation"
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:176
+#, c-format
+msgid "Error in color definition column (%s) with cat %d: colorstring [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:129 ../vector/v.perturb/main.c:136
-msgid "Error scanning arguments"
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:179
+msgid "Color set to [200:200:200]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:132
-msgid "Maximum of uniform distribution must be >= zero"
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:184
+#, c-format
+msgid "Error in color definition column (%s), with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:139
-msgid "Standard deviation of normal distribution must be >= zero"
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:273
+msgid "Label column was not specified, no labels will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:241
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:352 ../vector/v.to.rast/support.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column type (%s) not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:572 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown use type: %d"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get db link info"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Loading data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.perturb/normalsv.c:29
-msgid "normalsv: save of unitialized block"
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not 3D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column type (%s) not supported (did you mean 'labelcolumn'?)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to use column <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown raster map type"
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to process areas from vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pass %d of %d:"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem processing areas from vector map <%s>, continuing..."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:168
+#, c-format
+msgid "Problem processing lines from vector map <%s>, continuing..."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Creating support files for raster map..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:200
+msgid "Color can be updated from database only if use=attr"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:220
+#, c-format
+msgid "Converted areas: %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:222
+#, c-format
+msgid "Converted points/lines: %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:74
+msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing raster map to be queried"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:142
+msgid "Raster type is integer and column type is float"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:145
+msgid "Raster type is float and column type is integer, some data lost!!"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:128
+msgid "salesman"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:130
+msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:132
+msgid ""
+"Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and "
+"created cycle may be sub optimal"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Node layer (used for cities)"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:163
+msgid "EXPERIMENTAL: Arc backward direction cost column (number)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file holding node sequence (\"-\" for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:174
+msgid "Categories of points ('cities') on nodes (layer is specified by nlayer)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of cities: [%d]"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Not enough cities (< 2)"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Creating cost cache..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
+msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:342
+msgid "Searching for the shortest cycle..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:468
+#, c-format
+msgid "Cycle with total cost %.3f"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
@@ -28625,7 +30634,9 @@
 msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:189
-msgid "Column to hold points count, must be of type integer, will be created if not existing"
+msgid ""
+"Column to hold points count, must be of type integer, will be created if not "
+"existing"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:196
@@ -28634,7 +30645,9 @@
 msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:198
-msgid "Column to hold statistics, must be of type double, will be created if not existing"
+msgid ""
+"Column to hold statistics, must be of type double, will be created if not "
+"existing"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:208
@@ -28704,974 +30717,895 @@
 msgid "%d records updated"
 msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.class/main.c:48
-msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
+#: ../vector/v.transform/main.c:72
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
+"vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Column name or expression"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../vector/v.transform/main.c:77
+msgid "Shift all z values to bottom=0"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:83
-msgid "Print only class breaks (without min and max)"
+#: ../vector/v.transform/main.c:82
+msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:127
+#: ../vector/v.transform/main.c:87
+msgid "Swap coordinates x, y and then apply other parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Unable to sort array of values"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Do not build topology for output"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.class/main.c:161
-msgid "The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the number of classes."
+#: ../vector/v.transform/main.c:96 ../vector/v.transform/main.c:107
+#: ../vector/v.transform/main.c:116 ../vector/v.transform/main.c:125
+#: ../vector/v.transform/main.c:134 ../vector/v.transform/main.c:143
+#: ../vector/v.transform/main.c:152 ../vector/v.transform/main.c:162
+#: ../vector/v.transform/main.c:167 ../vector/v.transform/main.c:174
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Classification of %s into %i classes\n"
+#: ../vector/v.transform/main.c:105
+msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:197
-#, c-format
-msgid "Lowest chi2 = %f\n"
+#: ../vector/v.transform/main.c:114
+msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"%15s%15s%15s\n"
-"\n"
+#: ../vector/v.transform/main.c:132
+msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Note: Minimum of first class is including\n"
-"\n"
+#: ../vector/v.transform/main.c:141
+msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:60
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
+#: ../vector/v.transform/main.c:150
+msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:110
-msgid "Add points on nodes without points"
+#: ../vector/v.transform/main.c:160
+msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/main.c:40
+#: ../vector/v.transform/main.c:166
 #, fuzzy
-msgid "extent"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+msgid "Name of table containing transformation parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.info/main.c:42
+#: ../vector/v.transform/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "attribute columns"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.info/main.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Outputs basic information about a vector map."
-msgstr "Izvada pamata informāciju par lietotāja norādīto vektoru failu."
+#: ../vector/v.transform/main.c:173
+msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/parse.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Print history instead of info and exit"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.transform/main.c:185
+#, c-format
+msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/parse.c:30
-msgid "Print types/names of table columns for specified layer instead of info and exit"
+#: ../vector/v.transform/main.c:190
+msgid ""
+"Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
+"the table is overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/parse.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Print region info in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../vector/v.transform/main.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.info/parse.c:40
+#: ../vector/v.transform/main.c:276
 #, fuzzy
-msgid "Print extended metadata info in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Tranforming features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.info/parse.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Print topology info in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../vector/v.transform/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New vector map <%s> boundary coordinates:"
+msgstr "Jaunas vektoru kartes <%s> robežu koordinātes:\n"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:130
+#: ../vector/v.transform/main.c:291
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection for map <%s> is not defined in DB file"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
+msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:134
+#: ../vector/v.transform/main.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
+msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
+msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f\n"
+
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported column type of <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:105
 #, c-format
-msgid "Displaying column types/names for database connection of layer <%s>:"
+msgid ""
+"Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
+"category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:255
-#, fuzzy
-msgid "OGR layer:"
-msgstr "Uz slāni"
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:116
+msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:258
+#: ../vector/v.normal/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "OGR datasource:"
-msgstr "datbāzes vārds"
+msgid "Tests for normality for vector points."
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:263
-msgid "Name:"
+#: ../vector/v.normal/main.c:89
+msgid "Lists of tests (1-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:266
-msgid "Mapset:"
+#: ../vector/v.normal/main.c:90
+msgid "E.g. 1,3-8,13"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+#: ../vector/v.normal/main.c:101
+msgid "Lognormality instead of normality"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:274
+#: ../vector/v.normal/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Database:"
-msgstr "Datubāzes nosaukums:"
+msgid "Only numeric column type supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:277
-msgid "Title:"
+#: ../vector/v.normal/main.c:173 ../vector/v.normal/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for cat %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+
+#: ../vector/v.normal/main.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of points: %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:280
-msgid "Map scale:"
+#: ../vector/v.normal/main.c:197
+msgid "Too small sample"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:286 ../vector/v.info/print.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Map format:"
-msgstr "OGR formāts."
+#: ../vector/v.normal/main.c:205
+msgid "Negative or very small point values set to -10.0"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Name of creator:"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.normal/main.c:222
+#, c-format
+msgid "Moments \\sqrt{b_1} and b_2: "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:298
-msgid "Organization:"
+#: ../vector/v.normal/main.c:227
+#, c-format
+msgid "Geary's a-statistic & an approx. normal: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:301
-msgid "Source date:"
+#: ../vector/v.normal/main.c:232
+#, c-format
+msgid "Extreme normal deviates: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:309
-msgid "Timestamp (first layer): "
+#: ../vector/v.normal/main.c:237
+#, c-format
+msgid "D'Agostino's D & an approx. normal: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:319
-#, fuzzy
-msgid "Type of map"
-msgstr "Elementa nosaukums"
+#: ../vector/v.normal/main.c:243
+#, c-format
+msgid "Kuiper's V (regular & modified for normality): "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:319
-#, fuzzy
-msgid "level"
-msgstr "Ūdens līmenis"
+#: ../vector/v.normal/main.c:249
+#, c-format
+msgid "Watson's U^2 (regular & modified for normality): "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Number of points:"
+#: ../vector/v.normal/main.c:255
+#, c-format
+msgid "Durbin's Exact Test (modified Kolmogorov): "
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Number of centroids:"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.normal/main.c:261
+#, c-format
+msgid "Anderson-Darling's A^2 (regular & modified for normality): "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.normal/main.c:267
+#, c-format
+msgid "Cramer-Von Mises W^2(regular & modified for normality): "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Number of boundaries:"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.normal/main.c:273
+#, c-format
+msgid "Kolmogorov-Smirnov's D (regular & modified for normality): "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:341
-#, fuzzy
-msgid "Number of areas:"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.normal/main.c:279
+#, c-format
+msgid "Chi-Square stat (equal probability classes) and d.f.: "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:343
-#, fuzzy
-msgid "Number of islands:"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.normal/main.c:285
+msgid "Shapiro-Wilk's W cannot be used for n > 50"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Number of faces:"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.normal/main.c:287
+msgid "Use Weisberg-Binghams's W''"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:351
-#, fuzzy
-msgid "Number of kernels:"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.normal/main.c:290
+#, c-format
+msgid "Shapiro-Wilk W: "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Number of volumes:"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.normal/main.c:297
+msgid "Weisberg-Bingham's W'' cannot be used for n < 50 or n > 99"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Number of holes:"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.normal/main.c:299
+#, c-format
+msgid "Weisberg-Bingham's W'': "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:365
-msgid "Map is 3D:"
+#: ../vector/v.normal/main.c:306
+msgid "Royston only extended Shapiro-Wilk's W up to n = 2000"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:366
-msgid "Yes"
+#: ../vector/v.normal/main.c:308
+#, c-format
+msgid "Shapiro-Wilk W'': "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:366
-msgid "No"
+#: ../vector/v.normal/main.c:314
+#, c-format
+msgid "Kotz' T'_f (Lognormality vs. Normality): "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:369
+#: ../vector/v.distance/main.c:87
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Number of dblinks:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Name of existing vector map (from)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:380
+#: ../vector/v.distance/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "invalid"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Layer number or name (from)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:382
+#: ../vector/v.distance/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "unspecified"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+msgid "Feature type (from)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:387 ../vector/v.info/print.c:392
+#: ../vector/v.distance/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Projection"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name of existing vector map (to)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:388
+#: ../vector/v.distance/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "zone"
-msgstr "utm zona"
+msgid "Layer number or name (to)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:421
-msgid "Digitization threshold"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Feature type (to)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:423
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.components/main.c:72
+#: ../vector/v.distance/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "components"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Name for output vector map containing lines connecting nearest elements"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:74
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
+#: ../vector/v.distance/main.c:134
+msgid "Maximum distance or -1 for no limit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:119
-msgid "weak;Weakly connected components;strong;Strongly connected components;"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.components/main.c:121
+#: ../vector/v.distance/main.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Type of components"
-msgstr "Elementa nosaukums"
+msgid "Minimum distance or -1 for no limit"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:71
-msgid "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
+#: ../vector/v.distance/main.c:150
+msgid "Values describing the relation between two nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:81
-msgid "Input observation vector map name (v.lidar.growing output)"
+#: ../vector/v.distance/main.c:152
+msgid ""
+"cat;category of the nearest feature;dist;minimum distance to nearest feature;"
+"to_x;x coordinate of the nearest point on the 'to' feature;to_y;y coordinate "
+"of the nearest point on the 'to' feature;to_along;distance to the nearest "
+"point on the 'to' feature along that linear feature;to_angle;angle along the "
+"nearest linear feature in the 'to' map, measured CCW from the +x axis, in "
+"radians, between -Pi and Pi inclusive;to_attr;attribute of nearest feature "
+"given by to_column option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Output classified vector map name"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Only 'terrain' points output vector map"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:116
-msgid "Regularization weight in reclassification evaluation"
+#: ../vector/v.distance/main.c:173
+msgid ""
+"Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:124
-msgid "High threshold for object to terrain reclassification"
+#: ../vector/v.distance/main.c:174
+msgid "From_map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:132
-msgid "Low threshold for terrain to object reclassification"
+#: ../vector/v.distance/main.c:179
+msgid "Column name of nearest feature (used with upload=to_attr)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:321
-#, c-format
-msgid "nsply = %d"
+#: ../vector/v.distance/main.c:185
+msgid "Name of table created when the 'distance to all' flag is used"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:354
-#, c-format
-msgid "nsplx = %d"
+#: ../vector/v.distance/main.c:190
+msgid "Print output to stdout, don't update attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:357
-#, fuzzy
-msgid "read vector region map"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:362
-#, c-format
-msgid "npoints = %d, nterrain = %d"
+#: ../vector/v.distance/main.c:192
+msgid "First column is always category of 'from' feature called from_cat"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Mean calculation"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
-
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:382
-msgid "Only TERRAIN points"
+#: ../vector/v.distance/main.c:197
+msgid "Calculate distances to all features within the threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:412
-msgid "Correction and creation of terrain vector"
+#: ../vector/v.distance/main.c:199
+msgid ""
+"Output is written to stdout but may be uploaded to a new table created by "
+"this module; multiple 'upload' options may be used."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:11
-msgid "Reverse transformation; 3D vector features to 2D"
+#: ../vector/v.distance/main.c:254
+msgid "to_column option missing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:15
+#: ../vector/v.distance/main.c:266
 #, fuzzy
-msgid "Do not copy table"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+msgid "Too many column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:30
+#: ../vector/v.distance/main.c:273
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column used for height"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Not enough column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:32
-msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No features of selected type in To vector <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:33 ../vector/v.to.3d/args.c:41
+#: ../vector/v.distance/main.c:415
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr " Labā: beigt\n"
+msgid "Unable to open default database"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:40
-msgid "Fixed height for 3D vector features"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:471
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible column types"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:69 ../vector/v.to.3d/trans2.c:67
+#: ../vector/v.distance/main.c:544
 #, fuzzy
-msgid "Column must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Finding nearest feature..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Feature id %d has no category - skipping"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:103
+#: ../vector/v.distance/main.c:728
 #, fuzzy
-msgid "Skipping feature without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Finding nearest areas..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get height for feature category %d"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:39 ../vector/v.extrude/main.c:71
-#: ../vector/v.drape/main.c:143
-msgid "3D"
+#: ../vector/v.distance/main.c:837
+#, c-format
+msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:41
-msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
+#: ../vector/v.distance/main.c:994
+msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:53
+#: ../vector/v.distance/main.c:1252
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Either '%s' or '%s' parameter have to be used"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:59
+#: ../vector/v.distance/main.c:1255
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Parameters '%s' ignored"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "%d categories - no nearest feature found"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Attribute table required"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+#: ../vector/v.distance/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "%d distances calculated"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:77
+#: ../vector/v.distance/main.c:1265
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 2D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "%d records inserted"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:82
+#: ../vector/v.distance/main.c:1267
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "%d insert errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:100 ../vector/v.to.3d/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Unable to copy attributes"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../vector/v.distance/main.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from the map"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Transforming features..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../vector/v.distance/main.c:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories exist in the table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:124
+#: ../vector/v.distance/main.c:1275
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "%d categories read from the map exist in the table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:139
+#: ../vector/v.distance/main.c:1278
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vertical extent of vector map <%s>: B: %f T: %f"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:55
+#: ../vector/v.hull/hull.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Prints vector map attributes."
-msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
+msgid "Simple planar hulls not implemented yet"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:70 ../db/db.select/main.c:223
-msgid "Output vertical record separator"
+#: ../vector/v.hull/main.c:53
+msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:78 ../db/db.select/main.c:231
+#: ../vector/v.hull/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Null value indicator"
-msgstr "nulles vērtības indikators"
+msgid "Use all vector points (do not limit to current region)"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:90
-msgid "Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
+#: ../vector/v.hull/main.c:69
+msgid "Create a 'flat' 2D hull even if the input is 3D points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:94 ../db/db.select/main.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Do not include column names in output"
-msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+#: ../vector/v.hull/main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error loading vector points from <%s>"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:99 ../db/db.select/main.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Vertical output (instead of horizontal)"
-msgstr "vertikālā izdruka(pretēji horizontālai)"
+#: ../vector/v.hull/main.c:91
+#, c-format
+msgid "Convex hull calculation requires at least three points (%d found)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:135
+#: ../vector/v.hull/main.c:93
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires topology level."
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "%d points read from vector map <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:169
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open select cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get bounding box of area %d"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:77
+msgid "Format: layer number[/layer name]"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get bounding box of line %d"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Field separator for shell script style output"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/read_dxf.c:57
-msgid "end of file while looking for HEADER"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Print all map connection parameters and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/add_polyline.c:47
-msgid "vertices following flag missing"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Print all map connection parameters in shell script style and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/layer_list.c:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer %d: %s\n"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:93
+msgid "Format: layer[/layer name] table key database driver"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:66
-msgid "dxf"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:99
+msgid "Print types/names of table columns for specified layer and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:68
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Converts file in DXF format to GRASS vector map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Overwrite connection parameter for certain layer"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:72
-msgid "Ignore the map extent of DXF file"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:111
+msgid "Delete connection for certain layer (not the table)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:76
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:145
+msgid "Please choose only one print style"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Do not create attribute tables"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Unable to modify vector map stored in other mapset"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:84
-msgid "Import polyface meshes as 3D wire frame"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map <%s> is not connected to a database"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is connected by:\n"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:195
+#, c-format
+msgid ""
+"layer <%d/%s> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "List available DXF layers and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:89 ../vector/v.in.dxf/main.c:96
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:101 ../vector/v.in.dxf/main.c:114
-#, fuzzy
-msgid "DXF layers"
-msgstr "No slāņa"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:264
+#, c-format
+msgid "Use -o to overwrite existing link for layer <%d>"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:95
-msgid "Invert selection by DXF layers (don't import layers in list)"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:272 ../vector/v.db.connect/main.c:312
+#, c-format
+msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:100
-msgid "Import all objects into one layer"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:300 ../vector/v.db.connect/main.c:318
+#, c-format
+msgid ""
+"The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or "
+"overwritten by GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Path to input DXF file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:339
+#, c-format
+msgid "Cannot grant privileges on table %s"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:113
-#, fuzzy
-msgid "List of DXF layers to import (default: all)"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:342
+msgid "Select privileges were granted on the table"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:128
-msgid "Please specify list of DXF layers to exclude"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:349
+msgid ""
+"For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, "
+"database, table [, key [, layer]]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open DXF file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../vector/v.label/main.c:62
+msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:135
-msgid "Layer number: layer name / GRASS compliant name"
+#: ../vector/v.label/main.c:69
+msgid "If not given the name of the input map is used"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:169
-msgid "Building topology failed"
+#: ../vector/v.label/main.c:89
+msgid "Rotate labels to align with lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Failed to import DXF file!"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+#: ../vector/v.label/main.c:94
+msgid "Curl labels along lines"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:52
-msgid "Entity handle truncated to 16 characters."
+#: ../vector/v.label/main.c:99
+msgid "Offset label in x-direction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:91
-msgid "No DXF layers found!"
+#: ../vector/v.label/main.c:102 ../vector/v.label/main.c:109
+#: ../vector/v.label/main.c:118 ../vector/v.label/main.c:162
+msgid "Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:100
-msgid "Following DXF layers found:"
+#: ../vector/v.label/main.c:106
+msgid "Offset label in y-direction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer %d: %s"
+#: ../vector/v.label/main.c:137
+msgid "Space between letters for curled labels (in map-units)"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.label/main.c:144
+msgid "Label size (in points)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:54
-msgid "Splits vector lines to shorter segments."
+#: ../vector/v.label/main.c:156
+msgid "Rotation angle (degrees counter-clockwise)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Maximum segment length"
+#: ../vector/v.label/main.c:166
+msgid "Border width"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Length units"
-msgstr "Garums: %f\n"
+#: ../vector/v.label/main.c:251
+msgid ""
+"size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of vertices in segment"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+#: ../vector/v.label/main.c:259
+msgid "Too many parameters for <reference>"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Use either length or vertices"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
-
-#: ../vector/v.split/main.c:97
+#: ../vector/v.label/main.c:437
 #, c-format
-msgid "Length must be positive but is %g"
+msgid "Labeled %d lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:111
+#: ../vector/v.colors/make_colors.c:14
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown unit %s"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Color table '%s' is not supported for floating point attributes"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:123
+#: ../vector/v.colors/make_colors.c:18 ../vector/v.colors/make_colors.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table <%s> not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.colors/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Can not get projection units"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../vector/v.split/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "length in %s: %g"
-msgstr "%s iekš %s: %s"
+#: ../vector/v.colors/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing numeric data"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:135
+#: ../vector/v.colors/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Number of vertices must be at least 2"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "If not given categories are used"
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to make line segment: %f - %f (line length = %f)"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/v.colors/main.c:73
+msgid "Manually set range (refers to 'column' option)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:74
-msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
+#: ../vector/v.colors/main.c:74
+msgid "Ignored when 'rules' given"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:78
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.colors/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector points map for which to edit attributes"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Name of color column to populate RGB values"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:84
+#: ../vector/v.colors/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing raster map to be queried"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "If not given writes color table"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:89
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.colors/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to be updated with the query result"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Convert color rules from RGB values to color table"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:136 ../vector/v.to.rast/support.c:314
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:142
-msgid "Raster type is integer and column type is float"
+#: ../vector/v.colors/main.c:140
+msgid "Option 'rgb_column' with valid RGB values required"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:145
-msgid "Raster type is float and column type is integer, some data lost!!"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:159
+#: ../vector/v.colors/main.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Reading features from vector map..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "No vector map specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points outside current region were skipped"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points without category were skipped"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:282
+#: ../vector/v.colors/main.c:169
 #, c-format
-msgid "More points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
+msgid "Options <%s> and <%s> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:351
+#: ../vector/v.colors/main.c:179
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories loaded from table"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "One of -%c, -%c or options <%s>, <%s> or <%s> must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:352
+#: ../vector/v.colors/main.c:193
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories loaded from vector"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgid "Option <%s> required for flag -%c"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:353
+#: ../vector/v.colors/main.c:208
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories from vector missing in table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "Unable to remove color table of vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:355
+#: ../vector/v.colors/main.c:210
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d duplicate categories in vector"
-msgstr "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+msgid "Color table of vector map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:106
-msgid "salesman"
+#: ../vector/v.colors/main.c:235
+#, c-format
+msgid "Option <%s>: min must be greater or equal to max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:108
-msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/main.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:110
-msgid "Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created cycle may be sub optimal"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:128
+#: ../vector/v.colors/main.c:299
 #, fuzzy
-msgid "Node layer (used for cities)"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+msgid "Writing color rules..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:141
-msgid "EXPERIMENTAL: Arc backward direction cost column (number)"
+#: ../vector/v.colors/main.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table for vector map <%s> set to '%s'"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:43 ../vector/v.colors/scan_attr.c:78
+#, c-format
+msgid "Min value (%d) is out of range %d,%d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:146
-msgid "Categories of points ('cities') on nodes (layer is specified by nlayer)"
+#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:49 ../vector/v.colors/scan_attr.c:84
+#, c-format
+msgid "Max value (%d) is out of range %d,%d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:220
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:39 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:43
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of cities: [%d]"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Column <%s> is not numeric"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:222
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:46 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Not enough cities (< 2)"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "No data selected"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
-msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
-
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:431
-msgid "Cycle:"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:432
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:60
 #, c-format
-msgid "Arcs' categories (layer %d, %d arcs):"
+msgid "Min value (%f) is out of range %f,%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:448
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:66
 #, c-format
-msgid "Nodes' categories (layer %d, %d nodes):"
+msgid "Max value (%f) is out of range %f,%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Data type of RGB column <%s> must be char"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:178
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map containing lines"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "No RGB values found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map where points will be written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid RGB value '%s'"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Write line nodes"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add column <%s> to table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Write line vertices"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> added to table <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Interpolate points between line vertices"
-msgstr "Iestarpināt punktus starp līniju virsotnēm"
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Data type of column <%s> must be char"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:211
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance between points in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "No categories found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:230
-msgid "Use either -n or -v flag, not both"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.to.points/main.c:383
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:77
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points written to output vector map."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "No color value defined for category %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:73
-msgid "Extrudes flat vector features to 3D with defined height."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:77
-msgid "Trace elevation"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:99
-msgid "Elevation raster for height extraction"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:106
-msgid "Fixed height for 3D vector objects"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:111
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column with object heights"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to update RGB values"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One of '%s' or '%s' parameters must be set"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:191
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Extruding areas..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Exports the color table associated with a vector map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select attributes for area %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:255
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Extruding features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of attribute (numeric) column to which refer color rules"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select attributes for area #%d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:306
-#, c-format
-msgid "Column <%s>: invalid data type"
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:67
+msgid "If not given color rules are refered to categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color table for vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector lines map"
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No color table defined for vector map <%s>"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:68
+#: ../vector/v.what/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing segment rules"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Queries a vector map at given locations."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:132 ../vector/v.segment/main.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read input: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.what/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "\"-\" to read from standard input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:142 ../vector/v.segment/main.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find line of cat %d"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+#: ../vector/v.what/main.c:83
+msgid "Query threshold distance"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:152
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to get point on line: cat = %d offset = %f (line length = %.15g)\n"
-"%s"
+#: ../vector/v.what/main.c:84
+msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:189
-msgid "End of segment > line length -> cut"
+#: ../vector/v.what/main.c:93
+msgid "Print attribute information"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:195
+#: ../vector/v.what/main.c:144
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %.15g)\n"
-"%s"
+msgid "Number of given vector maps (%d) differs from number of layers (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:224
+#: ../vector/v.what/main.c:153
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points read from input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "You must build topology on vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:225
+#: ../vector/v.what/main.c:170
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points written to output map (%d lost)"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:227
+#: ../vector/v.what/what.c:251
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines read from input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-
-#: ../vector/v.segment/main.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines written to output map (%d lost)"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.what/what.c:247
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Id: %d\n"
 "Type: %s\n"
@@ -29683,7 +31617,7 @@
 "Kreisais: %d  \n"
 "Labais: %d \n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:270
+#: ../vector/v.what/what.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Node[%d]=%d\n"
@@ -29693,7 +31627,7 @@
 "Mezgls[%d]: %d  \n"
 "Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:275
+#: ../vector/v.what/what.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Node[%d]: %d\n"
@@ -29703,7 +31637,7 @@
 "Mezgls[%d]: %d  \n"
 "Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:289
+#: ../vector/v.what/what.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Id: %5d\n"
@@ -29712,19 +31646,19 @@
 "Līnija: %5d  \n"
 "Leņķis: %.8f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:304
+#: ../vector/v.what/what.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type: %s\n"
 msgstr ""
 "Līmenis: %d\n"
 "kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:305
+#: ../vector/v.what/what.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Id: %d\n"
 msgstr "Sala[%d]: %d\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:349
+#: ../vector/v.what/what.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Line height min: %f\n"
@@ -29733,7 +31667,7 @@
 "Līnijas minimālais augstums: %f \n"
 "Līnijas maksimālais augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:363
+#: ../vector/v.what/what.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Type: Area\n"
@@ -29742,12 +31676,12 @@
 "Objekta tips: Laukums \n"
 "Laukuma augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:371
+#: ../vector/v.what/what.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type: Area\n"
 msgstr "Objekta tips: Laukums\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:393
+#: ../vector/v.what/what.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Area: %d\n"
@@ -29756,17 +31690,17 @@
 "Laukums: %d  \n"
 "Salu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:403
+#: ../vector/v.what/what.c:407
 #, c-format
 msgid "Isle[%d]: %d\n"
 msgstr "Sala[%d]: %d\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:416
+#: ../vector/v.what/what.c:420
 #, c-format
 msgid "Island: %d In area: %d\n"
 msgstr "Sala: %d Laukumā: %d\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:429 ../vector/v.what/what.c:436
+#: ../vector/v.what/what.c:433 ../vector/v.what/what.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Sq Meters: %.3f\n"
@@ -29775,7 +31709,7 @@
 "Kavadrātmetri: %.3f\n"
 "Hektāri: %.3f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:431 ../vector/v.what/what.c:439
+#: ../vector/v.what/what.c:435 ../vector/v.what/what.c:443
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Acres: %.3f\n"
@@ -29784,7 +31718,7 @@
 "Akri: %.3f\n"
 "Kvadrātjūdzes: %.4f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:462
+#: ../vector/v.what/what.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Layer: %d\n"
@@ -29793,7 +31727,7 @@
 "Līmenis: %d\n"
 "Kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:474
+#: ../vector/v.what/what.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -29807,4746 +31741,5024 @@
 "tabula: %s\n"
 "atslēgas kolona: %s\n"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:63
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Queries a vector map at given locations."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Invalid GEOS geometry!"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:73
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:25
+msgid "No coordinates in GEOS geometry (can be ok for negative distance)!"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid x coordinate %f"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid y coordinate %f"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:107
+msgid "Corrupt GEOS geometry"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:135
 #, fuzzy
-msgid "\"-\" to read from standard input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Unknown GEOS geometry type"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:80
-msgid "Query threshold distance"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Buffering failed"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:224
+msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:81
-msgid "Threshold"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Buffer distance along major axis in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:244 ../vector/v.buffer/main.c:252
+#: ../vector/v.buffer/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:266
+#: ../vector/v.buffer/main.c:274 ../vector/v.buffer/main.c:283
+msgid "Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:90
-msgid "Print attribute information"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Name of column to use for buffer distances"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:273
+msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:140
-#, c-format
-msgid "Number of given vector maps (%d) differs from number of layers (%d)"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:282
+msgid ""
+"Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
+"buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must build topology on vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:287
+msgid "Make outside corners straight"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:291
+msgid "Don't make caps at the ends of polylines"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:164
+#: ../vector/v.buffer/main.c:295
 #, fuzzy
-msgid "Calculating centrality measures..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Transfer categories and attributes"
+msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:86
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:146
-msgid "Look ahead parameter must be odd"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:306
+msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:481
+#: ../vector/v.buffer/main.c:321
+msgid "The bufcol option requires a valid layer."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:325
 #, fuzzy
-msgid "Unable to find the inverse matrix"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "The tolerance must be > 0."
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:488
+#: ../vector/v.buffer/main.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The tolerance was reset to %g"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The tolerance in map units = %g"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select data from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:426
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:442 ../vector/v.buffer/main.c:509
+msgid ""
+"Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
+"positive values."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:453
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculate the output vectors"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Buffering areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:158
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486 ../vector/v.buffer/main.c:590
 #, c-format
-msgid "Layer %d"
+msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:207 ../vector/v.generalize/misc.c:220
+#: ../vector/v.buffer/main.c:500 ../vector/v.buffer/main.c:608
 #, c-format
-msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
+msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:209
-msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Buffering lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:552 ../vector/v.buffer/main.c:600
+msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:215
+#: ../vector/v.buffer/main.c:674
 #, fuzzy
-msgid "Unable to load data from database"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Cleaning buffers..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:226
+#: ../vector/v.buffer/main.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Problem loading category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Building parts of topology..."
+msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:197
+#: ../vector/v.buffer/main.c:691
 #, fuzzy
-msgid "Inverting matrix..."
+msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
+#: ../vector/v.buffer/main.c:707
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:202
+#: ../vector/v.buffer/main.c:729
 #, fuzzy
-msgid "Resolving conflicts..."
+msgid "Calculating centroids for all areas..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:760
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.buffer/main.c:793
 #, fuzzy
-msgid "generalization"
+msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:78
-msgid "simplification"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.buffer/main.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:79
-msgid "smoothing"
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:51
+msgid "biomass"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:80
-msgid "displacement"
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:52
+msgid "fpar"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:81
-msgid "network generalization"
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:53
+msgid "yield"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:82
-msgid "Tool for vector based generalization."
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:55
+msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:103
-msgid "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;reduction;Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other;reumann;Reumann-Witkam Algorithm;boyle;Boyle's Forward-Looking Algorithm;sliding_averaging;McMaster's Sliding Averaging Algorithm;distance_weighting;McMaster's Distance-Weighting Algorithm;chaiken;Chaiken's Algorithm;hermite;Interpolation by Cubic Hermite Splines;snakes;Snakes method for line smoothing;network;Network generalization;displacement;Displacement of lines close to each other;"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Name of fPAR raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:117
-msgid "Generalization algorithm"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Name of light use efficiency raster map (UZB:cotton=1.9)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:124
-msgid "Maximal tolerance value"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name of degree latitude raster map [dd.ddd]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
-msgid "Look-ahead parameter"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Name of Day of Year raster map [1-366]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:140
-msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of single-way transmissivity raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:149
-msgid "Slide of computed point toward the original point"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Value of water availability raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:158
-msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name for output daily biomass growth raster map [kg/ha/d]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:166
-msgid "Degree threshold in network generalization"
+#: ../imagery/i.class/remove_mask.c:15
+msgid "Error while removing the old MASK cell map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:175
-msgid "Closeness threshold in network generalization"
+#: ../imagery/i.class/save_reg.c:14
+msgid "Region is not complete, can not save."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:183
-msgid "Betweeness threshold in network generalization"
+#: ../imagery/i.class/redisplay.c:56
+msgid "No zoom window is defined."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:190
+#: ../imagery/i.class/main.c:92 ../imagery/i.maxlik/main.c:62
+#: ../imagery/i.smap/main.c:39 ../imagery/i.gensigset/main.c:41
+#: ../imagery/i.gensig/main.c:40 ../imagery/i.cluster/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Snakes alpha parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "classification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Snakes beta parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.class/main.c:94
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
+"regions of interest."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Number of iterations"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../imagery/i.class/main.c:97
+msgid ""
+"The resulting signature file can be used as input for i.maxlik or as a seed "
+"signature file for i.cluster."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:211
+#: ../imagery/i.class/main.c:111 ../imagery/i.cca/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Copy attributes"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Name of input imagery subgroup"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:264
+#: ../imagery/i.class/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Unknown method"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+msgid "File to contain result signatures"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:320
+#: ../imagery/i.class/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Displacement..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "File containing input signatures (seed)"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:329
+#: ../imagery/i.class/main.c:133
+msgid "You have a mask set. Unset mask and run again"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.class/main.c:142 ../imagery/i.target/main.c:80
+#: ../imagery/i.group/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Network generalization..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Group must exist in the current mapset"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:344
-msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.class/main.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "** The following raster maps in subgroup [%s] do not exist:"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:366
+#: ../imagery/i.class/main.c:260
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Generalization (%s)..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Subgroup [%s] does not have any files"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:460
-#, c-format
-msgid "Method '%s' did not preserve first point"
+#: ../imagery/i.class/main.c:261 ../imagery/i.class/main.c:265
+msgid "The subgroup must have at least 2 files to run"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:465
+#: ../imagery/i.class/main.c:264
 #, c-format
-msgid "Method '%s' did not preserve last point"
+msgid "Subgroup [%s] only has 1 file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:492
-#, c-format
-msgid "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
+#: ../imagery/i.class/main.c:273
+msgid ""
+"\n"
+"RESULT SIGNATURE"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:495
-#, c-format
-msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
+#: ../imagery/i.class/main.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open output signature file '%s'"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../imagery/i.class/main.c:284
+msgid ""
+"\n"
+"SEED SIGNATURES"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:510
+#: ../imagery/i.class/main.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read signature file [%s]"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../imagery/i.class/main.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "** Unable to read signature file [%s] **"
+msgstr "nevar nolasīt 3dview failu <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../imagery/i.class/main.c:300
 #, c-format
-msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
+msgid "%s has too many signatures"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:511
-msgid "reduced"
+#: ../imagery/i.class/restore_reg.c:15
+#, fuzzy
+msgid "No region is saved, can not restore."
 msgstr ""
+"Šis reģions tagat saglabāts kā tekošais.\n"
+"\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:511
-msgid "changed"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.class/complete_reg.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Too few points for region.  Must have at least 3 points."
