[GRASS-SVN] r58133 - grass/branches/develbranch_6/locale/po
svn_grass at osgeo.org
svn_grass at osgeo.org
Thu Oct 31 03:33:18 PDT 2013
Author: neteler
Date: 2013-10-31 03:33:15 -0700 (Thu, 31 Oct 2013)
New Revision: 58133
Modified:
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_fr.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_fr.po
Log:
Sylvain Maillard: FR translation cont'ed
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_fr.po 2013-10-31 10:33:00 UTC (rev 58132)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_fr.po 2013-10-31 10:33:15 UTC (rev 58133)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: grasslibs_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 22:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 19:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -252,9 +252,9 @@
msgstr "Carte vecteur <%s> chargée (%d points)"
#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Color Material: %d"
-msgstr "Couleur de matériel : %d"
+msgstr "Couleur d'élément : %d"
#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
#, c-format
@@ -379,7 +379,7 @@
#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:384
#, fuzzy
msgid "Unable to show discrete FP range (use list"
-msgstr "Impossible d'afficher une plage FP discrète (utilisation d'une liste"
+msgstr "Impossible d'afficher une plage flottante discrète (utilisation d'une liste"
#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:500
msgid "Too many categories to show as discrete!"
@@ -1761,7 +1761,6 @@
msgstr "Calcul des plus courts chemins pour toutes les paires..."
#: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:104
-#, fuzzy
msgid "Computing minimum spanning tree..."
msgstr "Calcul de l'arbre couvrant de poids minimal ..."
@@ -2428,7 +2427,6 @@
msgstr "Surface de taille = 0.0 ignorée"
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:148
-#, fuzzy
msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
msgstr "Requête pour trouver des surfaces à l'extérieur d'une île non-existante"
@@ -2646,9 +2644,8 @@
msgstr "La ligne ne boucle pas"
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
-#, fuzzy
msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr "Le somment suivant a déjà été visité mais n'est pas le premier !!! rupture de la boucle"
+msgstr "Le somment suivant a déjà été visité mais n'est pas le premier !!! Interruption de la boucle"
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
msgid "side != 0 feature not implemented"
@@ -2955,9 +2952,8 @@
msgstr "Lecture des noeuds depuis la carte vectorielle ..."
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:314
-#, fuzzy
msgid "Strip exists with insufficient data"
-msgstr "la bande existe avec des données insuffisantes"
+msgstr "Les données de la bande sont insuffisantes"
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:328
#, c-format
@@ -3271,7 +3267,6 @@
msgstr "%s n'a pas de valeur"
#: ../lib/gis/gisinit.c:54 ../lib/gis/gisinit.c:90
-#, fuzzy
msgid "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or untangle multiple installations."
msgstr "Version de librairie incompatible pour le module. Vous devez recompiler GRASS ou gérer les versions multiples."
@@ -3295,14 +3290,12 @@
msgstr "support de la couleur pour [%s] dans le jeu de données (mapset) [%s] %s"
#: ../lib/gis/seek.c:52 ../lib/gis/seek.c:58
-#, fuzzy
msgid "Unable to seek"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
+msgstr "Recherche impossible"
#: ../lib/gis/seek.c:56
-#, fuzzy
msgid "Seek offset out of range"
-msgstr "Index de couche en dehors des limites"
+msgstr "Index de recherche en dehors des limites"
#: ../lib/gis/auto_mask.c:64
msgid "Unable to open automatic MASK file"
@@ -3767,7 +3760,7 @@
#: ../lib/gis/parser.c:1997
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de générer le programme 'whish'"
#: ../lib/gis/parser.c:2016
msgid "Unable to determine program name"
@@ -4630,9 +4623,9 @@
msgstr "ERREUR en lisant le fichier <%s> du secteur <%s>"
#: ../lib/gis/make_colr.c:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The raster map <%s@%s> is empty"
-msgstr "La couche raster %s@%s est vide"
+msgstr "La couche raster <%s@%s> est vide"
#: ../lib/gis/make_colr.c:48
#, c-format
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_fr.po 2013-10-31 10:33:00 UTC (rev 58132)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_fr.po 2013-10-31 10:33:15 UTC (rev 58133)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: grasswxpy_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 22:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-25 09:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
"Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -749,12 +749,11 @@
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4589
msgid "as 3D"
-msgstr ""
+msgstr "en 3D"
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4591
-#, fuzzy
msgid "on surface"
-msgstr "sur la surface :"
+msgstr "sur la surface"
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4676
msgid "range:"
More information about the grass-commit
mailing list