+msgstr "Ir jāievada kāminimums %d punkti."
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:245
-msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm."
+#: ../imagery/i.class/complete_reg.c:14
+msgid "Area already completed."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:253
-msgid "Name of the vector map with input x,y,z,w"
+#: ../imagery/i.class/add_point.c:22
+#, c-format
+msgid "Can't mark another point.  Only %d points allowed.  Sorry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:261
-msgid "Name of the surface raster map for cross-section"
+#: ../imagery/i.class/outline.c:57
+msgid "Absurd polygon."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268
-msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
+#: ../imagery/i.class/outline.c:99
+msgid "Outlined area is too large."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:292
+#: ../imagery/i.class/erase_reg.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Name of the column with smoothing parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Can not erase an undefined region."
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302
-msgid "Output deviations vector point file"
+#: ../imagery/i.class/draw_reg.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Orig:(x1 y1), (x2 y2) = (%d %d), (%d %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:303 ../vector/v.vol.rst/main.c:311
-msgid "Analysis"
+#: ../imagery/i.class/draw_reg.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"New:(x1 y1), (x2 y2) = (%d %d), (%d %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:310
-msgid "Output cross-validation vector map"
+#: ../imagery/i.class/signature.c:50 ../imagery/i.class/signature.c:55
+msgid "Unable to allocate space for signature statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:318
-msgid "Name of the raster map used as mask"
+#: ../imagery/i.class/signature.c:82
+msgid "prepare_signature: outline has odd number of points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:343
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:360
-msgid "Conversion factor for w-values used for interpolation"
+#: ../imagery/i.class/signature.c:113
+#, c-format
+msgid "prepare_signature: scan line %d has odd number of points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:368
-msgid "Conversion factor for z-values"
+#: ../imagery/i.class/signature.c:123
+msgid "signature: perimeter points out of order."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:376
-msgid "Output cross-section raster map"
+#: ../imagery/i.class/signature.c:132
+msgid "prepare_signature: data error."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:385
-msgid "Output elevation g3d-file"
+#: ../imagery/i.class/signature.c:234
+msgid "Unknown Menu selection in show_signature()."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:393
-msgid "Output gradient magnitude g3d-file"
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:403
-msgid "Output gradient horizontal angle g3d-file"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:412
-msgid "Output gradient vertical angle g3d-file"
+#: ../imagery/i.class/analyze_sig.c:12
+msgid "Cannot analyze until region is completed."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:421
-msgid "Output change of gradient g3d-file"
+#: ../imagery/i.points/main.c:99
+msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:430
-msgid "Output gaussian curvature g3d-file"
+#: ../imagery/i.points/main.c:106 ../imagery/i.vpoints/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of imagery group to be registered"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.points/main.c:131 ../imagery/i.vpoints/main.c:128
+#, c-format
+msgid "[%s] Only local groups may be used"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:439
-msgid "Output mean curvature g3d-file"
+#: ../imagery/i.points/main.c:140 ../imagery/i.points/main.c:144
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:137 ../imagery/i.vpoints/main.c:141
+#, c-format
+msgid "Group [%s] contains no maps, run i.group"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:445
-msgid "Perform a cross-validation procedure without volume interpolation"
+#: ../imagery/i.points/main.c:250 ../imagery/i.vpoints/main.c:256
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:509
-msgid "Smoothing must be a positive value"
+#: ../imagery/i.points/main.c:252 ../imagery/i.vpoints/main.c:258
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:515
-msgid "Both crossvalidation options (-c, cvdev) must be specified"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "image transformation"
+msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:69
+msgid "PCA"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:517
-msgid "Both crossvalidation and deviations file specified"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:70
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:599
+#: ../imagery/i.pca/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Vector is not 3D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of two or more input raster maps"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:639
-#, c-format
-msgid "Cannot create table: %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:80
+msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:109
+#: ../imagery/i.pca/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:95
+msgid "For no rescaling use 0,0"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+#: ../imagery/i.pca/main.c:96
+msgid "Rescale"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column (data type must be numeric)"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
+msgid "Normalize (center and scale) input maps"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:104
+#: ../imagery/i.pca/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create output map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:142 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:51
-#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:59
-#, c-format
-msgid "No record for line (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:215
+msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:154
+#: ../imagery/i.pca/main.c:261
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close new 3d raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Computing covariance matrix..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:67
+#: ../imagery/i.pca/main.c:370
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+msgid "Rescaling to range %d,%d..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:85
-msgid "Unable to initialise FreeType"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Calculating principal components..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../imagery/i.pca/support.c:44
+msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find font '%s'\n"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:117
+msgid "QC"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:90
-#, c-format
-msgid "Font '%s' is not a FreeType font\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:118
+msgid "Quality Control"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:94
-msgid "Font file format is not supported by FreeType"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Surface Reflectance"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:120
+msgid "Land Surface Temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:96
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Font file can not be loaded"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Vegetation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:105
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set font size"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Modis"
+msgstr "Metriskā"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:126
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Cannot allocate more memory"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
+msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot load glyph for '%c'"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Name of input surface reflectance QC layer [bit array]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:41
-msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Name for output QC type classification layer"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product type"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:141
+msgid ""
+"mod09Q1;surf. refl. 250m 8-days;mod09A1;surf. refl. 500m 8-days;mod09A1s;"
+"surf. refl. 500m 8-days, State QA;mod11A1;LST 1Km daily (Day/Night);mod11A2;"
+"LST 1Km 8-days (Day/Night);mod13A2;VI 1Km 16-days;mcd43B2;Brdf-Albedo "
+"Quality (Ancillary SDS) 1Km 8-days;mcd43B2q;Brdf-Albedo Quality (BRDF SDS) "
+"1Km 8-days;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:71
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Name of TrueType font (as listed in the fontcap)"
-msgstr "Ceļš līdz TrueType fontam (ieskaitot faila nosaukumu)"
+msgid "Name of QC type to extract"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:84
-msgid "Icon size of point features (in map-units)"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:158
+msgid ""
+"adjcorr;mod09: Adjacency Correction;atcorr;mod09: Atmospheric Correction;"
+"cloud;mod09: Cloud State;data_quality;mod09: Band-Wise Data Quality Flag;"
+"diff_orbit_from_500m;mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m;"
+"modland_qa;mod09: MODIS Land General Quality Assessment;mandatory_qa_11A1;"
+"mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment;data_quality_flag_11A1;"
+"mod11A1: Detailed Quality Indications;emis_error_11A1;mod11A1: Average "
+"Emissivity Error Classes;lst_error_11A1;mod11A1: Average LST Error Classes;"
+"data_quality_flag_11A2;mod11A2: Detailed Quality Indications;emis_error_11A2;"
+"mod11A2: Average Emissivity Error Classes;mandatory_qa_11A2;mod11A2: MODIS "
+"Land General Quality Assessment;lst_error_11A2;mod11A2: Average LST Error "
+"Classes;aerosol_quantity;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;"
+"brdf_correction_performed;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;"
+"cirrus_detected;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;cloud_shadow;mod09A1s: "
+"StateQA Internal Snow Mask;cloud_state;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;"
+"internal_cloud_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;"
+"internal_fire_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;"
+"internal_snow_mask;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;land_water;mod09A1s: "
+"StateQA Internal Snow Mask;mod35_snow_ice;mod09A1s: StateQA Internal Snow "
+"Mask;pixel_adjacent_to_cloud;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;modland_qa;"
+"mod13A2: MODIS Land General Quality Assessment;vi_usefulness;mod13A2: "
+"Quality estimation of the pixel;aerosol_quantity;mod13A2: Quantity range of "
+"Aerosol;pixel_adjacent_to_cloud;mod13A2: if pixel is a cloud neighbour;"
+"brdf_correction_performed;mod13A2: if BRDF correction performed;mixed_clouds;"
+"mod13A2: if pixel mixed with clouds;land_water;mod13A2: separate land from "
+"various water objects;possible_snow_ice;mod13A2: if snow/ice present in "
+"pixel;possible_shadow;mod13A2: if shadow is present in pixel;platform;"
+"mcd43B2: Quality of BRDF correction performed;land_water;mcd43B2: Quality of "
+"BRDF correction performed;sun_z_angle_at_local_noon;mcd43B2: Quality of BRDF "
+"correction performed;brdf_correction_performed;mcd43B2q: Quality of BRDF "
+"correction performed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:154
-msgid "Border width (only for ps.map output)"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:205
+msgid ""
+"Band number of Modis product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7], mcd43B2q=[1-7])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:57
-msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:206
+msgid ""
+"1;Band 1: Red;2;Band 2: NIR;3;Band 3: Blue;4;Band 4: Green;5;Band 5: SWIR "
+"1;6;Band 6: SWIR 2;7;Band 7: SWIR 3;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:61
-msgid "Input table name"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:230
+msgid "This flag is only available for MOD09Q1 @ 250m products"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:66 ../vector/v.in.db/main.c:70
-#: ../db/db.select/main.c:204 ../db/db.select/main.c:209
-#: ../db/db.select/main.c:215 ../db/db.execute/main.c:126
-#: ../db/db.execute/main.c:131 ../db/db.execute/main.c:136
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:234 ../imagery/i.modis.qc/main.c:264
 #, fuzzy
-msgid "Connection"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Band number out of allowed range [1-7]"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Name of column containing x coordinate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:236
+msgid "mod09Q1 product only has 2 bands"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Name of column containing y coordinate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:247
+msgid "This flag is only available for MOD09A1s @ 500m products"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Name of column containing z coordinate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:254
+msgid "This flag is only available for MOD13A2 @ 1Km products"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Name of column containing category number"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:260
+msgid "This flag is only available for MCD43B2 @ 1Km products"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:90
-msgid "Must refer to an integer column"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:449
+msgid "Unknown names and/or combination, please check spelling"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:133
-#, c-format
-msgid "Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:66
+msgid ""
+"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+"Landsat MSS/TM/ETM+."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:183
-msgid "Key column must be integer"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:68 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:106
+msgid "landsat"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:191
-msgid "x/y/z column must be integer or double"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:69
+msgid "top-of-atmosphere reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:228
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:70
+msgid "dos-type simple atmospheric correction"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:76 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Unable to copy table"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Base name of input raster bands"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points written to vector map."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:77 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:112
+msgid "Example: 'B.' for B.1, B.2, ..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:90
-msgid "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:84
+msgid "Example: 'B.toar.' generates B.toar.1, B.toar.2, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column with values to interpolate"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:91
+msgid "Name of Landsat ETM+ or TM5 header file (.met/MTL.txt)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:100 ../vector/v.surf.idw/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Values"
-msgstr "kolona 2"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:97
+msgid "Spacecraft sensor"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:115
-msgid "Don't index points by raster cell"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:98 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:116
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:126 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:134
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:143
+msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:116
-msgid "Slower but uses less memory and includes points from outside region in the interpolation"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:101
+msgid ""
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
+"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:131
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Illegal number of interpolation points"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Atmospheric correction method"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:135
-#, fuzzy
-msgid "No attribute column specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:125
+msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolating raster map <%s> (%d rows, %d cols)... "
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:133
+msgid "Solar elevation in degrees"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:88
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for point (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:142
+msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points loaded"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:151
+msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.hull/hull.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Simple planar hulls not implemented yet"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:158
+msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:53
-msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:167
+msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Use all vector points (do not limit to current region)"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:175
+msgid "Rayleigh atmosphere"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:69
-msgid "Create a 'flat' 2D hull even if the input is 3D points"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:182
+msgid "Output at-sensor radiance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:88
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+msgid "Set sensor of Landsat TM4/5 to MSS"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:191
+msgid "Landsat ETM+/TM5 has a MTL.txt file instead of .met"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:216 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:226
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading vector points from <%s>"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:91
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:249
+msgid "Failed to identify satellite"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:258
 #, c-format
-msgid "Convex hull calculation requires at least three points (%d found)"
+msgid "Lacking '%s' or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:93
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:268
+msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) data"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points read from vector map <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:59
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> exists. Skipping."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:501 ../imagery/i.aster.toar/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Exports vector map to DXF file format."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "radiance"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:67
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:503 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:75
+msgid "temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:503 ../imagery/i.aster.toar/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Name for DXF output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+msgid "reflectance"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:91
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:57
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:146
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:234
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d features written to '%s'."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Metadata file <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:21
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:160
 #, c-format
-msgid "The file '%s' already exists."
-msgstr "Fails '%s' jau eksistē."
+msgid "Product creation date not in metadata file <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:23
+#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:28
 #, c-format
-msgid "The file '%s' already exists and will be overwritten."
+msgid "Signature %d is not valid (ill-conditioned) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:27
+#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:31
 #, c-format
-msgid "%s: Cannot write dxf file."
+msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:142
-#: ../locale/scriptstrings/tv.what.rast_to_translate.c:4
-msgid "sampling"
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:63 ../imagery/i.gensig/main.c:42
+msgid "MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:65
+msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Elevation raster map for height extraction"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.drape/main.c:171
-msgid "Sampling method"
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:67
+msgid ""
+"Classification is based on the spectral signature information generated by "
+"either i.cluster, i.class, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:176
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:79 ../imagery/i.smap/parse.c:20
 #, fuzzy
-msgid "Scale sampled raster values"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+msgid "Name of file containing signatures"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:184
-msgid "Vector Z value for unknown height"
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:80
+msgid "Generated by either i.cluster, i.class, or i.gensig"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:186
-msgid "Will set Z to this value, if value from raster map can not be read"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Name for raster map holding classification results"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:262
-msgid "No features match Your query"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Name for raster map holding reject threshold results"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:363 ../vector/v.drape/main.c:373
-msgid "Due to error attribute data to new map are not transferred"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.drape/main.c:384
-msgid "No features drapped. Check your computational region and input vector map."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.path/path.c:82
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:17 ../imagery/i.smap/parse.c:52
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:45 ../imagery/i.gensig/parse.c:39
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:18
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points without category (nfield: [%d])"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Group <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:168 ../vector/v.net.path/path.c:188
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:20 ../imagery/i.cluster/open_files.c:22
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No point with category [%d]"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Subgroup <%s> in group <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:209
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:27
 #, c-format
-msgid "Point with category [%d] is not reachable from point with category [%d]"
+msgid ""
+"Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must "
+"have at least 2 raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:266
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:30
 #, c-format
-msgid "Point %f,%f is not reachable from point %f,%f"
+msgid ""
+"Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at "
+"least 2 raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:331
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:47
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] input format errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "Unable to open signature file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:333
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:53 ../imagery/i.smap/read_sig.c:23
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:70
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points of given category missing"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Unable to read signature file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:335
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:57 ../imagery/i.cluster/open_files.c:74
 #, c-format
-msgid "%d destination(s) unreachable (including points out of threshold)"
+msgid "<%s> has too many signatures (limit is 255)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:43
-msgid "Finds shortest path on vector network."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:89 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:65
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "albedo"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:66
-msgid "Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:90
+msgid "surface reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:93
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance to the network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:94
-msgid "If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up the process, keep this value as low as possible."
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:104
+msgid "Modis (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:107
-msgid "Write output as original input segments, not each path as one line."
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:108
+msgid "NOAA AVHRR (2 input bands:1,2)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:66
-msgid "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points."
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:112
+msgid "Landsat (6 input bands:1,2,3,4,5,7)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file with control points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:116
+msgid "Aster (6 input bands:1,3,5,6,8,9)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Field separator for RMS report"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:120
+msgid "Agressive mode (Landsat)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:94
-msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:122 ../imagery/i.albedo/main.c:129
+msgid ""
+"Albedo dry run to calculate some water to beach/sand/desert stretching, a "
+"kind of simple atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Perform 3D transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:127
+msgid "Soft mode (Modis)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:102
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:150 ../imagery/i.aster.toar/main.c:229
+#, c-format
+msgid "Too many input maps. Only %d allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Print RMS errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "At least two raster maps are required"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:103
-msgid "Print RMS errors and exit without rectifying the input map"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:57 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:48
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:50 ../imagery/i.eb.eta/main.c:44
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:46 ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:84
+msgid "energy balance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:107
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Do not build topology for output"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "net radiation"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:123
-msgid "Please select a group or give an input file."
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:59 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:51
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:52 ../imagery/i.eb.eta/main.c:46
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:87
+msgid "SEBAL"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:125
-msgid "Points in group will be ignored, GCPs in input file are used."
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:61
+msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:139
-msgid "A file with 3D control points is needed for 3d transformation"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Name of the Albedo map [0.0;1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:70 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:72
+msgid "ndvi"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The vector map <%s> already exists in"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Name of the ndvi map [-1.0;+1.0]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:184
-msgid "Rectification cancelled."
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Name of the Surface temperature map [degree Kelvin]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:78
+msgid "tempk"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:288 ../vector/v.rectify/cp.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not open file <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:81
+msgid "localutctime"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:295 ../vector/v.rectify/cp.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in control point file <%s>"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:39
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Modifies a timestamp for a vector map."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Name of the map of local UTC time of satellite overpass [hh.hhh]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:40
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Print/add/remove a timestamp for a vector map."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "time"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found %s"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:87
+msgid "temperaturedifference2m"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:55
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:89
+msgid ""
+"Name of the difference of temperature from surface skin to about 2 m height "
+"[K]"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:90
+msgid "dtair"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:93 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:95
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:44
+msgid "emissivity"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "connectivity"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Name of the emissivity map [-]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:57
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:98
+msgid "transmissivitysingleway"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:97
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Set1 category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Name of the single-way atmospheric transmissivitymap [-]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:98
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:104
-msgid "Set1"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:101
+msgid "tsw"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:103
-msgid "Set1 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:104 ../imagery/i.sunhours/main.c:53
+msgid "dayofyear"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:108
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Set2 category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Name of the Day Of Year (DOY) map [-]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:109
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-msgid "Set2"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:106
+msgid "doy"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:114
-msgid "Set2 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:109
+msgid "sunzenithangle"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:166
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is empty"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:120
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map of sparse points"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Name of the sun zenith angle map [degrees]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:131
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:111
+msgid "sunzangle"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Raster map to use for masking (applies to raster output only)"
-msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+msgid "Name of the output net radiation layer"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:141
-msgid "Length of each spline step in the east-west direction"
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:49 ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:85
+msgid "soil moisture"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:150
-msgid "Length of each spline step in the north-south direction"
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:50 ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:86
+msgid "evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:178
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:53
+msgid ""
+"Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
+"moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:59 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column with values to approximate"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Name of Net Radiation raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-msgid "Maximum memory to be used for raster output (in MB)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Name of soil heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:206
-msgid "Choose either vector or raster output, not both"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Name of sensible heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:209
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "No raster or vector or cross-validation output"
+msgid "Name for output evaporative fraction raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:263
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Input vector is not 3D, can not use z coordinates"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name for output root zone soil moisture raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Both layer and column with z values must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:83
+msgid "Root zone soil moisture output (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:298
+#: ../imagery/i.smap/model.c:43
 #, c-format
-msgid "Cross validation finished for sie = %f and sin = %f"
+msgid "Nonsymetric covariance for class %d subclass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> of sparse points will be interpolated"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
-
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:323
+#: ../imagery/i.smap/model.c:55
 #, c-format
-msgid "Sorry, <%s> driver is not allowed for vector output in this module. Try with a raster output or other driver."
+msgid "Nonpositive eigenvalues for class %d subclass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:345
+#: ../imagery/i.smap/openfiles.c:18 ../imagery/i.smap/read_sig.c:13
+#: ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:18 ../imagery/i.gensig/openfiles.c:19
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Points in input vector map <%s> will be interpolated"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+msgid "Unable to read REF file for subgroup <%s> in group <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:356
+#: ../imagery/i.smap/openfiles.c:22 ../imagery/i.smap/read_sig.c:17
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cells for raster map <%s> will be interpolated"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:365
-msgid "Cannot read field info"
-msgstr "Nevar nolasīt lauka informāciju"
+#: ../imagery/i.smap/main.c:40 ../imagery/i.gensigset/main.c:42
+#: ../imagery/i.gensig/main.c:41
+msgid "supervised"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] records selected from table"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../imagery/i.smap/main.c:41 ../imagery/i.gensigset/main.c:43
+msgid "SMAP"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:405
+#: ../imagery/i.smap/main.c:43
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.smap/segment.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Number of classes must be < 256"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../imagery/i.smap/segment.c:91
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolation: Creating table: It was impossible to create table <%s>."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Processing rows %d-%d (of %d)..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:473
+#: ../imagery/i.smap/interp.c:225
 #, fuzzy
-msgid "Load masking map"
-msgstr "Karšu ielāde: "
+msgid "Invalid parameter values"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:714
+#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:27
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolation: (%d,%d): No record for point (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+msgid "Signature file <%s> is invalid"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:850
-msgid "No data within this subregion. Consider increasing spline step values."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature file <%s> is empty"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:72
-#, c-format
-msgid "%d are too many points. The cross validation would take too much time."
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:21
+msgid "Generated by i.gensigset"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:85
-msgid "Maybe, it takes too long. It will depend on how many points you are considering."
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:30
+msgid "Size of submatrix to process at one time"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
-#, c-format
-msgid "CrossCorrelation: driver=%s db=%s"
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:38
+msgid "Use maximum likelihood estimation (instead of smap)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:131
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:55 ../imagery/i.gensigset/parse.c:48
+#: ../imagery/i.gensig/parse.c:42
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No records selected from table <%s> "
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgid "Subgroup <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/ConvexHull.c:269
-msgid "...now exiting to system..."
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:98
+msgid "Terra-ASTER"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:78
-msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:99
+msgid "DN"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:83
-msgid "Input vector (v.lidar.edgedetection output"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:102
+msgid "brightness temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Name of the first pulse vector map"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums zīmēšanai"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:104
+msgid ""
+"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
+"from ASTER DN.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:100
-msgid "Threshold for cell object frequency in region growing"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:108
+msgid "Names of ASTER DN layers (15 layers)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:108
-msgid "Threshold for double pulse in region growing"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Day of Year of satellite overpass [0-366]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:122
+msgid "Sun elevation angle (degrees, < 90.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open table <%s>"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Base name of the output layers (will add .x)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:201
-msgid "Setting regions and boxes"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:130
+msgid "Output is radiance (W/m2)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rows = %d"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:134
+msgid "VNIR is High Gain"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Columns = %d"
-msgstr "kolona 2"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:138
+msgid "SWIR is High Gain"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:288
-#, fuzzy
-msgid "read points in input vector"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:142
+msgid "VNIR is Low Gain 1"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid "Region Growing"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:146
+msgid "SWIR is Low Gain 1"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:142 ../vector/v.to.rast/support.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column <%s> in table <%s>"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:150
+msgid "SWIR is Low Gain 2"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:163 ../vector/v.to.rast/support.c:326
-#, fuzzy
-msgid "No records selected"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:244
+msgid "The input band number should be 15"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:70
 #, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s) with cat %d: colorstring [%s]"
+msgid ""
+"Input raster map <%s> is not floating point (process DN using i.landsat.toar "
+"to radiance first)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:179
-msgid "Color set to [200:200:200]"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:104
+msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:184
-#, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), with cat %d"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:107
+msgid "acca"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:273
-msgid "Label column was not specified, no labels will be written"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:122
+msgid "B56composite (step 6)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column type (%s) not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:129
+msgid "B45ratio: Desert detection (step 10)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:483 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown use type: %d"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Number of classes in the cloud temperature histogram"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:35
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:139 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:154
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:160 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Loading data..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Cloud settings"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not 3D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:143
+msgid "Data is Landsat-5 TM"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column type (%s) not supported (did you mean 'labelcolumn'?)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:144
+msgid "I.e. Thermal band is '.6' not '.61')"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to use column <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:149
+msgid "Apply post-processing filter to remove small holes"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Unknown raster map type"
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:153
+msgid "Always use cloud signature (step 14)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to process areas from vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:159
+msgid ""
+"Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pass %d of %d:"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:164
+msgid "Include a category for cloud shadows"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem processing areas from vector map <%s>, continuing..."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:124
+msgid "Preliminary scene analysis:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:168
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:125
 #, c-format
-msgid "Problem processing lines from vector map <%s>, continuing..."
+msgid "* Desert index: %.2lf"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Creating support files for raster map..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:126
+#, c-format
+msgid "* Snow cover: %.2lf %%"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:200
-msgid "Color can be updated from database only if use=attr"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:127
+#, c-format
+msgid "* Cloud cover: %.2lf %%"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:220
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:128
+msgid "* Temperature of clouds:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:129
 #, c-format
-msgid "Converted areas: %d of %d"
+msgid "** Maximum: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:222
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:130
 #, c-format
-msgid "Converted points/lines: %d of %d"
+msgid "** Mean (%s cloud): %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid "rasterization"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:132
+#, c-format
+msgid "** Minimum: %.2lf K"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:142
+msgid "Histogram cloud signature:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Source of raster values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:64
-msgid "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;output as flow direction (lines only)"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:148
+#, c-format
+msgid "* Mean temperature: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "* Standard deviation: %.2lf"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:79
-msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:150
+#, c-format
+msgid "* Skewness: %.2lf"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Name of column used as raster category labels"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:151
+#, c-format
+msgid "* Histogram classes: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Raster value (for use=val)"
-msgstr "Rastra karte ar virsmu"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:163
+#, c-format
+msgid "* 98.75 percentile: %.2lf K"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:114
-msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:164
+#, c-format
+msgid "* 97.50 percentile: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:119
-msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:165
+#, c-format
+msgid "* 83.50 percentile: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:124
-msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:186
+msgid "Maximum temperature:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:129
-msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:187
+#, c-format
+msgid "* Cold cloud: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:65 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Unable to use column specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:125
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:188
 #, c-format
-msgid "%d lines with varying height were not written to raster"
+msgid "* Warm cloud: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:50 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for area (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:193
+msgid "Result: Scene with clouds"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Get area %d failed"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:200
+msgid "Result: Scene cloud free"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:119
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:237
 #, fuzzy
-msgid "Area without centroid (OK for island)"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Processing first pass..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:126
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:391
 #, fuzzy
-msgid "Area centroid without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Removing ambiguous pixels..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:186
-msgid "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Pass two processing..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:138
+msgid "Filling small holes in clouds..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/head.c:27
-msgid "writeVTKHeader: Writing VTK-Header"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:78 ../imagery/i.evapo.pm/main.c:59
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:67 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "evapotranspiration"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:79
+msgid ""
+"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
+"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:50
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Names of satellite ETa raster maps [mm/d or cm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:60
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:91
+msgid "Names of satellite ETa Day of Year (DOY) raster maps [0-400] [-]"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Path to resulting VTK file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+msgid "Names of meteorological station ETo raster maps [0-400] [mm/d or cm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:85
-msgid "Layer number"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:102
+msgid "Value of DOY for ETo first day"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:179
-msgid "dp has to be from 0 to 8"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:108
+msgid "Value of DOY for the first day of the period studied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:188
-msgid "Failed to interpret 'layer' parameter as an integer"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:114
+msgid "Value of DOY for the last day of the period studied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:46
-msgid "path"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:142
+msgid "The DOY for end_period can not be smaller than start_period"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:47
-msgid "visibility"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:146
+msgid "The DOY for start_period can not be smaller than eto_doy_min"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:48
-msgid "Visibility graph construction."
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:151
+#, c-format
+msgid "Too many ETa files. Only %d allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:60
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:162 ../imagery/i.evapo.time/main.c:178
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:200
 #, fuzzy
-msgid "One or more coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "The min specified input map is two"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:66
-msgid "Add points after computing the vis graph"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:167
+#, c-format
+msgid "Too many ETa_doy files. Only %d allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy elements from vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:183
+msgid "ETa and ETa_DOY file numbers are not equal!"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Lat-long projection"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:189
+#, c-format
+msgid "Too many ETo files. Only %d allowed."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:55
+msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158
+#: ../imagery/i.zc/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "LAS input file"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Zero crossing raster map"
+msgstr "kļūda nolasot šūnu failu"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
-msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:80
+msgid "x-y extent of the Gaussian filter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
-msgid "Subregion"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:88
+msgid "Sensitivity of Gaussian filter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185
-msgid "Only import points of selected return type"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Number of azimuth directions categorized"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:186
-#, fuzzy
-msgid "If not specified, all points are imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:108
+msgid "Threshold less than or equal to zero not allowed"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Print LAS file info and exit"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:114
+msgid "Width less than or equal to zero not allowed"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:218
-msgid "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not import the vector file."
+#: ../imagery/i.zc/main.c:118
+msgid "Fewer than 1 orientation classes not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:279
+#: ../imagery/i.zc/main.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown filter option <%s>"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Power 2 values : %d rows %d columns"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Initializing data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:625
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %d points..."
+#: ../imagery/i.zc/main.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Writing transformed data to file..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points imported"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:192
+msgid "Transform successful"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782
-#, c-format
-msgid "%d input points were not valid"
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:97
+msgid ""
+"Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
+"entry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:784
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d input points were outside of the selected area"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
-
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d input points were filtered by return number"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
-
-#: ../db/db.drivers/main.c:39
-msgid "Error trying to read dbmscap file\n"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#: ../db/db.drivers/main.c:64
-msgid "Full output"
-msgstr "Pilns izvads"
-
-#: ../db/db.drivers/main.c:68
-msgid "print drivers and exit"
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:51
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.drivers/main.c:74
-msgid "List all database drivers."
-msgstr "Izvadīt visu datubāzu draiveru sarakstu."
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (hue)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/ogr/cursor.c:65 ../db/drivers/odbc/cursor.c:36
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Name of input raster map (intensity)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/ogr/cursor.c:74
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Unable to add new token"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Name of input raster map (saturation)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/ogr/db.c:53
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open OGR data source"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name for output raster map (red)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:55 ../db/drivers/ogr/fetch.c:188
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:34 ../db/drivers/mysql/fetch.c:276
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:33 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:265
-msgid "Cursor not found"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:71
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "DB_PREVIOUS not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Name for output raster map (green)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:82
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "DB_LAST not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Name for output raster map (blue)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:160 ../db/drivers/ogr/describe.c:200
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../imagery/i.target/main.c:48
+msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/ogr/listtab.c:49 ../db/drivers/sqlite/listtab.c:78
-msgid "Unable to db_alloc_string_array()"
+#: ../imagery/i.target/main.c:57
+msgid "Name of imagery target location"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> does not exist\n"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
-
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:63 ../db/drivers/ogr/select.c:58
+#: ../imagery/i.target/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Unable to describe table\n"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+msgid "Name of target mapset"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR driver: column '%s', OGR type %d is not supported"
-msgstr "OGR draiveris: kolona '%s', OGR tips %d  nav atbalstīts"
+#: ../imagery/i.target/main.c:68
+msgid "Set current location and mapset as target for of imagery group"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:192
+#: ../imagery/i.target/main.c:90 ../imagery/i.target/main.c:107
+#: ../imagery/i.target/main.c:116
 #, c-format
-msgid "column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some data may be lost"
-msgstr "Kolona '%s', tips 'string':nenosakāms platums -> saglabāts kā varchar(250) daži dati var tikt zaudēti"
+msgid "Group <%s> targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/ogr/select.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select: \n"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.target/main.c:93
+#, c-format
+msgid "Group <%s> has no target"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/odbc/cursor.c:55 ../db/drivers/postgres/cursor.c:50
-#: ../db/drivers/sqlite/cursor.c:56
+#: ../imagery/i.target/main.c:101
+msgid ""
+"Use either the Current Mapset and Location Flag (-c)\n"
+" OR\n"
+" manually enter the variables"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:61
+msgid ""
+"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
+"Monteith."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Unable to add new token."
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Name of input elevation raster map [m a.s.l.]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/odbc/listdb.c:29
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate handle."
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Name of input temperature raster map [C]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/odbc/listdb.c:40 ../db/drivers/postgres/listdb.c:81
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set handle"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Name of input relative humidity raster map [%]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/odbc/table.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table %s doesn't exist"
-msgstr "Rīks neeksistē"
-
-#: ../db/drivers/odbc/table.c:176
-#, c-format
-msgid "Table %s isn't 'TABLE' or 'VIEW' but %s"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/mysql/create_table.c:108
-#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:103
-#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:122
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create table:"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Name of input wind speed raster map [m/s]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:44 ../db/drivers/postgres/cursor.c:41
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Unable allocate cursor."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Name of input net solar radiation raster map [MJ/m2/h]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:53
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Unable to add dnew token."
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Name of input crop height raster map [m]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/mysql/db.c:61 ../db/drivers/postgres/db.c:60
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Name for output raster map [mm/h]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/mysql/index.c:55 ../db/drivers/sqlite/index.c:76
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create index:"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Set negative evapotranspiration to zero"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:52
-msgid "Cursor position is not supported by MySQL driver"
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:97
+msgid "Use Night-time"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan timestamp: "
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:78 ../imagery/i.fft/main.c:79
+msgid "FFT"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:200
-msgid "Unknown timestamp format: "
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:80
+msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:215
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Unable to scan date: "
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name of input raster map (image fft, real part)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:229
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Unable to scan time: "
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name of input raster map (image fft, imaginary part"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan datetime:"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:115
+msgid "The real and imaginary original windows did not match"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/listtab.c:37
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:141 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:22
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:276
 #, fuzzy
-msgid "Unable get list of tables:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Reading raster maps..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:61
-msgid "Wrong port number in MySQL database definition: "
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:72 ../db/drivers/postgres/parse.c:59
-msgid "'user' in database definition is not supported, use db.login"
-msgstr "'lietotājs' datubāzes definīcijā nav atbalstīts, lieto db.login"
-
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:76 ../db/drivers/postgres/parse.c:63
-msgid "'password' in database definition is not supported, use db.login"
-msgstr "'parole' datubāzes definīcijā nav atbalstīta, lieto db.login"
-
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:81
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Unknown option in database definition for MySQL: "
-msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
+msgid "Masking raster maps..."
+msgstr "baāzes rastra karte"
 
-#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:45
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:191 ../imagery/i.fft/main.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Unable parse MySQL embedded database name"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Rotating data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:61
-msgid "Cannot initialize MySQL embedded server"
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:200
+msgid "Starting Inverse FFT..."
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:80
-msgid "Unable to connect to MySQL embedded server: "
+#: ../imagery/i.find/main.c:63
+#, c-format
+msgid "usage: %s location mapset element file."
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/execute.c:41 ../db/drivers/postgres/execute.c:42
+#: ../imagery/i.find/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Unable to execute:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to open temp file."
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../db/drivers/mysql/execute.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Unable to start transaction:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#: ../imagery/i.fft/main.c:81
+msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/execute.c:77
+#: ../imagery/i.fft/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Unable to commit transaction:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "Name for output real part arrays stored as raster map"
+msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:32 ../db/drivers/sqlite/describe.c:92
-#: ../db/drivers/sqlite/select.c:95
+#: ../imagery/i.fft/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Unable to describe table:"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+msgid "Name for output imaginary part arrays stored as raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:50 ../db/drivers/postgres/select.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Unable to describe table"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
-
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:121
-#, c-format
-msgid "MySQL driver: column '%s', type %d is not supported"
+#: ../imagery/i.fft/main.c:106
+msgid "Raster MASK found, consider to remove (see man-page). Will continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:127
+#: ../imagery/i.fft/main.c:129
 #, fuzzy, c-format
-msgid "column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be damaged"
-msgstr "kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas dažu datu bojājums"
+msgid "Reading the raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../db/drivers/mysql/select.c:42
+#: ../imagery/i.fft/main.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Unable to select data:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Starting FFT..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../db/drivers/mysql/select.c:64 ../db/drivers/postgres/describe.c:40
+#: ../imagery/i.fft/main.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Unable to describe table."
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+msgid "Writing transformed data..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column type (%s)"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../imagery/i.fft/main.c:200
+msgid " "
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:132
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Unable to grant select on table:"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+msgid "complete"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:87
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:10 ../db/db.select/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set schema:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select data types"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:20
+#, c-format
+msgid "%d rows, %d cols (%ld cells) completed in"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:29
-#, fuzzy
-msgid "db_driver_list_databases() is not implemented"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:23
+#, c-format
+msgid "%d:%02d:%02ld hours"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to Postgres:"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:25
+#, c-format
+msgid "%d:%02ld minutes"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select from Postgres:"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:27
+#, c-format
+msgid "%.1f cells per minute"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/index.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create index:\n"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:97
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:129 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:171
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Unable to scan date:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Output raster map(s) suffix"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:147 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan time:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:125
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:166
-msgid "Unable to scan timestamp (no idea how to process time zone):"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:133
+msgid "Amount of memory to use in MB"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:174
-msgid "Unable to scan timestamp (not enough arguments):"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:148
+msgid ""
+"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:188
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Unable to recognize boolean value"
-msgstr "Nevar atpazīt boolean/būla vērtību"
+msgid "Rectify all raster maps in group"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Taken not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../db/drivers/postgres/priv.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Unable grant on table:"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset: %s"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select table names."
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select view names."
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:201
+#, c-format
+msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/parse.c:68
-msgid "Unknown option in database definition for PostgreSQL: "
-msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/postgres/execute.c:68
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:279
 #, fuzzy
-msgid "Unable to 'BEGIN' transaction"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../db/drivers/postgres/execute.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Unable to 'COMMIT' transaction"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:283
+msgid "Orthorectification cancelled."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL driver: PostGIS column '%s', type 'geometry' will not be converted"
-msgstr "pg draiveris: kolona '%s', tips %d  nav atbastīts"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:298
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:119
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:309
+#, c-format
+msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL driver: column '%s', type %d is not supported"
-msgstr "pg draiveris: kolona '%s', tips %d  nav atbastīts"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:126
-#, c-format
-msgid "column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data may be damaged"
-msgstr "kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas dažu datu bojājums"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:326
+msgid "Try:"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:130
-#, c-format
-msgid "column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may be lost"
-msgstr "kolona '%s' : tipa raksturojums ir sagalbāts kā varchar(250) daži dati var tikt zaudēti"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:331
+msgid "Exit!"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:136
+#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:112
 #, c-format
-msgid "column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 (true)"
-msgstr "kolona '%s' :tips bool (boolean) ir noteikts kā char(1), vērtības: 0 (false), 1 (true)"
-
-#: ../db/drivers/postgres/select.c:31
-msgid "Unable set DATESTYLE"
+msgid "Region N=%f S=%f E=%f W=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/select.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resolution EW=%f NS=%f"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:141 ../db/drivers/sqlite/index.c:95
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:69 ../db/drivers/sqlite/describe.c:78
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:132 ../db/drivers/sqlite/select.c:80
-msgid "Error in sqlite3_step():"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/cursor.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate cursor."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "into  <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open database: "
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:109
-#, fuzzy
-msgid "SQLite database connection is still busy"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch:"
-msgstr "Nevar ienest datus"
+#: ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:13 ../imagery/i.gensig/write_sig.c:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create signature file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:87
+#: ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:16 ../imagery/i.gensig/write_sig.c:18
 #, fuzzy
-msgid "DB_PREVIOUS is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Writing signatures..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:93
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:35 ../imagery/i.gensig/get_train.c:32
 #, fuzzy
-msgid "DB_LAST is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Finding training classes..."
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan timestamp:"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:218
-msgid "SQLite driver: parsing of interval values not implemented; assuming seconds"
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:58 ../imagery/i.gensig/get_train.c:55
+#, c-format
+msgid "Training class %d only has one cell - this class will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:223
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:63 ../imagery/i.gensig/get_train.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Unable to scan interval:"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Training map has no classes"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:286
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:79 ../imagery/i.gensig/get_train.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get number of rows:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "1 class found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/main.c:47
-#, c-format
-msgid "Busy SQLITE db, already waiting for %d seconds..."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:81 ../imagery/i.gensig/get_train.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d classes found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/listtab.c:50 ../db/drivers/sqlite/listtab.c:66
+#: ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:22 ../imagery/i.gensig/openfiles.c:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Unable to list tables:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:53 ../db/drivers/sqlite/describe.c:60
-#: ../db/drivers/sqlite/select.c:63
-msgid "Error in sqlite3_prepare():"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clustering class %d (%d pixels)..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Error in sqlite3_finalize():"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of subclasses is %d"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:111
-#, fuzzy
-msgid "'BEGIN' transaction failed:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough pixels in class %d"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:139
-#, fuzzy
-msgid "'COMMIT' transaction failed:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many subclasses for class index %d"
+msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:194
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of subclasses set to %d"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:106
 #, c-format
-msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d  is not supported"
-msgstr "SQLite draiveris: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbastīts"
+msgid "Combining subclasses (%d,%d)..."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/create_table.c:22
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create table"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:318
+#, c-format
+msgid "Subsignature %d only contains %.0f pixels"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:47
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:552
+msgid "Unreliable clustering. Try a smaller initial number of clusters"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:561
+#, c-format
+msgid "Removed a singular subsignature number %d (%d remain)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:13 ../imagery/i.gensig/parse.c:14
+msgid "Ground truth training map"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:21 ../imagery/i.gensig/parse.c:22
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate new cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Name for output file containing result signatures"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:59
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:27
 #, fuzzy
-msgid "Unable to tokenize new cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Maximum number of sub-signatures in any class"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../db/drivers/dbf/db.c:93
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:52
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable create DBF database: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Illegal number of sub-signatures (%s)"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../db/drivers/dbf/db.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open DBF database: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:51
+msgid "soil heat flux"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/column.c:49
-#, c-format
-msgid "Column '%s' already exists (duplicate name)"
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:53
+msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/column.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column '%s' does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Name of Albedo raster map [0.0;1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/table.c:117 ../db/drivers/dbf/table.c:170
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open DBF file."
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Name of NDVI raster map [-1.0;+1.0]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/table.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to move '%s' to '%s'."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:72
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "SQL parser error"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "Name of Surface temperature raster map [K]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:74
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "in statement:"
-msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
+msgid "Name of time of satellite overpass raster map [local time in UTC]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table '%s' doesn't exist."
-msgstr "Rīks neeksistē"
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:83
+msgid "HAPEX-Sahel empirical correction (Roerink, 1995)"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:96
+#: ../imagery/i.vi/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Unable to load table head."
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "vegetation index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:106
-msgid "Unable to modify table, don't have write permission for DBF file."
+#: ../imagery/i.vi/main.c:85
+msgid "biophysical parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:121 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1023
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column '%s' not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:87
+msgid "Calculates different types of vegetation indices."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:145
+#: ../imagery/i.vi/main.c:88
+msgid ""
+"Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible value type."
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "viname"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:161
+#: ../imagery/i.vi/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Unable to add column."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Name of vegetation index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:183
+#: ../imagery/i.vi/main.c:97
+msgid ""
+"arvi;Atmospherically Resistant Vegetation Indices;dvi;Difference Vegetation "
+"Index;evi;Enhanced Vegetation Index;gvi;Green Vegetation Index;gari;Green "
+"atmospherically resistant vegetation index;gemi;Global Environmental "
+"Monitoring Index;ipvi;Infrared Percentage Vegetation Index;msavi;Modified "
+"Soil Adjusted Vegetation Index;msavi2;second Modified Soil Adjusted "
+"Vegetation Index;ndvi;Normalized Difference Vegetation Index;pvi;"
+"Perpendicular Vegetation Index;savi;Soil Adjusted Vegetation Index;sr;Simple "
+"Ratio;vari;Visible Atmospherically Resistant Index;wdvi;Weighted Difference "
+"Vegetation Index;"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Unable to delete column."
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Name of the red channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table %s already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:119 ../imagery/i.vi/main.c:126
+#: ../imagery/i.vi/main.c:133 ../imagery/i.vi/main.c:140
+#: ../imagery/i.vi/main.c:147 ../imagery/i.vi/main.c:154
+msgid "Range: [0.0;1.0]"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:206
+#: ../imagery/i.vi/main.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create table."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Name of the nir channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:263 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:273
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:303
+#: ../imagery/i.vi/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Error in selecting rows"
-msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
+msgid "Name of the green channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:552
+#: ../imagery/i.vi/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Cannot load table."
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+msgid "Name of the blue channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:567
+#: ../imagery/i.vi/main.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible types in WHERE condition."
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Name of the chan5 channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:572
-msgid "Result of WHERE condition is not of type BOOL."
+#: ../imagery/i.vi/main.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Name of the chan7 channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:160
+msgid "MSAVI2: Value of the slope of the soil line"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:588
-msgid "Error in evaluation of WHERE condition."
+#: ../imagery/i.vi/main.c:166
+msgid "MSAVI2: Value of the intercept of the soil line"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:600
-#, c-format
-msgid "Unknown result (%d) of WHERE evaluation"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:172
+msgid "MSAVI2: Value of the factor of reduction of soil noise"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:607
-msgid "Unknown WHERE condition type (bug in DBF driver)."
+#: ../imagery/i.vi/main.c:178
+msgid ""
+"If your data is in Digital Numbers (i.e. integer type), give the max bits (i."
+"e. 8 for Landsat -> [0-255])"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find order column '%s'"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:205
+msgid "sr index requires red and nir maps"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:778
-msgid "Division by zero"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:208
+msgid "ndvi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:917
-msgid "Value operand for AND"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:211
+msgid "ipvi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:931
-msgid "Value operand for OR"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:214
+msgid "dvi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:946
-msgid "Value operand for NOT"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:217
+msgid "pvi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:954 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown operator %d"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:220
+msgid "wdvi index requires red and nir maps"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1061
-msgid "Arithmetical operation with strings is not allowed"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:223
+msgid "savi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1083
-msgid "Comparison between string and number is not allowed"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:226
+msgid "msavi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1098
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Comparison '%s' between strings not allowed"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:229
+msgid ""
+"msavi2 index requires red and nir maps, and 3 parameters related to soil line"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1112
-msgid "Match (~) between numbers not allowed"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:232
+msgid "gemi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/execute.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Unable to execute statement."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:236
+msgid "arvi index requires blue, red and nir maps"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/describe.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table '%s' doesn't exist"
-msgstr "Rīks neeksistē"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:240
+msgid "evi index requires blue, red and nir maps"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/select.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open cursor."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:244
+msgid "vari index requires blue, green and red maps"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Test %s."
+#: ../imagery/i.vi/main.c:248
+msgid "gari index requires blue, green, red and nir maps"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../db/db.select/main.c:92
-msgid "succeeded"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:253
+msgid "gvi index requires blue, green, red, nir, chan5 and chan7 maps"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:193
-msgid "SQL select statement"
+#: ../imagery/i.group/main.c:55
+msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:195
-#, fuzzy
-msgid "For example: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'"
-msgstr "SQL pieprasījuma formulējums, piemēram: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'"
+#: ../imagery/i.group/main.c:59
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Name of file with SQL select statement(s)"
-msgstr "faila nosaukums ar sql formulējumiem"
+#: ../imagery/i.group/main.c:65
+msgid "Name of imagery sub-group"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:246
+#: ../imagery/i.group/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Describe query only (don't run it)"
-msgstr "apraksti tikai pieprasījumu (query) - nedarbini to"
+msgid "Name of raster map(s) to include in group"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../db/db.select/main.c:256
-msgid "Only test query, do not execute"
+#: ../imagery/i.group/main.c:70 ../imagery/i.group/main.c:75
+msgid "Maps"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:263 ../db/db.databases/main.c:90
-#: ../db/db.copy/main.c:37 ../db/db.execute/main.c:116
-#: ../db/db.dropdb/main.c:71 ../db/db.createdb/main.c:71
-msgid "SQL"
+#: ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Remove selected files from specified group"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:264
-msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+#: ../imagery/i.group/main.c:79
+msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.connect/main.c:46 ../db/db.login/main.c:39
+#: ../imagery/i.group/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "connection settings"
-msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
+msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:48
+#: ../imagery/i.group/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "No input raster map(s) specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../db/db.connect/main.c:52
+#: ../imagery/i.group/main.c:123 ../imagery/i.group/main.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Print current connection parameters and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Specified group does not exist in current mapset"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Check connection parameters, set if uninitialized, and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+#: ../imagery/i.group/main.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:63
-msgid "Set from default settings and exit"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.group/main.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite current settings if initialized"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../imagery/i.group/main.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Default group of database users to which select privilege is granted"
-msgstr "Noklusētā datubāzes lietotāju grupa kurai atlases privilēģijas ir garantētas"
+#: ../imagery/i.group/main.c:171 ../imagery/i.group/main.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Database connection not defined. Run db.connect."
-msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
+#: ../imagery/i.group/main.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:140 ../db/db.connect/main.c:162
+#: ../imagery/i.group/main.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster map <%s> to group"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:252
 #, c-format
-msgid ""
-"Default driver / database set to:\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
+msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.connect/main.c:147
-msgid "Default driver is not set"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.group/main.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing raster map <%s> from group"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:150
+#: ../imagery/i.group/main.c:318 ../imagery/i.group/main.c:377
 #, fuzzy
-msgid "Default database is not set"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+msgid "No raster map removed"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../db/db.databases/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Unable to list databases"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.group/main.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../db/db.databases/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Location name"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+#: ../imagery/i.latlong/main.c:57 ../imagery/i.sunhours/main.c:57
+msgid "latitude"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.databases/main.c:92
-msgid "List all databases for a given driver and location."
-msgstr "Izveidot datubāzu sarakstu priekš dotā draivera un atrašanās vietas."
+#: ../imagery/i.latlong/main.c:58
+msgid "longitude"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.copy/main.c:38
+#: ../imagery/i.latlong/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Copy a table."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Creates a latitude/longitude map."
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../db/db.copy/main.c:40
+#: ../imagery/i.latlong/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
-msgstr "Kopēt tabulu. Drīzāk 'no_tabula' (neobligāti ar 'where') var tikt lietots vai 'select' nosacījums, bet ne 'no_tabula' un 'select' vienā un tajā pašā laikā."
+msgid "Name of the input map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/db.copy/main.c:46
-msgid "Input driver name"
-msgstr "Ieejas draivera nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:52
-msgid "Input database name"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:59
+#: ../imagery/i.latlong/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Input table name (only, if 'select' is not used)"
-msgstr "Ieejas tabulas nosaukums (tikai tad, ja pieprasījums/'select' nav norādīts)"
+msgid "Name of the output latitude or longitude layer"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/db.copy/main.c:65
-msgid "Output driver name"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:71
-msgid "Output database name"
-msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:78
-msgid "Output table name"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Full select statement (only, if 'from_table' and 'where' is not used)"
+#: ../imagery/i.latlong/main.c:71
+msgid "Longitude output"
 msgstr ""
-"Pilns pieprasījuma formulējums (tikai tad ja no_tabula un 'where' nav pieleitots), piem.:\n"
-"\t\tSELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
 
-#: ../db/db.copy/main.c:88
-msgid "E.g.: SELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
+#: ../imagery/i.sunhours/main.c:46
+msgid "sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.copy/main.c:96
-msgid "Cannot combine 'from_table' and 'select' options"
-msgstr "Nevar savietot 'no_tabula' un 'select' īpašības"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:114
-msgid "Either 'from_table' or 'select' option must be given."
+#: ../imagery/i.sunhours/main.c:47
+msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.copy/main.c:117
-msgid "Cannot combine 'select' and 'where' options"
-msgstr "Nevar sakombinēt 'select' un 'where' īpašības"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:127
-msgid "Copy table failed"
-msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
-
-#: ../db/db.login/main.c:40
-msgid "Sets user/password for driver/database."
+#: ../imagery/i.sunhours/main.c:48
+msgid "daytime"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.login/main.c:56
+#: ../imagery/i.sunhours/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Creates a sunshine hours map."
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../db/db.login/main.c:63
-msgid "Password"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.sunhours/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Name of the day of year input map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/db.login/main.c:70
+#: ../imagery/i.sunhours/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set user/password"
-msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
+msgid "Name of the latitude input map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/db.login/main.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The password was stored in file (%s/dblogin)"
-msgstr "Parole tika noglabāta failā."
+#: ../imagery/i.sunhours/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Name of the output sunshine hours map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.execute/main.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to open file <%s> for reading.\n"
-"Details: %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/db.execute/main.c:81 ../db/db.execute/main.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while executing: '%s'"
-msgstr "Kļūda izpildes laikā: \"%s\""
-
-#: ../db/db.execute/main.c:117
-msgid "Executes any SQL statement."
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:45
+msgid "actual evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.execute/main.c:118
-msgid "For SELECT statements use 'db.select'."
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:48
+msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.execute/main.c:121
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing SQL statements"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name of the diurnal Net Radiation map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/db.execute/main.c:122
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "'-' to read from standard input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Name of the evaporative fraction map [-]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/db.execute/main.c:142
-msgid "Ignore SQL errors and continue"
-msgstr "Ignorēt SQL kļūdas un turpināt"
-
-#: ../db/db.execute/main.c:143
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "Kļūda: %s"
+msgid "Name of the surface skin temperature [K]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.tables/main.c:86
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Print tables and exit"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+msgid "Name of the output actual evapotranspiration layer [mm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/db.tables/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "System tables instead of user tables"
-msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:69
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
+"1972."
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.tables/main.c:96
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Lists all tables for a given database."
-msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
+msgid "Name of input net radiation raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/db.dropdb/main.c:72
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Removes a database."
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+msgid "Name of input soil heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/db.describe/main.c:103
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Print column names only instead of full column descriptions"
-msgstr "drukāt tikai kolonu nosaukumus pretēji pilnam kolonu aprakstam"
+msgid "Name of input air temperature raster map [K]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.describe/main.c:108
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Print table structure"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+msgid "Name of input atmospheric pressure raster map [millibars]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.describe/main.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Describes a table in detail."
-msgstr "Apraskti tabulu (detalizēti)"
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:93
+msgid "Prestley-Taylor coefficient"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.columns/main.c:93
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "List all columns for a given table."
-msgstr "izveidot sarakstu visām kolonām dotajai tabulai."
+msgid "Name of output evapotranspiration raster map [mm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/db.createdb/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Creates an empty database."
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:102 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:105
+msgid "Set negative ETa to zero"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.gensig/check.c:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d not invertible"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+
+#: ../imagery/i.gensig/check.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d unable to get eigen values"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+
+#: ../imagery/i.gensig/check.c:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d not positive definite"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+
+#: ../imagery/i.gensig/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:4
-msgid "gazetteer"
+#: ../imagery/i.gensig/covariance.c:30
+msgid "Calculating class covariance matrices..."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.gensig/means.c:26
 #, fuzzy
-msgid "Name of input uncompressed GNS file from NGA (with .txt extension)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Calculating class means..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.list_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "List registered maps of a space time vector dataset"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "topographic correction"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:3
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:50
 #, fuzzy
-msgid "dataset"
-msgstr "datu bāze, SQL"
+msgid "Computes topographic correction of reflectance."
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.list_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.import_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.out.vtk_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.list_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.export_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr.to.rast3_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.list_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "spacetime"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Name of reflectance raster maps to be corrected topographically"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.list_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/tv.what.rast_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name of a space time vector dataset"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name (flag -i) or prefix for output raster maps"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.list_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/tr.list_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.list_to_translate.c:7
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Order the space time dataset by category."
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Name of input base raster map (elevation or illumination)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.list_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/tr.list_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.list_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Select columns to be printed to stdout"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../locale/scriptstrings/tv.list_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/tr.extract_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/tr.list_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.extract_to_translate.c:6
-msgid "A where statement for selected listing without \"WHERE\" e.g: \"start_time < '2001-01-01' AND end_time > '2001-01-01'\""
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:72
+msgid "Solar zenith in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.list_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/tr.list_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.list_to_translate.c:10
-msgid "Which method should be used for data listing"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:78
+msgid "Solar azimuth in degrees (only if flag -i)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.list_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/tr.list_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.list_to_translate.c:11
-msgid "The field separator character between the columns, default is tabular \"\t\""
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/tv.list_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/tr.list_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/tr.univar_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.list_to_translate.c:12
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Print column names"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Topographic correction method"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.abs_to_translate.c:1
-msgid "Set the absolute valid time interval for maps of type raster, vector and raster3d"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:90
+msgid "Output sun illumination terrain model"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.abs_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:3
-msgid "absolute"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:94
+msgid "Scale output to input and copy color rules"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.abs_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing raster, raster3d or vector map(s)"
-msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:100
+msgid "Solar azimuth is necessary to calculate illumination terrain model"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.abs_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/tv.unregister_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/tv.register_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:8
-msgid "Id(s)/Name(s) of existing vector map layer or the identifier \"file\" in case the layer definition is in the input file"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:104
+msgid "Reflectance maps are necessary to make topographic correction"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.abs_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/tv.register_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:9
-msgid "Input file with vector map names, one per line. Additionally the layer, the start time and the end time can be specified per line"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:164
+msgid "Illumination model is of CELL type"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.abs_to_translate.c:10
-msgid "The valid start date and time of the first raster map. Time format is \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS\" or only \"yyyy-mm-dd\", or \"file\" in case the start time is located in the input file"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:167
+#, c-format
+msgid "Band %s: "
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.abs_to_translate.c:11
-msgid "The valid end date and time of the first raster map. Time format is \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS\" or only \"yyyy-mm-dd\", or \"file\" in case the start time is located in the input file"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:175
+#, c-format
+msgid "Reflectance of <%s> is not of DCELL type - ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.abs_to_translate.c:12
-msgid "Time increment between maps for valid time interval creation. Interval format: NNN seconds, minutes, hours, days, weeks, months, years"
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:72
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
+"formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.abs_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:14
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Input map type"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Name of input diurnal net radiation raster map [W/m2/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.abs_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/tv.register_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.register_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/tr.register_to_translate.c:11
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "The field separator character of the input file"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "Name of input average air temperature raster map [C]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.abs_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/tv.register_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.register_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/tr.register_to_translate.c:12
-msgid "Create an interval (start and end time) in case an increment is provided"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input minimum air temperature raster map [C]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:1
-msgid "Display the HTML manual pages of GRASS modules"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name of input maximum air temperature raster map [C]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:3
-msgid "manual"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of precipitation raster map [mm/month]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:4
-msgid "help"
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:97
+msgid "Disabled for original Hargreaves (1985)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Display index"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name for output raster map [mm/d]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:6
-msgid "Display as MAN text page instead of HTML page in browser"
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:109
+msgid "Use original Hargreaves (1985)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Manual entry to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:113
+msgid "Use Hargreaves-Samani (1985)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon map and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../imagery/i.cluster/print6.c:11
+#, c-format
+msgid "class distribution"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:5
-msgid "Continue if upload column(s) already exist"
+#: ../imagery/i.cluster/print4.c:16
+#, c-format
+msgid "class centroids (sum/count=mean)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to calculate statistics from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../imagery/i.cluster/print4.c:18
+#, c-format
+msgid "band %d"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Column prefix for new attribute columns"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> do not exists in subgroup <%s>"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:39
 #, fuzzy
-msgid "List and modify temporal topology of a space time dataset"
-msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
+msgid "No raster maps found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-msgid "spacetime dataset"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup <%s> doesn't have any raster maps"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of an existing space time dataset"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup <%s> only has 1 raster map"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Type of the space time dataset, default is space time raster dataset (strds)"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Subgroup must have at least 2 raster maps"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Print temporal relation matrix and exit"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open seed signature file <%s>"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Remove space time or map datasets from temporal database"
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:16
+#, c-format
+msgid "using seed means (%d files)\n"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name(s) of the space time or map dataset to be removed from the temporal database"
-msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/tr.unregister_to_translate.c:5
-msgid "Input file with raster map names, one per line"
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:28
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"######## iteration %d ###########\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:7
-msgid "Type of the space time dataset, default is strds"
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:30
+#, c-format
+msgid "%d classes, %.2f%% points stable\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:1
-msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:40
+#, c-format
+msgid "Iteration %.2d: convergence %.2f%% (%s elapsed, %s left)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Name of first raster map for blending"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "signatures"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of second raster map for blending"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Prefix for red, green and blue output raster maps containing"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:79
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Percentage weight of first map for color blending"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Displays thematic vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:4
-msgid "thematic"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:82
+msgid ""
+"The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
+"unsupervised image classification."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:5
-msgid "legend"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:101
+msgid "Initial number of classes"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to use for thematic display (must be numeric)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of file containing initial signatures"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Type of thematic display"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:117
+msgid "Sampling intervals (by row and col); default: ~10,000 pixels"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:22
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:42
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:48
-msgid "Theme"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:124
+msgid "Maximum number of iterations"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:9
-msgid "Thematic divisions of data for display"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:133
+msgid "Percent convergence"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:11
-msgid "Break points for custom breaks option"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:141
+msgid "Cluster separation"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:12
-msgid "Separate values by spaces (0 10 20 30 ...)"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:149
+msgid "Minimum number of pixels in a class"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:14
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Vector point icon for point data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name for output file containing final report"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Icon size for point data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal number of initial classes (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:17
-msgid "Minimum icon size/line width for graduated points/lines)"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value(s) of sample intervals (%s)"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value of iterations (%s>)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value of convergence (%s)"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value of separation (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value of min_size (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create report file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:233
+#, c-format
+msgid ""
+"#################### CLUSTER (%s) ####################\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:19
-msgid "Maximum icon size/line width for graduated points and lines"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location: %s\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:236
+#, c-format
+msgid "Mapset:   %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Number of classes for interval theme (integer)"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group:    %s\n"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Color scheme for graduated color mapping"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup: %s\n"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Select 'single_color' for graduated point/line display"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s\n"
+msgstr "%s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:26
-#, fuzzy
-msgid "Color for graduated points map"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Result signature file: %s\n"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:27
-msgid "GRASS named color or R:G:B triplet. Set color scheme to single color"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:245
+#, c-format
+msgid "Region\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Color for graduated lines or point/area outlines"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  North: %12.2f  East: %12.2f\n"
+msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:30
-msgid "GRASS named color or R:G:B triplet. Set color scheme to single color."
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  South: %12.2f  West: %12.2f\n"
+msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:250
+#, c-format
+msgid "  Res:   %12.2f  Res:  %12.2f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:32
-msgid "Beginning color for custom color gradient"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:252
+#, c-format
+msgid "  Rows:  %12d  Cols: %12d  Cells: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:33
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:36
-msgid "Must be expressed as R:G:B triplet"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:254
+#, c-format
+msgid "Mask: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:35
-msgid "Ending color for custom color gradient"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:256
+#, c-format
+msgid "Cluster parameters\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:38
-msgid "Select WXGUI display monitor for legend"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number of initial classes:    %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:39
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:54
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr "Metriskā"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:259
+#, c-format
+msgid " [from signature file %s]"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:40
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:45
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:47
-msgid "Files"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:261
+#, c-format
+msgid " Minimum class size:           %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:41
-msgid "Save thematic map commands to group file for GIS Manager"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:262
+#, c-format
+msgid " Minimum class separation:     %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:43
-msgid "Root for the name of psmap instruction files to be in current directory"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:263
+#, c-format
+msgid " Percent convergence:          %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:44
-msgid "If not set, no psmap instruction files will be created)"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Maximum number of iterations: %d\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:46
-msgid "Name of group file where thematic map commands will be saved"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:266
+#, c-format
+msgid " Row sampling interval:        %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:49
-msgid "Create graphic legend in x11 display monitor"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:267
+#, c-format
+msgid " Col sampling interval:        %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:51
-msgid "Only draw fills (no outlines) for areas and points"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:286
+msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:53
-msgid "Update color values to GRASSRGB column in attribute table"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:292
+#, c-format
+msgid "Sample size: %d points\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:55
-msgid "Output legend for GIS Manager (for scripting use only)"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:295
+msgid ""
+"Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:57
-msgid "Use math notation brackets in legend"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:299
+msgid ""
+"Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:1
-msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"########## final results #############\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "elevation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:313
+#, c-format
+msgid "%d classes (convergence=%.1f%%)\n"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of input elevation raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create signature file <%s> for group <%s>, subsgroup <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:5
-msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:329
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"#################### CLASSES ####################\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:6
-msgid "Azimuth of the sun in degrees to the east of north"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:330
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%d classes, %.2f%% points stable\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:7
-msgid "Factor for exaggerating relief"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"######## CLUSTER END (%s) ########\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:8
-msgid "Scale factor for converting horizontal units to elevation units"
+#: ../imagery/i.cluster/print5.c:15
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"class separability matrix\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Scaling"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:18
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"class means/stddev for each band\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:10
-msgid "Set scaling factor (applies to lat./long. locations only, none: scale=1)"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:22
+#, c-format
+msgid "class %d (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:23
+#, c-format
+msgid "  means "
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.unregister_to_translate.c:1
-msgid "Unregister vector map(s) from a specific or from all space time vector dataset in which it is registered"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:28
+#, c-format
+msgid "  stddev"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tv.register_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "spacetime vector dataset"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../imagery/i.cluster/print1.c:12
+#, c-format
+msgid ""
+"means and standard deviations for %d band%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.unregister_to_translate.c:4
-msgid "Name of an existing space time vector dataset. If no name is provided the vector map(s) are unregistered from all space time datasets in which they are registered."
+#: ../imagery/i.cluster/print1.c:14
+#, c-format
+msgid " means  "
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.unregister_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Input file with vector map names, one per line"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../imagery/i.cluster/print1.c:18
+#, c-format
+msgid " stddev "
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.unregister_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing vector map(s) to unregister"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:1
-msgid "Redraws the content of currently selected monitor."
+#: ../imagery/i.cluster/print3.c:16
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"initial means for each band\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:1
-msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
+#: ../imagery/i.cluster/print3.c:19
+#, c-format
+msgid "class %-3d "
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Color using standard deviation bands"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:5
-msgid "Force center at zero"
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:45
+msgid "land flux"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate.ds_to_translate.c:1
-msgid "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the temporal topology of a second space time dataset"
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:48
+msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for spares land."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr.register_to_translate.c:2
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:52
 #, fuzzy
-msgid "spacetime raster dataset"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Name of the NDVI map [-]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate.ds_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/tr.import_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/tr.extract_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/tr.out.vtk_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/tr.list_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/tr.univar_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/tr.export_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/tr.to.rast3_to_translate.c:6
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Name of a space time raster dataset"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of the output emissivity layer"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate.ds_to_translate.c:6
-msgid "The time intervals from this space time dataset (raster, vector or raster3d) are used for aggregation computation."
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:88
+msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate.ds_to_translate.c:7
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Type of the aggregation space time dataset, default is strds"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Name of instantaneous Net Radiation raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate.ds_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/tr.extract_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate_to_translate.c:7
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Name of the output space time raster dataset"
+msgid "Name of instantaneous soil heat flux raster map [W/m2]"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate.ds_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/tr.series_to_translate.c:6
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Aggregate operation to be peformed on the raster maps"
+msgid "Name of aerodynamic resistance to heat momentum raster map [s/m]"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate.ds_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate_to_translate.c:9
-msgid "The method to be used for sampling the input dataset"
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Name of altitude corrected surface temperature raster map [K]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:117
+msgid "Value of the height independent friction velocity (u*) [m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate.ds_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/tr.extract_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate_to_translate.c:10
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Base name of the new created raster maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Value of the actual vapour pressure (e_act) [KPa]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate.ds_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/tr.extract_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.extract_to_translate.c:10
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Register Null maps"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+msgid "Row value of the wet pixel"
+msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Reconnects vectors to a new database."
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:139
+msgid "Column value of the wet pixel"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of old database"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:146
+msgid "Row value of the dry pixel"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name of new database"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:153
+msgid "Column value of the dry pixel"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:7
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Old database schema"
-msgstr "Datubāzes nosaukums"
+msgid "Name for output sensible heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "New database schema"
-msgstr "Datubāzes nosaukums"
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:162
+msgid "Automatic wet/dry pixel (careful!)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:167
+msgid "Dry/Wet pixels coordinates are in image projection, not row/col"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:5
-msgid "Old and new name of the column (old,new)"
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:195
+msgid "Either auto-mode either wet/dry pixels coordinates should be provided!"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.import_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Import space time raster dataset"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:198
+msgid "Manual wet/dry pixels in image coordinates"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.import_to_translate.c:6
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:199
+#, c-format
+msgid "Wet Pixel=> x:%f y:%f"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:200
+#, c-format
+msgid "Dry Pixel=> x:%f y:%f"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Name of a space time raster dataset archive file"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Automatic mode selected"
+msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.import_to_translate.c:8
-msgid "Path to the extraction directory"
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Wet Pixel=> row:%.0f col:%.0f"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.import_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:9
-msgid "Title of the new space time dataset"
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:207
+#, c-format
+msgid "Dry Pixel=> row:%.0f col:%.0f"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.import_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:10
-msgid "Description of the new space time dataset"
+#: ../imagery/i.eb.h_SEBAL01/main.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is an illegal name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.cca/main.c:86
+msgid "CCA"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.import_to_translate.c:11
+#: ../imagery/i.cca/main.c:88
+msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.cca/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Link the raster files using r.external"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "File containing spectral signatures"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.import_to_translate.c:12
-msgid "Extend location extents based on new dataset"
-msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:105
+msgid "Output raster map prefix name"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.import_to_translate.c:13
-#, fuzzy
-msgid "verride projection (use location's projection)"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:113
+msgid "Unknown imagery group."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Create a space time dataset"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:116
+msgid "Unable to find subgroup reference information."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:4
+#: ../imagery/i.cca/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "create"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Unable to open the signature file"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of the new space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:126
+msgid "Error while reading the signatures file."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:6
-msgid "The semantic type of the space time dataset"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:131
+msgid "Need at least two signatures in signature file."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:9
-msgid "The temporal type of the space time dataset, default is absolute"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:225
+#, c-format
+msgid "The output cell map <%s.%d> has values outside the 0-255 range."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:1
-msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
+#: ../imagery/i.cca/transform.c:24
+msgid "Unable to allocate cell buffers."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:4
-msgid "copying"
+#: ../imagery/i.cca/transform.c:58
+msgid "Transform completed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:51
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Name of input pack file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Name of input raster map (red)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:6
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (default: taken from input file internals)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Name of input raster map (green)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:7
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Override projection check (use current location's projection)"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+msgid "Name of input raster map (blue)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name for output raster map (hue)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:4
-msgid "Also import quality map (SM status map layer) and filter NDVI map"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map (intensity)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Name of input SPOT VGT NDVI HDF file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Name for output raster map (saturation)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:1
-msgid "Draws polar diagram of angle map such as aspect or flow directions"
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:84 ../doc/vector/v.example/main.c:51
+msgid "keyword2"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:4
-msgid "diagram"
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:85 ../doc/vector/v.example/main.c:52
+msgid "keyword3"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster angle map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:86
+msgid "My first raster module"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:5
-msgid "Pixel value to be interpreted as undefined (different from NULL)"
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:53
+msgid "My first vector module"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name for optional EPS output file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get attribute data for cat %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:7
-msgid "Plot using Xgraph"
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:179
+#, c-format
+msgid "Error while retrieving database record for cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Allows to join a table to a vector map table."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy attribute table to vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:5
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Vector map to which to join other table"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Unsupported color request"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:6
-msgid "layer,column"
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/ps_outline.c:89
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
+msgid "illegal color request"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:7
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
 #, fuzzy
-msgid "Layer where to join"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:8
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
 #, fuzzy
-msgid "column"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:9
-msgid "Identifier column (e.g.: cat) in the vector table to be used for join"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:10
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
 #, fuzzy
-msgid "Other table name"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:11
+#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:49 ../ps/ps.map/r_info.c:48
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:62
 #, fuzzy
-msgid "ocolumn"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "illegal where request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:12
-msgid "Identifier column (e.g.: id) in the other table used for join"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:3
+#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:86 ../ps/ps.map/r_info.c:93
 #, fuzzy
-msgid "mask"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "illegal border color request"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to use as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "illegal vlegend sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:5
-msgid "Category values to use for mask (format: 1 2 3 thru 7 *)"
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:81
+msgid "illegal bgcolor request"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:7
-msgid "Create inverse mask from specified 'maskcats' list"
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:103
+msgid "illegal mapinfo sub-request"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:9
-msgid "Remove existing mask (overrides other options)"
+#: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../ps/ps.map/do_psfiles.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading PostScript include file <%s> ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:70 ../ps/ps.map/ps_outline.c:100
+msgid "illegal width request"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.what.rast_to_translate.c:1
-msgid "Uploads raster map values at spatial and temporal positions of vector points to the tables. The maps are registered in space time datasets"
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:78
+msgid "illegal height request"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.what.rast_to_translate.c:2
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:95
 #, fuzzy
-msgid "space time vector dataset"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "illegal range request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.what.rast_to_translate.c:3
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:111
 #, fuzzy
-msgid "space time raster dataset"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "illegal columns request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.what.rast_to_translate.c:6
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:130
 #, fuzzy
-msgid "The space time raster dataset to use"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Unsupported color request (colortable)"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.what.rast_to_translate.c:7
-msgid "Name of the vector column to be created and to store sampled raster values. The use of a column name forces tv.what.rast to sample only values from the first map found in an interval. Otherwise the raster map names are used as column names."
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:132
+msgid "illegal color request (colortable)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.what.rast_to_translate.c:8
-msgid "A where statement for attribute selection related to the input dataset without \"WHERE\" e.g: \"cat < 200\""
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:159
+msgid "illegal colortabe sub-request"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.what.rast_to_translate.c:9
-msgid "A where statement for temporal selection related to the input dataset without \"WHERE\" e.g: \"start_time < '2001-01-01' AND end_time > '2001-01-01'\""
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/tv.what.rast_to_translate.c:10
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:170
 #, fuzzy
-msgid "The method to be used for temporal sampling"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "No raster selected for colortable!"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:67 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:78
+#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:84 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:128
+msgid "Read error in vector map"
+msgstr "Kļūda nolasot vektordatu failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:4
-msgid "Extended statistics (quartiles and 90th percentile)"
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:102 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:119
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:165 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:176
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:200 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:241
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for category [%d]"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:108 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:125
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:206
+#, c-format
+msgid "Invalid RGB color definition in column <%s> for category [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:5
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:164 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:56
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Print stats in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Cannot load data from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:6
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:48
+msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column on which to calculate statistics (must be numeric)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "no file specified"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:1
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "unable to open"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:5
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Reverse sort the result"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "illegal maploc request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:6
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:111 ../ps/ps.map/main.c:220
+msgid "illegal copies request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:126 ../ps/ps.map/r_instructions.c:322
 #, fuzzy
-msgid "Sort the result"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "no raster map selected yet"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:7
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Value to calculate"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "illegal value list"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:1
-msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:178
+msgid "scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:4
-msgid "Create a 3D line from 3 column data"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:186
+msgid "Bad scalebar length"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:5
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file (or \"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "illegal text request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:216
 #, fuzzy
-msgid "Imports E00 file into a vector map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "illegal point request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:4
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:230
 #, fuzzy
-msgid "Name of input E00 file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "illegal eps request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:1
-msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:247
+#, fuzzy
+msgid "illegal line request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:5
-msgid "Lesser value option that sets the <= area size limit [hectares]"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:264
+#, fuzzy
+msgid "illegal rectangle request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:275
+#, fuzzy
+msgid "illegal comments request"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:8
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:291
 #, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Laukums\n"
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:7
-msgid "Greater value option that sets the >= area size limit [hectares]"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:351
+#, fuzzy
+msgid "group not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:393
+msgid "illegal grid spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.register_to_translate.c:1
-msgid "Register vector maps in a space time vector dataset"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:404
+msgid "geogrid is not available for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.register_to_translate.c:4
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:414
+msgid "illegal geo-grid spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:451
 #, fuzzy
-msgid "Name of an existing space time vector dataset"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "illegal request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.register_to_translate.c:5
+#: ../ps/ps.map/catval.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing vector map(s)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Column type not supported (must be string)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.register_to_translate.c:8
-msgid "The valid start date and time of the first vector map, in case the map has no valid time (format absolute: \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS\", format relative 5.0). Use \"file\" as identifier in case the start time is located in an input file"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/catval.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Size column type must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.register_to_translate.c:9
-msgid "The valid end date and time of the first vector map. Absolute time format is \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS\" and \"yyyy-mm-dd\", relative time format id double. Use \"file\" as identifier in case the end time is located in the input file"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/catval.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Rotation column type must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.register_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.register_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/tr.register_to_translate.c:9
-msgid "The unit of the relative time"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/r_plt.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Can't open eps file"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tv.register_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.register_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/tr.register_to_translate.c:10
-msgid "Time increment between maps for valid time interval creation (format absolute: NNN seconds, minutes, hours, days, weeks, months, years; format relative is integer: 5), or \"file\" in case the increment is located in an input file"
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:44
+#, c-format
+msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.extract_to_translate.c:1
-msgid "Extract a subset of a space time raster dataset"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading labels file <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.extract_to_translate.c:7
-msgid "The r.mapcalc expression assigned to all extracted raster maps"
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:66
+#, c-format
+msgid "Can't open temporary label file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:1
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Reading text file ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:5
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:162
+msgid "Text labels: 'fontsize' given so ignoring 'size'"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) to drop"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Can't create temporary PostScript mask file."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate_to_translate.c:1
-msgid "Create a new space time raster dataset from the aggregated data of an existing space time raster dataset"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster maps in group <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.aggregate_to_translate.c:6
-msgid "The aggregation granularity, format absolue time \"x years, x months, x weeks, x days, x hours, x minutes, x seconds\" or a double value for relative time"
+#: ../ps/ps.map/scale.c:136
+msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:1
-msgid "Performs ordinary or block kriging for vector maps."
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "postscript"
+msgstr "PostScript izvades fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:5
-msgid "kriging"
+#: ../ps/ps.map/main.c:94
+msgid "map"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:6
+#: ../ps/ps.map/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Name of point vector map containing sample data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "printing"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:7
+#: ../ps/ps.map/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column with numerical value to be interpolated"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
+msgstr "PostScript izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:9
-msgid "If omitted, will be <input name>_kriging"
+#: ../ps/ps.map/main.c:100
+msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:10
-msgid "R package to use"
+#: ../ps/ps.map/main.c:106
+msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:11
-msgid "Variogram model(s)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:108 ../ps/ps.map/main.c:121
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:12
-msgid "Leave empty to test all models (requires automap)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:113
+msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:13
-msgid "Block size (square block)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:119
+msgid ""
+"Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
+"paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:14
-msgid "Block size. Used by block kriging."
+#: ../ps/ps.map/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:125
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:15
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Range value"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Name for PostScript output file"
+msgstr "PostScript izvades fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:20
-msgid "Automatically fixed if not set"
+#: ../ps/ps.map/main.c:134
+msgid "Number of copies to print"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s': %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:213 ../ps/ps.map/main.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"Required parameter <%s> not set:\n"
+"\t(%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:17
-msgid "Nugget value"
+#: ../ps/ps.map/main.c:265
+#, c-format
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:19
-#, fuzzy
-msgid "Sill value"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:35 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating color table for <%s in %s>..."
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Name for output variance raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:44 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:69
+msgid "Unable to read colors for colorbar"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:22
-msgid "If omitted, will be <input name>_kriging_var"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:54
+msgid ""
+"Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is "
+"required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category "
+"help page. Colortable creation has been skipped."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports attribute tables in various formats."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:4
-msgid "Table file to be imported or DB connection string"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:69 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:92
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:97
+msgid "Colorbar y location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:5
-msgid "Table name of SQL DB table"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:75 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:103
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:108
+msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:6
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Name for output table"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Range information not available (run r.support)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name for auto-generated unique key column"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:64
+msgid "A floating point colortable must contain a range of values"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../ps/ps.map/read_cfg.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Paper '%s' not found, using defaults"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:5
+#: ../ps/ps.map/do_plt.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Layer number where to add column(s)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Reading point/line file ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:6
-msgid "Name and type of the new column(s) ('name type [,name type, ...]')"
+#: ../ps/ps.map/do_plt.c:171 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:88
+msgid "Cannot read symbol, using default icon"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:7
-msgid "Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading vector map <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:1
-msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:5
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to pack up"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:6
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file (default is <input>.pack)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:1
-msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:194
+msgid "meters"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:4
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:196
 #, fuzzy
-msgid "colors"
-msgstr "Teksta krāsa"
+msgid "kilometers"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:5
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:198
+msgid "feet"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Name of LANDSAT red channel"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+msgid "miles"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:6
-msgid "Name of LANDSAT green channel"
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:202
+msgid "nautical miles"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:7
-msgid "Name of LANDSAT blue channel"
+#: ../ps/ps.map/r_vpoints.c:244
+#, c-format
+msgid ""
+"The mapping instruction <%s> will be renamed to <%s> in future versions of "
+"GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:8
-msgid "Cropping intensity (upper brightness level)"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/map_setup.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scale set to %s"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:9
-msgid "Extend colors to full range of data on each channel"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/makeprocs.c:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open prolog <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:10
-msgid "Preserve relative colors, adjust brightness only"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:11
+#: ../ps/ps.map/r_group.c:29
 #, fuzzy
-msgid "Reset to standard color range"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+msgid "Can't get group information"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:1
-msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:182
+#, c-format
+msgid "Attribute is of invalid size [%.3f] for category [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:4
-msgid "multispectral"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/eps.c:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open eps file <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name for output PNG image"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../ps/ps.map/eps.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bounding box in eps file <%s> was not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:6
+#: ../db/drivers/dbf/create_table.c:22
 #, fuzzy
-msgid "Label with coordinates instead of numbering"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Unable to create table"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:7
+#: ../db/drivers/dbf/execute.c:32
 #, fuzzy
-msgid "Use gnuplot for display"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+msgid "Unable to execute statement."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
-msgid "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/dbf/db.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable create DBF database: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../db/drivers/dbf/db.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DBF database directory: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:4
-msgid "Dip of plane in degrees"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/dbf/db.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open DBF database: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:5
-msgid "Azimuth of the plane in degrees"
+#: ../db/drivers/dbf/column.c:49
+#, c-format
+msgid "Column '%s' already exists (duplicate name)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Easting coordinate of a point on the plane"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../db/drivers/dbf/column.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column '%s' does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:7
+#: ../db/drivers/dbf/select.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Northing coordinate of a point on the plane"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Unable to open cursor."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:8
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Elevation coordinate of a point on the plane"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "SQL parser error"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:9
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Type of the raster map to be created"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "in statement:"
+msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:1
-msgid "Set the relative valid time point or interval for maps of type raster, vector and raster3d"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table '%s' doesn't exist."
+msgstr "Rīks neeksistē"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:10
-msgid "The valid integer start value for all maps, or the identifier \"file\" in case the start time is located in the input file"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load table head."
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:11
-msgid "The valid integer end value for all maps, or the identifier \"file\" in case the start time is located in the input file"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:106
+msgid "Unable to modify table, don't have write permission for DBF file."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.time.rel_to_translate.c:13
-msgid "Increment between maps for valid time interval creation"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:121 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column '%s' not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Incompatible value type."
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:4
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Input map is in Matlab format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Unable to add column."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:5
-msgid "Create a 3D vector points map from 3 column Matlab data"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete column."
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:6
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table %s already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:206
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file in Mapgen/Matlab format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Unable to create table."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:7
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:263 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:273
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:303
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map (omit for display to stdout)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Error in selecting rows"
+msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:1
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:552
 #, fuzzy
-msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Cannot load table."
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:5
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:567
 #, fuzzy
-msgid "Name of uncompressed geonames file (with .txt extension)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Incompatible types in WHERE condition."
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
-msgid "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs using gdalwarp."
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:572
+msgid "Result of WHERE condition is not of type BOOL."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of input ASTER image"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:588
+msgid "Error in evaluation of WHERE condition."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:6
-msgid "ASTER imagery processing type (Level 1A, Level 1B, or relative DEM)"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:600
+#, c-format
+msgid "Unknown result (%d) of WHERE evaluation"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:7
-msgid "List L1A or L1B band to translate (1,2,3n,...), or enter 'all' to translate all bands"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:607
+msgid "Unknown WHERE condition type (bug in DBF driver)."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Base name for output raster map (band number will be appended to base name)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find order column '%s'"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Drops an attribute table."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:778
+msgid "Division by zero"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Table name to drop"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:917
+msgid "Value operand for AND"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:931
+msgid "Value operand for OR"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of SRTM input tile (file without .hgt.zip extension)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:946
+msgid "Value operand for NOT"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (default: input tile)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:954 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown operator %d"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:6
-msgid "Input is a 1-arcsec tile (default: 3-arcsec)"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1061
+msgid "Arithmetical operation with strings is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.register_to_translate.c:1
-msgid "Register raster3d maps in a space time raster3d dataset"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1083
+msgid "Comparison between string and number is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.extract_to_translate.c:2
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comparison '%s' between strings not allowed"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1112
+msgid "Match (~) between numbers not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../db/drivers/dbf/describe.c:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table '%s' doesn't exist"
+msgstr "Rīks neeksistē"
+
+#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:47
 #, fuzzy
-msgid "spacetime raster3d dataset"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Unable to allocate new cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.register_to_translate.c:4
+#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Name of an existing space time raster3d dataset"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to tokenize new cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.register_to_translate.c:5
+#: ../db/drivers/dbf/table.c:117 ../db/drivers/dbf/table.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing raster3d map(s)"
-msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
+msgid "Unable to open DBF file."
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.register_to_translate.c:6
-msgid "Input file with raster3d map names, one per line. Additionally the start time and the end time can be specified per line"
+#: ../db/drivers/dbf/table.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to move '%s' to '%s'."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:33 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:265
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:34 ../db/drivers/mysql/fetch.c:276
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:55 ../db/drivers/ogr/fetch.c:188
+msgid "Cursor not found"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.register_to_translate.c:7
-msgid "The valid start date and time of the first raster3d map, in case the map has no valid time (format absolute: \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS\", format relative 5.0). Use \"file\" as identifier in case the start time is located in an input file"
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:129 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan date:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:147 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan time:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:166
+msgid "Unable to scan timestamp (no idea how to process time zone):"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.register_to_translate.c:8
-msgid "The valid end date and time of the first raster3d map. Absolute time format is \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS\" and \"yyyy-mm-dd\", relative time format id double. Use \"file\" as identifier in case the end time is located in the input file"
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:174
+msgid "Unable to scan timestamp (not enough arguments):"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:188
 #, fuzzy
-msgid "Edits cell values in a raster map."
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+msgid "Unable to recognize boolean value"
+msgstr "Nevar atpazīt boolean/būla vērtību"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:4
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:206
 #, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Taken not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:6
+#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown column type (%s)"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:103
+#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:122
+#: ../db/drivers/mysql/create_table.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Width of display canvas"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+msgid "Unable to create table:"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:7
+#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Height of display canvas"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+msgid "Unable to grant select on table:"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:8
-msgid "Minimum size of each cell"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/execute.c:42 ../db/drivers/mysql/execute.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Unable to execute:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:9
+#: ../db/drivers/postgres/execute.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of rows to load"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Unable to 'BEGIN' transaction"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:10
+#: ../db/drivers/postgres/execute.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of columns to load"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Unable to 'COMMIT' transaction"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:1
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:68 ../db/drivers/mysql/db.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:5
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to update"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Unable to set schema:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:6
-msgid "Value to update the column with, can be (combination of) other column(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:7
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to query"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Unable to select data types"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:1
+#: ../db/drivers/postgres/index.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Exports attribute tables into various formats."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to create index:\n"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:4
-msgid "Table file to be exported or DB connection string"
+#: ../db/drivers/postgres/select.c:31
+msgid "Unable set DATESTYLE"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:5
+#: ../db/drivers/postgres/select.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Table format"
-msgstr "OGR formāts."
+msgid "Unable to select:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:6
+#: ../db/drivers/postgres/select.c:69 ../db/drivers/mysql/describe.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Name for output table (defaut: input)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Unable to describe table"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.out.vtk_to_translate.c:1
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:40 ../db/drivers/mysql/select.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Export space time raster dataset as VTK time series"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Unable to describe table."
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.out.vtk_to_translate.c:6
-msgid "VTK"
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL driver: column '%s', type %d is not supported"
+msgstr "pg draiveris: kolona '%s', tips %d  nav atbastīts"
+
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:130
+#, c-format
+msgid ""
+"column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data "
+"may be damaged"
 msgstr ""
+"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
+"dažu datu bojājums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.out.vtk_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Path to the export directory"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/tr.out.vtk_to_translate.c:10
-msgid "A where statement for selected listing e.g: (start_time < '2001-01-01' and end_time > '2001-01-01')"
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may "
+"be lost"
 msgstr ""
+"kolona '%s' : tipa raksturojums ir sagalbāts kā varchar(250) daži dati var "
+"tikt zaudēti"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.out.vtk_to_translate.c:14
-msgid "Export files using the space time dataset granularity for equidistant time between maps, where statement will be ignored"
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 "
+"(true)"
 msgstr ""
+"kolona '%s' :tips bool (boolean) ir noteikts kā char(1), vērtības: 0 "
+"(false), 1 (true)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:1
+#: ../db/drivers/postgres/priv.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Converts all old GRASS < Ver5.7 sites maps in current mapset to vector maps."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Unable grant on table:"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:1
+#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to select table names."
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
+#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Spline tension parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to select view names."
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:6
+#: ../db/drivers/postgres/cursor.c:41 ../db/drivers/mysql/cursor.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Spline smoothing parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable allocate cursor."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:1
+#: ../db/drivers/postgres/cursor.c:50 ../db/drivers/sqlite/cursor.c:56
+#: ../db/drivers/odbc/cursor.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Unable to add new token."
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:5
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:29
 #, fuzzy
-msgid "Action to be taken"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
+msgid "db_driver_list_databases() is not implemented"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:6
-msgid "Category number starting value"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to Postgres:"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:1
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to select from Postgres:"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:5
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:81 ../db/drivers/odbc/listdb.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Name of new attribute table (default: vector map name)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to set handle"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:12
+#: ../db/drivers/postgres/parse.c:59 ../db/drivers/mysql/parse.c:72
+msgid "'user' in database definition is not supported, use db.login"
+msgstr "'lietotājs' datubāzes definīcijā nav atbalstīts, lieto db.login"
+
+#: ../db/drivers/postgres/parse.c:63 ../db/drivers/mysql/parse.c:76
+msgid "'password' in database definition is not supported, use db.login"
+msgstr "'parole' datubāzes definīcijā nav atbalstīta, lieto db.login"
+
+#: ../db/drivers/postgres/parse.c:68
+msgid "Unknown option in database definition for PostgreSQL: "
+msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Unable to fetch:"
+msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:7
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Layer number where to add new attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "DB_PREVIOUS is not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:10
-msgid "Name and type of the new column(s)"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:93
+#, fuzzy
+msgid "DB_LAST is not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:11
-msgid "Types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE. Example: \"label varchar(250), type integer\""
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan timestamp:"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.unregister_to_translate.c:1
-msgid "Unregister raster map(s) from a specific or from all space time raster dataset in which it is registered"
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:218
+msgid ""
+"SQLite driver: parsing of interval values not implemented; assuming seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.unregister_to_translate.c:4
-msgid "Name of an existing space time raster dataset. If no name is provided the raster map(s) are unregistered from all space time datasets in which they are registered."
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan interval:"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.unregister_to_translate.c:6
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:286
 #, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing raster map(s) to unregister"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to get number of rows:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:1
-msgid "Imports GetFeature from WFS."
+#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:141 ../db/drivers/sqlite/execute.c:69
+#: ../db/drivers/sqlite/index.c:95 ../db/drivers/sqlite/select.c:80
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:78 ../db/drivers/sqlite/describe.c:132
+msgid "Error in sqlite3_step():"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:4
-msgid "wfs"
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:53 ../db/drivers/sqlite/select.c:63
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:60
+msgid "Error in sqlite3_prepare():"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:5
-msgid "GetFeature URL starting with 'http'"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:1
-msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:7
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map to be queried"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Error in sqlite3_finalize():"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:8
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to be queried"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "'BEGIN' transaction failed:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:9
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Maximum query distance in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+msgid "'COMMIT' transaction failed:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.list_to_translate.c:1
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
 #, fuzzy
-msgid "List registered maps of a space time raster dataset"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to open database: "
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:1
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:109
 #, fuzzy
-msgid "List informtion about space time and map datasets"
-msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:4
+#: ../db/drivers/sqlite/index.c:76 ../db/drivers/mysql/index.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Name of an existing space time or map dataset"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to create index:"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:5
-msgid "Type of the dataset, default is strds (space time raster dataset)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:6
+#: ../db/drivers/sqlite/select.c:95 ../db/drivers/sqlite/describe.c:92
+#: ../db/drivers/mysql/describe.c:32
 #, fuzzy
-msgid "Print information in shell style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Unable to describe table:"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:7
-msgid "Print information about the temporal DBMI interface and exit"
+#: ../db/drivers/sqlite/main.c:47
+#, c-format
+msgid "Busy SQLITE db, already waiting for %d seconds..."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:1
-msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:194
+#, c-format
+msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d  is not supported"
+msgstr "SQLite draiveris: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbastīts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:4
+#: ../db/drivers/sqlite/listtab.c:50 ../db/drivers/sqlite/listtab.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Test name"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
+msgid "Unable to list tables:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.univar_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registred raster map of a space time raster dataset"
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../locale/scriptstrings/tr.univar_to_translate.c:6
-msgid "The field separator character between the columns"
+#: ../db/drivers/sqlite/listtab.c:78 ../db/drivers/ogr/listtab.c:49
+msgid "Unable to db_alloc_string_array()"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
+#: ../db/drivers/sqlite/cursor.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Unable to allocate cursor."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.rebuild.all_to_translate.c:1
-msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.rebuild.all_to_translate.c:2
-msgid "By default only extensions built against different GIS Library are rebuilt."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.rebuild.all_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:4
+#: ../db/drivers/odbc/cursor.c:36 ../db/drivers/ogr/cursor.c:65
 #, fuzzy
-msgid "installation"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
+msgid "Unable to allocate cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.rebuild.all_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "extensions"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+#: ../db/drivers/odbc/table.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table %s doesn't exist"
+msgstr "Rīks neeksistē"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.rebuild.all_to_translate.c:6
-msgid "Force to rebuild all extensions"
+#: ../db/drivers/odbc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "Table %s isn't 'TABLE' or 'VIEW' but %s"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:1
-msgid "Views BMP images from the PNG driver."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:4
+#: ../db/drivers/odbc/listdb.c:29
 #, fuzzy
-msgid "Name of input image file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Unable to allocate handle."
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.unregister_to_translate.c:1
-msgid "Unregister raster3d map(s) from a specific or from all space time raster3d dataset in which it is registered"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:52
+msgid "Cursor position is not supported by MySQL driver"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.unregister_to_translate.c:4
-msgid "Name of an existing space time raster3d dataset. If no name is provided the raster3d map(s) are unregistered from all space time datasets in which they are registered."
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan timestamp: "
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.unregister_to_translate.c:5
-msgid "Input file with raster3d map names, one per line"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:200
+msgid "Unknown timestamp format: "
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.unregister_to_translate.c:6
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing raster3d map(s) to unregister"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to scan date: "
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:1
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:229
 #, fuzzy
-msgid "Displays a raster map and its legend on a graphics window"
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Unable to scan time: "
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:4
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:245
 #, fuzzy
-msgid "Omit entries with missing label"
-msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
+msgid "Unable to scan datetime:"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:5
+#: ../db/drivers/mysql/execute.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to display"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Unable to start transaction:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:6
+#: ../db/drivers/mysql/execute.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Number of lines to appear in the legend"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Unable to commit transaction:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:7
+#: ../db/drivers/mysql/select.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to generate legend from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Unable to select data:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:1
-msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
+#: ../db/drivers/mysql/describe.c:121
+#, c-format
+msgid "MySQL driver: column '%s', type %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of input coordinate file ('-' to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+#: ../db/drivers/mysql/describe.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be "
+"damaged"
+msgstr ""
+"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
+"dažu datu bojājums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:22
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:24
+#: ../db/drivers/mysql/listtab.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Files & format"
-msgstr "OGR formāts."
+msgid "Unable get list of tables:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Name for output coordinate file (omit to send to stdout)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to add dnew token."
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Field separator (format: input[,output])"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "Unable parse MySQL embedded database name"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
-msgid "Valid field separators are also \"space\", \"tab\", or \"comma\""
+#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:61
+msgid "Cannot initialize MySQL embedded server"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
-msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
+#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:80
+msgid "Unable to connect to MySQL embedded server: "
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../db/drivers/mysql/parse.c:61
+msgid "Wrong port number in MySQL database definition: "
+msgstr ""
+
+#: ../db/drivers/mysql/parse.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Projections"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Unknown option in database definition for MySQL: "
+msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
-msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:71
+#, fuzzy
+msgid "DB_PREVIOUS not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
-msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:82
+#, fuzzy
+msgid "DB_LAST not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
-msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:160 ../db/drivers/ogr/describe.c:200
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
-msgid "Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal places"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/ogr/db.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open OGR data source"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
+#: ../db/drivers/ogr/select.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Include input coordinates in output file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Unable to select: \n"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:23
+#: ../db/drivers/ogr/select.c:58 ../db/drivers/ogr/describe.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Include column names in output file"
-msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+msgid "Unable to describe table\n"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:1
-msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/ogr/describe.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> does not exist\n"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:5
-msgid "LANDSAT TM band 1."
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/ogr/describe.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR driver: column '%s', OGR type %d is not supported"
+msgstr "OGR draiveris: kolona '%s', OGR tips %d  nav atbalstīts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:6
-msgid "LANDSAT TM band 2."
+#: ../db/drivers/ogr/describe.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some "
+"data may be lost"
 msgstr ""
+"Kolona '%s', tips 'string':nenosakāms platums -> saglabāts kā varchar(250) "
+"daži dati var tikt zaudēti"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:7
-msgid "LANDSAT TM band 3."
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/ogr/cursor.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add new token"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:8
-msgid "LANDSAT TM band 4."
+#: ../db/db.createdb/main.c:71 ../db/db.copy/main.c:37
+#: ../db/db.databases/main.c:90 ../db/db.execute/main.c:127
+#: ../db/db.execute/main.c:134 ../db/db.execute/main.c:140
+#: ../db/db.dropdb/main.c:71 ../db/db.select/main.c:263
+msgid "SQL"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-msgid "LANDSAT TM band 5."
-msgstr ""
+#: ../db/db.createdb/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Creates an empty database."
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:10
-msgid "LANDSAT TM band 7."
-msgstr ""
+#: ../db/db.describe/main.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Print column names only instead of full column descriptions"
+msgstr "drukāt tikai kolonu nosaukumus pretēji pilnam kolonu aprakstam"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:1
+#: ../db/db.describe/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Print table structure"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:5
-msgid "Force removal (required for actual deletion of table)"
-msgstr ""
+#: ../db/db.describe/main.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Describes a table in detail."
+msgstr "Apraskti tabulu (detalizēti)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:6
+#: ../db/db.drivers/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Table name (default: vector map name)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to read dbmscap file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:3
+#: ../db/db.drivers/main.c:63
+msgid "Full output"
+msgstr "Pilns izvads"
+
+#: ../db/db.drivers/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Radius is in map units rather than cells"
-msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
+msgid "Print drivers and exit"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer_to_translate.c:1
-msgid "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
+#: ../db/db.drivers/main.c:72
+msgid "drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:1
-msgid "List space time and map datasets"
-msgstr ""
+#: ../db/db.drivers/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Lists all database drivers."
+msgstr "Izvadīt visu datubāzu draiveru sarakstu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:5
+#: ../db/db.copy/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Type of the space time dataset or map, default is strds"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Copy a table."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:6
-msgid "Sort the space time dataset by category. Columns number_of_maps and granularity only available fpr space time datasets"
+#: ../db/db.copy/main.c:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' "
+"option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
+"Kopēt tabulu. Drīzāk 'no_tabula' (neobligāti ar 'where') var tikt lietots "
+"vai 'select' nosacījums, bet ne 'no_tabula' un 'select' vienā un tajā pašā "
+"laikā."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:7
-msgid "Which columns should be printed to stdout. Columns number_of_maps and granularity only available for space time datasets"
-msgstr ""
+#: ../db/db.copy/main.c:46
+msgid "Input driver name"
+msgstr "Ieejas draivera nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:11
-msgid "Print the column names as first row"
-msgstr ""
+#: ../db/db.copy/main.c:52
+msgid "Input database name"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:1
+#: ../db/db.copy/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:1
-msgid "Prints a graph of the correlation between raster maps (in pairs)."
+msgid "Input table name (only, if 'select' is not used)"
 msgstr ""
+"Ieejas tabulas nosaukums (tikai tad, ja pieprasījums/'select' nav norādīts)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "correlation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../db/db.copy/main.c:65
+msgid "Output driver name"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.series_to_translate.c:1
-msgid "Performe different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset"
-msgstr ""
+#: ../db/db.copy/main.c:71
+msgid "Output database name"
+msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.series_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/tr.register_to_translate.c:4
+#: ../db/db.copy/main.c:78
+msgid "Output table name"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+
+#: ../db/db.copy/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Name of an existing space time raster dataset"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/tr.series_to_translate.c:7
-msgid "Sort the maps by category."
+msgid "Full select statement (only, if 'from_table' and 'where' is not used)"
 msgstr ""
+"Pilns pieprasījuma formulējums (tikai tad ja no_tabula un 'where' nav "
+"pieleitots), piem.:\n"
+"\t\tSELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.series_to_translate.c:8
-msgid "Assign the space time raster dataset start and end time to the output map"
+#: ../db/db.copy/main.c:88
+msgid "E.g.: SELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:1
-msgid "Mosaics several images and extends colormap."
-msgstr ""
+#: ../db/db.copy/main.c:96
+msgid "Cannot combine 'from_table' and 'select' options"
+msgstr "Nevar savietot 'no_tabula' un 'select' īpašības"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:4
-msgid "mosaicking"
+#: ../db/db.copy/main.c:114
+msgid "Either 'from_table' or 'select' option must be given."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../db/db.copy/main.c:117
+msgid "Cannot combine 'select' and 'where' options"
+msgstr "Nevar sakombinēt 'select' un 'where' īpašības"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:4
-msgid "GPS"
-msgstr ""
+#: ../db/db.copy/main.c:127
+msgid "Copy table failed"
+msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:5
+#: ../db/db.databases/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Export as waypoints"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to list databases"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:6
+#: ../db/db.databases/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Export as routes"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Location name"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Export as tracks"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../db/db.databases/main.c:92
+msgid "List all databases for a given driver and location."
+msgstr "Izveidot datubāzu sarakstu priekš dotā draivera un atrašanās vietas."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file or GPS device"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../db/db.execute/main.c:57 ../db/db.select/main.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s>: %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "GPSBabel supported output format"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+#: ../db/db.execute/main.c:94 ../db/db.execute/main.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while executing: '%s'"
+msgstr "Kļūda izpildes laikā: \"%s\""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:11
-msgid "Subset"
+#: ../db/db.execute/main.c:128
+msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:1
-msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
+#: ../db/db.execute/main.c:129
+msgid "For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:3
+#: ../db/db.execute/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "tiling"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "SQL statement"
+msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Produces shell script output"
-msgstr "PostScript izejas fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Produces web map server query string output"
-msgstr "PostScript izejas fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:6
-msgid "Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
+#: ../db/db.execute/main.c:133
+msgid "Example: update rybniky set kapri = 'hodne' where kapri = 'malo'"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:7
+#: ../db/db.execute/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Source projection"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of file containing SQL statement(s)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Conversion factor from units to meters in source projection"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+#: ../db/db.execute/main.c:160
+msgid "Ignore SQL errors and continue"
+msgstr "Ignorēt SQL kļūdas un turpināt"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Destination projection, defaults to this location's projection"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+#: ../db/db.execute/main.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must provide <%s> or <%s> option"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:11
+#: ../db/db.dropdb/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of columns for a tile in the source projection"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+msgid "Removes a database."
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:12
+#: ../db/db.tables/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of rows for a tile in the source projection"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+msgid "Print tables and exit"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:13
+#: ../db/db.tables/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Number of cells tiles should overlap in each direction"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "System tables instead of user tables"
+msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.export_to_translate.c:1
+#: ../db/db.tables/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Export space time raster dataset"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Lists all tables for a given database."
+msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.export_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of a space time raster dataset archive"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/tr.export_to_translate.c:8
-msgid "Path to the work directory, default is /tmp"
+#: ../db/db.select/main.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Test %s."
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.export_to_translate.c:9
-msgid "Chose the compression of the tar archive"
+#: ../db/db.select/main.c:96
+msgid "succeeded"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.export_to_translate.c:10
-msgid "A where statement for selected listing e.g: start_time < '2001-01-01' and end_time > '2001-01-01\"'"
-msgstr ""
+#: ../db/db.select/main.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Name of file containing SQL select statement(s)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:1
-msgid "Downloads and imports data from WMS servers."
-msgstr ""
+#: ../db/db.select/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Name of table to query"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:4
-msgid "wms"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:19
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:21
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:24
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:26
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:28
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:30
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:32
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:34
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:36
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:38
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:41
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:48
+#: ../db/db.select/main.c:246
 #, fuzzy
-msgid "Request"
-msgstr "klusi"
+msgid "Describe query only (don't run it)"
+msgstr "apraksti tikai pieprasījumu (query) - nedarbini to"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:7
-msgid "Skip to downloading (to resume downloads faster)"
+#: ../db/db.select/main.c:256
+msgid "Only test query, do not execute"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:43
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:9
-msgid "Don't request transparent data"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:11
-msgid "Clean existing data out of download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:22
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:45
+#: ../db/db.select/main.c:264
 #, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Selects data from attribute table."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:15
-msgid "Don't reproject the data, just patch it"
+#: ../db/db.select/main.c:265
+msgid "Performs SQL query statement(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:17
-msgid "Use GET method instead of POST data method"
+#: ../db/db.select/main.c:301
+#, c-format
+msgid "You must provide one of these options: <%s>, <%s>, or <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:18
-msgid "This may be needed to connect to servers which lack POST capability"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:20
-msgid "Use GDAL WMS driver"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:23
+#: ../db/db.connect/main.c:46 ../db/db.login/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Mapserver to request data from"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "connection settings"
+msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:25
+#: ../db/db.connect/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Layers to request from map server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:27
+#: ../db/db.connect/main.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Styles to request from map server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Print current connection parameters and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:29
+#: ../db/db.connect/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Source projection to request from server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Print current connection parameters using shell style and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:31
+#: ../db/db.connect/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Image format requested from the server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Check connection parameters, set if uninitialized, and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:33
-msgid "Addition query options for server"
+#: ../db/db.connect/main.c:68
+msgid "Set from default settings and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:35
+#: ../db/db.connect/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Maximum columns to request at a time"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Overwrite current settings if initialized"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:37
+#: ../db/db.connect/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Maximum rows to request at a time"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:39
-msgid "Additional options for r.tileset"
+msgid "Default group of database users to which select privilege is granted"
 msgstr ""
+"Noklusētā datubāzes lietotāju grupa kurai atlases privilēģijas ir garantētas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:40
-msgid "Named region to request data for. Current region used if omitted"
+#: ../db/db.connect/main.c:126 ../db/db.connect/main.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Database connection not defined. Run db.connect."
+msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
+
+#: ../db/db.connect/main.c:163 ../db/db.connect/main.c:185
+#, c-format
+msgid ""
+"Default driver / database set to:\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:42
-msgid "Folder to save downloaded data to (default $GISDBASE/wms_download)"
+#: ../db/db.connect/main.c:170
+msgid "Default driver is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:44
+#: ../db/db.connect/main.c:173
 #, fuzzy
-msgid "Reprojection method to use"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Default database is not set"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:46
-msgid "Filename to save capabilities XML file to"
+#: ../db/db.columns/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "List all columns for a given table."
+msgstr "izveidot sarakstu visām kolonām dotajai tabulai."
+
+#: ../db/db.login/main.c:41
+msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:47
+#: ../db/db.login/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Requires list available layers flag"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Username"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:1
-msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
+#: ../db/db.login/main.c:65
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:4
-msgid "Use transformation rules for LANDSAT-4"
-msgstr ""
+#: ../db/db.login/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set user/password"
+msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:5
-msgid "Use transformation rules for LANDSAT-5"
-msgstr ""
+#: ../db/db.login/main.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The password was stored in file (%s/dblogin)"
+msgstr "Parole tika noglabāta failā."
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:6
-msgid "Use transformation rules for LANDSAT-7"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (LANDSAT channel 1)"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+#~ msgid "Name of input 3D raster map"
+#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (LANDSAT channel 2)"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+#~ msgid "Print 3D raster map region only"
+#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (LANDSAT channel 3)"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+#~ msgid "Print 3D raster tile number and size information only"
+#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (LANDSAT channel 4)"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+#~ msgid "Print 3D raster history instead of info"
+#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (LANDSAT channel 5)"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+#~ msgid "Raster map to use for masking"
+#~ msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (LANDSAT channel 7)"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+#~ msgid "Integer values are imported"
+#~ msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.register_to_translate.c:1
-msgid "Register raster maps in a space time raster dataset"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/tr.register_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing raster map(s)"
-msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
+#~ msgid "Base name for output raster maps"
+#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.register_to_translate.c:6
-msgid "Input file with raster map names, one per line. Additionally the start time and the end time can be specified per line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Current window size:"
+#~ msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.register_to_translate.c:7
-msgid "The valid start date and time of the first raster map, in case the map has no valid time (format absolute: \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS\", format relative 5.0). Use \"file\" as identifier in case the start time is located in an input file"
-msgstr ""
+#~ msgid "rows:    %d"
+#~ msgstr "rindas:    %d"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.register_to_translate.c:8
-msgid "The valid end date and time of the first raster map. Absolute time format is \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS\" and \"yyyy-mm-dd\", relative time format id double. Use \"file\" as identifier in case the end time is located in the input file"
-msgstr ""
+#~ msgid "columns: %d"
+#~ msgstr "kolonnas: %d"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Drops a column from selected attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#~ msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
+#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr.to.rast3_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Convert a space time raster dataset into a rast3d map"
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#~ msgid "Name(s) of existing mapset(s) to add to search path"
+#~ msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:1
-msgid "Sample the input space time dataset with a sample space time dataset and print the result to stdout"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name(s) of existing mapset(s) to remove from search path"
+#~ msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "sample"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#~ msgid "Do not create attribute table"
+#~ msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of a space time dataset"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "Unable to build topology for <%s>"
+#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of the sample space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#~ msgid "Name of input OGR layer"
+#~ msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Type of the input space time dataset, default is space time raster dataset (strds)"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#~ msgid ""
+#~ "List available OGR layers including feature types in datatsource and exit"
+#~ msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:9
-msgid "Type of the sample space time dataset, default is space time raster dataset (strds)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Supported OGR formats for reading:"
+#~ msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "The method to be used for sampling"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#~ msgid "Do not build topology for output vector"
+#~ msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:11
-msgid "The field separator character between the columns, default is tabular \" | \". Do not use \",\" as this char is reserved to list several map ids in a sample granule"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name for output OGR datasource"
+#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:1
-msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Supported Formats:"
+#~ msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:3
-msgid "fusion"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open OGR file"
+#~ msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:4
-msgid "Brovey"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "dsn: %s\n"
+#~ msgstr "Sala[%d]: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "LANDSAT sensor"
-msgstr "Spraigums"
+#~ msgid "not set (default 'ogr')"
+#~ msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Sensor"
-msgstr "Spraigums"
+#~ msgid "format: %s\n"
+#~ msgstr "OGR formāts."
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:7
-msgid "QuickBird sensor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "not set (default ESRI_Shapefile)"
+#~ msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "SPOT sensor"
-msgstr "Spraigums"
+#~ msgid "options: %s\n"
+#~ msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (green: tm2 | qbird_green | spot1)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "<none>"
+#~ msgstr "Padarīts\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (NIR: tm4 | qbird_nir | spot2"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "Unable to create OGR file"
+#~ msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (MIR; tm5 | qbird_red | spot3"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "Error writing OGR file"
+#~ msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:14
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (etmpan | qbird_pan | spotpan)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "Do not create attribute tables"
+#~ msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:1
-msgid "Maintains GRASS Addons extensions in local GRASS installation."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error trying to read dbmscap file\n"
+#~ msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:2
-msgid "Downloads, installs extensions from GRASS Addons SVN repository into local GRASS installation or removes installed extensions."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "PostgreSQL driver: PostGIS column '%s', type 'geometry' will not be "
+#~ "converted"
+#~ msgstr "pg draiveris: kolona '%s', tips %d  nav atbastīts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of extension to install/remove"
-msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
+#~ msgid "For example: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'"
+#~ msgstr ""
+#~ "SQL pieprasījuma formulējums, piemēram: 'select * from rybniky where "
+#~ "kapri = 'hodne'"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:8
-msgid "SVN Addons repository URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of file with SQL select statement(s)"
+#~ msgstr "faila nosaukums ar sql formulējumiem"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-msgid "Prefix where to install extension (ignored when flag -s is given)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open file <%s> for reading.\n"
+#~ "Details: %s"
+#~ msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "List available extensions in the GRASS Addons SVN repository"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#~ msgid "'-' to read from standard input"
+#~ msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "List available extensions in the GRASS Addons SVN repository including module description"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#~ msgid "Name of a space time vector dataset"
+#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:14
 #, fuzzy
-msgid "List available extensions in the GRASS Addons SVN repository (shell script style)"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#~ msgid "Name(s) of existing raster, raster3d or vector map(s)"
+#~ msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:16
-msgid "List locally installed extensions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input map type"
+#~ msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:18
-msgid "Install system-wide (may need system administrator rights)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of an existing space time dataset"
+#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:19
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:21
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:23
 #, fuzzy
-msgid "Install"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
+#~ msgid ""
+#~ "Type of the space time dataset, default is space time raster dataset "
+#~ "(strds)"
+#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:20
-msgid "Download source code and exit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Name(s) of the space time or map dataset to be removed from the temporal "
+#~ "database"
+#~ msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:22
-msgid "Don't install new extension, just compile it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "spacetime vector dataset"
+#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:24
-msgid "Force removal when uninstalling extension (operation=remove)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name(s) of existing vector map(s) to unregister"
+#~ msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:26
 #, fuzzy
-msgid "Operate on toolboxes instead of single modules"
-msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
+#~ msgid "spacetime raster dataset"
+#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.extract_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Extract a subset of a space time raster3d dataset"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "Name of a space time raster dataset"
+#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.extract_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.list_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of a space time raster3d dataset"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "Name of a space time raster dataset archive file"
+#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.extract_to_translate.c:7
-msgid "The r3.mapcalc expression assigned to all extracted raster3d maps"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "verride projection (use location's projection)"
+#~ msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.extract_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Name of the output space time raster3d dataset"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#~ msgid "Name of the new space time dataset"
+#~ msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.extract_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Base name of the new created raster3d maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "space time vector dataset"
+#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.list_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "List registered maps of a space time raster3d dataset"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "space time raster dataset"
+#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/tr3.list_to_translate.c:9
-msgid "A where statement for selected listing e.g: \"start_time < '2001-01-01' and end_time > '2001-01-01'\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The space time raster dataset to use"
+#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Modify the metadata of a space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#~ msgid "Name of an existing space time vector dataset"
+#~ msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of the space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#~ msgid "Name(s) of existing vector map(s)"
+#~ msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Title of the space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#~ msgid "spacetime raster3d dataset"
+#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Description of the space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#~ msgid "Name of an existing space time raster3d dataset"
+#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:10
-msgid "Update metadata information, temporal and spatial extent from registered maps"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name(s) of existing raster3d map(s)"
+#~ msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
-msgstr "Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
+#~ msgid "Name(s) of existing raster map(s) to unregister"
+#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:4
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of an existing space time raster dataset"
+#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name. If -1, all layers are extracted."
-msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column used to dissolve common boundaries"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "Mapserver to request data from"
+#~ msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Drapes a color raster over a shaded relief map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "Requires list available layers flag"
+#~ msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:3
 #, fuzzy
-msgid "Name of shaded relief or aspect raster map"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "Name(s) of existing raster map(s)"
+#~ msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster to drape over relief raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "Name of a space time dataset"
+#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Percent to brighten"
-msgstr "Pabeigts: "
+#~ msgid "Name of a space time raster3d dataset"
+#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of the output space time raster3d dataset"
+#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of the space time dataset"
+#~ msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"

Added: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po	                        (rev 0)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po	2012-08-01 14:11:28 UTC (rev 52497)
@@ -0,0 +1,15630 @@
+# translation of grasswxpy_lv.po to Latvian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: grasswxpy_lv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-01 12:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-01 17:07+0300\n"
+"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:52
+msgid "Generate text file with mapping instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:54
+msgid "Load text file with mapping instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:56
+msgid "Generate PostScript output"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:58
+msgid "Generate PDF output"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:60 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:511
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:511
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:433
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:918
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:443 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:504
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:595
+msgid "Page setup"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61
+msgid "Specify paper size, margins and orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63
+msgid "Full extent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:64
+msgid "Zoom to full extent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:66 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:618
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2298
+msgid "Map frame"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67
+msgid "Click and drag to place map frame"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69
+msgid "Delete selected object"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:71
+msgid "Show preview"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:73
+msgid "Quit Cartographic Composer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+msgid "Text"
+msgstr "Teksts"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:77
+msgid "Map info"
+msgstr "Kartes informācija"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:873
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:967
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:874 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:917
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:968
+msgid "Legend"
+msgstr "Leģenda"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1957
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2116
+msgid "Scale bar"
+msgstr "Mērogjosla"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:83 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5706
+msgid "Image"
+msgstr "Attēls"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:6085
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2074
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
+msgid "North Arrow"
+msgstr "Ziemeļu bulta"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:87
+msgid "Add simple graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:89 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4522
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1885
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:516
+msgid "Point"
+msgstr "Punkts"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:91
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:549
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:517
+msgid "Line"
+msgstr "Līnija"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:93
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Taisnstūris"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:337
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to open file\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:643
+#, python-format
+msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:648
+#, python-format
+msgid ""
+"Region cannot be set\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:604
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:754
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:870
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:928
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1069
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1124
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1183
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1252
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1358
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1483
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:929
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1538
+#, python-format
+msgid "Failed to read instruction %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:793
+#, python-format
+msgid ""
+"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
+"new value: %(new)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:796
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to read instruction %s.\n"
+"Use 1:25000 notation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:804
+#, python-format
+msgid ""
+"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
+"new value: %(new1)s %(new2)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:812
+#, python-format
+msgid ""
+"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
+"new value: %(new1)s %(new2)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:684
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:859
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to read instruction %(file)s.\n"
+"Unknown format %(for)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:697
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:872
+#, python-format
+msgid "Failed to read instruction %s."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:811
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:967
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:815
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1697
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:931
+#, python-format
+msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1822
+msgid "Units:"
+msgstr "Mērvienības:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1831
+msgid ""
+"Position of the top left corner\n"
+"from the top left edge of the paper"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1832
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1833
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
+msgid "Position is given:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1846
+msgid "relatively to paper"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "by map coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1863
+msgid ""
+"Position from the top left\n"
+"edge of the paper"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1915
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonts:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2319
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1502
+msgid "Font size:"
+msgstr "Fonta izmērs:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1929
+msgid "Choose color:"
+msgstr "Izvēlieties krāsu:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1977
+msgid "Close dialog and apply changes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:354
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3819
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:672
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:1114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:93
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:673
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1115
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:58
+msgid "Close dialog and ignore changes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:929
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:142
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Pielietot izmaiņas"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2008
+msgid "Units"
+msgstr "Mērvienības"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2008
+msgid "Format"
+msgstr "Formāts"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2008
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientācija"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3698
+msgid "Width"
+msgstr "Platums"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2008
+msgid "Height"
+msgstr "Augstums"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2009
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2009
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2009
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:231
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2009
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:239
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2064
+msgid "Literal is not allowed!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:439 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1034
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1056 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2064
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5234
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:477
+msgid "Invalid input"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2073
+msgid "Page size"
+msgstr "Lapas izmērs"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2075
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2152
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1713
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2181
+msgid "Map settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:562
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2187
+msgid "Map frame settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2304
+msgid "Map frame options:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2305
+msgid "fit frame to match selected map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2306
+msgid "fit frame to match saved region"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2307
+msgid "fit frame to match current computational region"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:683
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2308
+msgid "fixed scale and map center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:691 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2484
+msgid "Map selection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:325
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1284
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2320
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1526
+msgid "raster"
+msgstr "rastrs"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:325
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1285
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1299
+msgid "vector"
+msgstr "vektori"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:699 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2908
+msgid "Map:"
+msgstr "Karte:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2324
+msgid "Region:"
+msgstr "Reģions:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2343
+msgid "Map scale and center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:723
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2348
+msgid "Center:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2349
+msgid "E:"
+msgstr "E:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2350
+msgid "N:"
+msgstr "N:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:728 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5763
+msgid "Scale:"
+msgstr "Mērogs:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:729
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2354
+msgid "1 :"
+msgstr "1 :"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:749
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2374
+msgid "Map max resolution (dpi):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:762 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4250
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:766
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2391
+msgid "draw border around map frame"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2397
+msgid "border color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2398
+msgid "border width (pts):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2492
+msgid ""
+"Region is set to match this map,\n"
+"raster or vector map must be added later"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2499
+msgid "Region selection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2658
+msgid "No map selected!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+msgid "No region selected!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2730
+msgid "Invalid scale or map center!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:636
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1624
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1613
+msgid "Raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2790
+msgid "Choose raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2794
+msgid "no raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2795
+msgid "raster:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1210 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:548
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:571 ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:572
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2835
+msgid "Please, create map frame first."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1270 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:696
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2895
+msgid "Vector maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
+msgid "Add map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1287 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3272
+msgid "points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1287 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3274
+msgid "lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2912
+msgid "areas"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2913
+msgid "Data Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2927
+msgid "Manage vector maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2935
+msgid "The topmost vector map overlaps the others"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1314 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4233
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316 ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1078 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1942
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2104
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2940
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3139
+msgid "Raster map settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3176
+msgid "Vector maps settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1589
+#, python-format
+msgid "%s properties"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3261
+msgid "Data selection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1647
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1505
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1595
+msgid "Feature type"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3272
+msgid "centroids"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3274
+msgid "boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3290
+msgid "Layer selection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3296
+msgid "Database connection is not defined in DB file."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3297
+msgid "Select layer:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3320
+msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:774 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2492
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1729
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
+msgid "Use current mask"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1746 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3466
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1751 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3372
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3471
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1755 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3480
+msgid "draw outline"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1758 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1863
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3750 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5352
+msgid "Width (pts):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1776 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1879
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2447 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1127
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1757 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1876
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3500
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2450
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1034
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1795 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3520
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1799
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3420
+msgid "fill color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1802 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3526
+msgid "choose color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+msgid "color from map table column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+msgid "No effect for fill color from table column"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3524
+msgid "Color of lines:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1948 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2079
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3762
+msgid "Size and style"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1953 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:80
+msgid "Symbology"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1566
+msgid "symbol:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3585
+msgid "eps file:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1179
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1422
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:634
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:98
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1148
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1222
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1305
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1200
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1725
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1351
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2014
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3774
+msgid "Type filename or click browse to choose file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1972 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2161
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3590
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3775
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1995 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2706
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3471
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:950
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:900 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:951
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1516
+msgid "size:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3616
+msgid "size from map table column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3618
+msgid "scale:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3650
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3656
+msgid "rotate symbols:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3657
+msgid "counterclockwise in degrees:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3659
+msgid "from map table column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3702
+msgid "Set width (pts):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2097
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3711
+msgid "multiply width by category value"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2114 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:864
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:865
+msgid "Line style"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3732
+msgid "Choose line style:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3742
+msgid "Choose linecap:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3767
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3772
+msgid "use pattern:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3773
+msgid "Choose pattern file:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3777
+msgid "pattern line width (pts):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3779
+msgid "pattern scale factor:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4078
+msgid "Raster legend"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4082
+msgid "Show raster legend"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4088
+msgid "Source raster"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4093
+msgid "current raster"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4094
+msgid "select raster"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2504 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4787
+#, python-format
+msgid "%(rast)s: type %(type)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4120
+msgid "Type of legend"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2527
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
+msgid "discrete legend (categorical maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4126
+msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2540
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4137
+msgid "Advanced legend settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2544
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4141
+msgid "draw \"no data\" box"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4147
+msgid "draw ticks across color table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:838
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1455
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1458
+msgid "range"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4195
+msgid "Vector legend"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4199
+msgid "Show vector legend"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4205
+msgid "Source vector maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4211
+msgid "Choose vector maps and their order in legend"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1327
+msgid "Vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4216
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2638 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4541
+msgid "Edit label"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4254
+msgid "draw border around legend"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2694
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4291
+msgid "Size and position"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4226 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4675
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4680 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:841
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1807
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2722
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:158
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:277
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:362
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3525
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3729
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:2308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2381
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2728
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4325
+msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:295
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:380
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:272 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1021
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1735
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:2312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1897
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2385
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
+msgid ""
+"Width of the color symbol (for lines)\n"
+"in front of the legend text"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2756 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4458
+msgid "Columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4357
+msgid "column span:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4359
+msgid ""
+"Column separation distance between the left edges\n"
+"of two columns in a multicolumn legend"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4862
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:599
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:571
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1453
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:600
+msgid "Font settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4541
+msgid "Edit legend label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2985
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4582
+msgid "No raster map selected!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2986
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4583
+msgid "No raster"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3221
+msgid "Mapinfo settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4880
+msgid "Color settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+msgid "use border color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4887
+msgid "use background color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5027
+msgid ""
+"Units of current projection are not supported,\n"
+" meters will be used!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5028
+msgid "Unsupported units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5073
+msgid "Length:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5077
+msgid "Scalebar length is given in map units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
+msgid "Scalebar height is real height on paper"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5082
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:908
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:1007
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:909 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:960
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1008
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5142
+msgid "Number of segments:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5146
+msgid "Label every "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5147
+msgid "segments"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5156
+msgid "transparent text background"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5233
+msgid "Length of scale bar is not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3713
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:794
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:798
+msgid "Enter text:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3739
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5336
+msgid "Text effects"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5341
+msgid "text background"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5344
+msgid "highlight"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5349
+msgid "text border"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5426
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5429
+msgid "horizontal (pts):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5430
+msgid "vertical (pts):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5443
+msgid " Reference point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5469
+msgid "Text rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5472
+msgid "rotate text (counterclockwise)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5548
+msgid "No text entered!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:65
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5548
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2912
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1220
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:525
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:710
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1478
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1536
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1338
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1347
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:346
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1038 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1716 ../gui/wxpython/gis_set.py:204
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:481
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:547 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:337
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4119 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:465
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5716
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:632
+msgid "Choose a directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5717
+msgid "Choose a directory with images"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5749
+msgid "Note: only EPS format supported"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4161
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5758
+msgid "Scale And Rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4192 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5789
+msgid "Rotation angle (deg):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4201 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4659
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5798
+msgid "Counterclockwise rotation in degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5896
+msgid ""
+"PIL\n"
+"missing"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5913
+#, python-format
+msgid "Unable to read file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4374
+#, python-format
+msgid "size: %(width)s x %(height)s pts"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5991
+msgid "No image selected."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:6088
+msgid "North Arrow settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:6099
+msgid "Compute convergence"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4560
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4566
+msgid "Select symbol:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4580
+msgid ""
+"Note: Selected symbol is not displayed\n"
+"in draft mode (only in preview mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4593 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4848
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:326
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:773 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2491
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:226 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:894
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:945
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4598 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4852
+msgid "Outline color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4600 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4615
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4854 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:2138
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2242
+msgid "transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4613 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4873
+msgid "Fill color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4636
+msgid "Size and Rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4641
+msgid "Size (pt):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4643
+msgid "Symbol size in points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4817
+msgid "Rectangle settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4819
+msgid "Line settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4896 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2541
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
+msgid "Line width:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4905
+msgid "Line width in points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:91
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:98
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:194
+msgid "point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:93
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+msgid "centimeter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:94
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "millimeter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:95
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+msgid "meters"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:96
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:103
+msgid "kilometers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:104
+msgid "feet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:98
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:105
+msgid "miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:99 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:110
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:101
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:108
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:109
+msgid "meter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:111
+msgid "degree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:6330
+msgid "Unable to run `ps.map -b`"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:50 ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:179 ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:180
+msgid ""
+"Python Imaging Library is not available.\n"
+"'Preview' functionality won't work."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:230 ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:231
+msgid "Program ps2pdf is not available. Please install it first to create PDF."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:274 ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:275
+msgid "Generating PDF..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:277
+msgid "Generating PostScript..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:278 ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:279
+msgid "Generating preview..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:288 ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:289
+#, python-format
+msgid "Ps.map exited with return code %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:303 ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:304
+#, python-format
+msgid "ps2pdf exited with return code %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:307 ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:308
+#, python-format
+msgid ""
+"Program ps2pdf is not available. Please install it to create PDF.\n"
+"\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:324 ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:325
+#, python-format
+msgid "Unable to generate preview. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:333 ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:334
+msgid "Preview generated"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:361 ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:362
+msgid "Save file as"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:399 ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:400
+#, python-format
+msgid "Failed to read file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:587 ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:628
+msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:959
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:961
+msgid ""
+"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:962
+msgid ""
+"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
+"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1197
+msgid "Click and drag to resize object"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:45
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:72
+msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:178
+msgid "GCP List"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:183
+msgid "Source Display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:187
+msgid "Target Display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:704
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:247 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:380
+msgid "Map Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:262
+msgid "GCP Display toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:275
+msgid "GCP Manager toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:467
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:874
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:551
+msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:453 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:889
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:414
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:566
+msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:486
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:437
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:447 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:505
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:599
+msgid "Print preview"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:490
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:60
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:451 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:506
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:603
+msgid "Print display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:605
+msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1672
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1275
+msgid "Zoom to default region"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1676
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1279
+msgid "Zoom to saved region"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:617
+msgid "Set computational region from display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:621
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1684
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1287
+msgid "Save display geometry to named region"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:133
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:144
+msgid "Setup for georectification"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:166 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:181
+msgid "Georectifying setup canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:314
+msgid "Select map type and location/mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
+msgid "Map type to georectify"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:336
+msgid "Select source location:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:345
+msgid "Select source mapset:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:398
+msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:411
+msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:430
+msgid "Select image/map group to georectify"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:449
+msgid "Select group:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:460
+msgid "Create group if none exists"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:464
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:53
+msgid "Create/edit group..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:465
+msgid "Add vector map to group..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:473 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2631
+msgid "Extension for output maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:536
+msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:543
+msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:609
+msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:613 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2573
+msgid "Select source map to display:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:624 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2580
+msgid "Select target raster map to display:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:635 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2585
+msgid "Select target vector map to display:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:698
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:684
+msgid "You must select a source map in order to continue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:724 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:754
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:708
+#, python-format
+msgid ""
+"No maps in selected group <%s>.\n"
+"Please edit group or select another group."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:734
+msgid "Manage Ground Control Points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1026
+#, python-format
+msgid "At least %d GCPs required. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1158
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1122
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1160
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1124
+msgid "target"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1126
+msgid "Set GCP coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1127
+#, python-format
+msgid ""
+"Set %(coor)s coordinates for GCP No. %(key)s? \n"
+"\n"
+"East: %(coor0)s \n"
+"North: %(coor1)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1191
+msgid "Writing POINTS file failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1238
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1200
+#, python-format
+msgid "POINTS file saved for group <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1216
+msgid "source mapwin not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1221
+msgid "target mapwin not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1249
+msgid "Reading POINTS file failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1320
+msgid ""
+"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
+"method.\n"
+"3+ points needed for 1st order,\n"
+"6+ points for 2nd order, and\n"
+"10+ points for 3rd order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1385
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1347
+msgid "Rectifying images, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1399
+#, python-format
+msgid "Transforming <%s>..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1430
+#, python-format
+msgid "Rectifying vector map <%s>, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1487
+#, python-format
+msgid "Georectification of vector map <%s> failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1469
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1493
+msgid "GCP Manager settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1538
+msgid "Quit GCP Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1539
+msgid "Save ground control points?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1618
+msgid ""
+"Could not calculate RMS Error.\n"
+"Possible error with m.transform."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1719
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1743
+msgid ""
+"Could not calculate new extends.\n"
+"Possible error with m.transform."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1874
+msgid "Adjust source display to target display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1878
+msgid "Adjust target display to source display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1926 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1956
+msgid "use"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1927 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1957
+msgid "source E"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1928 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1958
+msgid "source N"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1929 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1959
+msgid "target E"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1930 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1960
+msgid "target N"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1931 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1961
+msgid "Forward error"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1932 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1949
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1962
+msgid "Backward error"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2080
+msgid "Invalid coordinate value. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2124
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2128
+msgid "Create vector map group"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2201
+msgid "Select vector map(s) to add to group:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2244
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2248
+msgid "Edit GCP"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2259
+msgid "Ground Control Point No."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2278
+msgid "source E:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2279
+msgid "target E:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2280
+msgid "source N:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2281
+msgid "target N:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:665
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2383
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:88
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:666
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1112
+msgid "Apply changes for the current session"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1108
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:670
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:1112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2385
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:90
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:671
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1113
+msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2384 ../gui/wxpython/ogc_services/wms.py:76
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2387
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1938
+msgid "Close dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2418
+msgid "Highlight highest RMS error only"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2424
+msgid "Highlight RMS error > M + SD * factor:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2422
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2425
+msgid ""
+"Highlight GCPs with an RMS error larger than \n"
+"mean + standard deviation * given factor. \n"
+"Recommended values for this factor are between 1 and 2."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2441
+msgid "Symbol settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2467
+msgid "Color for high RMS error:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2484
+msgid "Color for selected GCP:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2501
+msgid "Color for unused GCPs:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2517
+msgid "Show unused GCPs"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2526
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:985
+msgid "Symbol size:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2606
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2598
+msgid "Rectification"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2604
+msgid "Select rectification order"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2605
+msgid "1st order"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2605
+msgid "2nd order"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2605
+msgid "3rd order"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2614
+msgid "Select interpolation method:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2625
+msgid "clip to computational region in target location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2672
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2664
+msgid "RMS threshold factor must be > 0"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2667
+msgid ""
+"RMS threshold factor is < 1\n"
+"Too many points might be highlighted"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2786
+#, python-format
+msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:58
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
+msgid "model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:91
+msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:388 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:450
+#, python-format
+msgid "undefined variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:515
+msgid "Running model..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:534
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:501
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:543
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1207
+msgid "Validating model..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:549
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:551
+msgid "Run model?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+msgid "Variables below not defined:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
+msgid "Raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:693
+msgid "3D raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:925 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1984
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:869
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2231
+msgid "<not defined>"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4328
+msgid "Condition: "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+msgid "Condition: not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1413
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4426
+msgid "loop"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4803
+msgid "if-else"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3898
+msgid "Model parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2165
+msgid "Delete intermediate data when finish"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2173
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:460 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:127
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2217
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3951
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3395
+msgid "Modeler settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:45
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:262
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:118
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:50
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3417
+msgid "Item properties"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:58
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3425
+msgid "Disabled:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3450
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:96
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3701
+msgid "Valid:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3480
+msgid "Invalid:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3497
+msgid "Running:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:150
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:269
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3517
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3721
+msgid "Shape size"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:202
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:255
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:923
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:974
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:896 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:924
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:975
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582
+msgid "Raster:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3599
+msgid "3D raster:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616
+msgid "Vector:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3688
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+msgid "Model properties"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:428
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:417 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:416
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3797
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1626
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:135
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
+msgid "Allow output files to overwrite existing files"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3817
+msgid "Apply properties"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1248
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1258
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:473
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3840
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3849
+msgid "Author(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:47
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2241
+msgid "Data properties"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:73
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:93
+msgid "Name of raster map:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:75
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:95
+msgid "Name of vector map:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:78
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2273
+msgid "Name of element:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2565
+msgid "Add new GRASS module to the model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:135
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4359
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1709
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:769
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2652
+msgid ""
+"Command not defined.\n"
+"\n"
+"Unable to add new action to the model."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2658
+#, python-format
+msgid ""
+"'%s' is not a GRASS module.\n"
+"\n"
+"Unable to add new action to the model."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2766
+msgid "Relation properties"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2783
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2785
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:944
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2827
+#, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2833
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2839
+msgid "Option:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2854
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:340
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2861
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2874
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4352
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:390
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:492
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4838
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:390
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:492
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1315
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:647 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:649
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:712
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4434
+msgid "Loop properties"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4440
+msgid "List of items in loop"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4443
+msgid "Series"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:419
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4444
+msgid "Define map series as condition for the loop"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:463
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4488
+msgid "Define series of maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:478
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4824
+msgid "If-else properties"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4830
+msgid "List of items in 'if' block"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4835
+msgid "List of items in 'else' block"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4217
+#, python-format
+msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4246
+msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:684
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4248
+msgid "Delete variables"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:723
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:897
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4698
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1059
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:272
+msgid "Delete selected"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:724
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4699
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1063
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:276
+msgid "Delete all"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:730
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1065
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1149 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1675
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
+"to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1184 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1230
+msgid "Delete records"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4705
+msgid "Normalize"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:786
+msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:835
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
+msgid "Python editor"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:801 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+msgid "Command output"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1358
+msgid "Python script contains local modifications"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:181
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1601
+msgid "Python script is up-to-date"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:905
+msgid "Redrawing model..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:937
+msgid "Do you want to save changes in the model?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:939
+msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:945
+msgid "Quit Graphical Modeler"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
+msgid "No intermediate data to delete."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1010
+#, python-format
+msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:305
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1011
+msgid "Delete intermediate data?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:319
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1025
+#, python-format
+msgid "%d maps deleted from current mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1155
+msgid ""
+"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
+"file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:337 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1043
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1158
+msgid "Create new model?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1070
+msgid "Choose model file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:410
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1116
+msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#, python-format
+msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1132
+#, python-format
+msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098
+msgid "Save model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1145
+#, python-format
+msgid "File <%s> saved"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1114
+msgid "Choose file to save current model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:892
+msgid "File already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1203
+msgid "Model is empty. Nothing to validate."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1213
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1216
+msgid "Model is valid."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:571 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1320
+#, python-format
+msgid "Model exported to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1445
+msgid "wxGUI Graphical Modeler"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#, python-format
+msgid ""
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1546
+#, python-format
+msgid ""
+"Reading model file <%s> failed.\n"
+"Invalid file, unable to parse XML document."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1552
+msgid "Please wait, loading model..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1612
+msgid "Writing current settings to model file failed."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:880 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1622
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1041
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:345
+#, python-format
+msgid "Unable to open file <%s> for writing."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1176
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2481
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:277
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2485
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2488
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2493
+msgid "Add control point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2495
+msgid "Remove control point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2502
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1208
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:291
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4037
+msgid "List of variables - right-click to delete"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2235
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2260
+msgid "Data type"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4096
+msgid "Default value"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1335
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4041
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:337
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:838
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1007
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1312
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
+msgid "Add new variable"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4049
+msgid "integer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4050
+msgid "float"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4051
+msgid "string"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4054
+msgid "mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4055
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1294
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4062
+msgid "Add new variable to the model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4511
+msgid "List of items - right-click to delete"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1417
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4514
+msgid "In block"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4515
+msgid "Command / Condition"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1451
+msgid "Python script"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+msgid "Run python script"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
+msgid "Save python script to file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1461
+msgid ""
+"Refresh python script based on the model.\n"
+"It will discards all local changes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1499
+#, python-format
+msgid "Unable to launch Python script. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1285
+msgid "Choose file to save"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1526
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+msgid "Python script (*.py)|*.py"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1540
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1301
+#, python-format
+msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1303
+msgid "Save file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1577
+msgid ""
+"Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
+"you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1580
+msgid "Update"
+msgstr "Atjaunināt"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+msgid "&File"
+msgstr "&Fails"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
+msgid "Workspace"
+msgstr "Darbtelpa"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:913
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1074
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1244
+msgid "New"
+msgstr "Jauns"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5
+msgid "Create new workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:915
+msgid "Open"
+msgstr "Atvērt"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7
+msgid "Load workspace from file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:410
+msgid "Save"
+msgstr "Saglabāt"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1046
+msgid "Save workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:919
+msgid "Save as"
+msgstr "Saglabāt kā"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11
+msgid "Save workspace to file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
+msgid "Close"
+msgstr "Aizvērt"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13
+msgid "Close workspace file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
+msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
+msgid "Map display"
+msgstr "Kartes skats"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+msgid "Add raster"
+msgstr "Pievienot rastru"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+msgid "Add raster map layer to current display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+msgid "Add vector"
+msgstr "Pievienot vektorus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+msgid "Add vector map layer to current display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr "Pievienot vairākas rastra vai vektoru kartes"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "New map display window"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+msgid "Open new map display window"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25 ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+msgid "Close current map display window"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27 ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+msgid "Close all open map display windows"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:51
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1795
+msgid "Import raster data"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+msgid "Common formats import"
+msgstr "Biežāk sastopamie formāti"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
+msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+msgid ""
+"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
+msgid "ASCII grid import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
+msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
+msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
+msgid "Raw binary array import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
+msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
+msgid "ESRI ASCII grid import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
+msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
+msgid "GRIDATB.FOR import"
+msgstr "GRIDATB.FOR importēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
+msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
+msgid "Matlab 2D array import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
+msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
+msgid "PNG import"
+msgstr "PNG importēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
+msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
+msgid "SPOT NDVI import"
+msgstr "SPOT NDVI importēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
+msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
+msgid "SRTM HGT import"
+msgstr "SRTM HGT importēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
+msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
+msgid "Terra ASTER HDF import"
+msgstr "Terra ASTER HDF importēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
+msgid ""
+"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
+"using gdalwarp."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+msgid "LAS LiDAR points import"
+msgstr "LAS LiDAR punktu importēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
+msgid "Create a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56
+msgid "WMS import"
+msgstr "WMS importēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
+msgid "Download and import data from WMS servers."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
+msgid "Unpack raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
+msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:57
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1699
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1789
+msgid "Import vector data"
+msgstr "Vektordatu importēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+msgid "Common import formats"
+msgstr "Biežāk sastopamie formāti"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
+msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
+msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
+msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+msgid "ASCII points as a vector lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
+msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
+msgid "Historical GRASS vector import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+msgid ""
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+msgid "DXF import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+msgid "WFS"
+msgstr "WFS"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+msgid "Imports GetFeature from WFS."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+msgid "ESRI e00 import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+msgid "Imports E00 file into a vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+msgid "GPS data import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+msgid ""
+"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or many common GPS "
+"file formats."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+msgid "Geonames import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+msgid "GEOnet import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+msgid ""
+"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
+"points map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+msgid "Import 3D raster data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+msgid "ASCII 3D import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+msgid "Vis5D import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+msgid "Import database table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+msgid "Multiple import formats using OGR"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+msgid "Imports attribute tables in various formats."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+msgid "Export raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+msgid "Common export formats"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+msgid "ASCII grid export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+msgid "ASCII x,y,z points export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
+msgid "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+msgid "ESRI ASCII grid export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+msgid "GRIDATB.FOR export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
+msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+msgid "Matlab 2D array export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
+msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+msgid "Raw binary array export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
+msgid "MPEG-1 export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
+msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+msgid "PNG export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+msgid "PPM export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+msgid "PPM from RGB export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+msgid "POV-Ray export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+msgid "TIFF export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
+msgid "VRML export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+msgid "VTK export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
+msgid "Pack raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+msgid "Export vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+msgid "Converts a vector map to any of the supported OGR vector formats."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
+msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+msgid "DXF export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+msgid "Exports vector map to DXF file format."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+msgid "SVG export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+msgid "Exports a vector map to SVG file."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
+msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+msgid "Export 3D raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+msgid "ASCII 3D export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+msgid "Vis5D export"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+msgid "Export database table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+msgid "Common export formats using OGR"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+msgid "Exports attribute tables into various formats."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+msgid "Link external formats"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:53
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1793
+msgid "Link external raster data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1697
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1787
+msgid "Link external vector data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+msgid "Output format for raster data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+msgid "Output format for vector data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+msgid "Manage maps and volumes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
+msgid ""
+"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
+"current mapset."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+msgid "List filtered"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
+msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+msgid "Delete filtered"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+msgid ""
+"Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
+"expressions."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+msgid "Map type conversions"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+msgid "Raster to vector"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+msgid "Raster series to volume"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+msgid "Raster 2.5D to volume"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+msgid "Vector to raster"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+msgid "Vector to volume"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+msgid "2D vector to 3D vector"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+msgid "Sites to vector"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+msgid "Volume to raster series"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+msgid "Georectify"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+msgid "Graphical modeler"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+msgid "Launch Graphical modeler"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:949
+msgid "Run model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
+msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
+msgstr "NVIZ (ir nepieciešams Tcl/Tk)"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+msgid "3D image rendering"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+msgid "Bearing/distance to coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
+msgid "Cartographic Composer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+msgid "Launch script"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+msgid "Launches script file."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+msgid "Exit GUI"
+msgstr "Iziet no GUI"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+msgid "Quit wxGUI session"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210 ../gui/wxpython/menustrings.py:929
+msgid "&Settings"
+msgstr "Ie&statījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+msgid "Region"
+msgstr "Reģions"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+msgid "Display region"
+msgstr "Attēlot reģionu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+msgid "Set region"
+msgstr "Iestatīt reģionu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+msgid "GRASS working environment"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+msgid "Mapset access"
+msgstr "Karšu kopu piekļuve"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+msgid "Change working environment"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+msgid "Changes/reports current mapset."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+msgid "Change location and mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+msgid "Change current location and mapset."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+msgid "Change mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+msgid "Change current mapset."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227 ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+msgid "Change working directory"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+msgid "Show settings"
+msgstr "Rādīt iestatījumus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230 ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+msgid "Change settings"
+msgstr "Mainīt iestatījumus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+msgid "Create new location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:674
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:691
+msgid "Create new mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+msgid "Version"
+msgstr "Versija"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+msgid "Displays version and copyright information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+msgid "Map projections"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+msgid "Display map projection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+msgid ""
+"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+"between various formats (including GRASS format)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+msgid "Manage projections"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+msgid ""
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+msgid "Convert coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+msgid "Install extension from add-ons"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+msgid "Update installed extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:463
+msgid "Remove extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252 ../gui/wxpython/menustrings.py:930
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+msgid "&Raster"
+msgstr "&Rastrs"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+msgid "Develop raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+msgid "Compress/decompress"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+msgid "Compresses and decompresses raster maps."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+msgid "Region boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+msgid "Manage NULL values"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+msgid "Manages NULL-values of given raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+msgid "Quantization"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+msgid "Resample using aggregate statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+msgid "Resample using multiple methods"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+msgid "Resample using nearest neighbor"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+msgid "Resample using spline tension"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+msgid "Resample using bspline"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+msgid "Resample using analytic kernel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+msgid "Support file maintenance"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+msgid "Update map statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+msgid "Update raster map statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+msgid "Reproject raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+msgid "Tiling"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+msgid "Manage colors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+msgid "Color tables"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+msgid "Color tables (stddev)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+msgid "Create color rules"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+msgid "Interactive management of raster color tables."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+msgid "Export color table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+msgid "Exports the color table associated with a raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+msgid "Blend 2 color rasters"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+msgid "Create RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+msgid "RGB to HIS"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+msgid ""
+"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
+"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+msgid "Query raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+msgid "Query values by coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+msgid "Query colors by value"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+msgid "Queries colors for a raster map layer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+msgid "Buffer rasters"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+msgid ""
+"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
+"NULL category values."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+msgid "Concentric circles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+msgid "Closest points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+msgid "Raster map calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+msgid "Raster map calculator."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+msgid "Neighborhood analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+msgid "Moving window"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+msgid "Neighborhood points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+msgid "Overlay rasters"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+msgid "Cross product"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+msgid "Raster series"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+msgid "Patch raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+msgid "Statistical overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+msgid ""
+"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
+"statistics)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+msgid "Quantiles overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+msgid "Solar radiance and shadows"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+msgid "Solar irradiance and irradiation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+msgid "Solar irradiance and irradiation model."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+msgid "Shadows map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+msgid "Terrain analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+msgid "Generate contour lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+msgid "Cost surface"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+msgid "Cumulative movement costs"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+msgid ""
+"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input elevation raster map "
+"layer whose cell category values represent elevation combined with an input "
+"raster map layer whose cell values represent friction cost."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+msgid "Least cost route or flow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+msgid "Shaded relief"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+msgid "Slope and aspect"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from a elevation raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+msgid "Terrain parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+msgid "Textural features"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+msgid "Generate images with textural features from a raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+msgid "Computes the viewshed of a point on a raster terrain."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+msgid "Visibility [DEPRECATED]"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+msgid "Line-of-sight raster analysis program."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+msgid "Distance to features"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+msgid "Generates a raster map of distance to features in input raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+msgid "Horizon angle"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+msgid "Transform features"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+msgid "Clump"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+msgid "Grow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+msgid "Hydrologic modeling"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+msgid "Carve stream channels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+msgid "Generates stream channels."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+msgid "Fill lake"
+msgstr "Ezera aizpildīšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+msgid "Fills lake at given point to given level."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+msgid "Depressionless map and flowlines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+msgid "Flow accumulation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+msgid "Flow lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+msgid "Constructs flowlines."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+msgid "Watershed analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+msgid "Watershed subbasins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+msgid "Generates watershed subbasins raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+msgid "Watershed basin creation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+msgid "Creates watershed basins."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+msgid "SIMWE Overland flow modeling"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+msgid "Topographic index map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+msgid "TOPMODEL simulation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+msgid "USLE K-factor"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+msgid "USLE R-factor"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+msgid "Groundwater modeling"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+msgid "Groundwater flow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+msgid "Groundwater solute transport"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
+"transport in two dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+msgid "Landscape structure modeling"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+msgid "Analyze landscape"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+msgid ""
+"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
+"juxtaposition, and edge."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+msgid "Analyze patches"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+msgid ""
+"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
+"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+msgid "Landscape patch analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+msgid "Set up sampling and analysis framework"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+msgid "Edge density"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+msgid "Contrast weighted edge density"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+msgid "Patch area mean"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+msgid "Patch area range"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+msgid "Patch area Std Dev"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+msgid "Patch area Coeff Var"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+msgid "Patch density"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+msgid "Patch number"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+msgid "Dominance's diversity"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+msgid "Shannon's diversity"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+msgid "Simpson's diversity"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+msgid "Richness"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+msgid "Shape index"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+msgid "Calculates shape index on a raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+msgid "Wildfire modeling"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+msgid "Rate of spread"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+msgid "Generates rate of spread raster map layers."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+msgid "Least-cost spread paths"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+msgid "Anisotropic spread simulation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
+"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
+"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+msgid "Change category values and labels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+msgid "Interactively edit category values"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+msgid "Edits cell values in a raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+msgid "Reclassify by size"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+msgid "Reclassify"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+msgid "Reclassify raster map based on category values."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+msgid "Recode"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+msgid "Recodes categorical raster maps."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+msgid "Rescale"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+msgid "Rescale with histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+msgid "Generate random cells"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+msgid "Random cells"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+msgid "Random cells and vector points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
+msgid "Generate surfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+msgid "Fractal surface"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+msgid "Gaussian kernel density surface"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+msgid ""
+"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
+"or optionally generates a vector density map on a vector network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+msgid "Gaussian deviates surface"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+msgid ""
+"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
+"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
+"random number generator."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:4590
+msgid "Plane"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+msgid "Random deviates surface"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+msgid ""
+"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
+"expressed by the user."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+msgid "Random surface with spatial dependence"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+msgid "Interpolate surfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+msgid "IDW from raster points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+msgid "Surface interpolation utility for raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+msgid "Surface generation program."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+msgid "IDW from vector points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+msgid ""
+"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
+"Weighting."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+msgid "Raster contours"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+msgid "Regularized spline tension"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+msgid ""
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+msgid "Ordinary or block kriging"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+msgid "Performs ordinary or block kriging."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+msgid "Fill NULL cells"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+msgid "Report and statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+msgid "Basic raster metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+msgid "Outputs basic information about a raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+msgid "Manage category information"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+msgid "General statistics"
+msgstr "Vispārēja statistika"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+msgid "Generates area statistics for raster map layers."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+msgid "Quantiles for large data sets"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+msgid "Compute quantiles using two passes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+msgid "Range of category values"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+msgid "Sum area by raster map and category"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+msgid "Reports statistics for raster maps."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+msgid "Statistics for clumped cells"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+msgid ""
+"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
+"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+msgid "Total corrected area"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:412
+msgid "Univariate raster statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+msgid "Sample transects"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+msgid "Sample transects (bearing/distance)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+msgid "Covariance/correlation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
+"(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+msgid "Linear regression"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+msgid "Mutual category occurrences"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+msgid "&Vector"
+msgstr "&Vektors"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+msgid "Develop vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:369
+msgid "Create new vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+msgid "Create new empty vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+msgid "Edit vector map (non-interactively)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+msgid "Convert object types"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+msgid "Changes type of vector features."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+msgid "Parallel lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+msgid "Creates parallel line to input vector lines."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+msgid "Dissolve boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+msgid "Create 3D vector over raster"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+msgid "Extrude 3D vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+msgid "Extrudes flat vector features to 3D with defined height."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+msgid "Create labels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+msgid "Create optimally placed labels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+msgid "Reposition vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
+"vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+msgid "Rectify vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+msgid ""
+"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
+"in the vector based on the control points."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+msgid "Reproject vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+msgid "Updates vector map metadata."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+msgid "Topology maintenance"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+msgid "Create or rebuild topology"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+msgid "Creates topology for vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+msgid "Rebuild topology on all vector maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+msgid "Build polylines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+msgid "Split lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+msgid "Splits vector lines to shorter segments."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+msgid "Split polylines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+msgid "Clean vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+msgid "Smooth or simplify"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+msgid "Tool for vector based generalization."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+msgid "Add centroids"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+msgid "Color rules"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+msgid "Interactive management of vector color tables."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+msgid "Exports the color table associated with a vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+msgid "Query vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+msgid "Query with coordinate(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+msgid "Queries a vector map at given locations."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:878
+msgid "Query vector attribute data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:879
+msgid "Prints vector map attributes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+msgid "Feature selection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+msgid "Select by attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+msgid ""
+"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
+"map containing only the selected features."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+msgid "Select by another map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+msgid "Buffer vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+msgid "Lidar analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+msgid "Detect edges"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+msgid "Detect interiors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+msgid "Correct and reclassify objects"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+msgid ""
+"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
+"algorithms for LIDAR filtering."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+msgid "Linear referencing"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+msgid "Create LRS"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+msgid "Create Linear Reference System"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+msgid "Create stationing"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+msgid "Create points/segments"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+msgid "Find line id and offset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+msgid "Nearest features"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+msgid "Network analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+msgid "Network preparation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+msgid "Performs network maintenance."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+msgid "Allocate subnets"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+msgid "Allocate subnets for nearest centers (direction from center)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+msgid "Split net"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+msgid "Splits net by cost isolines."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+msgid "Shortest path"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+msgid "Finds shortest path on vector network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+msgid "Shortest path for sets of features"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+msgid "Shortest path using timetables"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+msgid "Finds shortest path using timetables."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+msgid "Shortest path for all pairs"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+msgid "Visibility network"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+msgid "Visibility graph construction."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+msgid "Bridges and articulation points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+msgid "Maximum flow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+msgid "Vertex connectivity"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+msgid "Components"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+msgid "Centrality"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+msgid ""
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+msgid "Steiner tree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+msgid "Minimum spanning tree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+msgid "Traveling salesman analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+msgid "Overlay vector maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+msgid "Overlays two vector maps."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+msgid "Patch vector maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+msgid "Manage categories"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+msgid "Change or report categories"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:111
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112
+msgid "Update attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+msgid "Update area attributes from raster"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
+"map and uploads statistics to new attribute columns."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+msgid "Update area attributes from vector"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+msgid "Update point attributes from areas"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+msgid "Update database values from vector"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+msgid "Populates database values from vector features."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+msgid "Sample raster maps at point locations"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+msgid "Sample raster neighborhood around points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+msgid "Samples a raster map at vector point locations."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+msgid "Generate area for current region"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+msgid "Generate areas from points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+msgid "Convex hull"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+msgid "Delaunay triangles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
+"containing points or centroids."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+msgid "Generate grid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+msgid "Generate points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+msgid "Generate from database"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+msgid "Generate points along lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+msgid "Generate random points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+msgid "Perturb points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+msgid "Random location perturbations of vector points."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+msgid "Remove outliers in point sets"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+msgid "Removes outliers from vector point data."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+msgid "Test/training point sets"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+msgid "Randomly partition points into test/train sets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+msgid "Reports and statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+msgid "Basic vector metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+msgid "Outputs basic information about a vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+msgid "Classify attribute data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+msgid "Report topology by category"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+msgid "Univariate attribute statistics for points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+msgid "Calculates univariate statistics for attribute."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+msgid "Univariate statistics for attribute columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+msgid "Quadrat indices"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+msgid "Test normality"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+msgid "Tests for normality for vector points."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+msgid "&Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+msgid "Develop images and groups"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+msgid "Create/edit group"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+msgid "Target group"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+msgid "Mosaic images"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+msgid "Mosaics several images and extends colormap."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+msgid "Manage image colors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+msgid "Color balance for RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+msgid "HIS to RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+msgid "Rectify image or raster"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:410
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+msgid "Generate histogram of image"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+msgid "Spectral response"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+msgid "Brovey sharpening"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+msgid "Classify image"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+msgid "Clustering input for unsupervised classification"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+msgid "Input for supervised MLC"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+msgid "Interactive input for supervised classification"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+msgid "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+msgid "Input for supervised SMAP"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+msgid "Filter image"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+msgid "Edge detection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+msgid "Matrix/convolving filter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+msgid "Performs raster map matrix filter."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+msgid "Transform image"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+msgid "Canonical correlation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+msgid "Principal components"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+msgid "Fast Fourier"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+msgid "Inverse Fast Fourier"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+msgid "Satellite images tools"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+msgid ""
+"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
+"from ASTER DN."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+msgid ""
+"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+"Landsat MSS/TM/ETM+."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+msgid "Landsat cloud cover assessment"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
+msgid "Modis quality control"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+msgid "Atmospheric correction"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+msgid "LatLong map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+msgid "Creates a latitude/longitude map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+msgid "Sunshine hours"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+msgid "Creates a sunshine hours map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+msgid "Satellite images products"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+msgid "Vegetation indices"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+msgid "Calculates different types of vegetation indices."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+msgid "Tasseled cap vegetation index"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+msgid "Albedo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+msgid "Emissivity"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for spares land."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+msgid "Biomass growth"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+msgid "Evapotranspiration calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+msgid "Instantaneaous Net Radiation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
+msgid "Soil heat flux"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+msgid "Sensible heat flux"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+msgid "Evaporative fraction"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+msgid ""
+"Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
+"moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+msgid "Actual Evapotranspiration"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
+msgid "Temporal integration of ETa"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+msgid ""
+"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
+"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
+msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
+"formulation, 2001."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
+msgid ""
+"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
+"Monteith."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
+msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
+"1972."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+msgid "Bit pattern comparison "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+msgid "Compares bit patterns with a raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+msgid "Kappa analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+msgid ""
+"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+msgid "OIF for LandSat TM"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
+msgid "V&olumes"
+msgstr "&Tilpumi"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+msgid "Develop volumes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+msgid "Manage 3D NULL values"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+msgid "Manage timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+msgid "3D color tables"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+msgid "Export 3D color table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+msgid "3D Mask"
+msgstr "3D maska"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+msgid "Volume calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+msgid "3D raster map calculator."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+msgid "Cross section"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
+"three dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+msgid "Interpolate volume from points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+msgid ""
+"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+msgid "Report and Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+msgid "Basic volume metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+msgid "Voxel statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+msgid "Univariate statistics for volumes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
+"map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+msgid "&Database"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+msgid "Database information"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+msgid "List databases"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+msgid "List all databases for a given driver and location."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+msgid "List drivers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+msgid "Lists all database drivers."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+msgid "List tables"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+msgid "Lists all tables for a given database."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+msgid "Describe table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+msgid "Describes a table in detail."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+msgid "List columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+msgid "List all columns for a given table."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+msgid "Manage databases"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
+msgid "Connect"
+msgstr "Pieslēgties"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860
+msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
+msgid "Sets user/password for DB driver/database."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863
+msgid "Create database"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864
+msgid "Creates an empty database."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+msgid "Drop database"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866
+msgid "Removes a database."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
+msgid "Drop table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+msgid "Drops an attribute table."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
+msgid "Copy table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
+msgid "Copy a table."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
+msgid "Drop column"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
+msgid "Drops a column from selected attribute table."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
+msgid "Test"
+msgstr "Testēt"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874
+msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:99
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99
+msgid "Query"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
+msgid "Query any table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
+msgid "SQL statement"
+msgstr "SQL izteikums"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
+msgid "Executes any SQL statement."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
+msgid "Vector database connections"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
+msgid "New table"
+msgstr "Jauna tabula"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+msgid "Remove table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
+msgid "Join table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
+msgid "Allows to join a table to a vector map table."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
+msgid "Add columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
+msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:924
+msgid "Rename column"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894
+msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
+msgid "Change values"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
+msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
+msgid "Drop row"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
+msgid "Reconnect vectors to database"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
+msgid "Reconnects vectors to a new database."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
+msgid "Set vector map - database connection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
+msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:953
+msgid "&Help"
+msgstr "&Palīdzība"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904
+msgid "GRASS help"
+msgstr "GRASS palīdzība"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
+msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906
+msgid "GUI help"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:386
+msgid "About GRASS GIS"
+msgstr "Par GRASS GIS"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914
+msgid "Create new model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916
+msgid "Load model from file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920
+msgid "Save model to file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922
+msgid "Close model file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923
+msgid "Export to image"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+msgid "Export model to image"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925
+msgid "Export to Python"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+msgid "Export model to Python script"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927
+msgid "Quit modeler"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928
+msgid "Close modeler window"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932
+msgid "&Model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933
+msgid "Add command"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934
+msgid "Add action (GRASS command) to model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935
+msgid "Add data"
+msgstr "Pievienot datus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936
+msgid "Add data item to model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937
+msgid "Define relation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+msgid "Define relation between data and action items"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939
+msgid "Add loop / series"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940
+msgid "Adds loop (series) to model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941
+msgid "Add condition"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+msgid "Adds condition (if/else) to model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943
+msgid "Remove item"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944
+msgid "Remove action/data from model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946
+msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947
+msgid "Delete intermediate data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948
+msgid "Delete intermediate data defined in the model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950
+msgid "Run entire model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951
+msgid "Validate model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+msgid "Validate entire model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954
+msgid "Help"
+msgstr "Palīdzība"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955
+msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956
+msgid "About Graphical Modeler"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957
+msgid "Display information about Graphical Modeler"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:50
+msgid "Start new map display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:52
+msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:54
+msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:56
+msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:85
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:86
+msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:88
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89
+msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:93
+msgid "Add group"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:95
+msgid "Add grid or vector labels overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:97 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:41
+msgid "Delete selected map layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:134
+msgid "Import/link raster or vector data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:136 ../gui/wxpython/ogc_services/wms.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:38
+msgid "Import data from WMS server"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:138
+msgid "Raster Map Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140
+msgid "Graphical Modeler"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:142
+msgid "Georectifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:177
+msgid "GUI settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:178
+msgid "GRASS manual"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:203
+msgid "Edit vector maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:205
+msgid "Show attribute table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:234
+msgid "Generate command for m.nviz.image"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:235
+msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:237
+msgid "3D view mode settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:238
+msgid "Show 3D view mode settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:240
+msgid "Show 3D view mode manual"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:35
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:36
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:36
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:37
+#, python-format
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:37
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:46
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:47
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:96
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:97
+#, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:104
+#, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gpyshell.py:106
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:55
+msgid "Set raster output format"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:61
+msgid "Set vector output format"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:63
+msgid "Add command layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:65
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:66
+msgid "Quit"
+msgstr "Iziet"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:67
+msgid "Add RGB map layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:69
+msgid "Add HIS map layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:71
+msgid "Add shaded relief map layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:73
+msgid "Add raster flow arrows"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:75
+msgid "Add raster cell numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:77
+msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:79
+msgid "Add thematic chart layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:81
+msgid "Add grid layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:83
+msgid "Add geodesic line layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:85
+msgid "Add rhumbline layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:87
+msgid "Add labels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:89
+msgid "Add 3D raster map layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:90
+msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:583
+msgid "Set options"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
+#, python-format
+msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
+msgid "Map Layers"
+msgstr "Kartes slāņi"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:289
+msgid "Change opacity level"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:299
+msgid "3D view properties"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:336
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:303
+msgid "Zoom to selected map(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:338
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:305
+msgid "Set computational region from selected map(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:350 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:402
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportēt"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:357 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:408
+msgid "Set color table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:327
+msgid "Show attribute data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:330
+msgid "Start editing"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:331
+msgid "Stop editing"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:342
+msgid "Use as background vector map for digitizer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:382
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:349
+msgid "Rebuild topology"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:361
+msgid "SQL Spatial Query"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:396
+msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:398
+msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:414
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:512
+msgid "Unable to create profile of raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:581
+msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:610
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:520
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:197
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
+"Do you want to start TCL/TK digitizer (v.digit) instead?\n"
+"\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:735
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:80 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:201
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:212 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:264
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:411
+msgid "2D view"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:599
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:527
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:204
+msgid "Vector digitizer failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:679
+#, python-format
+msgid "Set opacity of <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757
+msgid "Layer group:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:762
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1347
+msgid "Click to edit layer settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:803
+msgid "(double click to set properties)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1299
+msgid "3D raster"
+msgstr "3D rastrs"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:812
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:815
+msgid "HIS"
+msgstr "HIS"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:818
+msgid "shaded relief"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:821
+msgid "raster cell numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:824
+msgid "raster flow arrows"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:830
+msgid "thematic area (choropleth) map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:833
+msgid "thematic charts"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:836
+msgid "grid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:839
+msgid "geodesic line"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:860
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:842
+msgid "rhumbline"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:845
+msgid "vector labels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1149
+msgid "Please wait, updating data..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1434
+msgid "opacity:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1452
+#, python-format
+msgid "Map <%s> not found."
+msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:74
+msgid "GRASS GIS Layer Manager"
+msgstr "GRASS GIS slāņu pārvaldnieks"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:115
+msgid "Workspace Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:118
+msgid "Data Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:121
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:124
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:127
+msgid "Vector Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:130
+msgid "3D view Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:224 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1119
+msgid "Rename Map Display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:252
+msgid "Map layers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:256 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:436
+msgid "Command console"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:299
+msgid "Search module"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:309
+msgid "Python shell"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:299
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:228
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:86
+msgid "3D view"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:333
+#, python-format
+msgid ""
+"Location <%s> created.\n"
+"\n"
+"Do you want to switch to the new location?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:336
+msgid "Switch to new location?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:349 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:666
+#, python-format
+msgid ""
+"Current location is <%(loc)s>.\n"
+"Current mapset is <%(mapset)s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:390
+msgid "Choose model to run"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:450 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1711
+msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:452 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1713
+msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:460
+#, python-format
+msgid "Close Map Display %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:568 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1328
+msgid "Selected map layer is not vector."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:573
+msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:588
+msgid "Choose script file to run"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:590
+msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:601
+#, python-format
+msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:608
+#, python-format
+msgid ""
+"Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
+"allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:613
+msgid "Set permission?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:622
+msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:633
+#, python-format
+msgid ""
+"Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
+"directory to GRASS_ADDON_PATH?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:636
+msgid "Update Addons path?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:642
+#, python-format
+msgid "Launching script '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
+msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:673 ../gui/wxpython/gis_set.py:690
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:680 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:701
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:689 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:708
+#, python-format
+msgid "Current mapset is <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:713
+msgid "Choose a working directory"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:793
+msgid ""
+"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
+"workspace file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:796
+msgid "Create new workspace?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:822
+msgid "Choose workspace file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:823 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1013
+msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:858
+#, python-format
+msgid ""
+"Reading workspace file <%s> failed.\n"
+"Invalid file, unable to parse XML document."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:862 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:990
+msgid "Please wait, loading workspace..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:974
+msgid "Choose GRC file to load"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:975
+msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1012
+msgid "Choose file to save current workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1027 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1043
+#, python-format
+msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1067
+msgid "Writing current settings to workspace file failed."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1118
+msgid "Enter new name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1124
+#, python-format
+msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s  - Location: %(loc)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1182
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n"
+"\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1301
+msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1337
+msgid "Please wait, loading attribute data..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1412
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1443
+#, python-format
+msgid "Unsupported map layer type <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1566
+msgid ""
+"Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
+"cells."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1648
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you want to remove map layer(s)\n"
+"%s\n"
+"from layer tree?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1651
+msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1655
+msgid "Remove map layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1720
+msgid "Quit GRASS GUI"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1749
+msgid "No map layer selected. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750 ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:99
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:276 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:433 ../gui/wxpython/gis_set.py:468
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1759
+msgid ""
+"Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
+"It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
+"the resolution?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1768
+msgid "Constrain map to region geometry?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/ogc_services/wms.py:53
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:54
+msgid " Server settings "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/ogc_services/wms.py:55
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:56
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/ogc_services/wms.py:62
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:63
+msgid " List of layers "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/ogc_services/wms.py:68
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+msgid "Add imported layers into layer tree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/ogc_services/wms.py:78
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:79
+msgid "&Connect"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/ogc_services/wms.py:79
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:80
+msgid "Connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/ogc_services/wms.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1549
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1724
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1815
+msgid "&Import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/ogc_services/wms.py:85
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1640
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1816
+msgid "Import selected layers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/ogc_services/wms.py:239
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240
+msgid "Layer / Style"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/ogc_services/wms.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/ogc_services/wms.py:250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:849
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:84 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:55
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:60
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:53
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:58
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:251
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:393
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:96
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:263
+msgid "Analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:99 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:536
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:219
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:386
+msgid "Control View"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:244 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:68
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:66
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:411
+msgid "Perspective:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:255 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:422
+msgid "Twist:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:278 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:445
+msgid "Z-exag:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:458
+msgid "Look:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:294
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:461
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:467
+msgid "center"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:473
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:479
+msgid "reset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:480
+msgid "Reset to default view"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:331 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:498
+msgid "Image Appearance"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:339 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:651
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:543
+msgid ""
+"Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use "
+"fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:556
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:558
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:560
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:572
+msgid "Total number of frames :"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:576
+msgid "Frame rate (FPS):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:415
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:582
+msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:625
+msgid "Save image sequence"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:633
+msgid "Choose a directory for images"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:470
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:637
+msgid "File prefix:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:641
+msgid "Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:475
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:642
+msgid "File format:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:530 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1825
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1987
+msgid "Surface"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:536 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1233
+msgid "Constant surface"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:541 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:711
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:547
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:717
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:582 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:752
+msgid "Lighting"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:757
+msgid "Fringe"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:764
+msgid "Decorations"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:614 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1096
+msgid "Cutting planes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:659 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1521
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1691
+msgid "Draw"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:666 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1528
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1698
+msgid "Mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:669 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:839
+msgid "coarse"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:670 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:377
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:840
+msgid "fine"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:671 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:841
+msgid "both"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:680 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:942
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1712
+msgid "Shading:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:683 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1279
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1715
+msgid "flat"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:684 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1716
+msgid "gouraud"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:862
+msgid "Set to all"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:863
+msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:701 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:405
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:871
+msgid "Coarse mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:704 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:744
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:392
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914
+msgid "resolution:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:419
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:887
+msgid "style:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:720 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:422
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:890
+msgid "wire"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:721 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:891
+msgid "surface"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:903
+msgid "Change wire color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:740 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:910
+msgid "Fine mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:935
+msgid "Surface attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:775 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2493
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:776 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2342
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2494
+msgid "Shininess"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:782 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2505
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2510
+msgid "unset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:790 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2363
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2515
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:856 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1039
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1660 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1209
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2675
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:857 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1823
+msgid "Reset to default position"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1102
+msgid "Active cutting plane:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1114
+msgid "clear"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1115
+msgid "top color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1116
+msgid "bottom color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1117
+msgid "blend"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1118
+msgid "shaded"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1130
+msgid "Horizontal X:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1145
+msgid "Horizontal Y:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1161
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:814
+msgid "Rotation:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1176
+msgid "Tilt:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1091
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1261
+msgid "Fine resolution:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1115 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2664
+msgid "Transparency:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1351
+msgid "Show vector lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1191 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1361
+msgid "Vector lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1368
+msgid "Line:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1371
+msgid "width:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1217 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1534
+msgid "color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1233 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1579
+msgid "use color for thematic mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1405
+msgid "use width for thematic mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1248 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1260
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1422 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1430
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1601
+msgid "Set options..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1443
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:158
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1448
+msgid "on surface(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1288 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1614
+msgid "Height above surface:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1323
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1493
+msgid "Show vector points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1332 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1502
+msgid "Vector points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1513
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1411
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1581
+msgid "use size for thematic mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1611
+msgid "Display on surface(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1498
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1668
+msgid "3D raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1701
+msgid "isosurfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1702
+msgid "slices"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1725
+msgid "Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1569
+msgid "Draw wire box"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1585 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3809
+msgid "List of isosurfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1701
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1863
+msgid "Show light model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1876
+msgid "Light source position"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1915
+msgid "Light color and intensity"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1767 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1929
+msgid "Brightness:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1777 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1939
+msgid "Ambient:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2001
+msgid "Edges with fringe"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2003
+msgid "N && W"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1842
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2004
+msgid "N && E"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2005
+msgid "S && W"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2006
+msgid "S && E"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1109
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2026
+msgid "Elevation of fringe from bottom:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2079
+msgid "Arrow length (in map units):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2089
+msgid "Arrow color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2098
+msgid "Place arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2121
+msgid "Scale bar length (in map units):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1972
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2131
+msgid "Scale bar color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1981
+msgid "Place new scale bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2179
+msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2030
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2182
+msgid "Animation already axists"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2344
+msgid "No file prefix given."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2348
+#, python-format
+msgid "Directory %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2215 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2260
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4468 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2160
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:4582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:2138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:2156
+msgid "constant#"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2478
+msgid "Isosurface attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2484
+msgid "toggle normal direction"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2338
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2490
+msgid "Isosurface value"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2593
+msgid "Slice attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2599
+msgid "Slice parallel to axis:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2730
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2731
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2732
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2733
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2734
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2735
+msgid "NE"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2584
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2736
+msgid "SE"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2585
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2737
+msgid "SW"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3067 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3855
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3857 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3219
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3996
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3998
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:4925
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3815
+msgid "List of slices"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3864 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3866
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:4007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:4284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:4937
+msgid "Slice parallel to"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4348
+#, python-format
+msgid "Scalebar %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:4588
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:4778
+msgid "Vector map is 3D"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4667
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:4781
+msgid "Vector map is 2D"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:4783
+#, python-format
+msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:4956
+msgid "range:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4914 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5035
+msgid "North edge:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4915 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5036
+msgid "South edge:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4916 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4923
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5042
+msgid "West edge:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4917 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4924
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5034
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5043
+msgid "East edge:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4919 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4930
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5048
+msgid "Northing (Y):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4920 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4929
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4939
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5030
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5049
+msgid "Height (Z):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4921 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4928
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5031
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5047
+msgid "Easting (X):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5044
+msgid "Bottom edge:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4935
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:5045
+msgid "Top edge:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:509
+#, python-format
+msgid ""
+"Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size "
+"%d px."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1006
+msgid "Easting"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1007
+msgid "Northing"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1008
+msgid "Elevation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1027
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1015
+msgid "Surface map name"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1028
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1016
+msgid "Surface map elevation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1029
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1017
+msgid "Surface map color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1038
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1026
+msgid "XY distance from previous"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1039
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1027
+msgid "XYZ distance from previous"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1040
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1028
+msgid "Distance along surface"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1045
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1033
+msgid "Distance along exag. surface"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1040
+msgid "No point on surface"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1491
+msgid "Loading raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1495
+msgid "Loading 3d raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1501
+msgid "failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1503
+#, python-format
+msgid "Unsupported layer type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1623
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1612
+msgid "Unable to unload raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1617
+msgid "Unable to unload 3d raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1629
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1618
+msgid "3d raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1628
+msgid "unloaded successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1680
+#, python-format
+msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1739
+#, python-format
+msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1742
+#, python-format
+msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:2082
+#, python-format
+msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:2084
+#, python-format
+msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:2087
+#, python-format
+msgid ""
+"Setting data layer properties failed.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2235
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:2213
+msgid "At least one raster map required"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:31
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:31
+msgid "3D view settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:48
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:46
+msgid "Revert settings to default, changes are not applied"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:71
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:134
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:69
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:150
+msgid "value:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:81
+msgid "step:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:96
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:263
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:99
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:266
+msgid "x:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:202
+msgid "Fly-through"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:206
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:58
+msgid "Fly-through mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:215
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:213
+msgid "Move exag:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:225
+msgid "Turn exag:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:255
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:290
+msgid "z:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:434
+msgid "wire color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:513
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:528
+msgid "Marker:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:626
+#, python-format
+msgid "3D view settings saved to file <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:32 ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:43
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:31
+msgid ""
+"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
+"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
+"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
+"information on downloading source or binaries."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:50 ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:41
+#, python-format
+msgid "3D view mode: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:326 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:333
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:324
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:343
+#, python-format
+msgid "Raster map <%s> not found"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:401
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:479 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:478
+#, python-format
+msgid "3d raster map <%s> not found"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:43
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:293 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:297
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:42
+msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:324
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:325
+msgid "Not selectable element"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1689
+msgid "Mapset"
+msgstr "Karšu kopa"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:370
+#, python-format
+msgid "GSelect: invalid item: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:880 ../gui/wxpython/gis_set.py:674
+msgid "Choose GIS Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1113
+msgid "Output settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1115
+msgid "Source settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1131
+msgid "Native"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1350
+msgid "File"
+msgstr "Fails"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1125
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1421
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1406
+msgid "Directory"
+msgstr "Mape"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2666
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1143
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2314 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2438
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2692
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1147
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokols"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1173
+msgid "Output type"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
+msgid "Source type"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1520
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1718
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1720
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1458
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1526
+msgid "Choose file to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1199
+msgid "Choose input directory"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1208
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1724
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1242
+msgid "File:"
+msgstr "Fails:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1230
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1251
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1281
+msgid "Extension:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1285
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1309
+msgid "Load settings:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1303
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1330
+msgid "Format:"
+msgstr "Formāts:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1325
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1352
+msgid "Creation options:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1362
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#, python-format
+msgid "Settings <%s> not found"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1422
+msgid "Save settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1408
+msgid "Name not given, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1461
+msgid "Unable to save settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1810
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1885
+msgid "LineString"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1810
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1885
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1893
+msgid "Feature type:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:357
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:357
+msgid "Render"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:363
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:363
+msgid "Enable/disable auto-rendering"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:385
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:385
+msgid "Show comp. extent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:388
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:388
+msgid "Show computational extent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:392
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:392
+msgid ""
+"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
+"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
+"inside a display region as a red box)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:432
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:432
+msgid "Display mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1649
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:670
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:435
+msgid "Align region extent based on display size"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:439
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:439
+msgid ""
+"Align region extent based on display size from center point. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:452
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:452
+msgid "Display resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:683
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:455
+msgid "Constrain display resolution to computational settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:459
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:459
+msgid ""
+"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:483
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:483
+msgid "Map scale"
+msgstr "Kartes mērogs"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:497
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:497
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:550
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:550
+msgid "Go to"
+msgstr "Iet uz"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:571
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:874
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:571
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:635
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:808
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:874
+msgid "Projection not defined (check the settings)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:649
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:904
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:649
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:821
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:904
+msgid "Error in projection (check the settings)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1989
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1150
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
+msgid "Projection"
+msgstr "Projekcija"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:683
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:683
+msgid "Use defined projection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:695
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:695
+msgid ""
+"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
+"in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:720
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:720
+msgid "MASK"
+msgstr "MASK"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:763
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:763
+msgid "Display geometry"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:779
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:779
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Koordinātes"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:833
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:833
+msgid "Extent"
+msgstr "Apjoms"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:928
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:928
+msgid "Comp. region"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:977
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:977
+msgid "Go to GCP No."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:993
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:993
+msgid "Valid Range:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:1053
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1053
+msgid "RMS error"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_statusbar.py:1056
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1056
+#, python-format
+msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:128
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:126
+#, python-format
+msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:157
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:155
+#, python-format
+msgid "Command '%s' failed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:158
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:156
+#, python-format
+msgid "Details: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:250
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:248
+#, python-format
+msgid "Unsupported map layer type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:413
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:399
+msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:131
+#: ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:109 ../gui/wxpython/core/render.py:412
+#, python-format
+msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:458
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:444
+#, python-format
+msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:568
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:201
+#, python-format
+msgid "Unable to open file '%(file)s' for writting. Details: %(det)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:657
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:620
+#, python-format
+msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:661
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:344 ../gui/wxpython/core/render.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:624 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388
+msgid "Details:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:660
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:623
+#, python-format
+msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:663
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:626
+msgid ""
+"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
+"manually run g.region to fix the problem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:897
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:926
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:102 ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:131
+#, python-format
+msgid "Unable to read cmdfile '%(cmd)s'. Details: %(det)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1043
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:945
+#, python-format
+msgid "ERROR: Rendering failed. Details: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1100
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1193
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:1002 ../gui/wxpython/core/render.py:1095
+#, python-format
+msgid "Unable to render map layer <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1302
+#, python-format
+msgid "Unable render overlay <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1341
+#, python-format
+msgid "Unable render overlay <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1366
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1037
+#, python-format
+msgid "Unable to open file <%s> for reading."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1379
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1050
+#, python-format
+msgid ""
+"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
+"See 'Command output' window for details.\n"
+"\n"
+"Number of skipped lines: %(line)d"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:90
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:781
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1054 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:134
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1748
+msgid "Warning"
+msgstr "Brīdinājums"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1597
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1268
+#, python-format
+msgid " row %d:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:249
+msgid "Click here to show search module engine"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:250
+msgid "Click here to hide search module engine"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:268
+msgid "Output window"
+msgstr "Izvades logs"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:270
+msgid "Command prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:274
+msgid "Clear output window content"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:276
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:265
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:278
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:280
+msgid "Abort running command"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:518
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:546
+#, python-format
+msgid ""
+"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
+"layer instead."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:586
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to run command:\n"
+"%(cmd)s\n"
+"\n"
+"Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:820
+msgid "Save file as..."
+msgstr "Saglabāt failu kā..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:671
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:717
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:329
+#, python-format
+msgid "%d modules match"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:873
+msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:773
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:875
+msgid "Command aborted"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:782
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:862
+#, python-format
+msgid "%d sec"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:785
+#, python-format
+msgid "%d min %d sec"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:877
+msgid "Command finished"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:78 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:122
+msgid "Reason"
+msgstr "Iemesls"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:341 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:385
+msgid "Execution failed:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:350 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:390
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:394
+msgid "Error: "
+msgstr "Kļūda: "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:425 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:469
+#, python-format
+msgid "Unable to exectute command: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:482
+#, python-format
+msgid "%s: undefined variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1006
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2095
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2115
+msgid "Nothing to delete."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:232
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:90
+msgid "3D view mode not available"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:250
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:91
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:108
+#, python-format
+msgid "Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:234
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:92
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
+"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
+"versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1153
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:100
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:798
+msgid "Digitize"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:249
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:107
+msgid "Vector digitizer not available"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:251
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:109
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:446
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:66
+msgid "Set map canvas for "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:448
+msgid " / Zoom to map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:133
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:451
+msgid "Digitization settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:824
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:467
+msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:826
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:469
+msgid "Connect selected lines/boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:828
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:471
+msgid "Copy categories"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:473
+msgid "Copy features from (background) vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:832
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:475
+msgid "Copy attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:834
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:477
+msgid "Feature type conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:836
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:479
+msgid "Flip selected lines/boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:481
+msgid "Merge selected lines/boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:840
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:483
+msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:842
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:485
+msgid "Split line/boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:844
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:487
+msgid "Query features"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:846
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:489
+msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1002
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:645
+msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1264
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:714
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:830
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:909
+msgid "Select vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1109
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:752
+#, python-format
+msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1142
+#, python-format
+msgid "Unsupported feature type '%s'. Unable to edit OGR layer <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1193
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:838
+#, python-format
+msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1195
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:840
+msgid "Save changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1202
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:847
+#, python-format
+msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1212
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:857
+#, python-format
+msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1276
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:916
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:921
+msgid "New vector map"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:127
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:91
+msgid "Define GRASS Database and Location Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:107
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:107
+msgid "GIS Data Directory:"
+msgstr "GIS datu mape:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:123
+msgid "Project Location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:134
+msgid "Location Title"
+msgstr "Novietojuma nosaukums"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:164
+msgid "Choose GRASS data directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:175
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1993
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:336
+msgid "Location already exists in GRASS Database."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:179
+msgid "Unable to create location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:192
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:199
+msgid "Choose method for creating a new location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:206
+msgid "Select coordinate system parameters from a list"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:209
+msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:211
+msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:214
+msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:217
+msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256
+msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:321
+msgid "Choose projection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:337
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:838
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1007
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1312
+msgid "Code"
+msgstr "Kods"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
+msgid "Projection code:"
+msgstr "Projekcijas kods:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:350
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:852
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1025
+msgid "Search in description:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:524
+#, python-format
+msgid "Unable to read list: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:627
+msgid "Choose projection parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:643
+msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:649
+msgid "Datum with associated ellipsoid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:652
+msgid "Ellipsoid only"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:709
+#, python-format
+msgid "You must enter a value for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:721
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:739
+#, python-format
+msgid " Enter parameters for %s projection "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:762
+msgid "No"
+msgstr "Nē"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:762
+msgid "Yes"
+msgstr "Jā"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:816
+msgid "Specify geodetic datum"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:838
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:843
+msgid "Datum code:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:978
+msgid "Specify ellipsoid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
+msgid "Ellipsoid code:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1141
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1201
+msgid "Select georeferenced file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1146
+msgid "Georeferenced file:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1215
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1272
+msgid "Select WKT file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1220
+msgid "WKT file:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1286
+msgid "Choose EPSG Code"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1294
+msgid "Path to the EPSG-codes file:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2005
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1166
+msgid "EPSG code:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1312
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1448
+msgid "Choose EPSG codes file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1477
+#, python-format
+msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1495
+msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1503
+msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1551
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1555
+msgid "Datum transform is required."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1577
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:591
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1622
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:613
+msgid "GRASS Database:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1628
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:619
+msgid "Location Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1634
+msgid "Location Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1640
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:625
+msgid "Projection:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1646
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:660
+msgid "PROJ.4 definition:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1719
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:716
+#, python-format
+msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1720
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:717
+msgid "Create new location?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1760
+msgid "Define new GRASS Location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1845
+msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1847
+#, python-format
+msgid "Location <%s> created"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1860
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
+"\n"
+"Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1868
+msgid "Location wizard canceled. Location not created."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1991
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:334
+msgid "Unable to create new location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2010
+#, python-format
+msgid ""
+"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
+"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2015
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:362
+msgid "New GIS data directory"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2040
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:523
+msgid "EPSG code missing."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2050
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2059
+#, python-format
+msgid "File <%s> not found."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:36
+msgid "Set default region extent and resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:83
+msgid "&Set region"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:113
+msgid "Invalid location selected."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:130
+msgid "Invalid region"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:160
+msgid "Click here to show 3D settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:161
+msgid "Click here to hide 3D settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:184
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:465
+#, python-format
+msgid "Rows: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:185
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:466
+#, python-format
+msgid "Cols: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:186
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:467
+#, python-format
+msgid "Cells: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:227
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:469
+#, python-format
+msgid "Depth: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:228
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:470
+#, python-format
+msgid "3D Cells: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:247
+msgid "T-B resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:310
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:318
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:338
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:347
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:351
+msgid "N-S resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:359
+msgid "E-W resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:437
+#, python-format
+msgid "Invalid value: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:521
+msgid "Select datum transformation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:546
+msgid "Select from list of datum transformations"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:114
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:117
+msgid "Type of element:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:148
+msgid "Select GRASS location and mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:146
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:149
+msgid "Name of GRASS location:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:198
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:169
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:201
+msgid "Name of mapset:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:196
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:199
+msgid "Select mapset in GRASS location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:243
+msgid "Name for new vector map:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:255
+msgid "Create attribute table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1744
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:270
+msgid "Add created map into layer tree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:303
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1963
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1123
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:306
+msgid "Key column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:399
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:402
+#, python-format
+msgid "Unable to create vector map <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:404
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:407
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
+"overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:434
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:437
+msgid "Overwrite?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:491
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:494
+#, python-format
+msgid "New vector map <%s> created"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:516
+msgid "Load region:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:517
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:520
+msgid "Save region:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:586
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:589
+msgid "Set size and position"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:590
+msgid ""
+"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
+"press OK"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:601
+#, python-format
+msgid ""
+"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
+"Double-click to change options."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:604
+msgid ""
+"\n"
+"Define raster map name for legend in properties dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:653
+#, python-format
+msgid "Legend of raster map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:784
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:788
+msgid "Show text object"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:823
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1426
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1566
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:416
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:827
+msgid "Set font"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:834
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:838
+msgid ""
+"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
+"Double-click to change options"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:919
+msgid "Create or edit imagery groups"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:937
+msgid "Apply changes to selected group and close dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:938
+msgid "Apply changes to selected group"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:935
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:939
+msgid "Close dialog, changes are not applied"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:980
+msgid "Select the group you want to edit or enter name of new group:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:987
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:991
+msgid "Layers in selected group:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:999
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1003
+msgid "Select map layers and add them to the list."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1007
+msgid "Remove selected layer(s) from list."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1024
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1032
+msgid "Add selected map layers into group"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1065
+#, python-format
+msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1067
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1149
+#, python-format
+msgid "No changes to apply in group <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1152
+#, python-format
+msgid "Group <%s> was successfully created."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1154
+#, python-format
+msgid "Group <%s> was successfully changed."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1140
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1157
+#, python-format
+msgid "Creating of new group <%s> failed."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1159
+#, python-format
+msgid "Changing of group <%s> failed."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1188
+msgid "No group selected."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1283
+msgid "Use fully-qualified map names"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1547
+#, python-format
+msgid "Dynamic series (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1311
+msgid "Map type:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1326
+msgid "Select toggle"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1298
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1333
+msgid "Mapset:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1343
+msgid "Pattern:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1320
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1359
+msgid "List of maps:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:2046
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2150
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1413
+msgid "Invert selection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1376
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:2047
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1414
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2151
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1133
+msgid "Deselect all"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1482
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1572
+msgid "Multiple import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1586
+#, python-format
+msgid " List of %s layers "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1591
+msgid "Layer id"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1592
+msgid "Layer name"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1503
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1593
+msgid "Name for GRASS map (editable)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1600
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:67
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1935
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:406
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
+msgid "Command dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1710
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1801
+msgid "Add linked layers into layer tree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1808
+msgid "&Link"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1718
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1809
+msgid "Link selected layers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1720
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1722
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1727
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1729
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1811
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:407
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:133
+#, python-format
+msgid "Open %s dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1823
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1927
+msgid "Define output format for vector data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1929
+msgid "Define output format for raster data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1940
+msgid "Set external format and close dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1905
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2009
+msgid "Import DXF layers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+msgid "Choose DXF file to import"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:2114
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2218
+msgid "Set Map Layer Opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:2141
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2245
+msgid "opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:2260
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2333
+msgid "Set image size"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:2269
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2342
+msgid "Image size"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:2316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2389
+msgid "Template:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:2354
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427
+msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:2365
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2438
+msgid " SQL statement "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:615
+msgid "North arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:89
+#: ../gui/wxpython/core/menudata.py:84
+msgid "Unknow tag"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:70
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:71
+#, python-format
+msgid ""
+"No attribute table found.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map "
+"<%s>?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:73
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:74
+msgid "Create table?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:93
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:94
+msgid "Close dialog on submit"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:105
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:106
+msgid "No attributes found"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:113
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:114
+msgid "Define attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:115
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:116
+msgid "Display attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:119
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:120
+msgid "&Reload"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:564
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:121 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:589
+msgid "&Submit"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:953
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:139 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:166
+msgid "Feature id:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:403
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:428
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2403
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:485 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2314
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2427 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2678
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:461
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:578
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:905
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1343
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:486 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:604
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:118 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:556
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1110
+#, python-format
+msgid "Failed to read instruction %s: file %s not found."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3211
+msgid "properties"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5971
+#, python-format
+msgid "size: %s x %s pts"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:37
+msgid "set up vector cleaning tools"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:76
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:68
+msgid "break lines/boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:77
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:69
+msgid "remove duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:78
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:70
+msgid "remove dangles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:79
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:71
+msgid "change boundary dangles to lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:80
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:72
+msgid "remove bridges"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:81
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:73
+msgid "change bridges to lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:82
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:74
+msgid "snap lines/boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:83
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:75
+msgid "remove duplicate area centroids"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:84
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:76
+msgid "break polygons"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:85
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:77
+msgid "prune lines/boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:86
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:78
+msgid "remove small areas"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:87
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:79
+msgid "remove lines/boundaries of zero length"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:88
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:80
+msgid "remove small angles at nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:122
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:31 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:113
+msgid "Set up vector cleaning tools"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:124
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:115
+msgid "Choose cleaning tools and set thresholds"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:128
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
+msgid "Select input vector map:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:134
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:125
+msgid " Feature type: "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:138
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:129
+msgid "Select output vector map:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:467 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:205
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:195
+msgid "line"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:206
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:196
+msgid "boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:207
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:197
+msgid "centroid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:450
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:198
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:417
+msgid "area"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:209
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:199
+msgid "face"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:363
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:355
+#, python-format
+msgid "%s. cleaning tool removed, will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:365
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:357
+msgid "Please select a cleaning tool to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:386
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:378
+#, python-format
+msgid "%s. cleaning tool moved up"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:388
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:380
+msgid "1. cleaning tool can not be moved up "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:390
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:382
+msgid "Please select a cleaning tool to move up"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:413
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:405
+#, python-format
+msgid "%s. cleaning tool moved down"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:415
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:407
+msgid "Last cleaning tool can not be moved down "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:417
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:409
+msgid "Please select a cleaning tool to move down"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:428
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:420
+#, python-format
+msgid "cleaning tool: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:436
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:428
+#, python-format
+msgid "Threshold for %(num)s. tool '%(tool)s': %(thresh)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:457
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:468
+msgid "Executing selected cleaning operations..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:524
+msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:140 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:145
+msgid "Loading data..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
+"layers' tab."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:158 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:163
+#, python-format
+msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:230 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:234
+msgid "Can display only 256 columns."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:246 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:250
+msgid "Limit 100000 records."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1973
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:267 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1155 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1824
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1846 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1990
+#, python-format
+msgid "Number of loaded records: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:287 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:291
+msgid "Unknown value"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:302 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:306
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
+"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
+"\n"
+"Details: %(detail)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:384 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:388
+msgid "Sort ascending"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:385 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:389
+msgid "Sort descending"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:388 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:392
+msgid "Calculate (only numeric columns)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:398
+msgid "Area size"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:395 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:399
+msgid "Line length"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:396 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:400
+msgid "Compactness of an area"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:397 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:401
+msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:398 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:402
+msgid "Perimeter length of an area"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:399 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:403
+msgid "Number of features for each category"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:404
+msgid "Slope steepness of 3D line"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
+msgid "Line sinuousity"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
+msgid "Line azimuth"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3082
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:565 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3104
+msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:595
+#, python-format
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
+"define new connection in 'Manage layers' tab."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:595
+msgid "Attribute Table Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:619 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:621
+msgid "Browse data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:625 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:627
+msgid "Manage tables"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:633 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:635
+msgid "Manage layers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:652
+msgid "Close Attribute Table Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:650 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:654
+msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:680 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:684
+msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2672
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:697 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2314 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2444
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2698
+msgid "Table"
+msgstr "Tabula"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:699 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:839
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1009
+msgid " (readonly)"
+msgstr "(tikai lasīšanai)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:703 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:707
+msgid "SQL Query"
+msgstr "SQL vaicājums"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:723 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:726
+msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2030
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:458
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:728 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2047
+msgid "SQL Builder"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:729 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:732
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:732 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:735
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:108
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:749 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:755
+#, python-format
+msgid "Example: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:87
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:850
+msgid "Database connection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:862
+#, python-format
+msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
+msgid "Manage columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2235
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2260
+msgid "Column name"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2235
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2260
+msgid "Data length"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:951
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1007
+msgid "Layers of vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1020
+msgid "List of layers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:753
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1120 ../gui/wxpython/core/settings.py:809
+msgid "Edit selected record"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1360
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1124 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1376
+msgid "Insert new record"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1125
+msgid "Delete selected record(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1126
+msgid "Delete all records"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1135
+msgid "Highlight selected features"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1136
+msgid "Highlight selected features and zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2069
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2089
+msgid "Extract selected features"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1141
+msgid "Delete selected features"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
+#, python-format
+msgid ""
+"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
+"delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1371
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1387
+#, python-format
+msgid "Record with category number %d already exists in the table."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1381
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1397
+#, python-format
+msgid "Category number (column %s) is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1502
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1411 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1520
+#, python-format
+msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+msgid "Unable to insert new record."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1475
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1493
+msgid "Update existing record"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+msgid "Unable to update existing record."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1619
+msgid "Unable to rename column. No column name defined."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1627
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
+"exists in the table <%(table)s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1627
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1643
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
+"%(table)s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1655
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1670
+msgid "Drop selected column"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1673
+msgid "Drop all columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1673
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1688
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
+"drop the column?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1676
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1713
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1691 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1728
+msgid "Drop column(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1710
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1725
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected columns\n"
+"%s\n"
+"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1748
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1763
+msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1769
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1784
+#, python-format
+msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1958
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1952 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1975
+#, python-format
+msgid ""
+"Loading attribute data failed.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1963
+#, python-format
+msgid ""
+"Loading attribute data failed.\n"
+"Invalid SQL select statement.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2064
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2085
+msgid "Nothing to extract."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3019
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2205 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2620
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3041
+#, python-format
+msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2314 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2433
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2686
+msgid "Driver"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2288
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2314
+msgid "Key"
+msgstr "Atslēga"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2390
+msgid ""
+"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
+"module."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2385
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2409
+msgid "Add layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2419
+msgid "Layer description"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2678
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2449 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2487
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2704
+msgid "Key column"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2430
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2454
+msgid "Insert record for each category into table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2445
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2469
+msgid "You need to add categories by v.category module."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2452
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2482
+msgid "Table name"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2465
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2495
+msgid "&Create table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2469
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2499
+msgid "&Add layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2473
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2503
+msgid "&Set default"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2537
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2474
+msgid "Table description"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2577
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2603
+msgid "Remove layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2606
+msgid "Layer to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2601
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2627
+msgid "&Remove layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2645
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2671
+msgid "Modify layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2717
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2743
+msgid "&Modify layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2791
+msgid ""
+"Unable to get list of tables.\n"
+"Please use db.connect to set database parameters."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2888
+msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2894
+#, python-format
+msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2932
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
+"exists."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:75
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:72
+msgid "Check all"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:78
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:75
+msgid "Clear all"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:134
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:131
+msgid "Enter vector attribute values"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:288
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:288
+msgid "Bad color format. Use color format '0:0:0'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:359
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:373
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:355
+msgid "Select raster map:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:373
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:375
+msgid "Select vector map:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:389
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:392
+msgid "Import or export color table:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:394
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:397
+msgid "Load color table from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:395
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:398
+msgid "Choose file to load color table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:396
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:399
+msgid "Load"
+msgstr "Ielādēt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:397
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:400
+msgid "Type filename or click to choose file and load color table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:403
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
+msgid "Save color table to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:404
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:407
+msgid "Choose file to save color table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:405
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:408
+msgid "Type filename or click to choose file and save color table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:411
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:414
+msgid "Reload default table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:500
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:61
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:504
+msgid "Preview"
+msgstr "Priekšskatījums"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:504
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:508
+msgid "Show preview of map (current Map Display extent is used)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1659
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1676
+msgid "No valid color rules given."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1649
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:571
+msgid "Nothing to save."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:599
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:604
+msgid "Invalid color table format"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:676
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:681
+#, python-format
+msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:751
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:756
+msgid "Create new color table for raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:834
+msgid "Enter raster category values or percents"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:833
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:840
+msgid "fp range"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:834
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:841
+#, python-format
+msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:925
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:930
+msgid "Create new color rules for vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:936
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1457
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:941
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1467
+msgid "Enter vector attribute values or percents:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1459
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:943
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1469
+msgid "Enter vector attribute values:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:954
+msgid "Select vector columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:950
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:956
+msgid "Layer:"
+msgstr "Slānis:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:952
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:958
+msgid "Attribute column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:961
+msgid "Load color from column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:961
+msgid "Save color to column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:957
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:963
+msgid "Load size from column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:957
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:963
+msgid "Save size to column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:965
+msgid "Load width from column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:965
+msgid "Save width to column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:963
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:969
+msgid "Use color column instead of color table:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:977
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:873
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:983
+msgid "Add column"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:978
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:984
+msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1081
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1039
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1088
+msgid "Import or export color table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1100
+#, python-format
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you "
+"want to create and connect new attribute table?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1096
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1103
+msgid "No database connection defined"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1168
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
+"edited."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1315
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1323
+#, python-format
+msgid "%s column already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1347
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1355
+msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1416
+#, python-format
+msgid ""
+"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
+"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1412
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1420
+msgid "Too many records"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#, python-format
+msgid "(range: %.1f to %.1f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#, python-format
+msgid "(range: %d to %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1462
+#, python-format
+msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1464
+#, python-format
+msgid "Enter vector attribute values %s:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1598
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1610
+msgid "Please select column to save values to."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1644
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1661
+msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_core/prompt.py:393
+#, python-format
+msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:398
+#: ../gui/wxpython/gui_core/prompt.py:396
+#, python-format
+msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:620
+#: ../gui/wxpython/gui_core/prompt.py:638
+msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:148
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1326
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1310 ../gui/wxpython/core/utils.py:786
+msgid "Select Color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:429
+msgid "Enter parameters for '"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:483
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:440
+msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:481
+msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:502
+msgid "Add created map(s) into layer tree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:517
+msgid "Close dialog on finish"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:562
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:519
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:699
+#, python-format
+msgid "'%s' copied to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:762 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:775
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:817
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:765 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:775
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:809
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1438
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:849
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1445
+msgid "Parameterized in model"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:965
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:926
+msgid "[multiple]"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:973
+msgid "valid range"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1345
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1329
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:964
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1365
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1349
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1405
+#, python-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1378
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:137
+msgid "&Load"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1384
+msgid "or enter values interactively"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1614
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1621
+msgid "Nothing to load."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1646
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1653
+msgid "Save input as..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1939
+#, python-format
+msgid "Error in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2043
+#, python-format
+msgid "Unable to parse command '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2039
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2049
+#, python-format
+msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2218
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2160
+#, python-format
+msgid "usage: %s <grass command>"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:420
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:482
+msgid "Segment break"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:480
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:542
+msgid "Data point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:554
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:616
+msgid "animation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:748
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
+msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:749
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:803
+msgid "Collapse all except PERMANENT"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:750
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:804
+msgid "Collapse all except current"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:751
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:805
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:752
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:806
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:754
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:810
+msgid "Display selected"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:762
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:818
+msgid "Classic (labels only)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:763
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:819
+msgid "Combined (labels and module names)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:764
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:820
+msgid "Professional (module names only)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:803
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:864
+msgid "box"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:804
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:865
+msgid "sphere"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:805
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:866
+msgid "cube"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:806
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:867
+msgid "diamond"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:807
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:868
+msgid "dtree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:808
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:869
+msgid "ctree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:809
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:870
+msgid "aster"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:810
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:871
+msgid "gyro"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:872
+msgid "histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:845
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:906
+#, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:869
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:930
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:888
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:949
+msgid "Unable to create settings directory"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:924
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:985
+#, python-format
+msgid ""
+"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
+"\n"
+"Details: %(detail)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1023
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1084
+msgid "Unable to set "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1055
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1110 ../gui/wxpython/core/settings.py:1116
+#, python-format
+msgid "Unable to parse settings '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:58
+msgid "User settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:78
+msgid "Set to default"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:86
+msgid "Revert settings to default and apply changes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:149
+msgid "Settings applied to current session but not saved"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:167
+#, python-format
+msgid "Settings saved to file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1215
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:203
+msgid "Key column cannot be empty string."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:240
+msgid "GUI Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:268
+msgid "Layer Manager settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:279
+msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1299
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:289
+msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1309
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:299
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:309
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:322
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1346
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:336
+msgid "Workspace settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:344
+msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:356
+msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1377
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:367
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:370
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:411
+msgid "Font for command output:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:455
+msgid "Appearance settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:466
+msgid "Element list:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1468
+msgid "Menu style (requires GUI restart):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:512
+msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1516
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:536
+msgid "Icon theme (requires GUI restart):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1546
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:567
+msgid "Map Display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:582
+msgid "Default font for GRASS displays:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:599
+msgid "Default display settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:611
+msgid "Display driver:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:631
+msgid "Statusbar mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1675
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:696
+msgid "Enable auto-rendering"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:709
+msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1712
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:772
+msgid "Command dialog settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1734
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:794
+msgid "Close dialog when command is successfully finished"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1755
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:815
+msgid "Allow interactive input"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:825
+msgid "Verbosity level:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1784
+msgid "Raster settings"
+msgstr "Rastra iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1795
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:866
+msgid "Make null cells opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1806
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:877
+msgid "Default color table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1832
+msgid "Vector settings"
+msgstr "Vektoru iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1838
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:909
+msgid "Display:"
+msgstr "Attēlot:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1020
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:344
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribūti"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1868
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1028
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1044
+msgid "Line width (in pixels):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1067
+msgid "Data browser"
+msgstr "Datu pārlūks"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1912
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1072
+msgid "Left mouse double click:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1924
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1084
+msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1935
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1095
+msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1116
+msgid "Create table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1996
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1157
+msgid "Projection statusbar settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2022
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1183
+msgid "Proj.4 string (required):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2038
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1199
+msgid "EPSG file:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1214
+msgid ""
+"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
+"directly."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1222
+msgid "&Load EPSG codes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2072
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1233
+msgid "Coordinates format"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1242
+msgid "LL projections"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2100
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1261
+msgid "Precision:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2138
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1299
+#, python-format
+msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2176
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1328
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1346
+#, python-format
+msgid "EPSG code %s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1354
+msgid "Select default display font"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1460
+msgid "Select font:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1484
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2419
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1602
+msgid "Manage access to mapsets"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2432
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1615
+msgid ""
+"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
+"  Notes:\n"
+"    - The current mapset is always accessible.\n"
+"    - You may only write to the current mapset.\n"
+"    - You may only write to mapsets which you own."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1690
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:548
+msgid "Unable to display histogram of raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:661
+#, python-format
+msgid "Set opacity <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:68
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:68
+#, python-format
+msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:75
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:75
+msgid "SQL statement not verified"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:117
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:117
+msgid "Set SQL statement to default"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:119
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:119
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:120
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:120
+msgid "Verify SQL statement"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:122
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:122
+msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:124
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:124
+msgid "Close the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:173
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:173
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:183
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:183
+msgid "Add on double-click"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:184
+msgid "columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:184
+msgid "values"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:195
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:195
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:204
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:204
+msgid "Get all values"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:207
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:207
+msgid "Get sample"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:227
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:227
+msgid "Close dialog on apply"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:423
+msgid "SQL statement is not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:425
+#, python-format
+msgid ""
+"SQL statement is not valid.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:431
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:427
+msgid "SQL statement is valid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:38
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:34
+msgid "Select raster maps to profile"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:67
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:63
+msgid "Select raster map(s) to profile:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:110
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:106
+msgid "Select pairs of raster maps for scatterplots"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:146
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:142
+msgid "Select pairs of raster maps for bivariate scatterplots:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:161
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:390
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:157 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:386
+msgid "Number of bins (for FP maps)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:230
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:226
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:281
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:277
+msgid "C&opy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:282
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:278
+msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:311
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:307
+msgid "Regression statistics copied to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:320
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:316
+msgid "Select raster map or imagery group to histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:342
+msgid "Histogram single raster"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:343
+msgid "Histogram imagery group"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:374
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:370
+msgid "Select image group:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:401
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:397
+msgid "Histogram type"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:435
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:428 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:537
+msgid "Text settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:543
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:544
+msgid "Profile title:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:554
+msgid "Title font size (pts):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:564
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:565
+msgid "X-axis label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:574
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:575
+msgid "Y-axis label:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:584
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:585
+msgid "Label font size (pts):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:607
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:608
+msgid "Font family:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:621
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:622
+msgid "Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:635
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:636
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:667
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:668
+msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:723
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:724
+#, python-format
+msgid "Plot text settings saved to file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:779
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:780
+msgid "No map or image group selected to plot."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:496
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:432 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:489
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:802
+msgid "Plot settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:822
+msgid "Map/image plotted"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:847
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:848
+msgid "Line color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:855
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:130
+msgid "Line width"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:888
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:889
+msgid "Transect segment marker settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:939
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:940
+msgid "Scatterplot points"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:991
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:992
+msgid "Axis settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:997
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:998
+msgid "X-Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:998
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:999
+msgid "Y-Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:1016
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1017
+msgid "Custom min"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:1024
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1025
+msgid "Custom max"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:1032
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1033
+msgid "Log scale"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:1056
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1057
+msgid "Grid and Legend settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:1061
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1062
+msgid "Grid color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:1068
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1069
+msgid "Show grid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:1074
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1075
+msgid "Legend font size"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:1084
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1085
+msgid "Show legend"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot_dialogs.py:1224
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1225
+#, python-format
+msgid "Plot settings saved to file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:75
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:83
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:57 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:65
+msgid "description"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:76
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:85
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:58 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:67
+msgid "command"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:59 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:66
+msgid "keywords"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:80
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:62
+msgid "Find module(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:135 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:168
+#, python-format
+msgid "%d modules found"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:203
+msgid "Menu tree (double-click to run command)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:213
+msgid "Run selected command"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+msgid "You must run this command from the menu or command line"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:349
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:314
+msgid "Menu tree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:420
+msgid "Official GRASS site:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:431
+msgid "SVN Revision:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:442
+msgid "GIS Library Revision:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:496
+msgid "Info"
+msgstr "Informācija"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:497
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
+msgid "Authors"
+msgstr "Autori"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
+msgid "Extra contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
+msgid "Translators"
+msgstr "Tulkotāji"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:537 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:585 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:642
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:854
+#, python-format
+msgid "%s file missing"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:628 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:690
+#, python-format
+msgid "Error when reading file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:629 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:691
+msgid "Lines:"
+msgstr "Rindas:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:647 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:649
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:716
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-pasts"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:647 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:649
+msgid "Country"
+msgstr "Valsts"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:649
+msgid "OSGeo_ID"
+msgstr "OSGeo_ID"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:720
+msgid "Language"
+msgstr "Valoda"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
+msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:52
+msgid "Repository"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:54
+msgid "List of extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
+msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
+msgid "&Fetch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
+msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
+msgid "&Install"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
+msgid "Install selected add-ons GRASS module"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
+msgid "Extension not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:933
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:187
+msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:941
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:195
+#, python-format
+msgid "%d items match"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:954
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:208
+msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1223
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:994
+msgid "&Next"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:997
+msgid "&Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:300 ../gui/wxpython/core/utils.py:298
+#, python-format
+msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:523 ../gui/wxpython/core/utils.py:521
+#, python-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:772 ../gui/wxpython/core/utils.py:740
+#, python-format
+msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2140
+msgid "Place scalebar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2146
+msgid "Delete last"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:406
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:452
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:445
+msgid "This feature is not yet functional"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:453
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:446
+msgid "Under Construction"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:482
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:475
+msgid "Histogram text settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:559
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:40
+msgid "GRASS Histogramming Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:567
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:48
+msgid "Histogram of"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:568
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1209
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:48 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:49
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:143 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:144
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:49
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:126
+msgid "Raster cell values"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:650
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:50
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:131
+msgid "Cell counts"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:635
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:114
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:116
+#, python-format
+msgid "Histogram of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:124
+#, python-format
+msgid "Raster cell values %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:651
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:132
+msgid "Percent of total cells"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:652
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:133
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:730
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:215
+msgid "Statistics for Map(s) Histogrammed"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:735
+#, python-format
+msgid ""
+"Statistics for %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:753
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:53
+msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:764
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:846
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:64 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:151
+msgid "Profile of"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:779
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:78
+#, python-format
+msgid "Distance (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:781
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:80
+msgid "Distance along transect"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:782
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:81
+msgid "Cell values"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:907
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:211
+msgid "Raster values"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:958
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:262
+msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:263
+msgid "Nothing to profile"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1026
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:330
+msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1029
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:333
+msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1055
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:359
+msgid "Statistics for Profile(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1096
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:40
+msgid "GRASS Bivariate Scatterplot Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1103
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:47
+msgid "Bivariate Scatterplot"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1181
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:125
+msgid "Bivariate Scatterplot of "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1292
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:244
+msgid "Regression Statistics for Scatterplot(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1304
+#, python-format
+msgid ""
+"Regression equation for %s vs. %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1305
+#, python-format
+msgid ""
+"   %s = %s + %s(%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1306
+#, python-format
+msgid "N = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1307
+#, python-format
+msgid "R = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1308
+#, python-format
+msgid "R-squared = %f\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxplot.py:1309
+#, python-format
+msgid "F = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:664
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:176
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:471
+msgid "Please wait, exporting image..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:267
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:358
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:368
+msgid "Select font for histogram text"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:48
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:50
+msgid "Digitization Error"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:53
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:55
+#, python-format
+msgid "Unable to open vector map <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:55
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:57
+msgid "No vector map open for editing."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:56
+msgid "Operation cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:63
+#, python-format
+msgid ""
+"Writing new feature failed. Operation cancelled.\n"
+"\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:72
+#, python-format
+msgid "Reading feature id %d failed. Operation cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:80
+#, python-format
+msgid "Database link %d not available. Operation cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:88
+#, python-format
+msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:96
+#, python-format
+msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:104
+#, python-format
+msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:112
+#, python-format
+msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:120
+#, python-format
+msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:466
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:411
+#, python-format
+msgid "Unknown feature type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:471
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:416
+msgid "Not enough points for line"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:391
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:65
+msgid "GRASS GIS - Map display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:568
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:245
+msgid "Vector Digitizer Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:589
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:266
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to switch to 3D display mode.\n"
+"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n"
+"Switching back to 2D display mode.\n"
+"\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:614
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:291
+msgid "Starting 3D view mode..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:616
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:293
+msgid "Please wait, loading data..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:673
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:349
+msgid "Please wait, unloading data..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:674
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:350
+msgid "Switching back to 2D view mode..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:977
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:654
+msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1023
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:700
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1028
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:705
+msgid "Nothing to query."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:756
+msgid "No map layer selected for querying."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1116
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:793
+msgid "Nothing found."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1242
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:44
+msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:75
+msgid "Create histogram with d.histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1283
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:924
+#, python-format
+msgid ""
+"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
+"button to clear."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1289
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:930
+msgid "Measuring distance"
+msgstr "Attāluma mērīšana"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1292
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:933
+msgid "Measuring distance:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1302
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:943
+#, python-format
+msgid ""
+"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1336
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:971 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:977
+msgid "segment"
+msgstr "segments"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1337
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:972 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:978
+msgid "total distance"
+msgstr "kopējais garums"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1332
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:973
+msgid "bearing"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1332
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:973
+msgid "deg"
+msgstr "grādi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1476
+msgid "Add north arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1513
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1115
+msgid "Scale and North arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1519
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1121
+msgid "Show/hide scale and North arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1520
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1122
+msgid "scale object"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1550
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1152
+msgid "Show/hide legend"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1551
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1153
+msgid "legend object"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1573
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1176
+msgid "Add text layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1668
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1271
+msgid "Zoom to computational region"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1680
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1283
+msgid "Set computational region from display extent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1793
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:316
+#, python-format
+msgid "Starting map display <%s>..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1800
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:323
+msgid "GRASS GIS Map Display: "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:329
+#, python-format
+msgid "Stopping map display <%s>..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:382
+#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:382
+msgid "Update categories"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:505
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:861
+#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:505
+#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:871
+msgid "No vector map selected for editing."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:994
+#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:1007
+msgid "Z bulk-labeling dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:55
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:51
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:54
+msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:69
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:65
+msgid "mapcalc statement"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:120
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:116
+msgid "Operators"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:122
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:118
+msgid "Operands"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:124
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:120
+msgid "Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:139
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:135
+msgid "Save expression to file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:138
+msgid "Load expression from file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:146
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:142
+msgid "exponent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:148
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:144
+msgid "divide"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:150
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:146
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:152
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:148
+msgid "subtract"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:154
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:150
+msgid "modulus"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:156
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:152
+msgid "multiply"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+msgid "left shift"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+msgid "right shift"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:165
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+msgid "right shift (unsigned)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:167
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:169
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:171
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:167
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:173
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:169
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:175
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:171
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:177
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:173
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+msgid "one's complement"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+msgid "NOT"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+msgid "bitwise AND"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:186
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+msgid "bitwise OR"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:188
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+msgid "logical AND"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:190
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:192
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:188
+msgid "logical OR"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:194
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:190
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:196
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:192
+msgid "conditional"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
+msgid "Name for new 3D raster map to create"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:211
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:207
+msgid "Name for new raster map to create"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:215
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:211
+msgid "Insert existing 3D raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:217
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:213
+msgid "Insert existing raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:221
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:217
+msgid "Insert mapcalc function"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:232
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+msgid "Add created raster map into layer tree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:457
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:453
+msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:464
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:460
+msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:506
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:502
+msgid "Choose a file name to save the expression"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:528
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+msgid "Expression file (*)|*"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:527
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:523
+msgid "Choose a file name to load the expression"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1706
+msgid "Zoom to saved region extents"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1715
+#, python-format
+msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1736
+msgid "Save display extents to region file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1746
+#, python-format
+msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2578
+msgid "Select target map to display:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:965
+#, python-format
+msgid "At least %d GCPs required. Operation cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1052
+msgid "mapwin not defined for "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1458
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1468
+msgid "For all vector maps georectified successfully,"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1469
+msgid "you will need to copy any attribute tables"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1470
+msgid "and reconnect them to the georectified vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2089
+msgid "Invalid coordinate value. Operation cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:87
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:53
+msgid "Apply changes for this session"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:90
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:56
+msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:181
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:148
+msgid "Snapping"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:187
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:154
+msgid "Snapping threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:194
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:161
+msgid "screen pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:194
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:161
+msgid "map units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:203
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:170
+msgid "Snap also to vertex"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:208
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:649
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:653
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:175
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:603
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:617
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:621
+#, python-format
+msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:221
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:188
+msgid "Select vector features"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:238
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:205
+msgid "Select threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:251
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:218
+msgid "Select only features inside of selection bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:253
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:220
+msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:256
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:223
+msgid "Check for duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:268
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:235
+msgid "Digitize line features"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:271
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:238
+msgid "Break lines at intersection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:281
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:248
+msgid "Save changes"
+msgstr "Saglabāt izmaiņas"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:284
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:251
+msgid "Save changes on exit"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:296
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:263
+msgid "Query tool"
+msgstr "Vaicājumu rīks"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:303
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:270
+msgid "Choose query tool"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:308
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:275
+msgid "Select by box"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:449
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:284
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:416
+msgid "length"
+msgstr "garums"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:322
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:289
+msgid "Select lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:347
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:291
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:314
+msgid "shorter than"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:347
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:291
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:314
+msgid "longer than"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:340
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:307
+msgid "dangle"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:345
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:312
+msgid "Select dangles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:384
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:351
+msgid "Digitize new feature"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:389
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:356
+msgid "Add new record into table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
+msgid "Mode"
+msgstr "Režīms"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:417
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:384
+msgid "Next to use"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:405
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:372
+msgid "Category number"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:415
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:382
+msgid "Category mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:417
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:384
+msgid "Manual entry"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:417
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:384
+msgid "No category"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:430
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:397
+msgid "Delete existing feature(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:435
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:402
+msgid "Delete record from table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:445
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:412
+msgid "Geometry attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:451
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:418
+msgid "perimeter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:517
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:484
+msgid ""
+"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:546
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:514
+msgid "Highlight"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:547
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:515
+msgid "Highlight (duplicates)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:550
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:518
+msgid "Boundary (no area)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:551
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:519
+msgid "Boundary (one area)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:552
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:520
+msgid "Boundary (two areas)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:553
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:521
+msgid "Centroid (in area)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:554
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:522
+msgid "Centroid (outside area)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:555
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:523
+msgid "Centroid (duplicate in area)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:556
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:524
+msgid "Node (one line)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:557
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:525
+msgid "Node (two lines)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:558
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:526
+msgid "Vertex"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:559
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:527
+msgid "Area (closed boundary + centroid)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:560
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:528
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:628
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:596
+msgid "Snapping disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:630
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:598
+#, python-format
+msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:686
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:654
+#, python-format
+msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:861
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:74
+msgid "List of categories - right-click to delete"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:892
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:105
+msgid "Add new category"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:931
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:144
+msgid "Ignore changes and close dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:933
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:146
+msgid "Apply changes and close dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1242
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
+"Layer and category number must be integer.\n"
+"Layer number must be greater then zero."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:432
+msgid "Unable to update vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1379
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:592
+#, python-format
+msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1382
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:595
+msgid "Set value"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1389
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:602
+msgid "Starting value"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1398
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:611
+msgid "Step"
+msgstr "Solis"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1428
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:641
+msgid "List of duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1524
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:737
+msgid "Feature id"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1525
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:738
+msgid "Layer (Categories)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:844
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:887
+#, python-format
+msgid ""
+"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
+"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
+"vector map for editing?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:848
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:891
+msgid "Topology missing"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:220
+msgid "Create a generic Cartesian coordinate system (XY)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:995
+msgid "Earth based"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:998
+msgid "Planetary bodies"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+msgid "PostGIS (PG)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1164
+msgid "Save current settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
+msgid "Delete currently selected settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1413
+msgid "No data source defined, settings is not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1420
+#, python-format
+msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+msgid "No settings is defined. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1616
+#, python-format
+msgid "Database <%s> not accessible."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2145
+msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:283
+msgid "&Protocol"
+msgstr "&Protokols"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:285
+msgid ""
+"Toggle to save list of executed commands into file; content saved when "
+"switching off."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:802
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to write file '%(filePath)s'.\n"
+"\n"
+"Details: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:676
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:822
+#, python-format
+msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:823
+msgid "Text files"
+msgstr "Teksta faili"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:823
+msgid "Files"
+msgstr "Faili"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:689
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to write file '%(path)s'.\n"
+"\n"
+"Details: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:692
+#, python-format
+msgid "Commands output saved into '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:807
+#, python-format
+msgid "Commands protocol saved into '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:865
+#, python-format
+msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:31
+msgid "Display map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:32
+msgid "Re-render modified map layers only"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:34
+msgid "Render map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:35
+msgid "Force re-rendering all map layers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37
+msgid "Erase display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:38
+msgid "Erase display canvas with given background color"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:42
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Tuvināt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43
+msgid "Drag or click mouse to zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:45
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Tālināt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:46
+msgid "Drag or click mouse to unzoom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48
+msgid "Return to previous zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:50
+msgid "Various zoom options"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51
+msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:53
+msgid "Zoom to selected map layer(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:55
+msgid "Pan"
+msgstr "Pārcentrēt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56
+msgid "Drag with mouse to pan"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:58
+msgid "Save display to graphic file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:62
+msgid "Select font"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:64
+msgid "Show manual"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:68
+msgid "Add raster map layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:70
+msgid "Add vector map layer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:72
+msgid "Add map elements"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73
+msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/mapwindow.py:104
+#, python-format
+msgid ""
+"Error occured during calling of handler: %s \n"
+"Handler was unregistered."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/mapwindow.py:173
+#, python-format
+msgid ""
+"Error occured during unregistration of handler: %s \n"
+"                                        Handler was unregistered."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/mapwindow.py:198
+#, python-format
+msgid "Handler: %s was not registered"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/mapwindow.py:202
+#, python-format
+msgid ""
+"Error occured during unregistration of handler: %s \n"
+"                                        Handler was unregistered"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:425
+msgid "Language settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:435
+msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:488
+msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:722
+msgid "Mouse wheel action:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:737
+msgid "Mouse scrolling direction:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:855
+msgid "Default raster settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:903
+msgid "Default vector settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:930
+msgid "Feature color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:952
+msgid "Area fill color:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1017
+msgid "Define also sub-group (same name as group)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1355
+msgid "Put here regular expression.'.*' means anything, '^' beginning and '$' end."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1829
+msgid "No layers selected. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2483
+msgid "Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2510
+msgid "Symbol directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2518
+msgid "Symbol name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:454
+msgid "Python:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:465
+msgid "wxPython:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:480
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
+msgid "Translation status"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:724
+msgid "Nation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:759
+#, python-format
+msgid "   %d translated"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:763 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:789
+#, python-format
+msgid "   %d fuzzy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:767 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:798
+#, python-format
+msgid "   %d untranslated"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:780
+#, python-format
+msgid "%d translated"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:851
+#, python-format
+msgid "File <%s> not found"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:222
+#, python-format
+msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:881 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:932
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:908
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1181
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
+"want to delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1227
+#, python-format
+msgid ""
+"All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
+"delete them?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1422
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to insert new record.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1533
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to update existing record.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:31
+msgid "Set opacity level"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:33 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:125
+msgid "Class manager"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:35 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:37
+msgid "Select imagery group"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:37
+msgid "Run analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:39 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:394
+msgid "Save signature file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:43 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:502
+msgid "Export training areas"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:45
+msgid "Import training areas"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:61
+msgid "Training"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:68
+msgid "/ Zoom to map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:218
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:223
+msgid "std dev"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:264
+msgid "Add raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:45
+msgid "Name of imagery group:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:140
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:225
+msgid "Class name"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:364
+msgid "Zoom to training areas of selected class"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:451
+msgid "Enter name of signature file:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:460
+msgid "Signature file path:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:545
+msgid "Enter name of new vector map:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:553
+msgid "Export attribute table"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:555
+msgid "Export attribute table containing computed statistical data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:593
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:595
+#, python-format
+msgid "Vector <%s> exists"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:39
+#, python-format
+msgid ""
+"Loading imagery lib failed.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:72
+msgid "Supervised Classification Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:259
+msgid "IClass Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:271
+msgid "IClass Misc Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:287
+msgid "Digitization Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:308
+msgid "Plots"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:328
+msgid "Preview Display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:331
+msgid "Training Areas Display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:379
+msgid "Adjust Training Area Display to Preview Display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:383
+msgid "Adjust Preview display to Training Area Display"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:433
+msgid "All changes will be lost. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:441
+msgid "Import vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:463
+#, python-format
+msgid "No areas in vector map <%s>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:465
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> contains points or lines, these features are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:593
+msgid "No training areas to export."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:648
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to add attribute table. Details:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:787
+msgid "Failed to create temporary vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:857
+#, python-format
+msgid "No area in category %s. Category skipped."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:860
+msgid "Analysis failed."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:869
+msgid "No imagery group selected."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:874
+msgid ""
+"Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be "
+"recalculated. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:877
+msgid "Outdated signatures"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:890
+#, python-format
+msgid ""
+"A signature file named %s already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:938
+msgid "No imagery group selected. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:947
+#, python-format
+msgid ""
+"Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). "
+"Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:956
+msgid "No areas given. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:971
+msgid "Vector features are outside raster layers. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1162
+msgid "results"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/statistics.py:27
+msgid "Loading imagery lib failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:50
+msgid ""
+"In order to create a training area, you have to select class first.\n"
+"\n"
+"There is no class yet, do you want to create one?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:54
+msgid "No class selected"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:51
+msgid "Histograms"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:52
+msgid "Coincident plots"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:33
+#, python-format
+msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:50
+#, python-format
+msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s. Quiting wxGUI..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+msgid "Fetch full info including description and keywords"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:388
+msgid "Uninstall GRASS Addons extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:397
+msgid "List of installed extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:403
+msgid "&Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
+msgid "Uninstall selected AddOns extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:451
+msgid "No extension selected for removal. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:460
+#, python-format
+msgid ""
+"List of files to be removed:\n"
+"%(files)s\n"
+"\n"
+"Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:488
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:456
+msgid "Name of input vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:457
+msgid "Name for output vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:458
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:459
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:461
+#, python-format
+msgid "'%s' not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:463
+#, python-format
+msgid ""
+"Some parameters not defined. Operation canceled.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1175
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute "
+"table cannot be edited."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1646
+msgid "No color column defined. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:266
+msgid "GRASS GIS Histogramming Tool (d.histogram)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:148 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:152
+#, python-format
+msgid ": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:256
+#, python-format
+msgid ""
+"Regression equation for raster map <%(rast1)s> vs. <%(rast2)s>:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:35
+msgid "Draw/re-draw plot"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:37
+msgid "Draw transect in map display window to profile"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:39
+msgid "Plot options"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:41
+msgid "Plot statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:43
+msgid "Save profile data to CSV file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:44
+msgid "Quit plot tool"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:399
+msgid "Left Mouse Down at Point:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:144
+msgid "Not all points of profile lie inside computational region."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:476
+msgid "Selected group must be in current mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:219
+#, python-format
+msgid "Statistics for raster map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:1204 ../gui/wxpython/core/render.py:1243
+#, python-format
+msgid "Unable to render overlay <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:74 ../gui/wxpython/core/settings.py:65
+#, python-format
+msgid "ERROR: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:827
+msgid "Zoom and recenter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:828
+msgid "Zoom to mouse cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:829
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:830
+msgid "Scroll forward to zoom in"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:831
+msgid "Scroll back to zoom in"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:152
+msgid ""
+"There was a problem printing.\n"
+"Perhaps your current printer is not set correctly?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:28
+msgid "Query raster/vector map(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29
+msgid "Query selected raster/vector map(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:31
+msgid "Add scalebar and north arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:33
+msgid "Add legend"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:37
+msgid "Analyze map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:38
+msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:40
+msgid "Measure distance"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:42
+msgid "Profile surface map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:48
+msgid "Create histogram of raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:50
+msgid "Vector network analysis (experimental, GSoC 2012)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:55
+msgid "Rotate 3D scene"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:56
+msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:59
+msgid "Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:61
+msgid "Click mouse to zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:62
+msgid "Click mouse to unzoom"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:151
+msgid "Copy coordinates to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:684
+msgid "Unable to draw registered graphics. The graphics was unregistered."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:2032
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:2140
+#, python-format
+msgid "Property does not exist: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1335
+#, python-format
+msgid "wx.vnet not available, run '%s' to install this extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:94
+msgid "Choose project location and mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:97
+msgid "Manage"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Welcome to GRASS GIS %s\n"
+"The world's leading open source GIS"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:103
+msgid ""
+"Select an existing project location and mapset\n"
+"or define a new location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
+msgid ""
+"Project location\n"
+"(projection/coordinate system)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:112
+msgid ""
+"Accessible mapsets\n"
+"(directories of GIS files)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:115
+msgid ""
+"Create new mapset\n"
+"in selected location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:118
+msgid "Define new location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:121
+msgid ""
+"Rename/delete selected\n"
+"mapset or location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
+msgid "Start &GRASS"
+msgstr "Startēt &GRASS"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:132
+msgid "&Browse"
+msgstr "&Pārlūkot"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
+msgid "&Create mapset"
+msgstr "Izveidot &karšu kopu"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
+msgid "&Location wizard"
+msgstr "&Novietojuma vednis"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+msgid "Rename mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+msgid "Rename location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+msgid "Delete mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
+msgid "Delete location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:181
+msgid "Welcome to GRASS GIS"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:189
+msgid "Enter GRASS session"
+msgstr "Sākt GRASS sesiju"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:205 ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:223
+#, python-format
+msgid "ERROR: Location <%s> not found"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:235
+#, python-format
+msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:417
+msgid ""
+"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
+"\n"
+"This mapset cannot be renamed."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:422 ../gui/wxpython/gis_set.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Current name: %s\n"
+"\n"
+"Enter new name:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:423
+msgid "Rename selected mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename mapset.\n"
+"\n"
+"Mapset <%s> already exists in location."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:446
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename mapset.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:458
+msgid "Rename selected location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:469
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename location.\n"
+"\n"
+"Location <%s> already exists in GRASS database."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename location.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
+msgid ""
+"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
+"\n"
+"This mapset cannot be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:498
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
+"%(location)s>?\n"
+"\n"
+"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:503
+msgid "Delete selected mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512
+msgid "Unable to delete mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
+"\n"
+"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:527
+msgid "Delete selected location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:538
+msgid "Unable to delete location"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697
+#, python-format
+msgid "Mapset <%s> already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:702
+#, python-format
+msgid ""
+"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please "
+"consider to use another name for your mapset.\n"
+"\n"
+"Are you really sure that you want to create this mapset?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:706
+msgid "Reserved mapset name"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:724
+#, python-format
+msgid "Unable to create new mapset: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:741
+#, python-format
+msgid ""
+"GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
+"(file %(lock)s found).\n"
+"\n"
+"Concurrent use not allowed.\n"
+"\n"
+"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
+"this operation) and continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:747 ../gui/wxpython/gis_set.py:759
+msgid "Lock file found"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:755
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
+"\n"
+"Details: %(reason)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
+msgid "GRASS Quickstart"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:871
+msgid "Starting GRASS for the first time"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
+msgid ""
+"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
+"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
+"home directory."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:58
+msgid "Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:65
+#, python-format
+msgid ""
+"Writing new feature failed. Operation canceled.\n"
+"\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:74
+#, python-format
+msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:82
+#, python-format
+msgid "Database link %d not available. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:90
+#, python-format
+msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:98
+#, python-format
+msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:106
+#, python-format
+msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:114
+#, python-format
+msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:122
+#, python-format
+msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:92
+msgid "Digitize new point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:93
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:102
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:105
+msgid "Left: new point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:95
+msgid "Digitize new line"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:96 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:99
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:123
+msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:98
+msgid "Digitize new boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:101
+msgid "Digitize new centroid"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:104
+msgid ""
+"Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
+"centroid with category)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:107
+msgid "Add new vertex"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:108
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:111
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:114
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:126
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:129
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:132
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:141
+msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:110
+msgid "Delete feature(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:113
+msgid "Delete area(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:116
+msgid "Display/update attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:117
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:120
+msgid "Left: Select"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:119
+msgid "Display/update categories"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:122
+msgid "Edit line/boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:125
+msgid "Move feature(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:128
+msgid "Move vertex"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:131
+msgid "Remove vertex"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:134
+msgid "Quit digitizer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:135
+msgid "Quit digitizer and save changes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:136
+msgid "Vector Digitizer manual"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:137
+msgid "Show Vector Digitizer manual"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:139
+msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:143
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:144
+msgid "Undo previous changes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:146
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:147
+msgid "Redo previous changes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:786
+#, python-format
+msgid "Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:513
+msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:512
+msgid "Digitize new line segment"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:513
+msgid "Digitize new line/boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:236 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:455
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
+"Layer and category number must be integer.\n"
+"Layer number must be greater than zero."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:33
+msgid "No GRASS-python library found."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
+msgid "Input Data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
+msgid "Point dataset:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
+msgid "Numeric column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
+msgid "Kriging"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
+msgid "Name for the output raster map:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
+msgid "Export variance map as well: "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
+msgid "Kriging Module"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
+msgid "Ready."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
+msgid "Variogram fitting"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
+msgid "Plot/refresh variogram"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
+msgid "Kriging techniques"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
+msgid "Block size:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
+msgid "Auto-fit variogram"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
+msgid "Model: "
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
+msgid "Work in progress! No functionality provided."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:141
+msgid "I m!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:357
+#, python-format
+msgid ""
+"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will "
+"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:547
+#: ../gui/wxpython/scripts/r.li.setup.py:571
+msgid "File not found."
+msgstr ""
+



More information about the grass-commit mailing list